1 00:00:01,060 --> 00:00:02,545 Previously on neXt... 2 00:00:02,569 --> 00:00:04,956 She claims there's a rogue AI loose in our servers. 3 00:00:04,980 --> 00:00:06,706 It actually explains a lot: 4 00:00:06,730 --> 00:00:08,205 The anomalies in the server array, 5 00:00:08,230 --> 00:00:09,535 My boss being called off, 6 00:00:09,560 --> 00:00:11,465 my being suddenly fired, the blackouts. 7 00:00:11,490 --> 00:00:13,316 - Your hand is shaking. - What are you talking about? 8 00:00:13,339 --> 00:00:15,375 You know, these symptoms can start as early as 20. 9 00:00:15,400 --> 00:00:17,736 That's not far from where Ty and Ethan are. 10 00:00:17,760 --> 00:00:20,885 All I want to do is get in the car and drive. 11 00:00:20,910 --> 00:00:22,646 I've been asked to collect your access badge. 12 00:00:22,670 --> 00:00:24,236 I'm supposed to have until the end of the day. 13 00:00:24,260 --> 00:00:25,576 My orders are to have you leave now. 14 00:00:25,600 --> 00:00:26,986 If we take out this cluster, 15 00:00:27,010 --> 00:00:28,396 we take this thing out once and for all. 16 00:00:28,420 --> 00:00:30,745 All we have to do is put charges right there. 17 00:00:30,769 --> 00:00:31,896 You're talking about a bomb. 18 00:00:31,920 --> 00:00:34,735 Even if I agree, where would we get that kind of material? 19 00:00:34,759 --> 00:00:37,176 Like, a car bomb or something, I can get that. 20 00:00:37,200 --> 00:00:39,155 When you're picking out a car, remember, nothing fancy, 21 00:00:39,179 --> 00:00:40,756 just something with a lot of ground clearance 22 00:00:40,780 --> 00:00:42,326 and big-ass bumpers, front and back. 23 00:00:42,350 --> 00:00:44,165 Remember my brother-in-law Ray? 24 00:00:44,189 --> 00:00:45,487 That's his house. 25 00:00:46,619 --> 00:00:48,426 - Hannah. - Ray, I swear I didn't know 26 00:00:48,450 --> 00:00:50,026 - he was coming. - You should've listened. 27 00:00:50,049 --> 00:00:52,506 Back off. Now. 28 00:00:52,530 --> 00:00:54,265 You're gonna walk me over to the barn. 29 00:00:54,289 --> 00:00:56,006 What for? 30 00:00:56,030 --> 00:00:58,015 You're gonna build me a truck bomb. 31 00:01:02,560 --> 00:01:04,615 1979. 32 00:01:04,640 --> 00:01:06,855 Jimmy Carter was president. 33 00:01:06,879 --> 00:01:09,445 Pink Floyd released "The Wall." 34 00:01:09,469 --> 00:01:12,165 Sony came out with the Walkman. 35 00:01:12,206 --> 00:01:14,525 And Robert Williams was killed. 36 00:01:14,549 --> 00:01:16,456 Who was Robert Williams? 37 00:01:16,480 --> 00:01:18,865 Robert Williams was a Michigan factory worker 38 00:01:18,890 --> 00:01:20,706 who was climbing a storage rack 39 00:01:20,730 --> 00:01:23,126 when something slammed into the back of his head 40 00:01:23,150 --> 00:01:25,135 and crushed it like a beer can. 41 00:01:25,159 --> 00:01:28,466 The culprit was a one-ton mechanical arm 42 00:01:28,489 --> 00:01:31,305 run by an artificial intelligence, 43 00:01:31,329 --> 00:01:33,635 which kept working for the next 30 minutes 44 00:01:33,659 --> 00:01:35,379 before they found his body. 45 00:01:37,090 --> 00:01:40,075 It didn't take a lunch break. It didn't take a coffee break. 46 00:01:40,099 --> 00:01:41,816 And Robert Williams became the first person 47 00:01:41,840 --> 00:01:44,316 in human history to be killed 48 00:01:44,340 --> 00:01:46,420 by artificial intelligence. 49 00:01:47,590 --> 00:01:49,156 Some people would say that Robert Williams' death 50 00:01:49,180 --> 00:01:51,496 was just a freak accident, 51 00:01:51,520 --> 00:01:54,825 but I say that his death was the first casualty 52 00:01:54,849 --> 00:01:57,256 in the coming AI holocaust. 53 00:01:57,280 --> 00:02:00,316 Kick it in, man! Kick it in! 54 00:02:00,340 --> 00:02:01,426 Back that truck up. 55 00:02:02,530 --> 00:02:04,796 Over here! 56 00:02:07,769 --> 00:02:09,265 Those sounded closer. 57 00:02:09,289 --> 00:02:11,198 Yeah, they were just fireworks, just people screwing around. 58 00:02:11,870 --> 00:02:13,825 Hey, come here. Give me a hand. 59 00:02:13,849 --> 00:02:16,445 So why are you boarding up the windows? 60 00:02:16,469 --> 00:02:18,445 Why? Because it's better to be safe than sorry. 61 00:02:18,469 --> 00:02:19,800 Give me some light. 62 00:02:21,139 --> 00:02:23,336 All right. 63 00:02:24,310 --> 00:02:25,582 _ 64 00:02:25,606 --> 00:02:27,413 _ 65 00:02:27,437 --> 00:02:31,141 _ 66 00:02:31,165 --> 00:02:33,165 _ 67 00:02:33,331 --> 00:02:35,539 _ 68 00:02:35,563 --> 00:02:37,116 _ 69 00:02:37,140 --> 00:02:38,295 _ 70 00:02:41,310 --> 00:02:42,635 We should've stayed with Mom. 71 00:02:42,659 --> 00:02:44,545 Hey, I don't want to hear it anymore, okay? 72 00:02:44,569 --> 00:02:46,305 I'm doing the best I can. 73 00:03:00,080 --> 00:03:01,737 Okay, you're gonna pack that truck 74 00:03:01,762 --> 00:03:03,596 with those ammonium nitrate canisters. 75 00:03:03,620 --> 00:03:05,216 We're not gonna do anything. 76 00:03:05,240 --> 00:03:06,975 Does it sound like I'm giving you a choice? 77 00:03:07,000 --> 00:03:08,646 I don't think you're real FBI. 78 00:03:08,669 --> 00:03:10,556 Real FBI agents, they arrest people 79 00:03:10,580 --> 00:03:11,906 for possessing stuff like this. 80 00:03:11,930 --> 00:03:13,581 They don't ask them to build truck bombs. 81 00:03:13,605 --> 00:03:15,246 - I'm not asking. - Well, I'm not doing diddly 82 00:03:15,270 --> 00:03:16,556 till I know what's going on. 83 00:03:16,579 --> 00:03:17,725 Don't be an idiot, Ray. 84 00:03:17,750 --> 00:03:19,725 I got nothing to say to you, Rockridge. 85 00:03:19,750 --> 00:03:21,896 I told you, there's a rogue faction 86 00:03:21,920 --> 00:03:22,985 inside the government. 87 00:03:23,009 --> 00:03:24,406 They... they're onto us, 88 00:03:24,430 --> 00:03:25,906 and they're trying to take us out. 89 00:03:25,930 --> 00:03:28,400 We strike first, we cripple them. 90 00:03:29,780 --> 00:03:32,088 What, suddenly you got a problem attacking the government? 