1 00:01:04,897 --> 00:01:06,650 I know what you're thinking. 2 00:01:07,442 --> 00:01:09,486 A lone rider. 3 00:01:09,944 --> 00:01:11,822 A dystopian world. 4 00:01:11,989 --> 00:01:14,533 A land that's gone to waste. 5 00:01:15,242 --> 00:01:18,036 How did this world getso broken? 6 00:01:19,370 --> 00:01:22,832 Well, that all began 500 years ago. 7 00:01:24,793 --> 00:01:26,545 Kumandra. 8 00:01:28,129 --> 00:01:30,382 This is what we used to be. 9 00:01:30,549 --> 00:01:32,009 When our land was whole, 10 00:01:32,091 --> 00:01:34,844 and we lived harmoniously alongside... 11 00:01:36,054 --> 00:01:37,139 dragons. 12 00:01:37,305 --> 00:01:38,640 Magical creatures who brought us 13 00:01:38,723 --> 00:01:42,311 waterand rain and peace. 14 00:01:43,561 --> 00:01:46,189 It was paradise. 15 00:01:46,355 --> 00:01:48,901 But then, the Druun came. 16 00:01:51,277 --> 00:01:54,740 A mindless plague that spread like wildfire, 17 00:01:54,906 --> 00:01:56,533 multiplying as they consumed life 18 00:01:56,616 --> 00:02:00,037 and turned everyone they touched into stone. 19 00:02:01,120 --> 00:02:03,456 The dragons fought for us the best they could, 20 00:02:05,417 --> 00:02:07,668 but it wasn't enough. 21 00:02:09,295 --> 00:02:11,131 That's when the Mighty Sisudatu, 22 00:02:11,340 --> 00:02:12,674 the last dragon, 23 00:02:12,758 --> 00:02:15,676 concentrated all her magic into a gem and... 24 00:02:21,265 --> 00:02:23,560 ...blasted the Druun away. 25 00:02:24,603 --> 00:02:26,938 Everyone that was turned to stone came back. 26 00:02:27,897 --> 00:02:30,817 Except the dragons. 27 00:02:34,111 --> 00:02:36,740 All that was left of Sisu was her gem. 28 00:02:36,990 --> 00:02:40,076 It should have been this big inspirational moment, 29 00:02:40,243 --> 00:02:42,579 where humanity united over her sacrifice. 30 00:02:42,746 --> 00:02:45,790 But instead, people being people, 31 00:02:45,957 --> 00:02:47,835 they all fought to possess 32 00:02:47,918 --> 00:02:50,211 the last remnant of dragon magic. 33 00:02:51,420 --> 00:02:54,299 Borders were drawn, Kumandra divided. 34 00:02:55,008 --> 00:02:58,135 We all became enemies, and the gem had to be hidden. 35 00:02:59,304 --> 00:03:01,514 But that's not how the world broke. 36 00:03:01,889 --> 00:03:05,102 That didn't truly happen until 500 years later, 37 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 when I came into the story. 38 00:03:50,062 --> 00:03:51,063 Hmm. 39 00:04:06,288 --> 00:04:07,288 Huh. 40 00:04:07,580 --> 00:04:09,332 Looks like someone's trying to be clever. 41 00:04:12,627 --> 00:04:13,753 All right, Tuk Tuk, 42 00:04:13,836 --> 00:04:15,597 let's show 'em what clever really looks like. 43 00:04:26,057 --> 00:04:27,141 Tuk Tuk! 44 00:04:27,850 --> 00:04:28,894 Come on! 45 00:04:29,019 --> 00:04:30,019 Focus! 46 00:04:32,064 --> 00:04:33,064 Thank you. 47 00:04:37,944 --> 00:04:40,404 Hey, bud, that was awesome. Give me some shell. 48 00:04:42,240 --> 00:04:43,742 I got ya. 49 00:05:28,870 --> 00:05:29,872 Whoa. 50 00:05:34,042 --> 00:05:35,127 Wait a second. 51 00:05:38,379 --> 00:05:40,257 This feels too easy. 52 00:05:42,675 --> 00:05:44,343 Chief Benja. 53 00:05:44,887 --> 00:05:47,430 I know it's your job to try and stop me, 54 00:05:47,973 --> 00:05:49,141 but you won't. 55 00:05:49,307 --> 00:05:51,976 Don't mistake spirit for skill, young one. 56 00:05:52,144 --> 00:05:53,687 I promise you will not set foot 57 00:05:53,769 --> 00:05:55,730 on the Dragon Gem's inner circle. 58 00:05:56,064 --> 00:05:57,316 Not even a toe. 59 00:05:57,649 --> 00:05:59,610 You might wanna take out that blade. 60 00:05:59,692 --> 00:06:00,694 You're gonna need it. 61 00:06:01,028 --> 00:06:02,028 Not today. 62 00:06:37,605 --> 00:06:38,606 Boop. 63 00:06:39,024 --> 00:06:42,819 Like I said, not one foot on the inner circle. 64 00:06:43,653 --> 00:06:45,154 You lost, Raya. 65 00:06:45,738 --> 00:06:46,740 Did I? 66 00:06:50,034 --> 00:06:51,327 Raya... 67 00:06:51,495 --> 00:06:53,454 I probably should have said two feet. 68 00:06:53,622 --> 00:06:56,792 Hey, don't beat yourself up too much, Chief Benja. 69 00:06:56,959 --> 00:06:58,627 You gave it your best. 70 00:06:58,752 --> 00:07:00,420 I won't. 71 00:07:00,504 --> 00:07:03,089 And it's either "Father" or "Ba" to you. 72 00:07:04,048 --> 00:07:07,636 You did good, dewdrop. You passed the test. 73 00:07:10,848 --> 00:07:12,307 Wow. 74 00:07:13,307 --> 00:07:15,894 The spirit of Sisu. 75 00:07:23,610 --> 00:07:27,363 For generations, our family has sworn to protect the gem. 76 00:07:28,322 --> 00:07:31,994 Today, you will join that legacy. 77 00:07:32,995 --> 00:07:37,582 Raya, Princess of Heart, my daughter, 78 00:07:38,165 --> 00:07:41,295 you are now a Guardian of the Dragon Gem. 79 00:08:25,338 --> 00:08:26,757 Whoa. Ah... 80 00:08:27,925 --> 00:08:29,259 Well, someone's excited. 81 00:08:29,425 --> 00:08:30,677 Well, yeah! 82 00:08:30,843 --> 00:08:33,054 I mean, anyone hoping to steal the Dragon Gem 83 00:08:33,138 --> 00:08:34,639 now has to face the fury 84 00:08:34,806 --> 00:08:38,268 of the two baddest blades in all the lands. 85 00:08:38,351 --> 00:08:40,854 I'm glad you feel prepared, dewdrop, 86 00:08:41,020 --> 00:08:43,565 because I have something important to tell you. 87 00:08:43,731 --> 00:08:46,692 The other lands, they're on their way here, as we speak. 88 00:08:46,860 --> 00:08:48,361 They are? Uh... 89 00:08:48,778 --> 00:08:49,904 Okay. 90 00:08:50,072 --> 00:08:52,573 Okay, no, we can do this. I'm ready. 91 00:08:52,740 --> 00:08:54,784 I know exactly how we'll stop them. 92 00:08:54,951 --> 00:08:57,788 Really? Tell me what you know about the other lands. 93 00:08:58,120 --> 00:08:59,748 First... Tail. 94 00:08:59,914 --> 00:09:02,750 A sweltering desert with sneaky mercenaries 95 00:09:02,835 --> 00:09:04,711 who fight dirty. 96 00:09:04,878 --> 00:09:06,171 Second, Talon. 97 00:09:06,337 --> 00:09:08,673 A floating market famous for fast deals 98 00:09:08,756 --> 00:09:10,551 and fighters with even faster hands. 99 00:09:12,134 --> 00:09:13,553 Third, Spine. 100 00:09:13,720 --> 00:09:15,514 A frigid bamboo forest 101 00:09:15,681 --> 00:09:18,558 guarded by exceptionally large warriors, 102 00:09:18,642 --> 00:09:20,852 and their giant axes. 103 00:09:22,019 --> 00:09:25,231 Fourth, Fang. Our fiercest enemy. 104 00:09:25,399 --> 00:09:27,567 A nation protected by angry assassins, 105 00:09:27,650 --> 00:09:29,778 and their even angrier cats. 106 00:09:32,780 --> 00:09:33,782 Okay, 107 00:09:33,865 --> 00:09:37,201 so we're gonna need some crossbows and catapults and... 108 00:09:37,286 --> 00:09:40,371 Ooh! What about flaming catapults? 109 00:09:40,538 --> 00:09:44,625 Or, how about shrimp paste from Tail. 110 00:09:44,793 --> 00:09:48,087 Lemongrass from Talon, bamboo shoots from Spine, 111 00:09:48,254 --> 00:09:51,508 chilis from Fang and palm sugar from Heart? 112 00:09:51,674 --> 00:09:53,051 We'll poison them? 113 00:09:53,217 --> 00:09:55,721 No, we're not going to poison them 114 00:09:55,803 --> 00:09:57,389 and we're not going to fight them. 115 00:09:57,556 --> 00:09:59,182 We're going to share a meal with them. 116 00:09:59,349 --> 00:10:01,643 - Wait, what? - I invited them. 117 00:10:01,809 --> 00:10:02,977 But they're our enemies. 118 00:10:03,144 --> 00:10:04,395 They're only our enemies 119 00:10:04,562 --> 00:10:06,440 because they think the Dragon Gem 120 00:10:06,523 --> 00:10:08,192 magically brings us prosperity. 121 00:10:08,357 --> 00:10:10,527 That's ridiculous. It doesn't do that. 122 00:10:10,693 --> 00:10:12,236 They assume it does, 123 00:10:12,321 --> 00:10:14,572 just like we assume things about them. 124 00:10:15,490 --> 00:10:17,618 Raya, there's a reason why each land 125 00:10:17,701 --> 00:10:20,245 is named after a part of the dragon. 126 00:10:20,412 --> 00:10:23,999 We were once unified. Harmoniously as one. 127 00:10:24,081 --> 00:10:25,082 Kumandra. 128 00:10:25,458 --> 00:10:27,336 That's ancient history, Ba. 129 00:10:27,586 --> 00:10:29,546 But it doesn't have to be. 130 00:10:29,712 --> 00:10:31,465 Listen, if we don't stop 131 00:10:31,548 --> 00:10:33,759 and learn to trust one another again, 132 00:10:33,926 --> 00:10:35,052 it's only a matter of time 133 00:10:35,134 --> 00:10:37,178 before we tear each other apart. 134 00:10:37,803 --> 00:10:41,225 This isn't the world I want you to live in. 135 00:10:43,184 --> 00:10:46,562 I believe that we can be Kumandra again. 136 00:10:46,730 --> 00:10:49,441 But someone has to take the first step. 137 00:10:53,028 --> 00:10:54,196 Trust me. 138 00:11:14,633 --> 00:11:16,426 Things look a little tense, Ba. 139 00:11:16,592 --> 00:11:18,678 Don't worry, I'm gonna open with a joke. 140 00:11:18,846 --> 00:11:19,971 Please don't. 141 00:11:20,138 --> 00:11:21,538 I'm kidding, I'm kidding. 142 00:11:22,975 --> 00:11:25,184 People of Tail, Talon, 143 00:11:25,269 --> 00:11:27,729 Spine, and Fang, 144 00:11:27,895 --> 00:11:29,773 welcome to Heart. 145 00:11:30,774 --> 00:11:33,317 For far too long, we have been enemies, 146 00:11:33,402 --> 00:11:35,696 but today is a new day. 147 00:11:36,153 --> 00:11:39,740 Today, we can be Kumandra once more. 148 00:11:41,368 --> 00:11:43,745 Nice speech, Chief Benja. 149 00:11:43,912 --> 00:11:45,538 But why'd you really bring us here? 150 00:11:45,621 --> 00:11:46,623 Are you gonna rob us? 151 00:11:46,831 --> 00:11:48,292 Why would he need to rob us? 152 00:11:48,375 --> 00:11:50,626 The land of Heart already has everything. 153 00:11:50,793 --> 00:11:53,129 Oh, it's easy to pontificate on Kumandra 154 00:11:53,297 --> 00:11:55,336 when you hold the mightiest weapon in all the lands. 155 00:11:56,341 --> 00:11:59,344 The gem's not a weapon. It's a sacred relic. 156 00:11:59,510 --> 00:12:02,181 Kumandra! Kumandra's a joke! 157 00:12:02,639 --> 00:12:03,991 He brought us all this way 158 00:12:04,015 --> 00:12:05,767 to talk about fairy tales. 