1 00:02:34,154 --> 00:02:36,823 Did you do all that? 2 00:02:54,745 --> 00:02:57,681 Beretta 93. Usually dependable. 3 00:03:01,852 --> 00:03:03,419 Should be good to go now. 4 00:04:27,976 --> 00:04:30,562 What the fuck are you doing? Relaxing? 5 00:04:32,898 --> 00:04:33,982 Where is Anton? 6 00:04:34,024 --> 00:04:35,984 His phone is off. 7 00:04:37,486 --> 00:04:38,612 Vali! 8 00:04:38,653 --> 00:04:40,253 Your father's looking for you, let's go. 9 00:04:40,405 --> 00:04:41,405 Wake up! 10 00:04:44,910 --> 00:04:46,411 Hey girls, come on. 11 00:04:46,453 --> 00:04:47,704 Go home. 12 00:04:55,504 --> 00:04:56,671 Anton? 13 00:04:57,214 --> 00:04:59,925 Where the fuck is vali? 14 00:04:59,966 --> 00:05:01,486 You were supposed to take care of him! 15 00:05:01,510 --> 00:05:02,677 Where the fuck is vali? 16 00:05:07,224 --> 00:05:08,183 Hello. Yes? 17 00:05:08,225 --> 00:05:09,225 Who is this? 18 00:05:09,434 --> 00:05:10,018 It's me, vali. 19 00:05:10,348 --> 00:05:12,282 Vali? Vali? 20 00:05:13,313 --> 00:05:13,939 Where the hell are you? 21 00:05:14,147 --> 00:05:14,773 Why didn't you... 22 00:05:14,815 --> 00:05:16,292 These bastards kidnapped me outside the hotel 23 00:05:16,316 --> 00:05:17,150 and put me in a Van. 24 00:05:17,317 --> 00:05:17,984 What? 25 00:05:18,026 --> 00:05:19,194 Who? 26 00:05:19,236 --> 00:05:20,195 Who kidnapped you? 27 00:05:20,237 --> 00:05:22,614 How the fuck should I know who kidnapped me? 28 00:05:22,656 --> 00:05:24,741 They want three million euro, right now. 29 00:05:25,200 --> 00:05:26,785 Tell me what they look like. 30 00:05:26,827 --> 00:05:30,163 Why the fuck does it matter what they look like? 31 00:05:30,205 --> 00:05:31,456 They want three million euro 32 00:05:31,498 --> 00:05:32,290 in two hours 33 00:05:32,332 --> 00:05:34,126 or I'll be cut up like a pig! 34 00:07:39,730 --> 00:07:41,165 How dare you take my boy? 35 00:07:48,138 --> 00:07:50,274 There it is. You wanna count it? 36 00:07:54,178 --> 00:07:55,913 Do you know who I am? 37 00:07:56,380 --> 00:07:57,881 Don preda... 38 00:07:59,016 --> 00:08:01,219 Butcher of Bucharest, killer of men. 39 00:08:04,154 --> 00:08:05,822 Tell your boss it's done. 40 00:08:09,193 --> 00:08:11,261 Exactly, who are you people? 41 00:08:12,196 --> 00:08:13,231 We just... 42 00:08:14,031 --> 00:08:16,833 We just find people who can't be found. 43 00:08:18,835 --> 00:08:20,804 The money... 44 00:08:20,837 --> 00:08:24,274 You're gonna have it maybe for an hour. Then we come take it back, 45 00:08:24,308 --> 00:08:27,110 cut you both into pieces and feed you to my pigs. 46 00:08:31,081 --> 00:08:32,482 That doesn't worry you? 47 00:08:34,451 --> 00:08:35,452 No. 48 00:08:36,286 --> 00:08:37,821 Why? 49 00:08:37,854 --> 00:08:39,823 I didn't come here for money. 50 00:08:40,357 --> 00:08:41,491 I came here for you. 51 00:09:40,851 --> 00:09:42,986 Why are you fighting so hard, huh? 52 00:09:43,820 --> 00:09:46,224 You're going home, motherfucker. Fuck off. 53 00:10:02,005 --> 00:10:03,106 I'm good. 54 00:10:24,961 --> 00:10:27,899 - Didn't take any, huh? - Take what? 55 00:10:27,931 --> 00:10:30,535 Money. It was all there, right? 56 00:10:30,567 --> 00:10:33,170 We were paid to eliminate a target. We did that. 57 00:10:33,203 --> 00:10:36,973 Well, you know, three mil in dirty money and nobody's looking for 'em... 58 00:10:37,008 --> 00:10:38,408 Just saying. 59 00:10:38,442 --> 00:10:40,545 I'm sorry, I didn't know you were hurting. 60 00:10:40,577 --> 00:10:42,179 Please. 61 00:10:45,182 --> 00:10:49,519 This is R&D plumbing. Your leak has been fixed. 62 00:10:49,554 --> 00:10:52,022 Please remit the balance of your payment for the... 63 00:10:59,664 --> 00:11:01,131 Done. 64 00:11:01,164 --> 00:11:03,467 You need to see a doctor about that cough. 65 00:11:03,500 --> 00:11:05,369 Traditional or a witch? 66 00:11:05,402 --> 00:11:07,237 You? Definitely a witch. 67 00:11:07,270 --> 00:11:09,906 Ah. I know just the voodoo queen to call. 68 00:13:05,522 --> 00:13:08,525 Chelmsford was a bloody war zone. 69 00:13:08,558 --> 00:13:12,195 Every train was 30 minutes late and jam-packed as always. 70 00:13:12,230 --> 00:13:13,363 Welcome back. 71 00:13:13,396 --> 00:13:15,198 Thank you for taking care of her. 72 00:13:15,233 --> 00:13:17,211 You know you're the only one she'll tolerate, right? 73 00:13:17,235 --> 00:13:19,369 She gets really mean when you're away. 74 00:13:19,402 --> 00:13:22,205 Spent most of her time hanging out with proust. 75 00:13:22,240 --> 00:13:23,741 - Is that true? - Three weeks, 76 00:13:23,774 --> 00:13:25,475 and this is all you come back with? 77 00:13:25,509 --> 00:13:27,444 You know sellers. 78 00:13:27,477 --> 00:13:29,355 They know you've come all that way, and they play hard to get. 79 00:13:29,379 --> 00:13:31,314 Don't you want to just kill people like that? 80 00:13:38,655 --> 00:13:40,290 What are you doing, huh? 81 00:14:18,461 --> 00:14:23,266 So the other day, he says to me, "70 is the new 30." 82 00:14:25,368 --> 00:14:27,337 Well, that's just something old guys say. 83 00:14:29,840 --> 00:14:31,408 How's he doing with his protocol? 84 00:14:31,441 --> 00:14:33,143 Is he following the doctor's orders? 85 00:14:33,176 --> 00:14:35,211 More like following his own orders. 86 00:14:46,289 --> 00:14:48,258 Happy birthday! 87 00:14:48,291 --> 00:14:50,862 No more fucking birthdays! 88 00:14:50,895 --> 00:14:56,199 Take birthdays and shove them up your ass! 89 00:14:57,667 --> 00:14:58,702 Bastard. 90 00:15:04,876 --> 00:15:07,577 What a wonderful toy! 91 00:15:13,618 --> 00:15:16,253 You skimped on the candles I see. 92 00:15:16,286 --> 00:15:19,656 Seventy would have been a fire hazard. 93 00:15:19,689 --> 00:15:23,159 - Could you make us some tea, please? - Sure. 94 00:15:25,362 --> 00:15:27,832 All right. Make your wish. 95 00:15:33,503 --> 00:15:34,772 Happy birthday. 96 00:15:35,405 --> 00:15:36,439 Yeah. 97 00:15:44,815 --> 00:15:46,216 A thank-you. 98 00:16:06,636 --> 00:16:11,207 A 1958 Gibson flying v. Mmm. 99 00:16:12,009 --> 00:16:14,477 This was in production just two years. 100 00:16:14,511 --> 00:16:16,814 There's only 90 in the whole world. 101 00:16:16,847 --> 00:16:18,615 I know. 102 00:16:22,319 --> 00:16:24,387 That sound... 103 00:16:24,421 --> 00:16:25,689 It's the wood. 104 00:16:26,656 --> 00:16:28,258 African limba. 105 00:16:28,860 --> 00:16:30,360 Nothing else sounds like it. 106 00:16:32,529 --> 00:16:35,632 I'd just about given up hope of finding one. 107 00:16:35,665 --> 00:16:39,804 - How in the world did you? - You. 108 00:16:39,837 --> 00:16:42,572 You taught me how to find things that didn't wanna be found. 