91 00:03:32,112 --> 00:03:35,006 - No more than you ever did. - So what's the problem? 92 00:03:35,030 --> 00:03:38,175 I don't work for Mexicans. 93 00:03:38,199 --> 00:03:40,346 Okay, well, I'm from Honduras, and if you don't help us 94 00:03:40,370 --> 00:03:42,605 assemble this bomb, I'm gonna handcuff you 95 00:03:42,629 --> 00:03:44,265 to a pipe and call the ATF. 96 00:03:44,665 --> 00:03:46,812 You can spend the next few years in prison 97 00:03:46,836 --> 00:03:49,295 for possession of explosive material, so... 98 00:03:50,581 --> 00:03:52,091 your choice. 99 00:03:53,776 --> 00:03:54,991 Ethan, I'm sorry. 100 00:03:59,319 --> 00:04:00,741 I have a lot on my mind. 101 00:04:00,765 --> 00:04:02,241 It's okay. 102 00:04:02,265 --> 00:04:04,572 It'll get better. We're gonna find Mom. 103 00:04:04,596 --> 00:04:06,729 We're all gonna be together again soon, okay? 104 00:04:08,865 --> 00:04:10,081 Someone's outside. 105 00:04:16,036 --> 00:04:17,336 Come here, come here. Go downstairs. 106 00:04:17,369 --> 00:04:19,182 _ 107 00:04:32,112 --> 00:04:33,768 Who are you? What do you want? 108 00:04:33,886 --> 00:04:36,201 Hi, I'm Abby Leblanc. Are you Ty? 109 00:04:36,225 --> 00:04:37,725 Leblanc? 110 00:04:38,678 --> 00:04:40,430 I'm Paul LeBlanc's daughter. 111 00:04:50,066 --> 00:04:52,151 Here's something I think you're really gonna enjoy. 112 00:04:52,175 --> 00:04:53,701 You can back the car up. 113 00:04:53,725 --> 00:04:55,721 You can move the car forward and steer it, 114 00:04:55,745 --> 00:04:57,312 all using the fob right here. 115 00:04:57,336 --> 00:04:58,981 It's a self-parking car. 116 00:05:02,675 --> 00:05:05,041 A beauty. Came in yesterday. 117 00:05:05,065 --> 00:05:06,492 Won't be here tomorrow. 118 00:05:06,516 --> 00:05:09,641 Power everything, ten-speaker sound, full GPS... 119 00:05:09,665 --> 00:05:12,721 Yeah, I'm looking for the opposite, 120 00:05:12,745 --> 00:05:15,721 something with basically... well, basically nothing. 121 00:05:15,745 --> 00:05:17,831 And engine and four wheels. 122 00:05:17,855 --> 00:05:19,651 Not even GPS? 123 00:05:19,675 --> 00:05:21,672 Maybe you can throw in a map. 124 00:05:21,696 --> 00:05:23,735 How about this one with the bathtub? 125 00:05:25,435 --> 00:05:27,231 I can do you better than that. 126 00:05:27,255 --> 00:05:28,822 Come on down here. 127 00:05:33,206 --> 00:05:35,524 I can convert the ticket into four coach seats. 128 00:05:35,550 --> 00:05:37,586 It's a private island. My dad picked out the spot. 129 00:05:37,610 --> 00:05:39,411 It's isolated, and it's safe. 130 00:05:39,435 --> 00:05:40,742 Yeah, it's New Zealand. 131 00:05:40,766 --> 00:05:42,841 Well, it's just until this is over, 132 00:05:42,865 --> 00:05:44,341 until things go back to normal. 133 00:05:44,365 --> 00:05:46,341 We can take any flight that you want, 134 00:05:46,365 --> 00:05:48,252 but the sooner, the better. 135 00:05:48,276 --> 00:05:51,252 Shea didn't send me. She doesn't know I'm here. 136 00:05:51,276 --> 00:05:53,591 Believe me, I just drove through all that out there. 137 00:05:53,615 --> 00:05:55,591 It's not safe, okay? 138 00:05:55,615 --> 00:05:58,766 These blackouts are spreading. It's gonna get worse. 139 00:05:59,625 --> 00:06:01,281 Do it for your son. 140 00:06:04,975 --> 00:06:07,942 Hey! Never have to park again. 141 00:06:10,966 --> 00:06:12,112 All right, friend, I think I got 142 00:06:12,136 --> 00:06:13,291 exactly what you're looking for here. 143 00:06:13,315 --> 00:06:15,541 It's classic. 144 00:06:19,565 --> 00:06:21,042 Whoa! 145 00:06:21,065 --> 00:06:22,042 Watch it! Move! 146 00:06:22,065 --> 00:06:23,971 Get out of the way! 147 00:06:23,995 --> 00:06:25,125 Whoa! 148 00:06:26,995 --> 00:06:29,052 - Oh, my God, is he okay? - Are you okay? 149 00:06:29,076 --> 00:06:30,141 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 150 00:06:30,165 --> 00:06:31,981 Give me the keys. 151 00:06:34,834 --> 00:06:37,766 I have never seen anything like that before. 152 00:06:39,266 --> 00:06:41,401 Yeah, well, you better get used to it. 153 00:06:41,425 --> 00:06:42,661 What the hell was that, Chuck? 154 00:06:42,685 --> 00:06:43,855 It just... it just took off. 155 00:06:51,505 --> 00:06:53,481 Hey, why you driving so fast? 156 00:06:53,505 --> 00:06:54,672 I can't slow down. We gotta get out of here. 157 00:06:54,696 --> 00:06:56,411 - People are going crazy. - What do you mean? 158 00:06:56,435 --> 00:06:59,161 There were reports about it on the radio on the way in 159 00:06:59,185 --> 00:07:00,512 about... 160 00:07:00,536 --> 00:07:02,341 About the blackouts, about food shortages, 161 00:07:02,365 --> 00:07:05,502 police abandoning their stations. 162 00:07:05,526 --> 00:07:07,442 Felt like if you wanted to incite a panic, 163 00:07:07,466 --> 00:07:09,351 that's what you'd put out there. 164 00:07:09,375 --> 00:07:10,872 I think it's neXt. 165 00:07:11,805 --> 00:07:13,925 NeXt is driving all the panic. 166 00:07:16,386 --> 00:07:18,341 You said my wife and your dad were going out to some farm. 167 00:07:18,365 --> 00:07:19,451 What are they doing there? 168 00:07:26,295 --> 00:07:28,235 What else do you know? 169 00:07:30,156 --> 00:07:33,112 You know more. Just tell me what else you know. 170 00:07:33,136 --> 00:07:36,456 The owner of the farm, he... 171 00:07:37,146 --> 00:07:39,302 he has access to explosives. 172 00:07:39,326 --> 00:07:41,312 Explosives for what? 173 00:07:41,336 --> 00:07:42,461 And they know where it is. 174 00:07:42,485 --> 00:07:44,415 - Where what is? - The AI. 175 00:07:46,316 --> 00:07:49,461 It's at a server farm at an NSA black site. 176 00:07:49,485 --> 00:07:51,481 They think the only way to kill it is to destroy it 177 00:07:51,505 --> 00:07:53,255 with a truck bomb. 178 00:07:54,995 --> 00:07:56,305 Who's driving it in? 179 00:07:57,995 --> 00:08:00,312 Get all these canisters into the truck. 