159 00:12:05,933 --> 00:12:07,269 This is pointless! 160 00:12:15,152 --> 00:12:16,611 I have something to say. 161 00:12:21,490 --> 00:12:22,618 Who's hungry? 162 00:12:25,120 --> 00:12:26,120 Oh. 163 00:12:29,457 --> 00:12:30,875 Go ahead. It's all right. 164 00:12:36,005 --> 00:12:38,258 I'm Namaari, of Fang. 165 00:12:38,549 --> 00:12:41,470 Hi, Namaari. I'm Raya. 166 00:12:42,803 --> 00:12:43,889 Is that Sisu? 167 00:12:45,640 --> 00:12:47,392 Sorry, um, yeah, 168 00:12:47,475 --> 00:12:50,187 I might be a little bit of a dragon nerd. 169 00:12:50,354 --> 00:12:53,440 Hey, I'm the one wearing the Sisu fan necklace. 170 00:12:53,856 --> 00:12:55,024 Come on. 171 00:12:55,484 --> 00:12:56,610 Have you eaten yet? 172 00:13:04,033 --> 00:13:06,160 Seriously? 173 00:13:06,245 --> 00:13:08,080 Your mom actually said that? 174 00:13:08,621 --> 00:13:11,041 Awkward. Okay, next question. 175 00:13:11,207 --> 00:13:13,293 Hand-to-hand or swords? 176 00:13:13,793 --> 00:13:16,004 - Blades all day. - Right? 177 00:13:16,171 --> 00:13:18,423 Okay, dressy or casual? 178 00:13:18,590 --> 00:13:19,924 Only a monster would choose 179 00:13:20,008 --> 00:13:21,509 to wear this outfit on the regular. 180 00:13:22,677 --> 00:13:24,428 Uh, rice or stew? 181 00:13:26,264 --> 00:13:28,100 I didn't think that'd stump you. 182 00:13:28,267 --> 00:13:30,936 Uh... This is actually one of the first times 183 00:13:31,019 --> 00:13:32,062 I've had rice in awhile. 184 00:13:32,937 --> 00:13:33,938 Really? 185 00:13:34,105 --> 00:13:36,774 Fang may look nice on the outside, 186 00:13:36,942 --> 00:13:40,028 but we have some pretty big holes on the inside. 187 00:13:40,403 --> 00:13:41,404 Oh. 188 00:13:41,738 --> 00:13:44,032 Sorry. Didn't mean to bring it down. 189 00:13:44,198 --> 00:13:45,701 So, where were we? 190 00:13:45,868 --> 00:13:47,119 We both have single parents 191 00:13:47,201 --> 00:13:48,828 who are terrible at telling jokes. 192 00:13:48,995 --> 00:13:50,581 We're both warrior women 193 00:13:50,663 --> 00:13:52,331 who despise uncomfortable formal wear. 194 00:13:52,499 --> 00:13:53,959 And we're both Sisu superfans. 195 00:13:54,125 --> 00:13:55,251 Yeah. 196 00:13:55,918 --> 00:14:00,131 You know, Fang legend says she's still out there. 197 00:14:00,298 --> 00:14:02,967 Sisu? You're kidding, right? 198 00:14:03,134 --> 00:14:04,927 Wanna see something? 199 00:14:05,011 --> 00:14:07,264 Are you supposed to have that? 200 00:14:07,431 --> 00:14:08,599 No. 201 00:14:08,764 --> 00:14:09,850 According to this, 202 00:14:10,808 --> 00:14:14,395 after the Mighty Sisu blasted away all the Druun, 203 00:14:14,562 --> 00:14:17,566 she fell into the water and floated downstream. 204 00:14:17,732 --> 00:14:20,903 Legends say she's now sleeping at the river's end. 205 00:14:21,068 --> 00:14:24,030 But which river? There's, like, hundreds. 206 00:14:24,114 --> 00:14:25,115 I don't know. 207 00:14:25,240 --> 00:14:28,619 But if we could find it, could you imagine? 208 00:14:28,784 --> 00:14:30,870 A dragon back in the world. 209 00:14:31,455 --> 00:14:34,332 Things could be so much better. 210 00:14:35,834 --> 00:14:36,835 Yeah. 211 00:14:37,711 --> 00:14:41,005 Maybe we really could be Kumandra again. 212 00:14:46,177 --> 00:14:47,221 Here. 213 00:14:48,221 --> 00:14:49,222 Whoa. 214 00:14:49,306 --> 00:14:50,307 Really? 215 00:14:50,640 --> 00:14:53,268 From one dragon nerd to another. 216 00:14:56,437 --> 00:14:57,438 Hmm. 217 00:15:00,650 --> 00:15:01,652 Hey. 218 00:15:01,735 --> 00:15:04,947 Come with me, dep la. I wanna show you something. 219 00:15:26,634 --> 00:15:30,179 The spirit of Sisu. I can feel it. 220 00:15:30,721 --> 00:15:31,950 It's the last bit of dragon magic 221 00:15:31,974 --> 00:15:34,017 left in the whole world. 222 00:15:35,309 --> 00:15:37,937 I see why Heart guards it so closely. 223 00:15:38,605 --> 00:15:42,650 Thank you, dep la. You've been very helpful. 224 00:15:45,236 --> 00:15:48,282 In a different world, maybe we could have been friends, 225 00:15:48,447 --> 00:15:50,533 but I have to do what's right for Fang. 226 00:16:14,057 --> 00:16:17,936 Chief Virana, I'm so glad Fang accepted our invitation. 227 00:16:25,485 --> 00:16:26,485 Huh? 228 00:16:29,114 --> 00:16:31,575 There is no way you're taking Sisu's gem. 229 00:16:32,158 --> 00:16:34,912 Sorry. It's Fang's now. 230 00:16:53,596 --> 00:16:57,392 You will not set foot on the Dragon Gem's inner circle. 231 00:16:57,475 --> 00:16:58,536 What's going on? 232 00:16:58,559 --> 00:16:59,644 What is this? 233 00:16:59,811 --> 00:17:01,206 Fang's making a play for the gem! 234 00:17:01,230 --> 00:17:02,648 No! Spine should have the gem! 235 00:17:02,813 --> 00:17:04,291 Not if we get to it first! 236 00:17:04,316 --> 00:17:05,817 Our blades say different. 237 00:17:13,784 --> 00:17:14,910 Listen to me! 238 00:17:15,076 --> 00:17:16,411 We have a choice. 239 00:17:16,577 --> 00:17:18,955 We can tear each other apart, 240 00:17:19,122 --> 00:17:23,292 or we can come together and build a better world. 241 00:17:24,211 --> 00:17:26,087 It's not too late. 242 00:17:26,255 --> 00:17:31,175 I still believe we can be Kumandra again. 243 00:17:37,015 --> 00:17:38,016 Ba! 244 00:17:38,182 --> 00:17:39,743 Out of my way! 245 00:17:39,768 --> 00:17:41,248 The gem belongs to Spine! 246 00:17:41,519 --> 00:17:42,980 Give me the gem! 247 00:17:49,236 --> 00:17:51,445 No... No... 248 00:18:08,588 --> 00:18:09,589 Druun. 249 00:18:21,018 --> 00:18:22,310 There's still magic in them! 250 00:18:22,477 --> 00:18:24,163 - Get the pieces! - No! 251 00:18:29,902 --> 00:18:31,987 Ba! Come on, we have to go! 252 00:18:39,912 --> 00:18:41,454 They're repelled by water. 253 00:18:41,622 --> 00:18:43,164 Hurry! Get to the river! 254 00:18:47,294 --> 00:18:49,171 Ba, get up! Come on! 255 00:18:49,337 --> 00:18:51,548 Please, we have to keep moving. 256 00:18:51,673 --> 00:18:52,673 Get up! 257 00:18:56,511 --> 00:18:58,555 Ba! We don't have time! 258 00:19:03,434 --> 00:19:05,520 Stand up! I'll help... 259 00:19:05,686 --> 00:19:07,689 Raya, you have to listen. 260 00:19:07,772 --> 00:19:10,067 You are the Guardian of the Dragon Gem. 261 00:19:10,233 --> 00:19:11,692 Ba, why are you saying this? 262 00:19:13,528 --> 00:19:16,073 There's still light in this. There's still hope. 263 00:19:16,240 --> 00:19:18,575 No! We can make it together. 264 00:19:20,035 --> 00:19:21,827 You're okay. 265 00:19:21,994 --> 00:19:24,914 Raya. Don't give up on them. 266 00:19:27,625 --> 00:19:30,002 I love you, my dewdrop. 267 00:19:30,170 --> 00:19:31,171 Ba? 268 00:19:31,337 --> 00:19:33,097 No! 269 00:19:52,108 --> 00:19:53,317 Ba! 270 00:19:59,575 --> 00:20:00,701 Ba. 271 00:21:33,335 --> 00:21:35,127 Please let this be it. 272 00:21:36,171 --> 00:21:37,881 Whoa! 273 00:21:37,964 --> 00:21:40,217 What are you doing, you big fur bug? 274 00:21:40,424 --> 00:21:42,719 Hey, buddy, focus. 275 00:21:42,885 --> 00:21:44,846 Eyes forward, Tuk Tuk. 276 00:21:45,388 --> 00:21:46,722 Good boy. 277 00:21:47,473 --> 00:21:48,933 You're so easily distracted. 278 00:22:11,999 --> 00:22:13,809 You're getting a little too big for this, bud. 279 00:22:26,096 --> 00:22:27,722 Six years of searching 280 00:22:27,806 --> 00:22:31,393 and we end up at a literal shipwreck. 281 00:22:34,645 --> 00:22:36,565 That's not a bad sign, is it? 282 00:23:26,865 --> 00:23:28,366 Sisudatu... 283 00:23:29,284 --> 00:23:30,576 Um... 284 00:23:30,661 --> 00:23:32,328 I don't know if you're listening. 285 00:23:33,079 --> 00:23:36,500 I've searched every river to find you, 286 00:23:37,917 --> 00:23:40,962 and now I'm here at the very last one. 287 00:23:43,923 --> 00:23:46,844 Look, there's not a lot of us left, 288 00:23:48,302 --> 00:23:51,431 and we really... We really need your help. 289 00:23:53,767 --> 00:23:55,727 If I can be honest, 290 00:23:56,478 --> 00:23:58,438 I really need your help. 291 00:24:00,315 --> 00:24:02,692 I made a mistake. 292 00:24:02,859 --> 00:24:05,194 I trusted someone I shouldn't have, and... 293 00:24:06,864 --> 00:24:08,699 ...now the world's broken. 294 00:24:12,952 --> 00:24:14,413 Sisudatu... 295 00:24:16,330 --> 00:24:20,169 I just really, really want my ba back. 296 00:24:22,421 --> 00:24:24,047 Please. 297 00:24:33,432 --> 00:24:34,432 Okay... 298 00:24:38,854 --> 00:24:41,105 Here goes everything. 299 00:24:43,608 --> 00:24:45,943 Suvaa de draa sim 300 00:24:46,737 --> 00:24:49,072 Mandra de draa lim 301 00:24:50,073 --> 00:24:53,785 Bavaa de draa Tomben 302 00:25:16,098 --> 00:25:18,101 I know, buddy, I haven't forgot... 303 00:25:35,743 --> 00:25:37,496 Oh, my... Where am I? 304 00:25:37,663 --> 00:25:41,290 Pengu? Amba? Pranee? Are you here? 305 00:25:41,458 --> 00:25:42,459 Oh, Mighty Sisu. 306 00:25:42,625 --> 00:25:43,961 Who said that? 307 00:25:45,378 --> 00:25:46,505 Hello? 308 00:25:48,298 --> 00:25:49,298 Hello? 309 00:25:49,383 --> 00:25:51,259 Oh! 310 00:25:51,343 --> 00:25:53,070 Oh, I'm sorry. I didn't see you there. 311 00:25:53,095 --> 00:25:54,721 Not too bad. Just a little dusty. 312 00:25:54,805 --> 00:25:56,138 Let me get that for ya. 313 00:25:56,222 --> 00:25:57,348 Sisu? 314 00:25:57,891 --> 00:26:01,060 You are Sisu? 315 00:26:01,228 --> 00:26:03,145 And you're people. 316 00:26:03,313 --> 00:26:04,397 What's your name? 317 00:26:04,480 --> 00:26:05,481 Raya. I'm Raya. 318 00:26:05,648 --> 00:26:08,902 And you're not made of stone, which means... 319 00:26:08,986 --> 00:26:09,987 It worked! 320 00:26:10,069 --> 00:26:11,070 We did it! 321 00:26:11,153 --> 00:26:13,155 You hear that, Pengu? It worked! 322 00:26:13,323 --> 00:26:14,657 I didn't mess it up! 323 00:26:15,032 --> 00:26:16,232 Is that food? 324 00:26:16,285 --> 00:26:17,743 I was so focused on saving the world, 325 00:26:17,827 --> 00:26:19,107 I forgot to have breakfast today. 326 00:26:19,453 --> 00:26:20,663 Today? 327 00:26:20,830 --> 00:26:23,000 When exactly do you think today is? 328 00:26:23,165 --> 00:26:24,167 Tuesday. 