109 00:16:43,941 --> 00:16:45,910 Albert king played one. 110 00:16:45,943 --> 00:16:48,211 Albert king played that one. 111 00:16:49,679 --> 00:16:51,448 No. 112 00:16:51,481 --> 00:16:53,483 No. 113 00:16:55,987 --> 00:16:57,922 You're gonna cry now, aren't you? 114 00:16:57,955 --> 00:17:00,825 Oh, only because I can't play it the way it needs to be played. 115 00:17:02,894 --> 00:17:05,395 Thank you. 116 00:17:08,733 --> 00:17:12,369 You know, one of the twins called me last night to say she was pregnant. 117 00:17:12,402 --> 00:17:13,905 Daisy in Dover? 118 00:17:13,938 --> 00:17:16,506 Nah, Daisy in Manchester. Daisy in Dover's a dyke. 119 00:17:21,511 --> 00:17:22,713 Oh. 120 00:17:32,355 --> 00:17:37,728 It is a rare gift to have a friend who trusts you enough 121 00:17:37,762 --> 00:17:40,330 not to try and help until you ask. 122 00:17:41,631 --> 00:17:42,666 Mmm. 123 00:17:54,979 --> 00:17:57,081 If you fell in a pond with those, you'd drown. 124 00:17:57,114 --> 00:18:00,550 Well, if I fell in the pond without 'em, I'd probably float away. 125 00:18:06,056 --> 00:18:08,625 - Hi, honey. - Ah, ah, ah! Mind your fingers. 126 00:18:09,126 --> 00:18:10,928 That heifer bites. 127 00:18:10,962 --> 00:18:13,063 She's a baby and doesn't know any better. 128 00:18:17,869 --> 00:18:19,336 There. 129 00:18:25,475 --> 00:18:27,544 You have your own secret hideout. 130 00:18:29,146 --> 00:18:30,748 Why am I not surprised? 131 00:18:33,449 --> 00:18:35,619 I bought the building. 132 00:18:37,520 --> 00:18:39,455 - What? - The book store. 133 00:18:39,489 --> 00:18:41,625 It's yours, free and clear. 134 00:18:44,728 --> 00:18:46,063 You didn't have to do that. 135 00:18:46,096 --> 00:18:48,900 I know, but it's your passion. 136 00:18:49,499 --> 00:18:51,635 And makes me feel good to know 137 00:18:51,668 --> 00:18:54,038 you'll have something worthwhile when I'm gone. 138 00:18:57,875 --> 00:18:58,943 What is that? 139 00:19:01,411 --> 00:19:05,816 Those are the souls waiting for me on the other side. 140 00:19:05,850 --> 00:19:07,852 I'm sure they have a reception planned. 141 00:19:07,885 --> 00:19:12,089 Ah, I sent away so many prematurely. 142 00:19:12,122 --> 00:19:14,959 Either by my hand or through you. 143 00:19:14,992 --> 00:19:17,694 We never sent anyone away who didn't have it coming. 144 00:19:17,728 --> 00:19:19,429 Maybe. 145 00:19:19,462 --> 00:19:23,033 But I'm sure there are quite a few spirits up there, 146 00:19:23,067 --> 00:19:25,401 waiting for me with a bone to pick. 147 00:19:26,136 --> 00:19:27,939 Aw. 148 00:19:27,972 --> 00:19:29,840 You really believe you're going up? 149 00:19:29,874 --> 00:19:31,008 Don't you? 150 00:19:42,019 --> 00:19:46,824 Lucas Hayes. I need our friend to find him for me. 151 00:19:48,025 --> 00:19:51,161 I have him up to 1998, Paris. 152 00:19:51,195 --> 00:19:53,063 - After that, nothing. - Just find? 153 00:19:53,097 --> 00:19:56,968 Just find. Discreetly and with a quickness. 154 00:19:57,634 --> 00:19:58,668 Okay. 155 00:19:59,535 --> 00:20:03,173 I may have to go back to Vietnam. 156 00:20:05,142 --> 00:20:06,978 Be nice if you went with me. 157 00:20:08,712 --> 00:20:10,446 I'm never going back there. 158 00:20:11,949 --> 00:20:17,154 Our past is never where we left it, little chameleon. 159 00:20:18,155 --> 00:20:20,190 We all have scars. 160 00:20:20,224 --> 00:20:23,693 You stare at them long enough, you remember how you got them. 161 00:20:58,862 --> 00:21:00,664 - Hi. - Morning. 162 00:21:02,598 --> 00:21:04,168 The blue dress has a small tear in it. 163 00:21:04,202 --> 00:21:06,036 I was hoping to talk to Benny about it? 164 00:21:25,823 --> 00:21:27,157 What do you think? 165 00:21:27,191 --> 00:21:31,661 - Of what? - My, um... my mustache. 166 00:21:35,867 --> 00:21:37,969 Oh, you know, I don't have my contacts in. 167 00:21:38,002 --> 00:21:39,169 - Mmm. - Sorry. 168 00:21:39,203 --> 00:21:42,106 Funny. You wait till this grows in. 169 00:21:42,139 --> 00:21:44,608 Women like you are gonna be so... 170 00:21:45,641 --> 00:21:47,643 - No, no, you're not, are you? - No. 171 00:21:47,677 --> 00:21:49,713 Need you to find this guy. 172 00:21:49,747 --> 00:21:52,850 What, no satellite shots of a mafia compound outside Bucharest? 173 00:21:52,884 --> 00:21:55,585 No. But that was some of your better work. 174 00:21:55,619 --> 00:21:57,021 Moody wants this guy, Lucas Hayes. 175 00:21:57,054 --> 00:21:58,990 Last seen in Paris in '98, and then nothing. 176 00:21:59,023 --> 00:22:01,225 Mmm. Ah. 177 00:22:08,132 --> 00:22:10,868 - I'll be with you in a second. - Can I help you? 178 00:22:10,902 --> 00:22:14,738 Yeah, I'm looking for a book. An old book. 179 00:22:14,772 --> 00:22:17,041 Like, rare. 180 00:22:17,074 --> 00:22:18,574 - Like, rare? - Yeah. 181 00:22:18,608 --> 00:22:20,676 Either they are or they aren't. 182 00:22:20,711 --> 00:22:22,890 Books aren't like a steak. You can't get them, like, medium-rare. 183 00:22:22,914 --> 00:22:23,981 That's funny. 184 00:22:24,015 --> 00:22:25,917 - Sarcastic. - Yeah, but funny. 185 00:22:25,949 --> 00:22:29,319 Listen, my boss's wife is having a party 186 00:22:29,353 --> 00:22:31,822 and she collects books. First editions. 187 00:22:31,855 --> 00:22:33,357 - Any particular subject? - Birds. 188 00:22:33,390 --> 00:22:35,225 It's audubon's, um... 189 00:22:35,259 --> 00:22:37,161 - Birds of america? - Yeah, that's it. 190 00:22:37,195 --> 00:22:38,762 He said she's looking for a copy. 191 00:22:38,796 --> 00:22:40,596 - A first edition? - Yeah. 192 00:22:40,630 --> 00:22:42,232 - Sorry. - You don't have it? 193 00:22:42,266 --> 00:22:44,600 No one does. Only one first edition exists. 194 00:22:44,634 --> 00:22:47,971 It was sold to a private buyer in 1991 for $9.6 million. 195 00:22:48,005 --> 00:22:51,742 Wow. Okay. Well, looks like I'm outta luck. 196 00:22:52,608 --> 00:22:54,978 All right. What do you think? Maybe poetry? 197 00:22:56,948 --> 00:22:57,981 Hang on. 198 00:23:05,323 --> 00:23:06,824 You'd be the hit of the party. 199 00:23:09,827 --> 00:23:12,296 I don't, uh... I don't know this one. 200 00:23:12,330 --> 00:23:13,965 It's Edgar Allen poe, actually. 201 00:23:13,997 --> 00:23:16,334 His first collection of poems, published anonymously. 202 00:23:16,366 --> 00:23:17,768 You think she might have it? 203 00:23:17,801 --> 00:23:19,303 Doubtful. 204 00:23:19,337 --> 00:23:21,537 Only 50 copies were printed, only 12 are known to exist. 205 00:23:22,005 --> 00:23:23,673 Hmm. How much? 206 00:23:23,707 --> 00:23:26,276 I can give it to you for 265,000. 