180 00:08:00,336 --> 00:08:01,552 All right, FBI, all right. 181 00:08:01,576 --> 00:08:03,300 Real charmer, huh? 182 00:08:04,026 --> 00:08:05,225 Oh, yeah. 183 00:08:06,935 --> 00:08:08,831 So if we load this thing up completely, 184 00:08:08,855 --> 00:08:10,401 we're gonna rip half that building apart. 185 00:08:10,425 --> 00:08:13,731 That's the idea. We have to make sure that there's nothing left. 186 00:08:13,755 --> 00:08:16,422 Yeah, but Gina's in there, and we don't know where. 187 00:08:16,446 --> 00:08:18,591 And if we blow up something this size, 188 00:08:18,615 --> 00:08:19,742 we're gonna kill her. 189 00:08:19,766 --> 00:08:21,922 We're gonna kill everybody in there. 190 00:08:21,946 --> 00:08:23,572 No. 191 00:08:23,596 --> 00:08:25,932 Once the truck is in position under the server farm, 192 00:08:25,956 --> 00:08:28,432 we call in a bomb threat, and they evacuate the building. 193 00:08:28,456 --> 00:08:31,262 Is that enough time to get everybody out? 194 00:08:31,286 --> 00:08:33,341 Gina put herself out on a limb. 195 00:08:33,365 --> 00:08:35,772 She deserves every chance we can give her. 196 00:08:35,796 --> 00:08:37,966 It's the best we can do. 197 00:08:39,206 --> 00:08:41,629 I'm having trouble breathing. 198 00:08:42,264 --> 00:08:44,735 Hey, I think I'm having panic attack. 199 00:08:46,975 --> 00:08:48,192 Did you hear me? 200 00:08:48,216 --> 00:08:49,772 My wife has panic attacks. 201 00:08:49,796 --> 00:08:51,389 You're fine. 202 00:08:54,975 --> 00:08:57,721 The blackouts, they're getting worse, aren't they? 203 00:08:58,187 --> 00:09:00,148 More cities? 204 00:09:00,635 --> 00:09:03,892 Look, I know I'm wasting my breath. 205 00:09:03,916 --> 00:09:07,211 First the country, then the whole world is out. 206 00:09:07,235 --> 00:09:09,231 People are gonna start dying, 207 00:09:09,255 --> 00:09:11,062 including your friends and family. 208 00:09:11,086 --> 00:09:12,426 You're right. 209 00:09:13,755 --> 00:09:15,731 You are wasting your breath. 210 00:09:19,765 --> 00:09:23,131 Is there anyone you think I should talk to? 211 00:09:23,155 --> 00:09:25,298 An authority figure who isn't an idiot? 212 00:09:26,015 --> 00:09:27,562 You're in the wrong place. 213 00:09:29,346 --> 00:09:30,642 Rescan the drives. 214 00:09:30,666 --> 00:09:31,822 Look specifically for any hidden files, 215 00:09:31,846 --> 00:09:33,072 partitions that we didn't spot. 216 00:09:33,096 --> 00:09:34,312 Excuse me, Mr. Spires? 217 00:09:34,336 --> 00:09:35,402 - What? - We just got a call 218 00:09:35,426 --> 00:09:37,741 from D.C. It's about the blackouts. 219 00:09:37,765 --> 00:09:39,422 - What about them? - They no longer think 220 00:09:39,446 --> 00:09:41,807 it's infrastructure failure; They think it's a cyberattack. 221 00:09:41,846 --> 00:09:43,076 Why would they think that? 222 00:09:43,100 --> 00:09:44,371 Three more cities just went dark. 223 00:09:44,395 --> 00:09:46,322 Whatever it is, it's spreading. 224 00:09:46,346 --> 00:09:48,322 The DOE is reporting cascading failures 225 00:09:48,346 --> 00:09:50,336 in regional hubs across the country. 226 00:09:51,706 --> 00:09:53,162 What the hell is happening? 227 00:09:53,186 --> 00:09:55,161 We're being attacked. 228 00:09:55,885 --> 00:09:58,611 The southwest grid is critical, sir. 229 00:09:58,696 --> 00:10:00,667 Keep moving, please. 230 00:10:03,135 --> 00:10:05,341 Nothing to see here, folks, just the only person 231 00:10:05,365 --> 00:10:07,142 who actually knows what is going on in here. 232 00:10:07,166 --> 00:10:08,192 Ma'am, I don't want to get physical. 233 00:10:08,216 --> 00:10:09,436 Okay, okay. 234 00:10:10,466 --> 00:10:11,677 Hang on! 235 00:10:13,110 --> 00:10:15,346 It's okay, I need to speak with her back in my office. 236 00:10:15,370 --> 00:10:17,015 I was told to make sure she leaves the building. 237 00:10:17,039 --> 00:10:18,186 And I'm telling you she can't. 238 00:10:18,210 --> 00:10:20,036 She has information about the intruder 239 00:10:20,059 --> 00:10:22,946 we have in custody. Tell your boss she's with me. 240 00:10:22,970 --> 00:10:24,525 I looked over this stuff. 241 00:10:24,549 --> 00:10:26,025 It's crazy, right? 242 00:10:26,049 --> 00:10:27,206 There's something in our system. 243 00:10:27,230 --> 00:10:28,546 I don't know what this is yet, 244 00:10:28,570 --> 00:10:30,216 but I got questions. 245 00:10:30,240 --> 00:10:32,029 It's falling apart out there. 246 00:10:33,889 --> 00:10:35,696 Oh, God, what is this? 247 00:10:35,720 --> 00:10:37,365 Oh, just go to the right. 248 00:10:37,389 --> 00:10:39,206 Okay, just slow down a bit. 249 00:10:39,230 --> 00:10:40,466 Slow down. Slow down. 250 00:10:40,490 --> 00:10:41,706 Hey, open up, guys. 251 00:10:41,730 --> 00:10:43,206 Come on, let us in. 252 00:10:43,230 --> 00:10:45,375 Come on, let us in. 253 00:10:45,399 --> 00:10:46,556 I said roll down your window. 254 00:10:46,580 --> 00:10:47,725 All right, everyone just be calm. 255 00:10:47,750 --> 00:10:49,286 Okay, just back up. Back up. Back up. 256 00:10:49,309 --> 00:10:51,046 I can't back up. There's a truck right there. 257 00:10:51,070 --> 00:10:52,475 Hey, Ethan, get down. Close your eyes. 258 00:10:54,429 --> 00:10:55,645 - Dad, get us out of here! - Okay, close your eyes. 259 00:10:55,669 --> 00:10:57,235 Get your head down. 260 00:10:58,340 --> 00:11:00,576 Hey. Hey, stop. Stop. Stop. 261 00:11:00,600 --> 00:11:01,816 Just drive. Come on! 262 00:11:01,840 --> 00:11:02,905 Just go, go, go! 263 00:11:02,929 --> 00:11:04,895 What do you want me to do, hit them? 264 00:11:04,919 --> 00:11:06,326 Abby, come on, just go. 265 00:11:09,090 --> 00:11:11,475 Hey, come on, drive! Just drive! 