329 00:26:25,669 --> 00:26:27,378 I mean... Mmm. 330 00:26:27,546 --> 00:26:29,756 What is this delightful culinary treat? 331 00:26:29,923 --> 00:26:34,260 It's jackfruit jerky. I dried it myself. 332 00:26:34,427 --> 00:26:36,971 Well, compliments to the chef. 333 00:26:37,055 --> 00:26:38,095 Wanna finish this, Skippy? 334 00:26:39,223 --> 00:26:40,224 Uh... 335 00:26:40,308 --> 00:26:44,229 Sisu, there are a few things I need to catch you up on. 336 00:26:44,395 --> 00:26:45,396 Oh, yeah? 337 00:26:46,397 --> 00:26:47,857 You broke it? 338 00:26:49,276 --> 00:26:52,570 Oh, oh. Oh, my. This is bad. This is bad. 339 00:26:52,738 --> 00:26:54,655 I've been asleep for 500 years, 340 00:26:54,823 --> 00:26:56,490 you brought back the Druun, 341 00:26:56,657 --> 00:26:58,177 and none of my brothers and sisters came back. 342 00:26:58,201 --> 00:26:59,536 Why didn't they come back? 343 00:26:59,702 --> 00:27:00,787 I don't know. 344 00:27:00,953 --> 00:27:02,288 Also, you broke the gem! 345 00:27:02,455 --> 00:27:04,249 But I still have a big chunk of it, though. 346 00:27:04,415 --> 00:27:05,976 Is that supposed to make me feel better? 347 00:27:06,125 --> 00:27:08,252 If you lost a puppy, and I said... 348 00:27:08,420 --> 00:27:10,272 "Well, we still have a big chunk of it!" 349 00:27:10,297 --> 00:27:12,840 Would that make you feel better? 350 00:27:13,008 --> 00:27:14,675 Can't you just make another one? 351 00:27:14,843 --> 00:27:16,678 No, I can't just "make another one." 352 00:27:16,845 --> 00:27:18,721 But you're a dragon. 353 00:27:19,431 --> 00:27:21,016 I'm gonna be real with you, all right? 354 00:27:21,182 --> 00:27:24,853 I'm not, like, the best dragon, ya know? 355 00:27:25,019 --> 00:27:27,146 But you saved the world. 356 00:27:27,314 --> 00:27:29,691 I did do that. That's true. 357 00:27:29,857 --> 00:27:31,376 But have you ever done like a group project, 358 00:27:31,401 --> 00:27:32,461 but there's, like, that one kid 359 00:27:32,486 --> 00:27:33,605 who didn't pitch in as much, 360 00:27:33,653 --> 00:27:35,905 but still ended up with the same grade? 361 00:27:36,740 --> 00:27:39,535 Yeah, I wasn't the one who actually made the gem. 362 00:27:39,742 --> 00:27:41,662 I just turned it in. 363 00:27:43,788 --> 00:27:44,998 Whoa. Uh... 364 00:27:45,082 --> 00:27:47,084 You're glowing. 365 00:27:47,166 --> 00:27:48,710 Oh, thank you. 366 00:27:48,876 --> 00:27:50,563 I use aloe and river slime to maintain my... 367 00:27:50,586 --> 00:27:52,297 No, no. Look! 368 00:27:52,506 --> 00:27:55,384 Oh! This is my little sister Amba's magic. 369 00:27:55,509 --> 00:27:56,676 I got the glow! 370 00:27:56,844 --> 00:27:58,010 Your little sister's magic? 371 00:27:58,220 --> 00:27:59,971 Yeah, every dragon has a unique magic. 372 00:28:00,137 --> 00:28:01,222 Okay, what's yours? 373 00:28:01,390 --> 00:28:05,018 I'm a really strong swimmer. 374 00:28:05,769 --> 00:28:07,688 Wait, wait, wait, you touched this gem piece 375 00:28:07,770 --> 00:28:08,771 and it gave you powers. 376 00:28:08,939 --> 00:28:10,691 You know what this means, right? 377 00:28:10,857 --> 00:28:12,692 I no longer need a night light? 378 00:28:12,776 --> 00:28:15,903 What? No! You're still connected to the gem's magic, 379 00:28:15,988 --> 00:28:17,347 and that means you can still use it 380 00:28:17,405 --> 00:28:18,406 to save the world. 381 00:28:18,615 --> 00:28:20,175 If we can get all the other gem pieces... 382 00:28:20,200 --> 00:28:21,635 - I can reassemble it... - ...you can reassemble it... 383 00:28:21,660 --> 00:28:23,327 ...and boom the Druun away! 384 00:28:23,953 --> 00:28:25,038 And bring my ba back? 385 00:28:25,204 --> 00:28:27,374 And bring all of Kumandra back. 386 00:29:03,535 --> 00:29:04,536 Princess Namaari, 387 00:29:04,619 --> 00:29:06,413 the Tail lands are infested with Druun. 388 00:29:06,579 --> 00:29:08,874 Benja's daughter is as good as stone out here. 389 00:29:08,957 --> 00:29:11,792 Retrieving some useless dragon scroll 390 00:29:11,876 --> 00:29:13,670 isn't worth the risk. 391 00:29:17,965 --> 00:29:20,426 Anyone else wanna question why we're out here? 392 00:29:37,193 --> 00:29:38,862 Okay, so here's the sitch. 393 00:29:39,028 --> 00:29:40,697 After the gem broke, each piece was taken 394 00:29:40,780 --> 00:29:42,699 by one of the chiefs of the five lands, 395 00:29:43,157 --> 00:29:46,537 Fang, Heart, Spine, Talon, and Tail. 396 00:29:46,744 --> 00:29:48,204 Where we are now. 397 00:29:50,582 --> 00:29:52,209 Wow. So many questions. 398 00:29:52,542 --> 00:29:54,711 First one, why am I wearing this? 399 00:29:54,877 --> 00:29:57,588 Well, we don't want to attract attention. 400 00:29:57,881 --> 00:29:59,883 Oh, you definitely chose the right hat for that. 401 00:30:00,634 --> 00:30:02,473 So, what makes you think the Tail chief's here? 402 00:30:08,057 --> 00:30:11,519 Because this place didn't just booby-trap itself. 403 00:30:15,857 --> 00:30:17,192 This doesn't make sense. 404 00:30:17,358 --> 00:30:18,818 None of this would stop a Druun. 405 00:30:19,027 --> 00:30:21,445 It's not to stop Druun. It's to stop people. 406 00:30:21,529 --> 00:30:22,614 Hmm. 407 00:30:32,082 --> 00:30:33,125 What? 408 00:30:33,291 --> 00:30:35,042 Why are you looking at me like that? 409 00:30:35,126 --> 00:30:37,336 Nothing. 410 00:30:37,503 --> 00:30:39,589 I'm just not used to seeing dragons. 411 00:30:39,673 --> 00:30:42,593 Impressed, huh? Wait until you see my backstroke. 412 00:30:42,759 --> 00:30:44,595 I'm wicked when I hit that liquid. 413 00:30:44,760 --> 00:30:46,555 I got water skills that kill. 414 00:30:46,721 --> 00:30:48,723 I slaughter when I hit the water. 415 00:30:49,057 --> 00:30:52,853 I'm, like, really good at swimming, through rhyme. 416 00:30:53,019 --> 00:30:54,079 I was trying to make that... 417 00:30:54,104 --> 00:30:55,289 That I'm really good at swim... 418 00:30:55,314 --> 00:30:57,191 I'm a good swimmer, is basically what I'm... 419 00:30:57,356 --> 00:30:59,609 Okay, um, we need to keep going. 420 00:31:04,865 --> 00:31:06,700 - Oh, no! - What? What is it? 421 00:31:06,866 --> 00:31:09,411 We forgot to bring a gift for the Tail chief. 422 00:31:09,577 --> 00:31:10,828 I'm sorry. A gift? 423 00:31:10,996 --> 00:31:12,455 Yeah. A gift says, 424 00:31:12,538 --> 00:31:15,125 "You can trust me, can I trust you?" 425 00:31:17,294 --> 00:31:19,546 Aw. Hey there, little fella. 426 00:31:20,713 --> 00:31:22,048 This beetle's got a booty. 427 00:31:22,215 --> 00:31:24,384 Uh... Careful. It's a Toot N Boom. 428 00:31:24,550 --> 00:31:25,830 Why is it called a... 429 00:31:29,347 --> 00:31:31,557 Got it. Noted. Makes sense. 430 00:31:37,564 --> 00:31:39,066 Uh... 431 00:31:39,148 --> 00:31:40,150 You have to admit though, 432 00:31:40,233 --> 00:31:41,777 these bug booties are kind of cute. 433 00:31:50,076 --> 00:31:52,246 I'd say we found the Tail chief. 434 00:31:52,412 --> 00:31:53,788 What happened to her? 435 00:31:53,955 --> 00:31:54,998 From the looks of it, 436 00:31:55,164 --> 00:31:56,583 she was hoarding the gem 437 00:31:56,666 --> 00:31:58,710 and became a victim of her own traps. 438 00:31:58,876 --> 00:32:01,128 Well, you gotta admire her commitment. 439 00:32:05,217 --> 00:32:07,219 Okay. Hold on. 440 00:32:11,013 --> 00:32:13,099 Oh, we were doing a jumpy thing! 441 00:32:13,267 --> 00:32:14,643 So sorry. My bad. 442 00:32:14,726 --> 00:32:16,769 I get it now. I'm with it. 443 00:32:23,402 --> 00:32:24,486 Sisu... 444 00:32:24,819 --> 00:32:26,028 don't. 445 00:32:52,013 --> 00:32:53,557 Two down, three to go. 446 00:32:59,563 --> 00:33:02,023 I just shapechanged! Into people! 447 00:33:02,191 --> 00:33:03,525 Dragons can do that? 448 00:33:03,692 --> 00:33:05,568 This was my sister Pranee's thing. 449 00:33:05,736 --> 00:33:08,404 Look at my people arms and my people face. 450 00:33:08,571 --> 00:33:10,656 Look how close my butt is to my head. 451 00:33:11,200 --> 00:33:12,617 Now that you don't have to hide me, 452 00:33:12,784 --> 00:33:14,743 getting the rest of the gems is gonna be a breeze. 453 00:33:14,869 --> 00:33:17,122 Yeah, well, this one was easy, 454 00:33:17,205 --> 00:33:18,664 but the rest of them are being held 455 00:33:18,832 --> 00:33:21,792 by a bunch of no-good binturis. 456 00:33:21,960 --> 00:33:23,252 Binturi? 457 00:33:23,545 --> 00:33:26,589 That's not a very nice way to describe an old friend. 458 00:33:29,425 --> 00:33:30,719 Namaari. 459 00:33:30,885 --> 00:33:32,637 What's drippin', dep la? 460 00:33:32,804 --> 00:33:35,390 Oh, I see you've finally made a new friend. 461 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 And here I was worried 462 00:33:36,974 --> 00:33:39,144 you were gonna end up becoming a cat lady 463 00:33:39,560 --> 00:33:40,561 like me. 464 00:33:42,146 --> 00:33:43,898 Something tells me you're not besties. 465 00:33:44,066 --> 00:33:47,236 Stealing Dragon Gem pieces, are we? Why? 466 00:33:47,402 --> 00:33:50,113 What can I say? Bling is my thing. 467 00:33:50,364 --> 00:33:51,365 Hmm. 468 00:33:51,448 --> 00:33:54,159 I gotta admit, Raya, until a few months ago, 469 00:33:54,326 --> 00:33:55,576 I thought you were stone. 470 00:33:55,661 --> 00:33:58,454 But then, someone stole Fang's dragon scroll. 471 00:33:58,622 --> 00:34:00,582 Oh, is that why you're chasing me? 472 00:34:00,790 --> 00:34:03,125 And here I thought it was because you missed me. 473 00:34:05,503 --> 00:34:08,715 Are you really looking for Sisu? 474 00:34:10,300 --> 00:34:11,467 What are you, 12? 475 00:34:11,677 --> 00:34:14,221 Yeah, I actually was looking for Sisu. 476 00:34:14,387 --> 00:34:16,931 Oh, and guess what? I found her. 477 00:34:18,432 --> 00:34:19,809 Say hi, Sisu. 478 00:34:19,893 --> 00:34:20,936 Hi! 479 00:34:21,018 --> 00:34:22,311 It's very nice to meet you, 480 00:34:22,396 --> 00:34:26,108 and I love your hair and your cats' hair. 481 00:34:27,275 --> 00:34:28,402 Take them. 482 00:34:38,954 --> 00:34:39,954 Run! 483 00:34:43,291 --> 00:34:44,626 Not like that! Two legs! 484 00:34:44,710 --> 00:34:45,710 Right! 