207 00:23:28,912 --> 00:23:30,882 Perhaps a bracelet instead. 208 00:23:30,914 --> 00:23:33,649 She does have exquisite wrists. Good idea. 209 00:23:42,994 --> 00:23:44,094 Is there something else? 210 00:23:44,128 --> 00:23:46,096 I find you interesting. 211 00:23:46,130 --> 00:23:47,731 - You mean... - You're interesting. 212 00:23:47,764 --> 00:23:49,099 And beautiful, sure. 213 00:23:49,133 --> 00:23:51,667 Not in that ornamental kind of way. 214 00:23:51,701 --> 00:23:53,669 It's the interesting part that's got me wondering. 215 00:23:53,703 --> 00:23:55,339 Wondering what? 216 00:23:55,372 --> 00:23:58,175 How long after I give you my number will it take you to decide 217 00:23:58,208 --> 00:24:00,410 that I'm just as interesting and give me a call? 218 00:24:01,111 --> 00:24:03,447 - Twenty-seven minutes. - That long? 219 00:24:03,480 --> 00:24:05,949 First, I have to pretend to cancel my date 220 00:24:05,983 --> 00:24:07,718 and then I have to feed my cat. 221 00:24:07,751 --> 00:24:08,886 That's six. 222 00:24:08,920 --> 00:24:11,221 The rest is me playing hard to get. 223 00:24:20,364 --> 00:24:24,101 Cute. How many of these are you carrying around, Mr... 224 00:24:24,134 --> 00:24:27,205 Rembrandt. Michael Rembrandt. 225 00:24:27,237 --> 00:24:30,774 Actually, I haven't had an occasion to use one until just now. 226 00:24:31,508 --> 00:24:32,809 So... 227 00:24:34,845 --> 00:24:35,979 Interesting. 228 00:24:42,786 --> 00:24:45,989 "There Rose a fountain once, and there. 229 00:24:46,023 --> 00:24:49,126 Full many a fair flow'r rais'd its head:". 230 00:24:56,466 --> 00:24:58,236 That was from the book, wasn't it? 231 00:24:59,002 --> 00:25:01,405 "But she who rear'd them was long dead, 232 00:25:01,438 --> 00:25:03,907 and in such follies had no part..." 233 00:25:18,155 --> 00:25:20,190 You almost got me on this one. 234 00:25:20,224 --> 00:25:22,960 You didn't say I'd be tracking an eight-year-old. 235 00:25:22,994 --> 00:25:25,796 Lucas Hayes did arrive in Paris in '98. 236 00:25:25,829 --> 00:25:28,732 But returned to da nang, march '99. 237 00:25:29,901 --> 00:25:31,501 Everything else I have is on there. 238 00:28:56,373 --> 00:28:59,544 Benny, you'll stay open until I get there, 45 minutes. 239 00:33:02,920 --> 00:33:03,955 Moody. 240 00:35:48,018 --> 00:35:49,452 Fuck, man! 241 00:35:49,485 --> 00:35:50,888 Shit! What the fuck was that? 242 00:35:59,529 --> 00:36:00,597 Fuck. 243 00:36:39,737 --> 00:36:41,839 Never thought I'd see you here again. 244 00:36:41,873 --> 00:36:43,941 Well, maybe you're not seeing me now. 245 00:36:43,975 --> 00:36:45,541 Who's the bitch? 246 00:36:45,575 --> 00:36:47,845 Billy boy. I know you run with all kinds, 247 00:36:47,879 --> 00:36:49,512 but now you're running with stupid? 248 00:36:49,545 --> 00:36:51,181 - Fuck you! - Hey. 249 00:36:51,215 --> 00:36:54,618 Go get a drink, sugar. You give the adults some privacy, huh? 250 00:36:56,120 --> 00:36:57,120 Beers! 251 00:37:02,558 --> 00:37:04,128 Is that your ride outside? 252 00:37:05,495 --> 00:37:06,964 Yours now. 253 00:37:07,798 --> 00:37:09,599 It ain't my birthday. 254 00:37:09,633 --> 00:37:11,168 Jossino vohl. 255 00:37:14,071 --> 00:37:15,438 How's moody? 256 00:37:17,207 --> 00:37:18,709 He's dead. 257 00:37:24,916 --> 00:37:25,950 To moody. 258 00:37:30,520 --> 00:37:31,755 Vohl involved? 259 00:37:32,856 --> 00:37:35,726 I don't know. But he knows who is. 260 00:37:35,759 --> 00:37:38,494 - He's gonna be hard to kill. - I just wanna talk to him. 261 00:37:40,998 --> 00:37:42,900 - Steverino! - Yeah, boss? 262 00:37:44,101 --> 00:37:46,170 You worked security at the state tower. 263 00:37:46,204 --> 00:37:49,006 My friend here needs a few minutes with vohl. 264 00:37:49,039 --> 00:37:50,708 Alone. 265 00:37:50,741 --> 00:37:54,278 Yeah, that's not gonna happen. 266 00:37:54,312 --> 00:37:57,181 Goes nowhere without private security. 267 00:37:57,215 --> 00:37:59,683 The guy's never alone. 268 00:39:29,173 --> 00:39:32,743 This is how easy it is for me to get to you, Mr. Vohl. 269 00:39:32,776 --> 00:39:35,012 Do you understand? 270 00:39:35,045 --> 00:39:38,148 You were friends and business partners with Edward Hayes, 271 00:39:38,182 --> 00:39:41,953 so you would know most about his short, but interesting life? 272 00:39:41,985 --> 00:39:45,255 Good, 'cause I have questions. You give me answers. 273 00:39:45,289 --> 00:39:47,191 If I'm satisfied, you'll never see me again. 274 00:39:47,225 --> 00:39:50,328 If I'm not, I'll be the last thing you ever see. 275 00:39:53,697 --> 00:39:55,599 I look forward to hearing from you. 276 00:40:18,155 --> 00:40:20,224 Bonjour, mademoiselle. 277 00:40:20,258 --> 00:40:23,026 It's been a long time since such a beautiful young woman 278 00:40:23,060 --> 00:40:24,660 gave me her number. 279 00:40:24,694 --> 00:40:26,264 You know who I am. 280 00:40:26,296 --> 00:40:30,100 Jossino vohl, born in April 1945. 281 00:40:30,134 --> 00:40:33,303 French national residing full-time in Vietnam, 282 00:40:33,337 --> 00:40:36,373 was in business with Edward Hayes until his untimely death. 283 00:40:36,406 --> 00:40:39,076 Now you're a top political power broker 284 00:40:39,109 --> 00:40:41,345 with some interesting side hobbies. 285 00:40:42,112 --> 00:40:44,448 I see you're familiar with my résumé. 286 00:40:44,481 --> 00:40:47,718 I am not interested in your business activities, Mr. Vohl. 287 00:40:47,751 --> 00:40:50,154 I want to talk about your friend's son, Lucas. 288 00:40:51,188 --> 00:40:53,090 My office. One hour. 289 00:40:53,123 --> 00:40:55,058 Will you be alone? 290 00:40:55,092 --> 00:40:56,727 My lawyer will be present. 291 00:40:57,895 --> 00:41:00,898 That would be the man standing behind you, pouring the scotch? 292 00:41:43,241 --> 00:41:45,275 Enchantée, mademoiselle. 293 00:41:45,309 --> 00:41:47,211 Exactly on time. 294 00:41:58,088 --> 00:41:59,122 Please. 295 00:42:00,958 --> 00:42:03,160 Monsieur duquet, my personal attorney. 296 00:42:04,529 --> 00:42:07,331 - Would you like some champagne? - Edward Arthur Hayes. 297 00:42:08,165 --> 00:42:09,199 Mmm. 298 00:42:13,470 --> 00:42:17,441 Eddie and I were involved in a bauxite mining project together, 299 00:42:17,474 --> 00:42:20,043 - until his accident. - It wasn't an accident. 300 00:42:20,077 --> 00:42:21,345 It was an assassination. 301 00:42:24,815 --> 00:42:26,483 We were useful. 302 00:42:26,516 --> 00:42:30,520 The country was malleable, ripe for certain business practices. 303 00:42:30,555 --> 00:42:34,157 Eddie was juggling a lot of delicate plates. 