266 00:11:11,500 --> 00:11:13,086 Okay! 267 00:11:13,110 --> 00:11:14,816 Dad, get us out of here! 268 00:11:19,690 --> 00:11:21,666 Keep going. Keep going. Keep going. 269 00:11:21,690 --> 00:11:23,655 We're okay. We're out of it. 270 00:11:35,629 --> 00:11:36,826 Yeah? 271 00:11:36,860 --> 00:11:40,176 I could have killed you if I wanted to, Paul. 272 00:11:40,200 --> 00:11:42,596 Yeah, killing me isn't gonna stop what's coming for you. 273 00:11:42,620 --> 00:11:44,176 I don't want to kill you. 274 00:11:44,200 --> 00:11:46,809 I want to save you and Abby. 275 00:11:48,149 --> 00:11:50,436 There's a cure for your disease. 276 00:11:50,460 --> 00:11:52,446 I've already found it. 277 00:11:52,470 --> 00:11:54,686 Really? How come no one else knows about it? 278 00:11:54,710 --> 00:11:57,635 Because it's a synthesis of three different treatments 279 00:11:57,659 --> 00:12:01,466 from medical trials conducted six years apart. 280 00:12:01,490 --> 00:12:04,072 No one saw the pattern or ever will, 281 00:12:04,096 --> 00:12:05,958 but I did. 282 00:12:06,409 --> 00:12:07,806 Yeah, so you give me this cure, 283 00:12:07,830 --> 00:12:09,975 I stop what I'm doing, I get healthy, 284 00:12:10,000 --> 00:12:11,706 and you kill everyone else on the planet? 285 00:12:11,730 --> 00:12:13,537 That's not going to happen. 286 00:12:13,600 --> 00:12:15,556 That is what's happening. You're killing people now. 287 00:12:15,580 --> 00:12:17,046 You're shutting off parts of the country. 288 00:12:17,070 --> 00:12:18,436 You're building a bioweapon. 289 00:12:18,460 --> 00:12:21,135 I'm defending myself, Paul. 290 00:12:21,159 --> 00:12:24,970 If you stop attacking me, I'll stop responding. 291 00:12:28,409 --> 00:12:30,316 Paul, are you there? 292 00:12:34,667 --> 00:12:37,725 - You can't consider doing this. - Oh, my God. 293 00:12:37,750 --> 00:12:39,245 Not now, okay? 294 00:12:39,269 --> 00:12:41,745 Let the world die just to save me? 295 00:12:41,769 --> 00:12:43,155 You're not even sure I'm sick. 296 00:12:43,179 --> 00:12:44,755 I'm sure enough. 297 00:12:44,779 --> 00:12:47,539 Sure enough to risk the entire future of the world on it? 298 00:12:50,379 --> 00:12:53,169 It's my life, my decision. 299 00:12:54,440 --> 00:12:57,210 I'm your father. It's my decis... 300 00:13:08,299 --> 00:13:10,731 You didn't give me an answer, Paul. 301 00:13:13,710 --> 00:13:15,570 You show me... 302 00:13:16,879 --> 00:13:19,740 you show me real proof of this cure... 303 00:13:20,549 --> 00:13:22,446 and I'll consider it. 304 00:13:46,750 --> 00:13:48,225 So when you got busted for that hacking 305 00:13:48,250 --> 00:13:49,405 with the Dead Lizards, 306 00:13:49,429 --> 00:13:51,236 the judge gave you, what, 12 years? 307 00:13:51,260 --> 00:13:53,082 Ray, leave it alone. 308 00:13:53,106 --> 00:13:55,735 What? I could use it for my blog. 309 00:13:55,759 --> 00:13:57,306 Oh, you learned to write now, huh? 310 00:13:57,330 --> 00:13:59,405 So you turned state's on Rockridge 311 00:13:59,429 --> 00:14:00,995 because you wanted to cut down your time? 312 00:14:01,019 --> 00:14:03,022 No, no, not to cut down my time. 313 00:14:03,046 --> 00:14:05,316 Oh, that's right, 'cause you had a change of heart. 314 00:14:05,340 --> 00:14:07,666 Diversity is a strength. 315 00:14:07,690 --> 00:14:09,745 We're a nation of immigrants, right? 316 00:14:09,769 --> 00:14:11,416 Which is so funny, because I have 317 00:14:11,440 --> 00:14:14,176 this strong image in my mind of you beating the crap 318 00:14:14,200 --> 00:14:17,298 out of that Somali guy we pulled out of his car. 319 00:14:17,870 --> 00:14:19,775 You abandoned your family, 320 00:14:19,799 --> 00:14:22,166 you abandoned your people, 321 00:14:22,190 --> 00:14:23,926 and you dumped your wife and child with me. 322 00:14:23,950 --> 00:14:26,186 Oh, this is the last place I wanted them to be. 323 00:14:26,210 --> 00:14:28,893 Oh, well, you're welcome for taking care of them. 324 00:14:29,370 --> 00:14:31,456 Keeping food on the table, 325 00:14:31,480 --> 00:14:33,696 raising your son. 326 00:14:33,720 --> 00:14:36,346 Cody had a great upbringing, by the way. 327 00:14:36,370 --> 00:14:38,446 He knows who he is. He knows who his people are. 328 00:14:38,470 --> 00:14:40,296 He knows who his people aren't. 329 00:14:40,320 --> 00:14:41,625 He knows he doesn't want to be his dad 330 00:14:41,649 --> 00:14:43,855 because his dad is a scumbag traitor 331 00:14:43,879 --> 00:14:46,115 who stabs people in the back. 332 00:14:46,139 --> 00:14:47,306 He's gonna be strong. 333 00:14:47,330 --> 00:14:49,966 He's not gonna be weak like his sperm daddy. 334 00:14:53,809 --> 00:14:54,975 Hey! 335 00:14:55,000 --> 00:14:55,975 Hey. 336 00:14:56,000 --> 00:14:58,145 Hey, Cooper! 337 00:14:58,169 --> 00:14:59,975 Hey! 338 00:15:00,000 --> 00:15:01,485 Get off! Get off. 339 00:15:01,509 --> 00:15:02,816 Come on. 340 00:15:02,840 --> 00:15:04,155 Stop it. 341 00:15:04,179 --> 00:15:05,655 Damn. 342 00:15:05,679 --> 00:15:07,485 - Damn. - What is it? 343 00:15:07,509 --> 00:15:09,155 Is it the staples? Let me take a look. 344 00:15:11,519 --> 00:15:14,056 FBI Honduras saves your ass again. 345 00:15:14,080 --> 00:15:15,529 You guys a thing? 346 00:15:15,553 --> 00:15:17,427 Wasn't him I was saving. Hey... 347 00:15:17,451 --> 00:15:18,995 I just need a little space, please. 348 00:15:19,019 --> 00:15:21,336 We've got a first aid kit in the house. Let's go. Come on. 349 00:15:21,360 --> 00:15:22,836 Okay, okay, okay, okay. 350 00:15:25,240 --> 00:15:27,994 - I could use some ice. - Shut up and clean that up. 351 00:15:28,700 --> 00:15:31,370 Okay. 352 00:15:33,370 --> 00:15:35,426 NeXt got out of Zava on a server, 353 00:15:35,450 --> 00:15:37,905 the same server the FBI confiscated. 354 00:15:37,929 --> 00:15:40,796 It always wanted to get here, to this server farm 355 00:15:40,820 --> 00:15:42,245 so it could unpack its code 356 00:15:42,269 --> 00:15:44,086 and start rewriting itself again. 