485 00:35:01,934 --> 00:35:03,269 Tuk Tuk! Roll! 486 00:35:06,356 --> 00:35:07,356 Whoa! 487 00:35:15,740 --> 00:35:16,800 Jump! 488 00:35:18,619 --> 00:35:19,661 Who was that girl? 489 00:35:19,786 --> 00:35:20,786 That's Namaari. 490 00:35:20,954 --> 00:35:23,998 She's the backstabbing binturi that broke the world. 491 00:35:32,465 --> 00:35:35,092 Wow, those cats are really fast, huh? 492 00:35:36,302 --> 00:35:38,262 What do cats and Druun have in common? 493 00:35:38,347 --> 00:35:41,557 Um... They have no souls? 494 00:35:41,807 --> 00:35:44,061 And they both hate water. 495 00:35:44,186 --> 00:35:45,646 - Oh. - Hold on! 496 00:35:58,617 --> 00:36:00,536 Hello? Is anybody here? 497 00:36:04,664 --> 00:36:06,583 Welcome to the world-famous Shrimp-orium. 498 00:36:06,750 --> 00:36:08,918 My name is Boun. I'll be your server today. 499 00:36:09,085 --> 00:36:10,726 Would you like to hear our daily specials? 500 00:36:10,795 --> 00:36:11,880 Yes, please! 501 00:36:11,963 --> 00:36:13,382 We got shrimp, we got congee. 502 00:36:13,465 --> 00:36:15,384 We got a shrimp congee that won't quit. 503 00:36:15,550 --> 00:36:17,135 The captain, where is the captain? 504 00:36:17,302 --> 00:36:18,594 Let me go get him. 505 00:36:20,304 --> 00:36:22,014 What's up, my new customers? 506 00:36:22,181 --> 00:36:23,641 I'm Captain Boun, 507 00:36:23,809 --> 00:36:26,436 the owner, chef, and chief financial officer 508 00:36:26,519 --> 00:36:28,146 of the Shrimp-orium. 509 00:36:28,230 --> 00:36:29,231 How can I help you? 510 00:36:29,313 --> 00:36:30,648 Well, I'm Sisu and... 511 00:36:30,815 --> 00:36:32,568 And we need to get to Talon now. 512 00:36:32,733 --> 00:36:35,112 I'm sorry. The Shrimp-orium is not a water taxi. 513 00:36:35,195 --> 00:36:37,239 Toi, that's a lot of jade! 514 00:36:37,405 --> 00:36:40,242 Half now, half when we arrive in Talon. Deal? 515 00:36:41,076 --> 00:36:42,577 Clasp onto your congee. 516 00:36:42,744 --> 00:36:44,454 Today's special is 517 00:36:44,621 --> 00:36:45,621 to go. 518 00:36:52,461 --> 00:36:54,840 Uh, Captain Boun? 519 00:36:54,922 --> 00:36:56,425 Does this thing go any faster? 520 00:36:58,385 --> 00:37:00,028 Whoa! You didn't tell me Fang was after you! 521 00:37:00,052 --> 00:37:01,213 This is gonna cost you extra! 522 00:37:01,304 --> 00:37:02,514 Don't worry, I got it. 523 00:37:03,681 --> 00:37:05,184 What is she doing? 524 00:37:15,568 --> 00:37:16,987 What is happening? 525 00:37:17,070 --> 00:37:19,114 My friend's a really strong swimmer. 526 00:37:25,329 --> 00:37:27,039 Bye-bye, binturi. 527 00:37:29,916 --> 00:37:32,085 Princess Namaari, if they're after gem pieces, 528 00:37:32,251 --> 00:37:33,878 their next stop would be Talon. 529 00:37:34,045 --> 00:37:35,588 We're not following them to Talon. 530 00:37:35,755 --> 00:37:36,882 We're going back to Fang. 531 00:37:37,090 --> 00:37:38,842 I need to speak with Chief Virana. 532 00:38:08,496 --> 00:38:10,206 Sisu? Sisu? 533 00:38:10,791 --> 00:38:11,791 Ah! 534 00:38:11,875 --> 00:38:13,418 Please get out of there. 535 00:38:13,585 --> 00:38:14,961 I'm a water dragon. 536 00:38:15,128 --> 00:38:16,963 This is water. It's sort of my thing. 537 00:38:17,130 --> 00:38:18,340 You wanna come in? 538 00:38:18,507 --> 00:38:19,632 Someone could see you. 539 00:38:19,800 --> 00:38:22,510 Oh. Do you mean Captain Pop and Lock over there? 540 00:38:22,677 --> 00:38:23,846 What, are you scared 541 00:38:23,929 --> 00:38:25,568 he's gonna challenge me to a dance battle? 542 00:38:32,646 --> 00:38:35,731 Sisu, I saw people lose their minds 543 00:38:35,815 --> 00:38:36,817 over a Dragon Gem. 544 00:38:36,983 --> 00:38:39,902 Can you imagine what they'd do over an actual dragon? 545 00:38:40,070 --> 00:38:42,322 Look, we need you to make this all work. 546 00:38:42,489 --> 00:38:45,409 Until we have all the gems, you have to stay human. 547 00:38:45,492 --> 00:38:46,492 Please. 548 00:38:46,659 --> 00:38:48,286 Wow, you really got some trust issues. 549 00:38:48,494 --> 00:38:51,164 Look, my father blindly trusted people, 550 00:38:51,331 --> 00:38:53,583 and now, he's stone. 551 00:38:54,293 --> 00:38:55,668 Hey, we'll get your ba back. 552 00:38:56,836 --> 00:38:58,713 I got you, girl. Come on, who's your dragon? 553 00:38:59,380 --> 00:39:02,925 I mean, human. Because I'm gonna be a human until... 554 00:39:03,092 --> 00:39:04,094 Yeah, you... You get it. 555 00:39:07,639 --> 00:39:09,016 Okay, who's hungry? 556 00:39:09,224 --> 00:39:10,224 Oh, I am. 557 00:39:10,391 --> 00:39:12,351 Two house specials. How spicy would you like it? 558 00:39:12,518 --> 00:39:14,980 Hot, hotter, or Boun-goes-the-dynamite? 559 00:39:15,146 --> 00:39:16,481 - Bring on the heat! - Yeah, no. 560 00:39:16,648 --> 00:39:18,108 No, I don't think so. 561 00:39:18,192 --> 00:39:19,400 Uh, what are you doing? 562 00:39:19,568 --> 00:39:21,086 We don't know him. It could be poison. 563 00:39:21,110 --> 00:39:22,905 Why would he poison us? 564 00:39:23,070 --> 00:39:24,405 Yeah, why would I poison you? 565 00:39:24,572 --> 00:39:26,259 First, to get my jade purse, 566 00:39:26,282 --> 00:39:27,326 second, to steal my sword, 567 00:39:27,492 --> 00:39:31,038 and third, I don't know, to kidnap my Tuk Tuk. 568 00:39:32,206 --> 00:39:34,625 All good points, but if this is poison... 569 00:39:36,043 --> 00:39:37,043 Mmm! 570 00:39:37,126 --> 00:39:38,545 ...you're gonna die happy. 571 00:39:38,711 --> 00:39:41,088 Yeah, thanks, but we got our own eats. 572 00:39:45,052 --> 00:39:46,512 This is delicious. 573 00:39:46,677 --> 00:39:49,139 By the way, not poison. 574 00:39:50,724 --> 00:39:52,059 But it's... 575 00:39:53,226 --> 00:39:55,144 It's hot. Ooh, it's hot! 576 00:39:55,228 --> 00:39:57,063 It's hot! It's really hot! 577 00:39:57,313 --> 00:39:58,773 Oh, my! Oh! Water! 578 00:39:58,940 --> 00:40:01,485 Boun? Captain Boun? We need water on deck! 579 00:41:21,063 --> 00:41:22,273 I know, buddy. 580 00:41:22,733 --> 00:41:25,235 You know, during the day, 581 00:41:25,610 --> 00:41:27,403 you can almost forget they're here, 582 00:41:27,905 --> 00:41:29,197 but at night... 583 00:41:31,115 --> 00:41:33,242 This is why I never leave the boat. 584 00:41:33,659 --> 00:41:35,119 You're a smart kid. 585 00:41:36,413 --> 00:41:38,206 What are Druun, anyways? 586 00:41:38,623 --> 00:41:42,168 A plague. Born from human discord. 587 00:41:42,628 --> 00:41:44,545 They've always been here. 588 00:41:44,713 --> 00:41:48,007 Waiting for a moment of weakness to attack. 589 00:41:48,925 --> 00:41:52,221 They're like the opposite of dragons. 590 00:41:53,304 --> 00:41:56,766 Instead of bringing water and life to the world, 591 00:41:56,934 --> 00:41:58,726 they're like a relentless fire 592 00:41:58,809 --> 00:42:00,478 that consumes everything in its wake 593 00:42:00,646 --> 00:42:05,067 until there's nothing left except ash and stone. 594 00:42:07,527 --> 00:42:09,320 They took my family. 595 00:42:14,701 --> 00:42:16,452 They took mine, too. 596 00:43:04,333 --> 00:43:05,751 Looks like we're here. 597 00:43:06,920 --> 00:43:10,507 So, where are you guys heading after Talon? 598 00:43:10,965 --> 00:43:12,759 I might be heading there, too. 599 00:43:14,302 --> 00:43:16,429 I mean, for a fee, of course. 600 00:43:16,512 --> 00:43:18,849 Of course. 601 00:43:21,601 --> 00:43:24,896 Wow! What a smart way to Druun-proof your house. 602 00:43:25,063 --> 00:43:26,148 Build right on the water. 603 00:43:26,356 --> 00:43:28,065 People of Talon are geniuses. 604 00:43:28,233 --> 00:43:30,235 Yeah. Talon may look nice, 605 00:43:30,402 --> 00:43:33,112 but it's a hotspot for pickpockets and con artists. 606 00:43:33,280 --> 00:43:35,740 Lucky for me. Empty pockets! 607 00:43:35,949 --> 00:43:37,159 Okay, so here's the good news. 608 00:43:37,326 --> 00:43:38,869 I know where the gem piece is. 609 00:43:38,952 --> 00:43:39,952 The bad news? 610 00:43:40,036 --> 00:43:43,039 It's being held by the notorious Chief of Talon, 611 00:43:43,123 --> 00:43:44,123 Dang Hai. 612 00:43:44,333 --> 00:43:47,753 What Dang Hai lacks in style, he makes up in mean. 613 00:43:47,835 --> 00:43:48,836 Hmm. 614 00:43:49,213 --> 00:43:50,213 Gotcha. 615 00:43:50,297 --> 00:43:51,940 Now, we're just gonna have to turn up the charm. 616 00:43:51,965 --> 00:43:53,007 Let's go get him a gift. 617 00:43:53,175 --> 00:43:55,635 Sisu, I think maybe it's safer for you 618 00:43:55,719 --> 00:43:57,221 to stay here on the boat. 619 00:43:57,304 --> 00:43:58,304 What? 620 00:43:58,387 --> 00:44:01,141 Without you, we can't put the gem back together. 621 00:44:01,307 --> 00:44:02,351 But I wanna help. 622 00:44:02,518 --> 00:44:04,186 I know, and you will. 623 00:44:04,393 --> 00:44:05,938 By staying safe. 624 00:44:06,438 --> 00:44:08,065 I'll be back before you know it. 625 00:44:08,981 --> 00:44:12,193 If you see any hungry faces, send 'em my way. 626 00:44:12,360 --> 00:44:14,112 You got it, Captain. 627 00:44:40,389 --> 00:44:42,557 All right, there's Dang Hai's house. 628 00:44:42,766 --> 00:44:45,309 No detours till we score that Dragon Gem. 629 00:44:46,603 --> 00:44:48,021 Whoa. What in the... 630 00:44:50,440 --> 00:44:52,608 Uh... 631 00:44:52,860 --> 00:44:54,068 Okay. 632 00:44:55,945 --> 00:44:59,407 Hey, baby, toddler, thing... 633 00:44:59,574 --> 00:45:00,815 ...whatever you're called. 634 00:45:01,117 --> 00:45:03,452 It's really late. What are you doing out here? 635 00:45:04,079 --> 00:45:05,706 Where are your parents? 636 00:45:05,956 --> 00:45:07,583 Hey, uh, whose baby... 637 00:45:08,125 --> 00:45:09,626 What? Ongis? 638 00:45:09,710 --> 00:45:10,710 Drop 'em! 639 00:45:11,878 --> 00:45:13,559 Ow! 640 00:45:16,967 --> 00:45:18,802 Really? A con-baby? 641 00:45:23,056 --> 00:45:24,891 Ah, this is giving me bad feels. 