304 00:42:34,191 --> 00:42:39,029 What's your interest in a man who's been dead almost 30 years? 305 00:42:39,062 --> 00:42:41,398 I'm interested in his son. 306 00:42:41,431 --> 00:42:43,133 Lucas Hayes. 307 00:42:43,166 --> 00:42:44,835 I'm sorry? 308 00:42:44,868 --> 00:42:46,547 Three people are dead because they inquired about him. 309 00:42:46,571 --> 00:42:49,473 He had them killed and I'm going to find him. 310 00:42:53,010 --> 00:42:54,411 Should I be talking to him? 311 00:42:54,444 --> 00:42:58,583 I have no connection with Lucas Hayes. 312 00:42:58,615 --> 00:43:01,151 And what has any of this got to do with me? 313 00:43:01,184 --> 00:43:03,086 I was wondering the same thing. 314 00:43:04,488 --> 00:43:07,357 Mr. Vohl's past relationships are no one's concern. 315 00:43:08,525 --> 00:43:11,795 - And certainly none of yours. - Well, I've made them my concern. 316 00:43:15,432 --> 00:43:16,500 Too bad. 317 00:43:37,889 --> 00:43:40,357 I need to know everything. 318 00:43:41,425 --> 00:43:42,527 Who are you? 319 00:43:44,896 --> 00:43:45,929 Who hired you? 320 00:43:48,633 --> 00:43:50,934 Why the interest in Lucas Hayes? 321 00:43:58,075 --> 00:44:00,377 We can do this another way, if you'd like. 322 00:44:13,623 --> 00:44:15,392 Fucking let me go. 323 00:44:19,529 --> 00:44:21,064 Get up there. 324 00:44:22,934 --> 00:44:24,669 - Hand me a gun. - Here. 325 00:44:53,029 --> 00:44:56,500 Where the fuck do you think you're going? 326 00:45:22,760 --> 00:45:24,027 Say it. 327 00:45:24,529 --> 00:45:26,196 - Fuck you. - Say it! 328 00:47:16,106 --> 00:47:17,607 Let's start with your name. 329 00:47:22,479 --> 00:47:25,248 Why was moody looking for Edward Hayes's son? 330 00:47:27,885 --> 00:47:30,420 Who else out there should we know about? 331 00:48:28,445 --> 00:48:29,679 Fuck. 332 00:48:29,714 --> 00:48:32,549 Anyone ever last this long? 333 00:48:32,582 --> 00:48:34,584 It's out of our hands now anyway. 334 00:48:36,319 --> 00:48:37,319 Him? 335 00:48:49,699 --> 00:48:51,636 That was a long 27 minutes. 336 00:48:52,702 --> 00:48:55,505 I'm still waiting for your call. 337 00:48:55,538 --> 00:48:58,776 It's all right. I don't take these things personally. 338 00:49:00,410 --> 00:49:01,578 Bone broth. 339 00:49:02,747 --> 00:49:05,750 Helps with inflammation and bruising. 340 00:49:07,484 --> 00:49:08,920 Here. 341 00:49:08,953 --> 00:49:11,154 Careful, it's hot. Watch it. 342 00:49:12,355 --> 00:49:13,623 There you go. 343 00:49:14,792 --> 00:49:15,860 Made this myself. 344 00:49:19,362 --> 00:49:20,932 Here you go. Small sips. 345 00:49:23,566 --> 00:49:24,769 Good? 346 00:49:27,437 --> 00:49:29,172 I'm not gonna lie to you. 347 00:49:30,640 --> 00:49:33,310 There's not much chance this ends well for you. 348 00:49:35,345 --> 00:49:38,683 That guy out there, we work for the same individual. 349 00:49:38,716 --> 00:49:41,852 Boss has a problem, he calls him, he takes care of it. 350 00:49:43,520 --> 00:49:46,523 Little heavy-handed for my taste, but that's not my call. 351 00:49:48,993 --> 00:49:50,594 I'm sorry about your friend, moody. 352 00:49:53,798 --> 00:49:55,365 I had no part of that. 353 00:49:56,067 --> 00:49:58,235 Or the firefight at the bookstore. 354 00:49:58,268 --> 00:50:00,303 I'm an "after-the-facts" guy. 355 00:50:00,337 --> 00:50:02,940 I come in and make sure there's no loose ends. 356 00:50:02,974 --> 00:50:06,643 I look for things that might seem benign, but aren't. 357 00:50:06,676 --> 00:50:08,511 Like a bookstore owned by an assassin. 358 00:50:08,545 --> 00:50:10,347 Boy, I never saw that one coming. 359 00:50:11,314 --> 00:50:13,316 I misread you completely. 360 00:50:18,388 --> 00:50:21,324 I can help you outta here, okay? 361 00:50:21,859 --> 00:50:23,660 But you have to help me. 362 00:50:25,362 --> 00:50:27,430 I'm your last line of defense. 363 00:50:28,165 --> 00:50:30,433 End of the road. No more lifelines. 364 00:50:33,470 --> 00:50:34,671 You understand? 365 00:50:38,009 --> 00:50:39,242 All right. 366 00:50:41,946 --> 00:50:44,414 You forgot to blanch the bones. 367 00:50:46,784 --> 00:50:47,952 Your soup. 368 00:50:50,087 --> 00:50:53,657 You have to blanch the bones before you roast them. 369 00:50:53,690 --> 00:50:56,660 It locks the minerals in. It's better for healing. 370 00:51:12,910 --> 00:51:16,479 - You get anything out of her? - Yes and no. 371 00:51:16,513 --> 00:51:18,381 What the fuck is that supposed to mean? 372 00:51:18,414 --> 00:51:20,560 It means I'll be back in the morning to follow up with her. 373 00:51:20,584 --> 00:51:22,019 I don't need you here, Rembrandt. 374 00:51:22,052 --> 00:51:24,956 Well, the man who signs the checks felt differently. 375 00:51:24,989 --> 00:51:26,523 - Oh, yeah? - Yeah. 376 00:51:26,556 --> 00:51:29,559 - And why's that? - Oh, I don't know. 377 00:51:29,593 --> 00:51:32,038 Maybe it's because you killed vohl without asking his permission. 378 00:51:32,062 --> 00:51:34,598 Vohl knew everything. He was a direct connection. 379 00:51:34,631 --> 00:51:36,100 He would have folded like a tent. 380 00:51:36,133 --> 00:51:39,336 You guys kill me. You're all the same. 381 00:51:39,369 --> 00:51:41,404 Shoot first and ask questions later. 382 00:51:41,437 --> 00:51:44,775 And hold off on those enhanced interrogation techniques. 383 00:51:44,809 --> 00:51:46,878 I want her clearheaded in the morning. 384 00:51:51,681 --> 00:51:53,818 He'll break her tomorrow. 385 00:51:53,851 --> 00:51:55,652 Maybe he broke her already. 386 00:51:57,487 --> 00:52:00,357 The old man is desperate to know what she knows. 387 00:52:02,827 --> 00:52:04,628 Wonder how he'd feel if his boy wonder 388 00:52:04,661 --> 00:52:06,864 ends up killing her before he finds out. 389 00:52:09,465 --> 00:52:11,501 I'm guessing you look for a new boy wonder? 390 00:54:11,889 --> 00:54:13,925 Just when we were getting to know each other. 391 00:54:15,059 --> 00:54:17,995 I've got teams at every airport, shipyard and train station. 392 00:54:18,028 --> 00:54:20,664 She's not gonna run. She's gonna lick her wounds, 393 00:54:20,697 --> 00:54:22,632 then she's coming after you. 394 00:54:22,666 --> 00:54:23,700 Good. 395 00:54:24,600 --> 00:54:25,635 Really? 396 00:54:26,204 --> 00:54:29,505 'Cause right now it's 4-0. 397 00:54:29,539 --> 00:54:30,808 She's winning. 398 00:54:39,016 --> 00:54:40,751 Where do you buy your suits? 399 00:54:40,784 --> 00:54:43,020 'Cause I've got a cousin who's big and tall, 400 00:54:43,053 --> 00:54:44,755 and he has a hard time. 401 00:54:47,591 --> 00:54:48,926 Nobody home. 402 00:54:52,062 --> 00:54:54,898 Well, we can get you to the border. 