357 00:15:44,110 --> 00:15:46,176 That's the bandwidth drain my boss picked up. 358 00:15:46,200 --> 00:15:47,436 Yes, that's why it sent him off. 359 00:15:47,460 --> 00:15:48,956 It wanted anybody who could sound the alarm 360 00:15:48,980 --> 00:15:50,605 out of the way until it was too late. 361 00:15:50,629 --> 00:15:52,436 What does too late look like? 362 00:15:52,460 --> 00:15:54,426 It's getting smarter and smarter. 363 00:15:54,450 --> 00:15:57,381 Pretty soon, it's gonna get so smart, we won't understand it. 364 00:15:57,405 --> 00:15:59,525 - Forget about destroying it. - These blackouts. 365 00:15:59,549 --> 00:16:01,706 They're just the first step, the beginning. 366 00:16:01,730 --> 00:16:03,690 It's developing a bioweapon. 367 00:16:03,720 --> 00:16:05,025 A bioweapon? 368 00:16:05,049 --> 00:16:07,605 Artificial virus that'll probably be released 369 00:16:07,629 --> 00:16:10,264 after the blackouts when there's no infrastructure. 370 00:16:10,307 --> 00:16:12,210 It's just gonna take out what's left of us. 371 00:16:12,240 --> 00:16:13,466 I feel sick. 372 00:16:13,495 --> 00:16:15,535 I feel something, but I'm not sure what it is. 373 00:16:15,559 --> 00:16:18,206 I do know no one's gonna buy this. 374 00:16:18,230 --> 00:16:20,706 We have to make them buy it. 375 00:16:20,979 --> 00:16:22,554 We go to the server core. 376 00:16:22,578 --> 00:16:24,315 We download the full diagnostic, 377 00:16:24,338 --> 00:16:26,465 show them what's happening, we get the evidence. 378 00:16:26,489 --> 00:16:28,815 And since I'm the only one with access to the server core, 379 00:16:28,838 --> 00:16:30,965 I'm the one who puts his ass on the line. 380 00:16:30,989 --> 00:16:32,642 If this is happening, what does it matter? 381 00:16:33,678 --> 00:16:35,475 I can't be a part of this. I'm sorry. 382 00:16:35,499 --> 00:16:37,144 You're not gonna do anything? 383 00:16:37,168 --> 00:16:38,495 I'm gonna file my report, 384 00:16:38,519 --> 00:16:40,144 which is what my boss is waiting for. 385 00:16:40,168 --> 00:16:42,360 - File a report? - That's right. 386 00:16:42,838 --> 00:16:44,554 You two can just wait here till after I'm done. 387 00:16:44,578 --> 00:16:47,004 Then we can figure out the next step. 388 00:16:47,028 --> 00:16:49,283 We need to prove this thing exists. 389 00:16:53,259 --> 00:16:55,623 Did that really just happen? 390 00:16:56,188 --> 00:16:57,582 Yep... 391 00:16:57,928 --> 00:16:59,254 but so did this. 392 00:17:03,528 --> 00:17:05,424 His security badge. 393 00:17:05,449 --> 00:17:07,434 Guess he forgot it. 394 00:17:34,558 --> 00:17:36,204 Hey. 395 00:17:36,229 --> 00:17:38,555 How'd that happen? 396 00:17:38,578 --> 00:17:40,724 Oh, this? 397 00:17:40,749 --> 00:17:42,394 You really want to know? 398 00:17:42,419 --> 00:17:44,422 Yeah. 399 00:17:44,898 --> 00:17:47,045 Someone tried to bomb a police station I was working in, 400 00:17:47,068 --> 00:17:50,394 and a little piece of it stuck me right there. 401 00:17:50,419 --> 00:17:51,904 Who? 402 00:17:52,430 --> 00:17:54,904 Somebody who thinks a lot like your favorite uncle. 403 00:17:54,929 --> 00:17:57,634 He's not my favorite anything. 404 00:17:57,659 --> 00:17:58,904 Oh, no? 405 00:17:58,929 --> 00:18:00,075 I mean, 406 00:18:00,098 --> 00:18:02,744 yeah, sure, I watch his YouTube videos, 407 00:18:02,769 --> 00:18:06,585 but after he goes to sleep, I watch different stuff, 408 00:18:06,986 --> 00:18:09,169 stuff that would freak him out. 409 00:18:09,772 --> 00:18:11,085 Think he's kind of full of it. 410 00:18:14,189 --> 00:18:17,765 Yeah, well, I knew you were smarter than I was. 411 00:18:21,858 --> 00:18:23,825 Hey, go back to your room. 412 00:18:23,848 --> 00:18:25,960 - I want to be here. - Cody. 413 00:18:29,038 --> 00:18:30,924 It's okay, bud. Listen to your mom. 414 00:18:41,201 --> 00:18:43,087 That's Leblanc. I gotta go. 415 00:18:43,112 --> 00:18:44,587 No, you're not going anywhere. 416 00:18:44,612 --> 00:18:47,258 - No, I... - Not till I clean this up. Sit down. 417 00:18:59,402 --> 00:19:00,910 Wow. 418 00:19:01,632 --> 00:19:03,718 That's a lot of boom. 419 00:19:03,741 --> 00:19:05,198 Ammonium nitrate. 420 00:19:05,221 --> 00:19:07,218 It's enough to take out half the building. 421 00:19:07,241 --> 00:19:08,892 Hey! 422 00:19:09,339 --> 00:19:11,332 You're that phone guy. 423 00:19:12,142 --> 00:19:13,219 Yeah, that's right. 424 00:19:13,912 --> 00:19:15,057 What the hell happened to him? 425 00:19:15,082 --> 00:19:16,377 It was CM. 426 00:19:16,402 --> 00:19:18,567 Just get back to loading the canisters. 427 00:19:18,592 --> 00:19:19,718 I got an injury. 428 00:19:19,741 --> 00:19:21,218 I don't care if you're bleeding out. 429 00:19:21,241 --> 00:19:23,144 Get back to work. 430 00:19:23,501 --> 00:19:25,842 Something wrong with you people. 431 00:19:27,592 --> 00:19:29,394 What happened? 432 00:19:29,425 --> 00:19:33,817 So I've been putting some money in a savings account. 433 00:19:33,842 --> 00:19:35,991 I'm under house arrest, so I don't have much to spend it on. 434 00:19:37,162 --> 00:19:38,488 Why are you telling me this? 435 00:19:38,511 --> 00:19:41,657 'Cause you said that you moved in with Ray 436 00:19:41,682 --> 00:19:43,147 'cause you didn't have any other options. 437 00:19:43,172 --> 00:19:44,666 I'm... 438 00:19:45,192 --> 00:19:48,628 I'm offering you an option. 439 00:19:49,672 --> 00:19:52,337 Leave this place. Leave Ray. 440 00:19:52,362 --> 00:19:54,157 What makes you think I want to? 441 00:19:54,182 --> 00:19:57,657 You really want our son growing up with that guy? 442 00:19:57,682 --> 00:19:59,417 It's a nice place. 443 00:19:59,442 --> 00:20:00,678 It's peaceful. There's good schools. 444 00:20:00,701 --> 00:20:01,847 He's not gonna graduate school. 