642 00:45:25,057 --> 00:45:26,601 Chief Dang Hai does not sound like 643 00:45:26,684 --> 00:45:27,978 someone you could smooth talk. 644 00:45:28,144 --> 00:45:29,896 And Raya didn't even bring a gift. 645 00:45:30,396 --> 00:45:32,690 That's it. I'm going shopping. 646 00:45:32,940 --> 00:45:34,860 Oh, wait. I don't have any money. 647 00:45:35,027 --> 00:45:36,152 You're an adult. 648 00:45:36,320 --> 00:45:37,599 You could just put it on credit. 649 00:45:37,695 --> 00:45:39,322 Oh... Uh, what's credit? 650 00:45:39,489 --> 00:45:41,199 It's kinda like a promise. 651 00:45:41,365 --> 00:45:42,784 You take what you want now, 652 00:45:42,867 --> 00:45:44,467 and you promise you'll pay it back later. 653 00:45:44,661 --> 00:45:46,538 Pay it back later? Huh! 654 00:45:46,996 --> 00:45:48,581 What an amazing concept. 655 00:45:48,748 --> 00:45:50,041 Thanks, Captain Boun. 656 00:45:54,003 --> 00:45:55,713 I'll be buying this with credit. 657 00:45:57,090 --> 00:45:59,050 Oh, Dang Hai's gonna love this! 658 00:45:59,217 --> 00:46:00,302 Credit, please. 659 00:46:00,469 --> 00:46:03,222 Oh, I like that. Uh, yeah, I'll be using credit, yes. 660 00:46:03,889 --> 00:46:04,931 I love credit! 661 00:46:05,097 --> 00:46:06,224 Hey, you! 662 00:46:08,059 --> 00:46:10,103 Are you going to pay for any of that? 663 00:46:10,186 --> 00:46:11,188 Oh! 664 00:46:11,271 --> 00:46:13,648 Right, right. No, this is on credit. 665 00:46:13,815 --> 00:46:15,525 Yeah, I'm gonna pay it back later. 666 00:46:15,692 --> 00:46:17,902 Pay us back later? We don't know you. 667 00:46:18,070 --> 00:46:19,487 You have no credit here. 668 00:46:19,655 --> 00:46:21,572 - Pay us right now. - Now? 669 00:46:22,114 --> 00:46:23,434 I don't have anything, 670 00:46:23,492 --> 00:46:25,702 but if I could just find my girl Raya, 671 00:46:25,869 --> 00:46:28,038 she has a sword, dried eats, 672 00:46:28,204 --> 00:46:29,456 two Dragon Gem pieces. 673 00:46:29,623 --> 00:46:31,250 No, we don't! What? Who said that? 674 00:46:31,416 --> 00:46:32,626 You better pay up, binturi. 675 00:46:32,793 --> 00:46:33,835 This isn't a charity. 676 00:46:34,001 --> 00:46:35,188 Who do you think you're stealing from? 677 00:46:35,211 --> 00:46:37,172 Get away from her! 678 00:46:37,338 --> 00:46:39,340 Can't you see she's new in town? 679 00:46:39,507 --> 00:46:41,760 Come, dear. Don't be afraid. 680 00:46:42,344 --> 00:46:43,637 It's okay. 681 00:46:53,521 --> 00:46:54,722 Hey, watch out! 682 00:47:13,625 --> 00:47:14,793 Bye! 683 00:47:20,757 --> 00:47:21,800 Diaper! 684 00:47:38,150 --> 00:47:39,150 Thanks. 685 00:47:39,318 --> 00:47:40,777 So, it's none of my business, 686 00:47:40,943 --> 00:47:42,905 but using your baby charm to rip people off... 687 00:47:44,155 --> 00:47:45,532 ...is super sketchy. 688 00:47:47,242 --> 00:47:48,619 All right, where is your family? 689 00:47:50,204 --> 00:47:51,204 Mm. 690 00:47:54,708 --> 00:47:55,708 Oh... 691 00:47:57,293 --> 00:47:58,295 Right. 692 00:48:05,177 --> 00:48:06,260 Hey. 693 00:48:06,427 --> 00:48:08,931 How would you like to earn some honest loot? 694 00:48:09,347 --> 00:48:10,349 Gah? 695 00:48:34,456 --> 00:48:35,666 All right, Dang Hai, 696 00:48:35,748 --> 00:48:37,291 I'll take that Dragon Gem piece. 697 00:48:37,501 --> 00:48:39,418 Whoa! I'm not Dang Hai. 698 00:48:40,711 --> 00:48:43,005 I'm Chai, the flower guy. 699 00:48:43,257 --> 00:48:44,257 Where is Dang Hai? 700 00:48:44,340 --> 00:48:46,175 He's right over there. 701 00:48:47,510 --> 00:48:49,762 What? Who has his gem piece? 702 00:48:50,137 --> 00:48:52,474 The most vicious chief 703 00:48:52,557 --> 00:48:54,518 Talon has ever seen. 704 00:48:56,644 --> 00:48:59,188 Those folks were, like, crazy mad. 705 00:48:59,356 --> 00:49:00,940 I just wanted to bring some gifts 706 00:49:01,023 --> 00:49:02,400 to the Talon chief Dang Hai. 707 00:49:02,568 --> 00:49:04,902 Is that who you're looking for, dear? 708 00:49:05,237 --> 00:49:07,530 I know exactly where he is. 709 00:49:07,655 --> 00:49:08,657 You do? 710 00:49:08,739 --> 00:49:10,284 Mm-hmm. I will take you there. 711 00:49:10,449 --> 00:49:13,244 See? That's what I've been trying to tell my girl Raya. 712 00:49:13,411 --> 00:49:15,246 And she's all like, "You can't trust people." 713 00:49:15,414 --> 00:49:16,498 "Don't talk to anyone." 714 00:49:16,664 --> 00:49:18,876 "I only eat terrible foods I dried myself." 715 00:49:18,958 --> 00:49:20,793 Come, dear. 716 00:49:20,960 --> 00:49:24,213 Chief Dang Hai is just outside the city, 717 00:49:24,380 --> 00:49:25,757 beyond the gates. 718 00:49:26,007 --> 00:49:28,802 Away from the water, huh? Wow. 719 00:49:29,094 --> 00:49:31,012 He really likes living on the edge. 720 00:49:32,014 --> 00:49:33,389 Hi there, Dang Hai. 721 00:49:33,472 --> 00:49:34,766 Um, I'm Sisu, 722 00:49:34,932 --> 00:49:38,561 and I've come here to offer you some... 723 00:49:40,771 --> 00:49:41,856 Uh... 724 00:49:50,824 --> 00:49:52,367 Now, you're gonna tell me 725 00:49:52,534 --> 00:49:56,454 where I can find those other Dragon Gem pieces, 726 00:49:56,621 --> 00:50:01,460 or I'll have to leave you outside with that thing. 727 00:50:01,626 --> 00:50:02,793 Take your pick. 728 00:50:03,211 --> 00:50:05,005 But I... I trusted you. 729 00:50:05,172 --> 00:50:07,048 Big mistake. 730 00:50:07,257 --> 00:50:08,675 You better talk fast. 731 00:50:08,842 --> 00:50:11,135 It looks hungry. 732 00:50:13,639 --> 00:50:16,516 No. No, no. No, no, no! 733 00:50:17,726 --> 00:50:18,726 Raya! 734 00:50:18,809 --> 00:50:19,811 Stop her! 735 00:50:21,438 --> 00:50:23,481 Sisu, I told you to stay on the boat. 736 00:50:23,815 --> 00:50:24,858 Sorry! 737 00:50:25,025 --> 00:50:26,693 Hold on to this for me, will ya? 738 00:50:30,280 --> 00:50:31,280 Fog? 739 00:50:31,447 --> 00:50:33,992 Yeah. That was my brother Jagan's magic. 740 00:50:34,159 --> 00:50:36,327 Okay. Three down, two to go. 741 00:50:37,829 --> 00:50:39,581 All right, Captain Boun, next stop, Spine... 742 00:50:39,664 --> 00:50:40,666 Aah! 743 00:50:42,416 --> 00:50:43,585 Thanks for the new customers! 744 00:50:43,751 --> 00:50:45,795 Yeah, I sort of promised to buy them 745 00:50:45,878 --> 00:50:47,172 all the congee they could eat. 746 00:50:47,380 --> 00:50:49,800 Well, we're stuck with them for a while 747 00:50:49,967 --> 00:50:52,594 'cause ongis have nine stomachs. 748 00:50:52,677 --> 00:50:53,679 Oh, toi. 749 00:50:53,762 --> 00:50:54,762 I can't believe it. 750 00:50:54,929 --> 00:50:56,639 That old lady was really gonna hurt me. 751 00:50:56,806 --> 00:50:58,976 Well, I'm sorry, Sisu, 752 00:50:59,059 --> 00:51:01,018 but that's what the world is now. 753 00:51:01,186 --> 00:51:02,771 You can't trust anyone. 754 00:51:04,146 --> 00:51:05,606 Does that include babies? 755 00:51:05,690 --> 00:51:07,985 - Uh, well... - She's so cute. 756 00:51:08,150 --> 00:51:09,777 I mean, look at those cheeks. 757 00:51:11,655 --> 00:51:13,282 Hi, I'm Sisu. 758 00:51:18,036 --> 00:51:19,371 She loves my face. 759 00:51:19,538 --> 00:51:22,416 Yeah, watch out she doesn't steal your teeth. 760 00:51:22,583 --> 00:51:23,833 Here, let me help you. 761 00:51:24,001 --> 00:51:25,894 Oh, that's so sweet. 762 00:51:25,918 --> 00:51:28,255 Okay, that's, uh... That's too much sweet... 763 00:51:28,422 --> 00:51:30,215 Too much sweetness. It's too much! 764 00:51:44,228 --> 00:51:46,469 Chief Virana, we're running out of room. 765 00:51:46,773 --> 00:51:48,650 We need to expand to the mainland. 766 00:51:48,817 --> 00:51:50,711 And how do you propose we handle the Druun, 767 00:51:50,735 --> 00:51:52,153 General Atitāya? 768 00:51:52,278 --> 00:51:53,318 Without proper protection, 769 00:51:53,362 --> 00:51:55,532 it would be a death sentence for our people. 770 00:51:55,699 --> 00:51:57,742 I might have a solution for that, Mother. 771 00:51:57,826 --> 00:52:00,244 My little morning mist... 772 00:52:00,411 --> 00:52:02,371 Oh, it's good to see you home. 773 00:52:02,831 --> 00:52:05,583 I located Raya. She's out stealing gem pieces. 774 00:52:05,833 --> 00:52:06,835 What? 775 00:52:07,043 --> 00:52:08,545 I'd like to take the royal army 776 00:52:08,628 --> 00:52:10,130 and intercept her in Spine. 777 00:52:10,213 --> 00:52:12,757 Well, if she's going into Spine, 778 00:52:13,342 --> 00:52:15,427 I doubt there'll be much left of her to intercept. 779 00:52:15,594 --> 00:52:17,387 She's more capable than you realize. 780 00:52:17,762 --> 00:52:19,097 We have to stop her. 781 00:52:20,516 --> 00:52:21,891 Walk with me. 782 00:52:23,434 --> 00:52:24,686 Look around. 783 00:52:24,853 --> 00:52:28,398 We made all this by making smart decisions, 784 00:52:28,481 --> 00:52:29,733 not emotional ones. 785 00:52:30,608 --> 00:52:31,985 We are safe. 786 00:52:32,152 --> 00:52:35,072 Our canal protects us from those monsters. 787 00:52:35,447 --> 00:52:37,615 I don't think it's wise to risk yourself 788 00:52:37,699 --> 00:52:38,867 when you don't have to. 789 00:52:39,367 --> 00:52:40,536 But you heard the general. 790 00:52:40,702 --> 00:52:43,288 We're running out of space. We need to expand. 791 00:52:43,454 --> 00:52:47,000 If we had all the gem pieces, we could do that safely. 792 00:52:47,125 --> 00:52:48,126 You're right. 793 00:52:48,293 --> 00:52:50,045 This isn't an emotional decision. 794 00:52:50,211 --> 00:52:51,838 It's the only decision we can make 795 00:52:51,922 --> 00:52:53,548 to secure Fang's future. 796 00:52:58,804 --> 00:53:01,931 Namaari, you're truly growing 797 00:53:02,014 --> 00:53:04,016 into the leader I raised you to be. 798 00:53:04,809 --> 00:53:07,144 General Atitāya, ready the royal army 799 00:53:07,228 --> 00:53:08,706 for my daughter's command. 800 00:53:08,730 --> 00:53:11,400 Thank you, Mother. I won't let you down. 801 00:53:18,699 --> 00:53:20,449 Hey! Stop eating! 802 00:53:25,079 --> 00:53:26,081 Whoa! 803 00:53:27,623 --> 00:53:29,083 Sorry, buddy, I got this. 804 00:53:29,251 --> 00:53:30,686 Did you just throw a shrimp at me? 805 00:53:30,710 --> 00:53:31,920 That's not even edible! 