403 00:54:54,932 --> 00:54:57,267 London may not be safe for you right now. 404 00:55:02,940 --> 00:55:06,676 This is Vietnam, Anna. You know what it's like here. 405 00:55:06,710 --> 00:55:09,113 You owe it to moody to stay alive. 406 00:55:11,115 --> 00:55:12,648 I know what I owe him. 407 00:55:28,866 --> 00:55:30,902 The fuck you think I gave you the money for... 408 00:55:43,113 --> 00:55:44,547 End of the line, kid. 409 00:56:04,302 --> 00:56:07,337 Moody was beautiful. 410 00:56:08,772 --> 00:56:09,973 In his way. 411 00:56:11,075 --> 00:56:13,211 He was kind. 412 00:56:13,243 --> 00:56:16,948 And not through effort. It was just a part of who he was. 413 00:56:18,782 --> 00:56:21,617 He didn't save my life, he gave me a life. 414 00:56:24,021 --> 00:56:28,158 He knew who I was and what I'd... become. 415 00:56:28,192 --> 00:56:30,828 And he protected me. 416 00:56:38,168 --> 00:56:40,771 Hayes has been dead for 30 years. 417 00:56:40,804 --> 00:56:42,974 Vohl is no longer. 418 00:56:43,006 --> 00:56:45,943 And you got some very bad people looking for you. 419 00:56:45,977 --> 00:56:49,813 Lucas Hayes killed moody. He knows I'm looking for him. 420 00:56:49,847 --> 00:56:52,816 His last known location is Saint quiteria hospital. 421 00:56:54,252 --> 00:56:57,721 Nobody is as deaf as those who don't wanna listen. 422 00:58:11,329 --> 00:58:13,197 I must say, Ms. Nguyen, 423 00:58:13,231 --> 00:58:14,831 it's been some time since we've had 424 00:58:14,866 --> 00:58:16,733 a visit from the ministry of health. 425 00:58:16,767 --> 00:58:18,478 And to request records from that far back... 426 00:58:18,502 --> 00:58:21,772 Yes, I know. Well, we're hoping to find something in there 427 00:58:21,805 --> 00:58:23,774 that will help us rule out environmental factors, 428 00:58:23,807 --> 00:58:26,276 as we are in the midst of a study. Thank you. 429 00:58:26,310 --> 00:58:30,047 Lucas Hayes... Well before my time here. 430 00:58:35,018 --> 00:58:38,155 2585024586. 431 00:58:38,188 --> 00:58:40,090 Copy. I'll get doc on it. 432 00:58:40,123 --> 00:58:41,225 Okay. 433 00:58:58,976 --> 00:59:01,245 Doc came through. Pulled his records. 434 00:59:02,179 --> 00:59:04,282 - And? - You sitting down? 435 00:59:04,314 --> 00:59:09,119 Lucas Hayes was admitted to Saint quiteria on the 2nd of June, 1999. 436 00:59:09,152 --> 00:59:12,055 And according to his records, never left. 437 00:59:13,291 --> 00:59:17,461 I apologize. Seems the boy was readmitted under the name "Christian". 438 00:59:17,494 --> 00:59:19,463 Christian, right, his mother's maiden name. 439 00:59:19,496 --> 00:59:21,231 He was already here when I arrived. 440 00:59:21,265 --> 00:59:23,500 He's been a patient for more than 20 years. 441 00:59:28,573 --> 00:59:30,340 He doesn't like to be touched. 442 00:59:30,374 --> 00:59:33,277 He can't speak. Also, deaf and blind. 443 00:59:35,145 --> 00:59:37,247 And how long has he been like this? 444 00:59:37,281 --> 00:59:39,483 He was diagnosed when he was six, I believe. 445 00:59:39,516 --> 00:59:41,118 It progressed rapidly. 446 00:59:41,151 --> 00:59:43,353 It's a miracle he's lived this long. 447 00:59:44,254 --> 00:59:45,922 And who pays for his care? 448 00:59:46,890 --> 00:59:48,392 We have a generous endowment. 449 00:59:49,426 --> 00:59:51,428 Everyone here is treated for free. 450 00:59:57,335 --> 01:00:00,238 Wow. Four men dead and nothing on camera. 451 01:00:00,270 --> 01:00:02,139 Place looked like an abattoir. 452 01:00:02,172 --> 01:00:05,075 - Was it the food? - You know, it was bad manners. 453 01:00:05,108 --> 01:00:07,077 Yeah, well, that's no way to treat a lady. 454 01:00:07,110 --> 01:00:08,412 Oh, I'm no lady. 455 01:00:08,445 --> 01:00:10,180 Well, I'm not always a gentleman myself. 456 01:00:10,213 --> 01:00:12,082 I wouldn't sell yourself short. 457 01:00:12,115 --> 01:00:14,986 Mmm. Well, coming from you, that's a compliment. 458 01:00:15,018 --> 01:00:17,130 Listen, I'm in the middle of something, if you don't mind... 459 01:00:17,154 --> 01:00:19,156 Hey, how were the good sisters of Saint quiteria? 460 01:00:23,560 --> 01:00:26,430 Good enough to let me know I've been looking for the wrong person. 461 01:00:26,463 --> 01:00:28,266 They're good gals up there. 462 01:00:28,298 --> 01:00:30,467 - Saint quiteria, you know who she was? - Mm-mmm. 463 01:00:30,500 --> 01:00:33,638 Fifteen years old, she led a guerrilla war against the Roman legions. 464 01:00:33,670 --> 01:00:36,173 - Badass. - Yeah. They chopped off her head 465 01:00:36,206 --> 01:00:37,374 and fed the rest to the dogs. 466 01:00:37,407 --> 01:00:38,942 Again, bad manners. 467 01:00:38,975 --> 01:00:40,645 Hey, you up for dinner? 468 01:00:40,677 --> 01:00:43,089 I can answer some questions and, you know, save you some time. 469 01:00:43,113 --> 01:00:46,249 What do you say, we say to la cinq? Tomorrow night. Eight o'clock. 470 01:00:46,284 --> 01:00:49,219 I mean you can say it, but I won't be there. 471 01:00:49,252 --> 01:00:51,021 I'll give you a time and place. 472 01:00:54,257 --> 01:00:56,026 You're intrigued by her. 473 01:00:57,961 --> 01:00:59,329 Curious. 474 01:00:59,363 --> 01:01:00,964 Need I worry? 475 01:01:08,573 --> 01:01:12,042 The gala list, sir. Our 200 guests, all vetted. 476 01:01:12,075 --> 01:01:15,078 Huh. The joys of a room full of the wealthy and the privileged 477 01:01:15,112 --> 01:01:18,348 donating large sums for a noble cause. 478 01:01:19,383 --> 01:01:20,984 It never gets old. 479 01:01:22,220 --> 01:01:23,253 Good. 480 01:01:28,458 --> 01:01:30,360 Why do you do this? 481 01:01:30,394 --> 01:01:33,363 It's what people in my position are supposed to do, Michael. 482 01:01:34,030 --> 01:01:36,566 - Give to the less fortunate. - Ah. 483 01:01:36,601 --> 01:01:38,435 I asked if I should be worried. 484 01:01:39,337 --> 01:01:40,404 About the woman. 485 01:01:40,437 --> 01:01:41,471 Nope. 486 01:01:42,607 --> 01:01:44,107 Not yet. 487 01:01:44,141 --> 01:01:47,411 Please wrap up this unpleasantness by Sunday. 488 01:01:48,346 --> 01:01:51,014 I don't wanna be embarrassed before the celebration. 489 01:02:11,168 --> 01:02:12,270 Wow. 490 01:02:15,405 --> 01:02:16,440 Thank you, Ben. 491 01:02:20,610 --> 01:02:22,312 They know me here. 492 01:02:22,345 --> 01:02:23,345 Cheers! 493 01:02:25,615 --> 01:02:27,184 Someone killed a friend of mine 494 01:02:27,217 --> 01:02:30,053 because of a contract he completed years ago. 495 01:02:30,086 --> 01:02:33,223 And anyone I ask about it ends up dead. Why is that? 496 01:02:33,256 --> 01:02:36,092 Well, I don't know, but some people might take that as a sign. 497 01:02:36,126 --> 01:02:39,696 Why don't you just consider it a mystery best left unsolved. 