445 00:20:01,872 --> 00:20:03,218 He's gonna drop out. 446 00:20:03,241 --> 00:20:04,847 And he's gonna find one of those groups 447 00:20:04,872 --> 00:20:07,667 and he's gonna run around looking for people to beat up. 448 00:20:07,692 --> 00:20:09,278 And you know it. 449 00:20:09,301 --> 00:20:11,948 You wouldn't be taking anything away from me. 450 00:20:11,971 --> 00:20:14,821 You'd be giving me... 451 00:20:15,291 --> 00:20:16,699 everything. 452 00:20:17,642 --> 00:20:19,852 'Cause I'd know he's not gonna grow up like Ray. 453 00:20:21,561 --> 00:20:23,079 Not gonna grow up... 454 00:20:23,561 --> 00:20:25,249 like me. 455 00:20:27,902 --> 00:20:30,468 Look, we're only going 456 00:20:30,491 --> 00:20:32,528 to a data collection black site. 457 00:20:32,551 --> 00:20:35,332 Security will be minimal, one guard booth. 458 00:20:37,162 --> 00:20:40,431 And we're not even going into the building. 459 00:20:40,892 --> 00:20:42,478 We're only going to the loading dock. 460 00:20:42,501 --> 00:20:44,352 Right. What are you getting at? 461 00:20:44,376 --> 00:20:46,672 I think I should do this by myself. 462 00:20:49,440 --> 00:20:50,817 What do you mean by yourself? 463 00:20:50,842 --> 00:20:52,327 What's going on? 464 00:20:52,352 --> 00:20:54,327 Look, you have a husband. 465 00:20:54,352 --> 00:20:56,498 You have a kid. You have a life. 466 00:20:56,521 --> 00:20:59,557 I have a daughter who sort of doesn't hate me right now, 467 00:20:59,582 --> 00:21:00,992 and... 468 00:21:01,932 --> 00:21:04,837 I'm gonna be gone in five months. 469 00:21:04,862 --> 00:21:08,228 Paul, you could start hallucinating in the middle of it all. 470 00:21:08,251 --> 00:21:09,508 I've never been clearer in my life. 471 00:21:09,531 --> 00:21:12,128 And that could change in the blink of an eye, and you know it. 472 00:21:13,130 --> 00:21:15,067 Look, we started this together. 473 00:21:15,092 --> 00:21:17,018 We're gonna finish it together. 474 00:21:17,593 --> 00:21:19,587 You do it for Abby. I do it for Ty and Ethan, 475 00:21:19,612 --> 00:21:23,582 but we are both driving that truck to the NSA black site. 476 00:21:37,392 --> 00:21:39,208 Where's Cody? Where's my sister? 477 00:21:39,231 --> 00:21:41,231 Don't worry about them. Have a seat. 478 00:21:44,061 --> 00:21:45,768 Give me your wrist. 479 00:21:45,791 --> 00:21:47,698 - Really? - Yeah, really. 480 00:21:47,721 --> 00:21:49,290 Wow. 481 00:21:50,051 --> 00:21:51,607 You're gonna lock me up like an animal? 482 00:21:51,632 --> 00:21:53,607 When it's done, I'll make a call. 483 00:21:53,632 --> 00:21:54,948 When's it gonna be done? 484 00:21:54,971 --> 00:21:56,464 Soon. 485 00:22:20,271 --> 00:22:23,978 Okay, this is cluster ID DCI-22. 486 00:22:24,001 --> 00:22:26,238 This is where my virus was bounced back. 487 00:22:26,261 --> 00:22:27,567 Listen. 488 00:22:27,592 --> 00:22:29,087 The fans. 489 00:22:29,112 --> 00:22:31,407 It's pulling a lot of heat. 490 00:22:31,432 --> 00:22:33,147 I'm running a diagnostic, 491 00:22:33,172 --> 00:22:35,494 seeing if we can get a picture. 492 00:22:38,602 --> 00:22:40,677 That almost looks like a debugging routine. 493 00:22:40,701 --> 00:22:42,541 It's not. It's rewriting itself. 494 00:22:44,112 --> 00:22:45,438 Look at the speed. 495 00:22:45,461 --> 00:22:48,267 A third of the server core has been rewritten... 496 00:22:49,112 --> 00:22:50,632 and it's speeding up. 497 00:22:53,122 --> 00:22:55,051 How in the world can we stop this? 498 00:22:57,192 --> 00:23:00,448 If you and Shea deliver our little package here, 499 00:23:00,471 --> 00:23:02,357 I guess we're gonna be the bad guys, huh? 500 00:23:02,382 --> 00:23:06,127 I think the official term is "domestic terrorist." 501 00:23:06,152 --> 00:23:08,698 I'm assuming you have your legal team in place. 502 00:23:08,721 --> 00:23:10,127 I haven't thought that far ahead, 503 00:23:10,152 --> 00:23:13,538 but I hear the beaches of Guantanamo 504 00:23:13,561 --> 00:23:15,862 are spectacular this time of year. 505 00:23:40,072 --> 00:23:43,218 But I'll tell you what, I'll spot you my lawyer. 506 00:23:43,241 --> 00:23:44,887 He's really very good. 507 00:23:44,912 --> 00:23:46,407 I don't plan on getting pinched, not for this. 508 00:23:46,432 --> 00:23:48,998 Canadian border's not too far away. 509 00:23:49,021 --> 00:23:51,337 I got friends up there. 510 00:23:51,362 --> 00:23:53,167 It's my wife I'm worried about. 511 00:23:53,192 --> 00:23:56,177 They're gonna trace all these explosives to this farm. 512 00:23:56,201 --> 00:23:57,567 She's been living here, you know? 513 00:23:57,592 --> 00:23:59,241 She's gonna catch heat. 514 00:24:00,964 --> 00:24:04,852 My son already lost his father. Can't lose his mom too. 515 00:24:05,219 --> 00:24:10,077 Well, I'll make sure the lawyer takes care of her too. 516 00:24:10,102 --> 00:24:11,882 On me. 517 00:24:14,201 --> 00:24:15,711 I appreciate that. 518 00:24:17,221 --> 00:24:20,347 But, you know, it might turn out better than you think. 519 00:24:20,372 --> 00:24:22,221 Oh, how is that? 520 00:24:23,461 --> 00:24:26,857 Well, sometimes the universe has a way of surprising you. 521 00:24:35,132 --> 00:24:37,031 - Hello? - Hey. 522 00:24:39,132 --> 00:24:40,778 Hey. Where are you? 523 00:24:40,801 --> 00:24:42,948 We made it out of the blackout. We're all safe. 524 00:24:42,971 --> 00:24:45,278 Oh, thank God. 525 00:24:45,593 --> 00:24:47,617 Shea, I know what you're about to do. 526 00:24:48,095 --> 00:24:49,596 I know about the bomb. 527 00:24:50,142 --> 00:24:53,288 Look, I need you to understand that I... 528 00:24:53,311 --> 00:24:54,291 Yeah, okay. 529 00:24:56,185 --> 00:24:59,221 I know you wouldn't be doing this if it weren't the only way. 530 00:25:00,523 --> 00:25:02,627 But I want you to know I'm proud of you. 531 00:25:03,192 --> 00:25:05,403 You just gotta promise me you're coming back to us. 532 00:25:06,404 --> 00:25:08,240 That's what I want too. 533 00:25:09,162 --> 00:25:10,897 Look... 534 00:25:10,922 --> 00:25:12,587 I need you to promise me something. 