806 00:53:32,003 --> 00:53:33,188 - Hey! - Don't look at me... 807 00:53:33,213 --> 00:53:34,213 Uh... Hey, guys? 808 00:53:34,297 --> 00:53:35,400 ...like that, you fuzzy garbage can! 809 00:53:35,423 --> 00:53:36,717 Do you wanna play hide-and-seek? 810 00:53:38,467 --> 00:53:40,012 All right. Ready? 811 00:53:40,804 --> 00:53:42,431 One. 812 00:53:43,681 --> 00:53:44,807 Two. 813 00:53:45,726 --> 00:53:48,228 - Thanks. - Two and a half. 814 00:53:49,061 --> 00:53:50,063 Three. 815 00:53:51,106 --> 00:53:52,858 Remind me to never have kids. 816 00:53:53,525 --> 00:53:55,360 Being people is hard. 817 00:53:55,443 --> 00:53:56,445 Yep. 818 00:53:56,570 --> 00:53:57,987 Six. 819 00:53:58,530 --> 00:53:59,780 Seven. 820 00:54:00,157 --> 00:54:01,617 You have small heads. 821 00:54:01,782 --> 00:54:02,826 No tails. 822 00:54:02,992 --> 00:54:04,661 You lie to get what you want, 823 00:54:04,744 --> 00:54:06,163 like the Talon chief back there. 824 00:54:06,329 --> 00:54:08,081 Yeah, well, the world's broken. 825 00:54:08,248 --> 00:54:09,708 You can't trust anyone. 826 00:54:09,875 --> 00:54:11,585 Or maybe the world's broken 827 00:54:11,668 --> 00:54:13,336 because you don't trust anyone. 828 00:54:13,420 --> 00:54:15,755 You sound just like my ba. 829 00:54:16,047 --> 00:54:17,507 Well, he sounds like a smart man. 830 00:54:17,882 --> 00:54:19,342 Yeah, he was. 831 00:54:19,510 --> 00:54:21,469 I really wanted to believe him. 832 00:54:21,637 --> 00:54:22,929 I really wanted to believe 833 00:54:23,012 --> 00:54:25,097 that we could be Kumandra again. 834 00:54:25,264 --> 00:54:26,349 And we can. 835 00:54:26,516 --> 00:54:28,851 Literally thousands of people turned to stone 836 00:54:28,936 --> 00:54:30,103 would argue otherwise. 837 00:54:30,269 --> 00:54:32,146 That doesn't mean you shouldn't try. 838 00:54:32,313 --> 00:54:35,067 And I did. And you know what happened? 839 00:54:35,233 --> 00:54:38,362 I got kicked in the back by someone who gave me a gift. 840 00:54:39,195 --> 00:54:40,280 Look around. 841 00:54:40,447 --> 00:54:42,157 We're a world of orphans because 842 00:54:42,240 --> 00:54:44,367 people couldn't stop fighting over a gem. 843 00:54:44,534 --> 00:54:46,702 Wanna know why other dragons didn't come back? 844 00:54:47,246 --> 00:54:49,748 It's because people don't deserve them. 845 00:54:49,914 --> 00:54:51,166 But you can change that. 846 00:54:51,333 --> 00:54:53,668 No, Sisu, I am done trying. 847 00:54:53,835 --> 00:54:55,295 Kumandra is a fairy tale. 848 00:54:55,461 --> 00:54:57,213 The only thing important to me now 849 00:54:57,297 --> 00:54:58,548 is bringing my ba back. 850 00:55:00,300 --> 00:55:02,302 Um... I think we're in Spine. 851 00:55:08,182 --> 00:55:09,184 Sisu! 852 00:55:09,268 --> 00:55:10,853 Hey, my congee! 853 00:55:11,018 --> 00:55:13,730 Don't go anywhere. I'll be right back. 854 00:55:25,701 --> 00:55:27,661 Sisu! Come back! Please! 855 00:55:27,827 --> 00:55:28,911 What... What are you doing? 856 00:55:29,079 --> 00:55:30,878 I'm going to show you that you're wrong! 857 00:55:30,998 --> 00:55:34,501 How? By getting squashed by a bunch of Spine rage-heads? 858 00:55:34,585 --> 00:55:35,585 No. 859 00:55:35,668 --> 00:55:36,711 By proving to you 860 00:55:36,795 --> 00:55:38,463 that if you wanna get someone's trust, 861 00:55:38,630 --> 00:55:40,110 you have to give a little trust first. 862 00:55:40,173 --> 00:55:41,442 Wait, Sisu, don't... 863 00:55:44,427 --> 00:55:47,472 In hindsight, maybe I was a little hasty, 864 00:55:47,722 --> 00:55:49,266 but, uh, who's hungry? 865 00:55:49,432 --> 00:55:51,226 No? I'll leave you alone. 866 00:55:55,313 --> 00:55:56,981 Okay, where are we? 867 00:55:59,610 --> 00:56:01,027 Interesting choice of digs. 868 00:56:07,242 --> 00:56:09,327 You two must be dung of brain 869 00:56:09,494 --> 00:56:12,956 to think you could steal Spine's Dragon Gem. 870 00:56:14,123 --> 00:56:15,125 Gem? 871 00:56:15,250 --> 00:56:16,751 Who said anything about gems? 872 00:56:16,835 --> 00:56:17,954 We have no interest in gems. 873 00:56:19,045 --> 00:56:20,047 Okay, yeah, I can see how 874 00:56:20,130 --> 00:56:21,369 that makes me look like a liar. 875 00:56:21,507 --> 00:56:22,965 Actually, I think it was the lying 876 00:56:23,050 --> 00:56:24,289 that made you look like a liar. 877 00:56:30,097 --> 00:56:31,141 I'm not sure what's funny. 878 00:56:31,307 --> 00:56:34,603 Your fear is like delectable nectar 879 00:56:34,769 --> 00:56:37,731 feeding the tum-tum of my soul. 880 00:56:37,898 --> 00:56:39,106 It's good. 881 00:56:39,273 --> 00:56:41,485 Tastes like... mango. 882 00:56:41,652 --> 00:56:43,110 Oh. I love mango. 883 00:56:43,320 --> 00:56:45,489 Of course you love mango! 884 00:56:45,655 --> 00:56:47,699 Only a tongue-less cretin wouldn't. 885 00:56:47,782 --> 00:56:48,784 Oh, toi! 886 00:56:48,867 --> 00:56:50,409 It's been such a long time 887 00:56:50,494 --> 00:56:51,577 since I've last peered 888 00:56:51,661 --> 00:56:53,829 into the eyes of a trembling enemy. 889 00:56:54,289 --> 00:56:56,333 Where has the time gone? 890 00:56:57,251 --> 00:56:59,335 It's been so long. 891 00:57:00,670 --> 00:57:01,713 He seems lonely. 892 00:57:01,797 --> 00:57:03,507 No! I'm not lonely. 893 00:57:03,673 --> 00:57:05,342 I'm a Spine warrior. 894 00:57:05,509 --> 00:57:08,469 I was born and bred to do only one thing. 895 00:57:08,637 --> 00:57:10,097 To invoke fear 896 00:57:10,179 --> 00:57:12,974 and to crush the skulls of my enemies! 897 00:57:13,141 --> 00:57:14,268 That's actually two things. 898 00:57:16,811 --> 00:57:19,146 Look at your face. 899 00:57:19,231 --> 00:57:21,692 Hey. What do you plan on doing with us? 900 00:57:21,775 --> 00:57:23,777 Oh, it's gonna be bad. 901 00:57:23,943 --> 00:57:25,152 Horrifying! 902 00:57:25,320 --> 00:57:27,197 It'll take me two weeks to clean up! 903 00:57:27,364 --> 00:57:29,115 You have no idea, do you? 904 00:57:29,199 --> 00:57:30,199 Yes, I do. 905 00:57:30,284 --> 00:57:33,661 I'm formulating this gruesome plan in my head... 906 00:57:33,829 --> 00:57:36,164 Makes me sick just thinking about it. 907 00:57:36,331 --> 00:57:37,875 You... You just wait. 908 00:57:38,041 --> 00:57:41,503 Until then, why don't you just hang around? 909 00:57:41,586 --> 00:57:42,588 Good one, huh? 910 00:57:51,471 --> 00:57:52,472 Huh? 911 00:57:54,016 --> 00:57:55,266 A little one? 912 00:57:55,434 --> 00:57:56,851 All right! 913 00:57:56,934 --> 00:57:58,269 Phew! Good work, Captain Boun! 914 00:57:58,436 --> 00:57:59,438 - Fang's here! - What? 915 00:57:59,646 --> 00:58:02,940 People of Spine, we are hunting for Raya, 916 00:58:03,108 --> 00:58:04,860 a fugitive from Heart! 917 00:58:05,027 --> 00:58:07,278 Send her out, or we're coming in! 918 00:58:09,947 --> 00:58:11,324 You're the only one here? 919 00:58:11,782 --> 00:58:14,786 My people battled the Druun with much valor, 920 00:58:15,077 --> 00:58:16,121 but lost. 921 00:58:25,588 --> 00:58:26,590 Okay. 922 00:58:26,672 --> 00:58:28,884 But the Fang gang's here for me, not for you, 923 00:58:29,050 --> 00:58:30,677 so, um, if I can distract them, 924 00:58:30,760 --> 00:58:32,081 then you guys can get out of here. 925 00:58:32,179 --> 00:58:33,679 You're gonna fight an entire army? 926 00:58:33,847 --> 00:58:35,349 No, I'm just gonna stall them. 927 00:58:35,516 --> 00:58:37,476 Look, I know how to push Namaari's buttons. 928 00:58:37,643 --> 00:58:40,144 And once you guys are clear, I'm out of there. 929 00:58:45,233 --> 00:58:46,235 What's your name? 930 00:58:46,400 --> 00:58:48,570 The moniker given to me is Tong. 931 00:58:48,737 --> 00:58:50,655 Okay, Tong, look, you don't know me, 932 00:58:50,739 --> 00:58:51,739 and I don't know you, 933 00:58:51,907 --> 00:58:53,742 but I'm sure that you know a back door 934 00:58:53,824 --> 00:58:54,826 or a way outta here, 935 00:58:54,992 --> 00:58:57,788 and it's really important that my friends stay safe, okay? 936 00:58:57,954 --> 00:59:01,916 So, I am sincerely asking you, will you help us? 937 00:59:02,918 --> 00:59:04,043 Please. 938 00:59:13,554 --> 00:59:15,097 Okay. 939 00:59:15,764 --> 00:59:17,181 Note to self, 940 00:59:17,557 --> 00:59:18,809 don't die. 941 00:59:19,684 --> 00:59:21,018 Burn them out. 942 00:59:28,610 --> 00:59:30,695 Hey there, Princess Undercut. 943 00:59:30,862 --> 00:59:31,864 Fancy meeting you here. 944 00:59:32,030 --> 00:59:33,465 You and the Dragon Gem pieces 945 00:59:33,489 --> 00:59:34,615 are coming with me. 946 00:59:34,699 --> 00:59:36,952 Hmm. My sword here says we're not. 947 00:59:38,786 --> 00:59:41,539 Yeah, I knew you couldn't handle rolling solo. 948 00:59:41,706 --> 00:59:43,666 You're nothing without your band. 949 00:59:44,418 --> 00:59:45,710 Stand down. 950 00:59:46,586 --> 00:59:48,045 This shouldn't take long. 951 01:00:12,237 --> 01:00:13,614 Did you need that, dep la? 952 01:00:15,489 --> 01:00:16,490 Nah. 953 01:00:16,574 --> 01:00:19,494 Looks like somebody's been taking classes. 954 01:00:34,510 --> 01:00:36,219 Why are you stealing gem pieces? 955 01:00:39,764 --> 01:00:43,226 Oh, I'm just trying to get a matching set. 956 01:00:48,440 --> 01:00:51,193 You didn't happen to bring Fang's gem, did you? 957 01:01:00,494 --> 01:01:03,413 No? Never mind. 958 01:01:03,579 --> 01:01:06,250 I'll just swing by and grab it later. 959 01:01:07,708 --> 01:01:10,045 Oh, I'm gonna enjoy this. 960 01:01:38,364 --> 01:01:40,324 Yep, she's a dragon. 961 01:01:40,492 --> 01:01:41,659 Let's go. 962 01:01:41,827 --> 01:01:42,827 Come on! 963 01:02:06,059 --> 01:02:07,728 Did you just hit me with a shrimp tail? 964 01:02:09,103 --> 01:02:11,273 When were you gonna tell us she was Sisu? 965 01:02:11,440 --> 01:02:13,775 Well, technically, you always knew she was Sisu. 966 01:02:14,525 --> 01:02:15,527 Seriously? 967 01:02:15,777 --> 01:02:17,195 Why are you here, 968 01:02:17,278 --> 01:02:18,905 divine water dragon? 