498 01:02:39,730 --> 01:02:41,566 But I like mysteries. 499 01:02:41,598 --> 01:02:43,400 When I started this, I was curious. 500 01:02:43,433 --> 01:02:46,169 And then I went from curious to concerned. 501 01:02:46,204 --> 01:02:48,638 - And now? - I'm testy. 502 01:02:48,673 --> 01:02:51,541 And trust me, you don't wanna know me when I'm testy. 503 01:02:56,446 --> 01:02:58,248 Hk 9-millimeter. 504 01:02:58,281 --> 01:02:59,317 Very good. 505 01:03:00,650 --> 01:03:02,018 Not where I'm sitting. 506 01:03:02,052 --> 01:03:03,353 Who's paying for the orphan kid? 507 01:03:03,386 --> 01:03:05,021 I'd like to talk to whoever that is. 508 01:03:05,055 --> 01:03:06,523 That would be unwise. 509 01:03:06,556 --> 01:03:10,093 Unwise is killing a man who was a second father to me. 510 01:03:10,126 --> 01:03:11,596 We are way past unwise. 511 01:03:11,628 --> 01:03:13,598 This is a really bad place for a hit. 512 01:03:13,630 --> 01:03:16,734 High-end restaurant with security at every exit, 513 01:03:16,767 --> 01:03:18,134 not to mention the cameras. 514 01:03:18,871 --> 01:03:21,137 You know what, you already knew that. 515 01:03:21,171 --> 01:03:22,572 Oh, I'm not here to kill you... 516 01:03:23,341 --> 01:03:24,441 Yet. 517 01:03:24,877 --> 01:03:26,176 Just get answers. 518 01:03:26,209 --> 01:03:28,144 You always ask like this? 519 01:03:28,178 --> 01:03:30,289 Yeah, I like to have people's attention when I talk, you know? 520 01:03:30,313 --> 01:03:32,082 Well, 521 01:03:32,115 --> 01:03:35,552 you certainly have the attention of the boys down there. 522 01:03:36,621 --> 01:03:38,188 Look, you're going to have to put 523 01:03:38,221 --> 01:03:39,589 at least three in me to be sure. 524 01:03:39,624 --> 01:03:42,392 - Four. - Fine. That leaves you five. 525 01:03:42,425 --> 01:03:44,060 - In case there's trouble. - Uh-huh. 526 01:03:44,094 --> 01:03:45,438 You think that's enough to get you out of here? 527 01:03:45,462 --> 01:03:47,265 Four quick shots and then a slow walk 528 01:03:47,297 --> 01:03:50,033 to the exit amongst the chaos. Yeah. 529 01:03:52,135 --> 01:03:53,703 Something unexpected could happen. 530 01:03:54,739 --> 01:03:56,274 You know, usually does. 531 01:03:57,474 --> 01:03:59,242 Sig 226. 532 01:03:59,277 --> 01:04:02,212 - Mmm, it's got that great kick. - Kick. 533 01:04:02,245 --> 01:04:03,281 Yeah. 534 01:04:07,818 --> 01:04:09,219 How about that? 535 01:04:10,220 --> 01:04:11,822 Our first awkward silence. 536 01:04:13,390 --> 01:04:15,660 You know what? I didn't get your name. 537 01:04:15,692 --> 01:04:16,693 Anna. 538 01:04:16,727 --> 01:04:18,729 - Pleasure. - We'll see. 539 01:04:20,530 --> 01:04:22,833 What do you say we forget these drinks? 540 01:04:22,867 --> 01:04:25,201 Let's just go find a nice hotel. 541 01:04:27,137 --> 01:04:30,173 You point a gun at my pussy and then you ask me to bed? 542 01:04:31,274 --> 01:04:32,777 I like your style. 543 01:04:32,810 --> 01:04:35,178 Said the woman with hollow points pointed at my balls. 544 01:04:35,211 --> 01:04:38,348 Well, let's hope this doesn't get messy. These are my favorite shoes. 545 01:04:38,381 --> 01:04:41,284 Manolo's, classic four-inch pumps. 546 01:04:41,319 --> 01:04:44,654 A man who knows poe and footwear. 547 01:04:48,593 --> 01:04:50,828 Let me put this to you delicately. 548 01:04:51,561 --> 01:04:53,764 You keep this up, you're gonna die. 549 01:04:54,599 --> 01:04:57,367 Vietnam has always been a place of death. 550 01:04:57,400 --> 01:04:59,737 Only the lucky ones make it out alive. I was lucky once. 551 01:04:59,770 --> 01:05:01,438 You don't get lucky twice. 552 01:05:02,706 --> 01:05:05,141 I'm going to find out who killed my friend. 553 01:05:05,175 --> 01:05:06,777 And when you do? 554 01:05:06,811 --> 01:05:10,447 I'm going to end their life and anyone standing in my way. 555 01:05:14,351 --> 01:05:16,286 Thank you for a lovely evening. 556 01:05:17,922 --> 01:05:20,123 Hey, I know this sounds crazy, but... 557 01:05:20,858 --> 01:05:23,226 I'd really like to see you again. 558 01:05:23,260 --> 01:05:26,396 Under, you know, different circumstances. 559 01:05:26,429 --> 01:05:29,232 This was personal time. 560 01:05:29,266 --> 01:05:32,435 So these are the best circumstances you'll ever see me in. 561 01:06:16,479 --> 01:06:17,514 Speak. 562 01:06:21,284 --> 01:06:22,586 Call me when it's done. 563 01:06:29,961 --> 01:06:32,262 Thought you were off chasing corrupt accountants? 564 01:06:32,295 --> 01:06:35,766 Found her hotel room, all of her shit, including her passport. 565 01:06:35,800 --> 01:06:37,969 Name's Nadia zhukova. 566 01:06:39,003 --> 01:06:40,771 An Asian Russian... 567 01:06:40,805 --> 01:06:42,305 Boy. 568 01:06:42,339 --> 01:06:44,976 You don't really see that. Ever. 569 01:06:45,743 --> 01:06:48,645 Good work. You must be exhausted, huh? 570 01:10:13,751 --> 01:10:15,652 Looks like I'm a day late. 571 01:10:15,685 --> 01:10:18,088 And a dollar short. Didn't take much I'm afraid. 572 01:10:18,122 --> 01:10:19,757 Sang like a bird, did he? 573 01:10:19,790 --> 01:10:22,092 Oh, the things I know now. 574 01:10:22,126 --> 01:10:25,396 I know who your boss is. The man who sanctioned moody's killing. 575 01:10:26,063 --> 01:10:27,131 Huh. 576 01:10:27,999 --> 01:10:31,701 - He's a big fish. - More fun when you hook 'em. 577 01:10:31,735 --> 01:10:33,971 Well, then I guess... 578 01:10:34,005 --> 01:10:36,974 I guess we'll be seeing each other real soon then. 579 01:10:37,008 --> 01:10:39,010 Sooner than you'd think. 580 01:10:39,043 --> 01:10:40,811 Hey, what happened to your hand? 581 01:12:43,633 --> 01:12:44,936 Make up your mind. 582 01:12:45,635 --> 01:12:46,670 Kill me... 583 01:12:47,271 --> 01:12:48,704 Or fuck me. 584 01:13:00,717 --> 01:13:03,253 Is it weird that we're in this guy's bed while he's... 585 01:13:04,388 --> 01:13:05,756 Up there? 586 01:13:06,190 --> 01:13:08,158 You know, hanging? 587 01:13:10,994 --> 01:13:12,396 No. 588 01:13:12,429 --> 01:13:15,833 - Be a waste of a nice bed. - Okay. 589 01:13:20,437 --> 01:13:22,139 How long you been doing this? 590 01:13:23,173 --> 01:13:24,876 Not, you know, this, but... 591 01:13:24,908 --> 01:13:26,777 Long enough not to miss. 592 01:13:27,444 --> 01:13:28,846 You got lucky. 593 01:13:30,248 --> 01:13:33,717 Nah. You don't want me dead... 594 01:13:34,418 --> 01:13:35,619 Yet. 595 01:13:36,386 --> 01:13:38,122 Why haven't you killed me? 596 01:13:39,223 --> 01:13:40,258 Could you? 597 01:13:43,794 --> 01:13:46,864 I could put two in the back of your head and go make a sandwich. 