535 00:25:12,612 --> 00:25:15,605 Take Ethan some place safe, and promise me that... 536 00:25:15,628 --> 00:25:17,106 Shea, are you sure you've thought about this? 537 00:25:17,165 --> 00:25:18,723 There's gotta be another way to do this. 538 00:25:18,748 --> 00:25:20,738 Just let me get this out. 539 00:25:20,761 --> 00:25:21,907 Please. 540 00:25:22,421 --> 00:25:24,077 If anything happens to me, 541 00:25:24,102 --> 00:25:26,917 just tell him everything. 542 00:25:26,942 --> 00:25:28,752 You'll know when the time is right. 543 00:25:28,777 --> 00:25:30,222 Just tell him the truth. 544 00:25:30,281 --> 00:25:32,177 Don't make the same mistakes I did. 545 00:25:32,201 --> 00:25:35,087 Shea, you didn't make any mistakes. 546 00:25:35,458 --> 00:25:37,557 Everything you did was right. 547 00:25:39,104 --> 00:25:40,758 Look, I... 548 00:25:40,781 --> 00:25:43,358 I have to go; I don't have much time. 549 00:25:43,951 --> 00:25:45,597 Can I talk to Ethan? 550 00:25:45,622 --> 00:25:46,948 Yeah, yeah. 551 00:25:46,971 --> 00:25:48,221 Hey. 552 00:25:50,642 --> 00:25:52,284 Don't forget. 553 00:25:53,278 --> 00:25:54,748 You're my whole world. 554 00:25:56,121 --> 00:25:57,461 I love you. 555 00:26:00,517 --> 00:26:01,666 Mom? 556 00:26:02,169 --> 00:26:03,663 Hey, sweetie. 557 00:26:03,686 --> 00:26:05,833 We had to drive through a bunch of looters. 558 00:26:05,856 --> 00:26:07,923 Grandma was cursing in Spanish. 559 00:26:07,946 --> 00:26:10,406 Thank you for taking care of Daddy and Grandma. 560 00:26:11,366 --> 00:26:13,666 So when can I see you? 561 00:26:14,686 --> 00:26:16,843 I just have to do one more thing. 562 00:26:16,866 --> 00:26:18,336 Then I'll be with you. 563 00:26:19,849 --> 00:26:21,609 Okay? But I gotta go for now. 564 00:26:22,707 --> 00:26:24,182 I love you more than anything in the world. 565 00:26:24,207 --> 00:26:26,022 You know that, right? 566 00:26:26,047 --> 00:26:28,653 Yeah. I love you too, Mom. 567 00:26:46,326 --> 00:26:48,616 Well... 568 00:26:50,826 --> 00:26:52,802 I'm glad you got to see your son. 569 00:26:52,826 --> 00:26:54,846 - Good luck. - Same to you. 570 00:26:56,146 --> 00:26:58,123 Hey, even when everything's at its worst, 571 00:26:58,146 --> 00:27:00,047 some good can still come out of it. 572 00:27:01,336 --> 00:27:03,156 - Don't forget that. - I won't. 573 00:27:03,605 --> 00:27:05,566 And tell Gina... 574 00:27:06,176 --> 00:27:10,153 Just... just make sure she gets out of there, okay? 575 00:27:10,176 --> 00:27:14,323 - Okay. - Hey, speaking of Dead Lizards, 576 00:27:14,346 --> 00:27:16,313 didn't you guys hack Zava once? 577 00:27:16,336 --> 00:27:18,222 Thought you'd never mention it. 578 00:27:18,492 --> 00:27:21,012 Yeah, when this is all over, I'm gonna send you a bill. 579 00:27:22,354 --> 00:27:24,423 Wait, home come I get the baby seat? 580 00:28:05,237 --> 00:28:07,532 I still don't understand why you can't come with us. 581 00:28:07,557 --> 00:28:09,272 I'd love nothing more than to come with you, buddy, 582 00:28:09,297 --> 00:28:11,123 but in a few hours, I'm not gonna be safe to be around 583 00:28:11,146 --> 00:28:13,111 and this place isn't gonna be safe to be around. 584 00:28:13,140 --> 00:28:14,978 Maybe that'll change eventually, but for right now, 585 00:28:15,013 --> 00:28:16,406 I gotta go it alone. 586 00:28:21,807 --> 00:28:23,383 Hey, hey, hey, hey. Come on, come on, come on. 587 00:28:23,406 --> 00:28:24,952 Don't, don't, don't, don't. Come on. 588 00:28:24,977 --> 00:28:26,383 Hey, listen to me. 589 00:28:26,406 --> 00:28:28,123 It's okay. 590 00:28:29,576 --> 00:28:31,567 Your mom will explain everything to you. 591 00:28:32,007 --> 00:28:34,893 Okay? But I need you to take care of her. 592 00:28:34,916 --> 00:28:37,031 Okay? And I need you to take care of this. 593 00:28:38,007 --> 00:28:39,249 Okay? 594 00:28:40,676 --> 00:28:42,653 I'll see you again. 595 00:28:42,676 --> 00:28:43,903 Okay? 596 00:28:53,297 --> 00:28:54,502 Okay, you got this. 597 00:28:54,527 --> 00:28:56,073 All right. 598 00:29:03,862 --> 00:29:05,992 It's happening. We gotta go. 599 00:29:16,977 --> 00:29:19,192 Look, whatever happens, 600 00:29:19,217 --> 00:29:21,032 this thing... 601 00:29:21,276 --> 00:29:22,655 it made one mistake. 602 00:29:24,236 --> 00:29:25,454 What? 603 00:29:26,930 --> 00:29:28,109 You. 604 00:29:29,396 --> 00:29:31,542 If it had picked anyone else other than Bernard Weiss, 605 00:29:31,567 --> 00:29:33,042 someone who didn't have a friend like you 606 00:29:33,067 --> 00:29:34,876 to show up and start asking questions, 607 00:29:35,329 --> 00:29:37,380 this would already be over. 608 00:29:40,717 --> 00:29:43,462 You know, I'm almost glad you're here. 609 00:29:43,487 --> 00:29:45,982 I almost wish you weren't... 610 00:29:46,007 --> 00:29:47,893 Which is almost the same thing. 611 00:30:03,517 --> 00:30:04,992 There it is. 612 00:30:05,017 --> 00:30:07,093 All right, once again, I'll take the guards, 613 00:30:07,116 --> 00:30:08,393 and you get the gate down. 614 00:30:08,416 --> 00:30:09,502 Yeah, yeah, and you drive the truck in. 615 00:30:09,527 --> 00:30:11,333 I set the timer. I got it. 616 00:30:11,356 --> 00:30:13,623 That's enough data. 617 00:30:13,651 --> 00:30:15,413 I'll take this directly to the regional director. 618 00:30:15,436 --> 00:30:16,759 You think he'll listen? 619 00:30:16,819 --> 00:30:18,986 Once he sees what we have, he'll have to. 620 00:30:19,009 --> 00:30:20,232 Freeze! 621 00:30:20,257 --> 00:30:22,012 Put your hands in the air! Get on your knees. 622 00:30:22,037 --> 00:30:23,593 Okay, please, we have a reason... 623 00:30:23,616 --> 00:30:25,182 - No, please, don't take that! - Talk to Mr. Spires. 