969 01:02:18,989 --> 01:02:20,532 Isn't that obvious, big guy? 970 01:02:20,615 --> 01:02:22,701 My girl Raya and I are gonna fix the world. 971 01:02:22,784 --> 01:02:24,202 Bring everyone back. 972 01:02:24,286 --> 01:02:26,038 You're gonna bring everyone back? 973 01:02:26,121 --> 01:02:27,121 I wanna help. 974 01:02:27,371 --> 01:02:30,583 I'm sorry, I can't let you do that. 975 01:02:30,751 --> 01:02:31,876 It's too dangerous. 976 01:02:31,960 --> 01:02:35,713 You're not the only one who lost family to the Druun. 977 01:02:39,467 --> 01:02:40,469 Please. 978 01:02:40,885 --> 01:02:42,346 Let me help you. 979 01:02:51,021 --> 01:02:53,106 I too wish to join this fellowship 980 01:02:53,190 --> 01:02:55,483 of Druun butt-kickery! 981 01:03:07,788 --> 01:03:10,039 My big brother Pengu's magic. 982 01:04:16,273 --> 01:04:18,400 All right, Captain Boun. To Fang. 983 01:04:18,692 --> 01:04:19,775 You got it! 984 01:04:38,336 --> 01:04:40,838 All right, everyone, here's the plan. 985 01:04:41,005 --> 01:04:43,007 The last gem piece is in Fang, 986 01:04:43,175 --> 01:04:45,927 the most heavily guarded of the five lands. 987 01:04:46,219 --> 01:04:48,179 Now, they're protected by an artificial canal 988 01:04:48,347 --> 01:04:50,641 that separates them from the rest of the world. 989 01:04:50,806 --> 01:04:52,351 The only way in or out 990 01:04:52,518 --> 01:04:53,976 is by water. 991 01:04:58,606 --> 01:05:02,693 Luckily for us, we have a magic water dragon. 992 01:05:04,820 --> 01:05:07,114 Now, the palace will be swarmingwith Fang soldiers. 993 01:05:07,615 --> 01:05:09,034 To sneak past them, we'll need to... 994 01:05:09,201 --> 01:05:10,452 I got this, guys. 995 01:05:10,702 --> 01:05:12,036 I'll take care of the first wave. 996 01:05:14,206 --> 01:05:15,206 Tong will follow up 997 01:05:15,289 --> 01:05:17,208 with hisgiant axe of bad-axery. 998 01:05:18,418 --> 01:05:21,045 And then come the ongis and that crazy con-baby... 999 01:05:23,047 --> 01:05:26,134 ...who will toss the gem to the Mighty Sisudatu. 1000 01:05:27,552 --> 01:05:30,472 And then, bye-bye, binturis. 1001 01:05:34,809 --> 01:05:36,894 Super flow plan, am I right? 1002 01:05:37,436 --> 01:05:40,065 Uh, no. Yeah, that's not flow. That's a clog. 1003 01:05:40,148 --> 01:05:41,148 I agree. 1004 01:05:41,650 --> 01:05:42,733 Here's my plan. 1005 01:05:43,318 --> 01:05:44,443 We infiltrate Fang, 1006 01:05:44,610 --> 01:05:46,112 confront Namaari, 1007 01:05:47,780 --> 01:05:49,532 and offer her something nice and go... 1008 01:05:49,699 --> 01:05:51,702 Hey! Wanna help us save the world? 1009 01:05:51,869 --> 01:05:54,621 Because all it takes is one gem piece. 1010 01:05:54,788 --> 01:05:56,081 Yes! 1011 01:05:56,164 --> 01:05:57,875 I've been waiting for someone to ask me! 1012 01:05:58,041 --> 01:05:59,168 Here you go! 1013 01:05:59,543 --> 01:06:01,836 Best friends forever! 1014 01:06:04,590 --> 01:06:06,800 Yeah, I think I'd rather go with Boun's plan. 1015 01:06:06,884 --> 01:06:07,885 What? 1016 01:06:07,967 --> 01:06:08,969 Yes! 1017 01:06:09,052 --> 01:06:10,052 What, why? 1018 01:06:10,137 --> 01:06:11,346 Because it's Fang. 1019 01:06:11,512 --> 01:06:13,639 Their blades are specially designed 1020 01:06:13,724 --> 01:06:15,516 for the stabbing of backs. 1021 01:06:15,684 --> 01:06:16,726 If it weren't for them, 1022 01:06:16,809 --> 01:06:18,090 none of this would have happened. 1023 01:06:18,186 --> 01:06:19,730 They're the worst. 1024 01:06:21,440 --> 01:06:23,108 If we're just honest with her, 1025 01:06:23,275 --> 01:06:24,693 deep down, I got a feeling 1026 01:06:24,775 --> 01:06:26,496 she wants to fix the world as much as we do. 1027 01:06:26,652 --> 01:06:28,572 You weren't there when Namaari betrayed me. 1028 01:06:28,905 --> 01:06:30,699 We're sticking with my plan. 1029 01:06:33,827 --> 01:06:36,079 Whoa. Uh... What's with the downpour? 1030 01:06:36,246 --> 01:06:37,998 Come on! I need to show you something. 1031 01:06:43,085 --> 01:06:45,088 So, what do we do now? 1032 01:06:45,380 --> 01:06:46,590 I don't know. 1033 01:06:47,215 --> 01:06:49,384 Where are you taking me? 1034 01:07:16,286 --> 01:07:18,413 Sisu, why did you bring me here? 1035 01:07:18,621 --> 01:07:20,123 This is where it all happened. 1036 01:07:20,456 --> 01:07:22,251 Yeah, I know. 1037 01:07:23,626 --> 01:07:25,545 - I was there. - No. 1038 01:07:26,380 --> 01:07:29,842 This is where it all happened 500 years ago. 1039 01:07:36,097 --> 01:07:38,891 I want you to meet my brothers and sisters. 1040 01:07:39,268 --> 01:07:40,893 The real mighty ones. 1041 01:07:41,853 --> 01:07:43,146 I miss them. 1042 01:07:43,771 --> 01:07:45,648 I never knew they were here. 1043 01:07:47,860 --> 01:07:49,695 See that classy-looking one over there? 1044 01:07:50,070 --> 01:07:52,905 That's Amba. I get my glow from her. 1045 01:07:53,072 --> 01:07:56,242 And that's Pranee. She's a shapeshifter. 1046 01:07:56,827 --> 01:07:58,704 Jagan, fog. 1047 01:07:59,704 --> 01:08:01,539 And Pengu. 1048 01:08:02,498 --> 01:08:03,958 He's our big brother. 1049 01:08:04,960 --> 01:08:06,503 He brings the rain. 1050 01:08:07,253 --> 01:08:09,797 We were the last dragons. 1051 01:08:12,717 --> 01:08:15,052 All the other dragons had been turned to stone. 1052 01:08:16,387 --> 01:08:18,015 We were drowning in a sea of Druun. 1053 01:08:21,643 --> 01:08:25,730 But my oldest brother Pengu refused to accept defeat. 1054 01:08:26,689 --> 01:08:29,025 This is where we'd make our last stand... 1055 01:08:30,194 --> 01:08:31,403 united. 1056 01:08:35,323 --> 01:08:37,783 So, one by one, 1057 01:08:38,368 --> 01:08:41,037 they combined all their magic, 1058 01:08:41,204 --> 01:08:44,207 creating the Dragon Gem. 1059 01:08:49,296 --> 01:08:51,088 I don't know why they chose me. 1060 01:08:52,173 --> 01:08:54,176 It could have been any of us. 1061 01:08:56,929 --> 01:08:58,471 All I know 1062 01:08:59,055 --> 01:09:00,640 is I trusted them... 1063 01:09:02,475 --> 01:09:04,144 ...and they trusted me. 1064 01:09:06,563 --> 01:09:07,980 And so... 1065 01:09:18,242 --> 01:09:20,159 When they put their faith in me, 1066 01:09:20,868 --> 01:09:23,622 it empowered me beyond anything I could imagine. 1067 01:09:24,163 --> 01:09:26,291 The same can happen with Namaari. 1068 01:09:27,167 --> 01:09:29,377 I really wish I could believe that. 1069 01:09:29,877 --> 01:09:32,171 I once thought that we could be friends. 1070 01:09:32,463 --> 01:09:33,548 After all this, 1071 01:09:34,091 --> 01:09:35,384 maybe you can be. 1072 01:09:36,092 --> 01:09:38,427 Even if she wanted to help us, 1073 01:09:39,011 --> 01:09:40,847 how could I possibly trust her? 1074 01:09:41,014 --> 01:09:42,975 But if somehow you could, 1075 01:09:43,057 --> 01:09:44,935 you wouldn't just bring your ba back. 1076 01:09:45,394 --> 01:09:47,229 You'd also bring back his dream. 1077 01:09:47,688 --> 01:09:48,939 Kumandra. 1078 01:10:13,005 --> 01:10:15,131 Do you think he would even recognize me? 1079 01:10:16,550 --> 01:10:17,842 So much has changed. 1080 01:10:20,136 --> 01:10:21,762 Of course he will. 1081 01:10:22,639 --> 01:10:24,099 You remind me of him. 1082 01:10:24,725 --> 01:10:26,143 Oh, yeah? Strong? 1083 01:10:26,225 --> 01:10:28,145 Good-looking with impeccable hair? 1084 01:10:31,189 --> 01:10:32,608 Hopeful. 1085 01:10:36,819 --> 01:10:39,072 How would I even approach Namaari 1086 01:10:39,155 --> 01:10:40,657 after all that's happened? 1087 01:10:41,115 --> 01:10:45,078 It may feel impossible, but sometimes, 1088 01:10:45,244 --> 01:10:46,997 you just have to take the first step, 1089 01:10:47,079 --> 01:10:48,247 even before you're ready. 1090 01:10:49,248 --> 01:10:50,292 Trust me. 1091 01:10:58,884 --> 01:11:01,011 Okay. We'll go with your plan. 1092 01:11:01,345 --> 01:11:03,805 What? My plan? You're gonna go with my plan? 1093 01:11:03,889 --> 01:11:06,432 - Yeah. - All right! 1094 01:11:06,600 --> 01:11:07,850 You're not gonna regret this. 1095 01:11:08,018 --> 01:11:09,578 But we're gonna need a really good gift. 1096 01:11:09,685 --> 01:11:11,854 What do you think she's into? Cats? Knives? 1097 01:11:12,064 --> 01:11:13,439 Cats with knives? 1098 01:11:13,524 --> 01:11:14,833 Knives with little cats on them? 1099 01:11:14,858 --> 01:11:18,529 Actually, I know exactly what to give her. 1100 01:11:23,574 --> 01:11:27,328 And that is how the land of Fang rose 1101 01:11:27,496 --> 01:11:31,082 in spite of all the monsters that wanted to destroy us. 1102 01:11:31,250 --> 01:11:34,711 Because we're smart, resilient, 1103 01:11:35,127 --> 01:11:36,505 and we take care of one another. 1104 01:11:36,671 --> 01:11:38,422 Mother! We need to talk. 1105 01:11:38,590 --> 01:11:39,716 It's Princess Namaari! 1106 01:11:41,009 --> 01:11:43,595 All right, all right, now, run along, kittens. 1107 01:11:43,679 --> 01:11:46,114 I have to speak with the princess. 1108 01:11:46,139 --> 01:11:48,600 Mother, you won't believe what I saw. 1109 01:11:48,766 --> 01:11:50,394 You saw a dragon. 1110 01:11:51,435 --> 01:11:52,979 General Atitāya informed me 1111 01:11:53,145 --> 01:11:55,524 that you'd be returning home without the gem pieces. 1112 01:11:55,690 --> 01:11:57,149 It was Sisu. 1113 01:11:57,317 --> 01:11:59,319 She can fix what we broke. 1114 01:11:59,485 --> 01:12:00,904 She can bring everyone back. 1115 01:12:01,070 --> 01:12:03,407 And that's what scares me. 1116 01:12:03,614 --> 01:12:05,283 When everyone comes back, 1117 01:12:05,367 --> 01:12:07,202 who do you think they'll come for? 1118 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 You forget. 1119 01:12:08,412 --> 01:12:10,747 The other lands blame us for what's happened. 1120 01:12:10,913 --> 01:12:13,457 But we... We never meant for anyone to get hurt. 1121 01:12:13,667 --> 01:12:17,003 Yes, but if we had the dragon 1122 01:12:17,171 --> 01:12:18,963 and the gem pieces, 1123 01:12:19,131 --> 01:12:21,007 we would be forgiven. 1124 01:12:21,175 --> 01:12:22,676 We could save the world. 