598 01:13:49,366 --> 01:13:50,634 Well... 599 01:13:52,936 --> 01:13:55,205 You always said this wasn't gonna work out. 600 01:13:56,073 --> 01:14:00,011 Well, it's been my experience, it never does. 601 01:14:00,043 --> 01:14:01,712 At least not for the other guy. 602 01:14:02,713 --> 01:14:06,083 - There a way around that? - You're holding all the cards. 603 01:14:09,887 --> 01:14:12,688 I'm watching a woman walk over a shark tank, 604 01:14:12,723 --> 01:14:14,424 on a tight rope, in high winds. 605 01:14:16,160 --> 01:14:18,095 You're not gonna make it, Anna. 606 01:14:18,930 --> 01:14:23,066 He's a bad man who's done very bad things. 607 01:15:09,446 --> 01:15:12,015 So, you just gonna lay there? 608 01:15:20,157 --> 01:15:21,491 Good to see you, kid. 609 01:15:26,496 --> 01:15:29,933 Get in. Get out. 610 01:15:29,967 --> 01:15:32,469 You know you only get lucky once. 611 01:15:32,502 --> 01:15:35,339 - Yeah, someone else just told me that. - Okay. 612 01:15:37,341 --> 01:15:40,844 - Oh, god! Good god! - Ah, ah, ah. Just a little glue. 613 01:15:40,877 --> 01:15:43,113 - Just a little glue. It's okay. - Wrong with you? 614 01:15:43,146 --> 01:15:44,414 Grit your teeth. 615 01:15:45,283 --> 01:15:46,850 Oh, god. 616 01:15:46,883 --> 01:15:49,886 You know, I still feel really bad about Claudia. 617 01:15:49,921 --> 01:15:51,556 I mean, she couldn't cook worth a shit, 618 01:15:51,588 --> 01:15:54,024 but she didn't deserve to die like that. 619 01:15:55,927 --> 01:15:57,929 - There we go. - Okay. 620 01:15:57,961 --> 01:16:00,330 Okay, okay, we're done. We're done here. 621 01:16:01,299 --> 01:16:04,401 Did you really think they could kill me that easily? 622 01:16:15,345 --> 01:16:17,014 Before I blew the rest of it off, 623 01:16:17,047 --> 01:16:18,882 he didn't have much of a face to begin with. 624 01:16:22,853 --> 01:16:28,091 And I left just enough of me for the authorities to think it was me. 625 01:16:28,960 --> 01:16:31,361 Sorry you had to be the one who found him. 626 01:16:35,967 --> 01:16:38,435 But you could always think on your feet anyway. 627 01:16:38,468 --> 01:16:40,203 Not so much tonight. 628 01:16:41,038 --> 01:16:43,273 That's what friends are for, right? 629 01:16:44,508 --> 01:16:46,543 Oh, good. We're friends again. 630 01:16:51,214 --> 01:16:54,551 Ooh, you got laid, didn't you? 631 01:17:06,330 --> 01:17:10,535 Depending more and more on this shit to take the edge off. 632 01:17:16,473 --> 01:17:19,176 So, what's the plan? 633 01:17:23,347 --> 01:17:24,514 Four hundred acres. 634 01:17:24,549 --> 01:17:26,116 To get there, you'd have to hike 635 01:17:26,149 --> 01:17:28,051 through 12 miles of rat-infested jungle. 636 01:17:28,085 --> 01:17:31,955 That leaves a river, cameras, sonar, patrol boats. 637 01:17:31,988 --> 01:17:34,224 Still a pessimistic little shit, aren't you? 638 01:17:34,257 --> 01:17:36,561 And you're still a cockroach you can't kill. 639 01:17:37,394 --> 01:17:38,895 I mean that in a good way. 640 01:17:41,398 --> 01:17:42,999 They know you're coming. 641 01:17:43,500 --> 01:17:45,402 What is this? 642 01:17:45,435 --> 01:17:49,139 It's a panic room. In this case, it's a panic bunker. 643 01:17:49,842 --> 01:17:52,909 If he gets in there, you're done. 644 01:17:52,944 --> 01:17:55,545 All the guests arrive by boat. 645 01:17:55,580 --> 01:17:57,949 They'll be screened the moment they disembark. 646 01:17:57,981 --> 01:18:00,917 Perimeter locked down and site secured. 647 01:18:00,952 --> 01:18:02,552 And I've added an additional team 648 01:18:02,587 --> 01:18:04,621 of 16 out of Israel just for the night. 649 01:18:04,654 --> 01:18:06,690 Seems like you got everything covered. 650 01:18:06,724 --> 01:18:07,959 Michael. 651 01:18:09,227 --> 01:18:10,260 Thoughts? 652 01:18:13,130 --> 01:18:14,232 Venice. 653 01:18:15,499 --> 01:18:17,467 It's really nice this time of year. 654 01:18:17,501 --> 01:18:19,936 You should go. Now. 655 01:18:22,607 --> 01:18:25,977 These guys have no idea who they're dealing with. 656 01:20:27,197 --> 01:20:28,766 You look a little tense. 657 01:20:29,902 --> 01:20:33,538 I've protected everyone from crown princes to cartel kingpins. 658 01:20:34,170 --> 01:20:35,672 Nothing's gonna happen tonight, 659 01:20:35,705 --> 01:20:37,742 especially when we know what she looks like. 660 01:20:40,610 --> 01:20:44,581 Boy, I really hope you got paid up front. 661 01:20:50,520 --> 01:20:51,556 Sir? 662 01:21:16,513 --> 01:21:18,883 - Anything? - Nothing so far. 663 01:21:18,916 --> 01:21:22,753 Sectors 1, 2 and 3 are clear. I'm waiting on the reports from sector 4. 664 01:21:23,721 --> 01:21:25,121 Mmm. 665 01:22:07,297 --> 01:22:11,334 Thank you. It is with great pleasure that I welcome you all here 666 01:22:11,368 --> 01:22:13,503 on this very expensive evening. 667 01:22:14,772 --> 01:22:16,807 It warms my crusty heart to look across 668 01:22:16,841 --> 01:22:19,209 the room and see so many familiar faces, 669 01:22:19,242 --> 01:22:21,946 dear friends and close business associates, 670 01:22:21,979 --> 01:22:24,481 as well as quite a few unfamiliar faces 671 01:22:24,514 --> 01:22:27,450 that, with luck, will not remain so for long. 672 01:22:27,484 --> 01:22:32,322 Perhaps I may even have spotted a few former foes of mine. 673 01:22:32,355 --> 01:22:34,624 I want especially to thank you for coming 674 01:22:34,659 --> 01:22:37,662 and for seeing the error of your ways. 675 01:22:37,694 --> 01:22:41,799 Over these considerable years, I've learned to my great satisfaction 676 01:22:41,832 --> 01:22:46,871 there is no better way to cleanse the soul than to do good, 677 01:22:46,904 --> 01:22:50,307 to perform selfless deeds and acts of kindness, 678 01:22:50,340 --> 01:22:55,880 to sacrifice for others, and most importantly, to give generously. 679 01:22:55,913 --> 01:22:59,449 It is due to your generous spirit that we have been able 680 01:22:59,482 --> 01:23:02,619 to enrich and enhance the lives of so many infants, 681 01:23:02,652 --> 01:23:06,356 children, young men and women in desperate need of care 682 01:23:06,389 --> 01:23:08,893 to a degree that would have been impossible to achieve 683 01:23:08,926 --> 01:23:10,594 without every one of you. 684 01:23:10,627 --> 01:23:13,296 Ladies and gentlemen, thank you for the privilege 685 01:23:13,330 --> 01:23:15,800 of being your host tonight. 686 01:23:15,833 --> 01:23:19,904 And for allowing me to slide my hands into your pockets and purses. 