1125 01:12:22,842 --> 01:12:25,970 But more importantly, our people would remain safe. 1126 01:12:26,137 --> 01:12:28,681 But Raya isn't just gonna give Sisu to us. 1127 01:12:29,850 --> 01:12:31,768 We're not going to give her a choice. 1128 01:12:32,603 --> 01:12:34,229 What are you going to do? 1129 01:12:34,563 --> 01:12:36,689 That's no longer your concern, my love. 1130 01:12:37,190 --> 01:12:38,524 You've done enough. 1131 01:12:49,912 --> 01:12:51,162 If she refuses to help, 1132 01:12:51,329 --> 01:12:53,414 we've just flushed our tactical advantage 1133 01:12:53,582 --> 01:12:55,458 - into the dung pot. - I know. 1134 01:12:55,626 --> 01:12:57,502 Yeah. She really has no reason to help us. 1135 01:12:57,586 --> 01:12:58,587 I know! 1136 01:12:58,670 --> 01:12:59,880 This jerky's terrible. 1137 01:12:59,962 --> 01:13:00,963 I know! 1138 01:13:01,047 --> 01:13:03,216 Are you sure those four miniature menaces 1139 01:13:03,300 --> 01:13:04,301 will be successful? 1140 01:13:04,510 --> 01:13:06,886 I don't know. 1141 01:13:17,898 --> 01:13:19,942 Huh? 1142 01:13:26,698 --> 01:13:27,740 Hmm? 1143 01:13:54,100 --> 01:13:55,101 Huh? 1144 01:14:21,127 --> 01:14:22,337 There's too much spice. 1145 01:14:22,421 --> 01:14:24,046 Uh, no. There's too much bamboo. 1146 01:14:24,213 --> 01:14:25,215 What do you know? 1147 01:14:25,298 --> 01:14:26,650 You have the taste buds of a tall baby. 1148 01:14:26,675 --> 01:14:28,301 Well, you dress like a tall baby. 1149 01:14:28,467 --> 01:14:29,970 Give me the spoon! I'm taking over! 1150 01:14:30,136 --> 01:14:32,264 Back off, tidal wave. I'm the professional here. 1151 01:14:32,430 --> 01:14:33,724 May I? 1152 01:14:38,103 --> 01:14:39,104 Whoa! 1153 01:14:39,188 --> 01:14:40,189 That's good. 1154 01:14:40,314 --> 01:14:42,292 It's just a little something my ba showed me. 1155 01:14:42,315 --> 01:14:43,859 Aw. Did he also show you 1156 01:14:43,942 --> 01:14:45,569 how to make that delicious jerky? 1157 01:14:45,652 --> 01:14:47,820 No, that was all me. 1158 01:14:50,948 --> 01:14:53,159 It'll be nice to share a meal with him again. 1159 01:14:53,368 --> 01:14:54,578 I know what you mean. 1160 01:14:55,287 --> 01:14:57,206 I have this really obnoxious sister 1161 01:14:57,288 --> 01:14:58,873 who always tousles my hair. 1162 01:15:00,250 --> 01:15:02,002 I can't wait to see her the most. 1163 01:15:02,168 --> 01:15:03,712 After we win the day, 1164 01:15:03,878 --> 01:15:06,256 I look forward to filling my eyeball 1165 01:15:06,422 --> 01:15:11,677 with the joytastic image of my village full again. 1166 01:15:13,555 --> 01:15:17,434 And you will be reunited with your family, Noi. 1167 01:15:17,809 --> 01:15:19,810 Uh, what did you just call her? 1168 01:15:19,978 --> 01:15:21,313 Noi. It's her name. 1169 01:15:22,480 --> 01:15:23,981 It's written on her collar. 1170 01:15:24,149 --> 01:15:26,068 Have none of you ever checked? 1171 01:15:26,275 --> 01:15:28,487 And they think of me as the ruffian. 1172 01:15:33,033 --> 01:15:34,033 What's that mean? 1173 01:15:34,158 --> 01:15:35,159 It means we're on. 1174 01:15:36,328 --> 01:15:37,328 Sisu, 1175 01:15:37,496 --> 01:15:38,704 until we get that gem 1176 01:15:38,788 --> 01:15:41,250 and confirm Namaari's actually on our side, 1177 01:15:41,500 --> 01:15:43,543 promise me you'll stay hidden. 1178 01:15:58,266 --> 01:16:00,143 I see you got my gift. 1179 01:16:01,228 --> 01:16:03,313 I never thought I'd see this again. 1180 01:16:03,479 --> 01:16:04,981 Well, uh... 1181 01:16:05,148 --> 01:16:06,899 I tried to take good care of it. 1182 01:16:09,360 --> 01:16:12,197 You're not the only dragon nerd here. 1183 01:16:33,217 --> 01:16:34,427 The final piece. 1184 01:16:34,595 --> 01:16:36,512 Time to bring everyone back. 1185 01:16:42,394 --> 01:16:44,938 Sisu and the gem pieces are coming with me. 1186 01:16:45,314 --> 01:16:46,773 - Sisu! - Stay back! 1187 01:16:46,939 --> 01:16:49,484 It was foolish to trust someone from Fang! 1188 01:16:49,650 --> 01:16:50,985 Don't come any closer! 1189 01:16:51,153 --> 01:16:52,154 Namaari, 1190 01:16:52,445 --> 01:16:54,530 it doesn't have to be like this. 1191 01:16:54,698 --> 01:16:57,283 I don't have any other choice. 1192 01:16:57,951 --> 01:17:01,078 Hey. I got this. 1193 01:17:09,546 --> 01:17:11,465 I know you don't wanna hurt anybody. 1194 01:17:11,631 --> 01:17:12,966 What are you doing? 1195 01:17:13,425 --> 01:17:15,135 You just want a better world. 1196 01:17:15,301 --> 01:17:17,179 Like we all do. 1197 01:17:17,970 --> 01:17:19,222 Sisu... 1198 01:17:20,849 --> 01:17:22,559 I trust you, Namaari. 1199 01:17:37,823 --> 01:17:39,076 No! 1200 01:17:42,578 --> 01:17:43,579 Sisu! 1201 01:17:49,127 --> 01:17:51,296 No... 1202 01:18:06,561 --> 01:18:08,354 What's happening? 1203 01:18:08,939 --> 01:18:10,314 I don't know. 1204 01:18:11,065 --> 01:18:13,318 It appears that with the last dragon gone, 1205 01:18:13,402 --> 01:18:14,987 so too goes the water. 1206 01:18:16,029 --> 01:18:18,739 Now there is nothing to stop the Druun. 1207 01:18:19,908 --> 01:18:21,243 Nothing. 1208 01:18:32,587 --> 01:18:33,588 Raya? 1209 01:18:34,590 --> 01:18:35,841 Where's Raya? 1210 01:19:11,001 --> 01:19:12,336 Namaari! 1211 01:19:13,462 --> 01:19:15,546 Let's finish this, binturi. 1212 01:19:40,988 --> 01:19:43,367 Raya! 1213 01:19:50,248 --> 01:19:51,707 She cannot see us. 1214 01:19:52,125 --> 01:19:54,711 Raya's blinded by her own rage. 1215 01:19:56,087 --> 01:19:58,172 The gem's powers are fading! 1216 01:20:00,300 --> 01:20:01,760 All these people are Druun food 1217 01:20:01,844 --> 01:20:02,970 if we don't get them out. 1218 01:20:06,390 --> 01:20:09,393 Come on! Trust me, it's gonna be okay. 1219 01:20:10,685 --> 01:20:12,813 Stupid Druun! Out of my way! 1220 01:20:12,979 --> 01:20:14,230 Go, go, go! 1221 01:20:15,524 --> 01:20:17,484 Up we go! Yep! 1222 01:20:27,743 --> 01:20:29,078 Go, go! Hurry! 1223 01:20:29,412 --> 01:20:32,248 Get to the water! Keep going! Keep going! 1224 01:20:36,086 --> 01:20:38,087 Come on! Come on! 1225 01:21:24,301 --> 01:21:26,220 I never meant for any of this to happen. 1226 01:21:26,386 --> 01:21:27,595 Liar! 1227 01:21:29,055 --> 01:21:31,099 I don't care if you believe me. 1228 01:21:31,891 --> 01:21:32,935 Sisu did. 1229 01:21:34,478 --> 01:21:35,979 But you didn't trust her. 1230 01:21:37,564 --> 01:21:39,149 That's why we're here. 1231 01:21:40,274 --> 01:21:41,818 Do whatever you want. 1232 01:21:42,485 --> 01:21:45,613 But you're as much to blame for Sisu's death as I am. 1233 01:21:55,207 --> 01:21:56,725 Tong, there's still people back there! 1234 01:21:56,750 --> 01:21:58,292 Hurry! We're running out of time! 1235 01:21:58,377 --> 01:21:59,418 Got it! 1236 01:21:59,502 --> 01:22:01,755 Everyone, out! Come with me! 1237 01:22:36,582 --> 01:22:38,225 Okay, Tuk, these are the last of 'em. 1238 01:22:38,250 --> 01:22:39,960 Go! We're right behind you. 1239 01:22:41,461 --> 01:22:42,462 Tuk Tuk! 1240 01:22:45,591 --> 01:22:47,050 What are you waiting for? Go! 1241 01:22:54,765 --> 01:22:56,326 Raya! 1242 01:22:57,185 --> 01:22:59,729 It's the one who slayed Sisu! 1243 01:23:11,742 --> 01:23:14,161 Raya! Raya! 1244 01:23:14,328 --> 01:23:16,204 The gem's magic, it's almost gone! 1245 01:23:16,371 --> 01:23:18,039 They aren't backing off! 1246 01:23:18,207 --> 01:23:19,750 They're everywhere! 1247 01:23:44,274 --> 01:23:46,275 I don't know why they chose me. 1248 01:23:47,694 --> 01:23:49,238 It could have been any of us. 1249 01:23:50,322 --> 01:23:53,115 All I know is I trusted them, 1250 01:23:53,658 --> 01:23:55,452 and they trusted me. 1251 01:23:56,286 --> 01:23:57,746 And so... 1252 01:24:00,623 --> 01:24:02,251 Everyone, give me your gems. 1253 01:24:02,376 --> 01:24:04,711 We can still put it together. It can still work. 1254 01:24:04,795 --> 01:24:07,421 Sisu's gone, Raya! We don't have her magic! 1255 01:24:07,506 --> 01:24:10,384 It's not about her magic. It's about trust. 1256 01:24:10,466 --> 01:24:11,510 What? 1257 01:24:11,592 --> 01:24:14,345 That's why it worked. That's why we can do it, too. 1258 01:24:14,512 --> 01:24:17,474 By doing the one thing Sisu wanted us to do. 1259 01:24:17,640 --> 01:24:19,685 What my ba wanted us to do. 1260 01:24:19,851 --> 01:24:22,729 To finally trust each other and fix this. 1261 01:24:23,896 --> 01:24:26,399 But we have to come together. 1262 01:24:26,567 --> 01:24:27,734 Please. 1263 01:24:27,900 --> 01:24:29,694 After what she's done? 1264 01:24:29,778 --> 01:24:31,238 We'll never trust her! 1265 01:24:37,034 --> 01:24:38,744 Then let me take the first step. 1266 01:24:50,047 --> 01:24:51,175 Raya! No! 1267 01:28:12,042 --> 01:28:14,545 It worked! It worked! 1268 01:29:00,215 --> 01:29:02,509 Tuk Tuk! 1269 01:29:03,135 --> 01:29:04,219 Oh! 1270 01:30:21,880 --> 01:30:23,422 Pranee! Amba! 1271 01:30:23,631 --> 01:30:24,632 Jagan! 1272 01:30:24,841 --> 01:30:26,467 Pengu! 1273 01:30:26,551 --> 01:30:28,929 Yeah! 1274 01:31:00,252 --> 01:31:01,252 Raya. 1275 01:31:02,462 --> 01:31:03,630 Sisu. 1276 01:31:04,463 --> 01:31:07,885 I am so hungry. 1277 01:31:08,510 --> 01:31:09,886 I got some jerky. 1278 01:31:10,429 --> 01:31:11,637 Not that hungry. 1279 01:31:20,898 --> 01:31:22,524 Sisu! 1280 01:31:22,608 --> 01:31:26,862 Aw, it's good to breathe in your glorious dragon stench again. 1281 01:31:26,944 --> 01:31:28,572 Okay, I take that as a compliment. 1282 01:32:18,829 --> 01:32:19,957 Momma! 1283 01:32:20,039 --> 01:32:22,039 My baby! 1284 01:32:25,002 --> 01:32:26,230 Mom, look, it's Boun! 1285 01:32:28,297 --> 01:32:29,423 It's Boun! 1286 01:33:08,921 --> 01:33:10,131 Ba? 1287 01:33:14,595 --> 01:33:16,262 Dewdrop? 1288 01:33:19,056 --> 01:33:20,057 Ba! 1289 01:33:37,283 --> 01:33:38,743 Is that really her? 1290 01:33:42,706 --> 01:33:46,502 Chief Benja, your daughter did you proud. 1291 01:33:47,293 --> 01:33:50,255 Hope you don't mind, she brought some friends. 1292 01:34:18,908 --> 01:34:20,536 Ba? 1293 01:34:21,203 --> 01:34:23,956 Welcome to Kumandra.