687 01:23:21,005 --> 01:23:23,540 But for a worthy cause. 688 01:23:23,573 --> 01:23:27,310 The sisters of Saint quiteria do outstanding work, 689 01:23:27,344 --> 01:23:30,580 so give with your hearts. 690 01:24:05,515 --> 01:24:06,751 Get to the door now! 691 01:26:57,054 --> 01:27:02,458 You look really good for a man who's been dead 30 years, Mr. Hayes. 692 01:27:03,093 --> 01:27:04,560 How'd you get in here? 693 01:27:10,001 --> 01:27:13,703 Technology. Shit's gonna fuck us all one day. 694 01:27:14,906 --> 01:27:16,240 Who are you? 695 01:27:16,274 --> 01:27:18,943 I'm the big bad wolf that comes to get you 696 01:27:18,976 --> 01:27:22,646 when someone on this earth decides your time is up. 697 01:27:25,016 --> 01:27:26,549 Moody. 698 01:27:31,889 --> 01:27:33,791 Resurrection's a bitch, ain't it? 699 01:27:34,557 --> 01:27:37,261 Come to finish the job, have you? 700 01:27:37,295 --> 01:27:41,165 Well, you did hire me all those years ago to kill you, right? 701 01:27:51,141 --> 01:27:53,978 Who was really in that car? 702 01:27:54,011 --> 01:27:57,581 Does it matter? Disposable asset. No one of consequence. 703 01:27:59,615 --> 01:28:04,620 See, that's the kind of shit I expect someone like you to say. 704 01:28:05,957 --> 01:28:08,558 "No one of any consequence." 705 01:28:08,592 --> 01:28:10,962 Someone like me? 706 01:28:10,995 --> 01:28:14,932 I mean, I can't be all morally righteous. I kill people for a living. 707 01:28:14,966 --> 01:28:16,734 Bad people, mind you. 708 01:28:16,767 --> 01:28:20,771 But still, I never pretend to be anything else. 709 01:28:20,804 --> 01:28:25,641 You, you're front and center of a dozen high-profile charitable causes. 710 01:28:25,675 --> 01:28:30,781 The world sees you as clean as first fucking snow. 711 01:28:31,647 --> 01:28:34,986 But your hands are covered in shit and blood, 712 01:28:35,019 --> 01:28:39,522 and everything from sarin gas to human trafficking. 713 01:28:40,391 --> 01:28:44,094 So you know why I had to arrange my demise. 714 01:28:50,902 --> 01:28:52,302 I had a son. 715 01:28:52,836 --> 01:28:55,806 Unexpected in many ways. 716 01:28:55,839 --> 01:29:00,044 But what I couldn't fathom was the depth of love I had for this child, 717 01:29:00,077 --> 01:29:04,282 this imperfect, wonderful, vulnerable boy. 718 01:29:05,349 --> 01:29:10,054 If I were dead, Lucas would be free from any threats or harm. 719 01:29:10,087 --> 01:29:11,289 Bullshit. 720 01:29:11,955 --> 01:29:14,624 You may love your son, Mr. Hayes, 721 01:29:14,658 --> 01:29:19,963 but this was your chance to disappear. 722 01:29:23,734 --> 01:29:25,836 You're very astute. 723 01:29:25,869 --> 01:29:27,703 No one looks for a dead man. 724 01:29:28,472 --> 01:29:30,774 I was able to continue behind a shroud 725 01:29:30,808 --> 01:29:32,910 of respectability that allowed me to... 726 01:29:32,944 --> 01:29:35,279 To become a bigger monster. 727 01:29:35,313 --> 01:29:37,647 The irony of all this, Mr. Hayes, 728 01:29:37,681 --> 01:29:40,150 is that I was just trying to make amends 729 01:29:40,184 --> 01:29:43,687 to your son for taking his father away from him. 730 01:29:45,323 --> 01:29:47,691 You brought all this upon yourself. 731 01:30:07,879 --> 01:30:09,012 Anna. 732 01:30:18,789 --> 01:30:20,057 You don't look so good. 733 01:30:20,557 --> 01:30:22,793 Oh, I don't know. 734 01:30:22,826 --> 01:30:26,898 Nothing an apple Martini and a liter of ab-positive won't fix, huh? 735 01:30:28,031 --> 01:30:31,802 Hey, what do you think the chances are of me getting either? 736 01:30:31,835 --> 01:30:33,271 Faint. 737 01:30:39,877 --> 01:30:41,345 Something funny? 738 01:30:41,378 --> 01:30:43,780 I find it amusing you think you're better than me. 739 01:30:45,917 --> 01:30:46,984 Not better. 740 01:30:48,018 --> 01:30:49,086 Different. 741 01:30:53,423 --> 01:30:59,297 See, most people are good, Mr. Hayes. 742 01:30:59,329 --> 01:31:02,698 And occasionally, they do something they know is bad. 743 01:31:03,167 --> 01:31:04,835 Some people are bad, 744 01:31:04,868 --> 01:31:07,404 and they struggle every day to keep it under control. 745 01:31:07,437 --> 01:31:11,909 Others are corrupt to the core and just don't give a damn. 746 01:31:11,943 --> 01:31:13,243 That would be me. 747 01:31:14,212 --> 01:31:15,812 But evil? 748 01:31:18,982 --> 01:31:23,387 Evil is a completely different creature, Mr. Hayes. 749 01:31:24,222 --> 01:31:28,158 Evil believes bad is okay, 750 01:31:28,192 --> 01:31:30,294 its actions justified. 751 01:31:30,328 --> 01:31:32,930 Violence divorced from conscience. 752 01:31:32,964 --> 01:31:37,235 No matter what toll it takes, or who it takes it upon. 753 01:31:37,267 --> 01:31:42,472 And there, my friend, is where we part ways. 754 01:31:44,541 --> 01:31:48,812 I'm just a bad man who's looking to pay for his sins. 755 01:31:50,113 --> 01:31:52,250 I see. 756 01:31:52,282 --> 01:31:56,320 So you're here to clear your conscience first? 757 01:32:06,964 --> 01:32:09,166 You'll never get out of here alive. 758 01:32:13,437 --> 01:32:15,172 I never intended to. 759 01:32:19,876 --> 01:32:21,078 One more thing. 760 01:32:22,446 --> 01:32:24,781 You could have killed the old man. 761 01:32:24,815 --> 01:32:25,983 Why didn't you? 762 01:32:27,919 --> 01:32:29,152 That wasn't the plan. 763 01:33:59,343 --> 01:34:02,245 Stop! Stop! 764 01:34:06,450 --> 01:34:09,319 - No! - Mama! 765 01:34:09,953 --> 01:34:11,154 No! 766 01:34:24,534 --> 01:34:26,336 - Mama! - Mama! 767 01:38:45,730 --> 01:38:47,163 What took you? 768 01:38:47,697 --> 01:38:49,232 Stopped for a bite. 769 01:38:57,742 --> 01:38:59,476 You just gonna stand there? 770 01:39:01,211 --> 01:39:02,312 For now. 771 01:39:06,283 --> 01:39:08,184 Doesn't have to be this way, Anna. 772 01:39:08,986 --> 01:39:10,487 Not anymore. 773 01:39:11,856 --> 01:39:14,591 We all have to pay for our sins eventually. 774 01:39:15,726 --> 01:39:17,460 Doesn't have to be today. 775 01:39:17,828 --> 01:39:19,529 I'm tired. 776 01:39:20,865 --> 01:39:22,800 I want peace. 777 01:39:22,833 --> 01:39:25,670 And I can't have it knowing you're out there. 778 01:39:28,705 --> 01:39:30,574 What if I told you, you could? 779 01:39:30,942 --> 01:39:32,475 Yeah. 780 01:39:33,543 --> 01:39:36,681 Two in the back of the head, then go have a sandwich. 781 01:39:38,648 --> 01:39:40,517 You can't buy back your past, Anna. 782 01:39:40,550 --> 01:39:42,485 You can't change where you came from. 783 01:39:43,253 --> 01:39:45,488 But you can change where you're going. 784 01:39:48,025 --> 01:39:49,760 Where would that be?