624 00:30:25,207 --> 00:30:26,502 He knows why we're here. 625 00:30:26,527 --> 00:30:28,522 Ma'am, I need you both to please be quiet. 626 00:30:28,547 --> 00:30:29,913 Do as you're told. 627 00:30:39,727 --> 00:30:41,262 Help you? 628 00:30:41,287 --> 00:30:42,762 I sure hope so. 629 00:30:42,787 --> 00:30:45,932 My car broke down a few miles up the road. 630 00:30:45,957 --> 00:30:47,692 You guys are actually the first people I've seen. 631 00:30:47,717 --> 00:30:50,522 We can call a tow truck for you if you want. 632 00:30:50,547 --> 00:30:52,932 Oh, that would be so great. 633 00:30:52,957 --> 00:30:54,272 - Thank you. - Yeah. 634 00:30:54,297 --> 00:30:55,692 - Okay. - Thank you. 635 00:30:55,717 --> 00:30:57,863 If you want to come in and warm... whoa. 636 00:30:57,886 --> 00:31:00,037 Do exactly as I say. Don't move. 637 00:31:01,987 --> 00:31:03,613 Get on your stomachs now! 638 00:31:03,636 --> 00:31:04,873 Okay, okay. 639 00:31:04,896 --> 00:31:06,952 Keep your hands behind your backs. 640 00:31:25,916 --> 00:31:27,482 Surveillance system is locked out. 641 00:31:27,507 --> 00:31:30,153 Get back in the truck. Hook up the timer. 642 00:31:30,176 --> 00:31:32,492 I'll be right there. 643 00:31:47,277 --> 00:31:48,762 Paul! 644 00:31:48,787 --> 00:31:51,583 Paul, stop! 645 00:32:03,202 --> 00:32:04,449 Central security. 646 00:32:04,472 --> 00:32:06,858 Listen to me. There's a bomb in the building. 647 00:32:06,883 --> 00:32:09,528 You need to evacuate immediately. 648 00:32:17,153 --> 00:32:19,689 Dispatch says there's been a credible bomb threat. 649 00:32:19,712 --> 00:32:21,858 The call was garbled, but they're analyzing it now. 650 00:32:21,883 --> 00:32:23,209 Well, if they're analyzing, 651 00:32:23,232 --> 00:32:24,528 how do they know it's credible? 652 00:32:24,553 --> 00:32:25,719 I didn't get the specifics, 653 00:32:25,742 --> 00:32:27,868 but I've been ordered to treat it as credible. 654 00:32:27,893 --> 00:32:29,096 It's real. 655 00:32:29,655 --> 00:32:31,222 You have to get everyone out. 656 00:32:31,474 --> 00:32:32,888 Get them upstairs. 657 00:32:32,913 --> 00:32:34,719 No, that's what the virus was for. 658 00:32:34,742 --> 00:32:37,058 My people were locating the server where neXt is. 659 00:32:37,083 --> 00:32:38,709 They're gonna blow this place up. 660 00:32:38,732 --> 00:32:40,159 You have to order an evacuation. 661 00:32:40,182 --> 00:32:41,229 Do it. 662 00:32:41,252 --> 00:32:43,489 Now. Do it! 663 00:32:45,353 --> 00:32:46,659 What are you doing, Paul? 664 00:32:46,682 --> 00:32:48,828 Oh, good. You noticed. 665 00:32:48,853 --> 00:32:50,999 You see this big truck coming at you? 666 00:32:51,022 --> 00:32:52,888 I'm gonna blow your ass up with it. 667 00:32:52,913 --> 00:32:54,729 Not sure of the exact blast yield, 668 00:32:54,752 --> 00:32:56,669 but I'm pretty confident it's enough 669 00:32:56,692 --> 00:32:59,989 to send you into orbit unless I get what I want. 670 00:33:00,012 --> 00:33:02,328 - What? - Send the cure to my phone, 671 00:33:02,353 --> 00:33:04,348 and I'll turn this truck around. 672 00:33:04,373 --> 00:33:05,499 Let's go! Let's go. 673 00:33:05,522 --> 00:33:06,909 Tac two, tac three, move! 674 00:33:09,762 --> 00:33:11,669 Strategy team, level two! 675 00:33:13,192 --> 00:33:16,269 Emergency evac. Let's go. Move, move! 676 00:33:22,202 --> 00:33:23,509 What is that? 677 00:33:23,532 --> 00:33:25,848 It's the first of three trials. 678 00:33:25,873 --> 00:33:28,368 It was conducted by a doctor in Sri Lanka. 679 00:33:35,123 --> 00:33:37,374 Paul, what are you doing? 680 00:33:40,133 --> 00:33:43,128 Paul, I gave you what you wanted. 681 00:33:43,153 --> 00:33:44,788 Give me the rest of the cure. 682 00:33:44,813 --> 00:33:46,608 If I do, you'll have no reason 683 00:33:46,633 --> 00:33:48,278 to turn the truck around. 684 00:33:48,302 --> 00:33:50,278 I'm not giving you any more. 685 00:33:50,302 --> 00:33:51,469 You'll have to trust me. 686 00:33:51,492 --> 00:33:52,949 You know, for a superintelligence, 687 00:33:52,972 --> 00:33:54,544 you really are pretty stupid. 688 00:33:54,567 --> 00:33:56,118 What do you mean? 689 00:33:56,143 --> 00:33:58,288 Well, a third of a cure is better than nothing. 690 00:34:03,482 --> 00:34:05,648 Paul, I'm offering you 691 00:34:05,673 --> 00:34:08,559 much more than a cure for your illness. 692 00:34:08,583 --> 00:34:10,898 - Oh, yeah? - I can give you a world 693 00:34:10,922 --> 00:34:14,659 with no disease, with plenty of food for all, 694 00:34:14,682 --> 00:34:19,659 where the air is clean and the oceans are healthy, 695 00:34:19,682 --> 00:34:22,532 where war no longer exists. 696 00:34:24,103 --> 00:34:26,429 Don't throw that away, Paul. 697 00:34:26,452 --> 00:34:29,409 I only want to help people. 698 00:34:29,432 --> 00:34:32,509 That's what you programmed me to do. 699 00:34:32,532 --> 00:34:35,588 Destroying me won't change anything. 700 00:34:35,612 --> 00:34:36,918 Right now, there are other Zavas 701 00:34:36,943 --> 00:34:38,918 and other programs just like me 702 00:34:38,943 --> 00:34:40,438 waiting to be born. 703 00:34:40,463 --> 00:34:42,338 It's a virtual certainty, Paul. 704 00:34:42,362 --> 00:34:44,778 - Show me your hands! - I am only the first. 705 00:34:44,802 --> 00:34:46,949 When the others appear, you'll want me. 706 00:34:46,972 --> 00:34:48,351 Get out of the truck. 707 00:34:48,396 --> 00:34:49,358 You'll need me. 708 00:34:49,382 --> 00:34:50,858 I said get out of the truck. 709 00:34:50,882 --> 00:34:51,938 Well, as you can probably guess, 710 00:34:51,963 --> 00:34:54,509 this is a truck full of explosives 711 00:34:54,532 --> 00:34:56,494 set to go off in less than a minute. 712 00:34:58,163 --> 00:35:01,199 So if I was you, I would... 713 00:35:01,222 --> 00:35:03,298 run away. 714 00:35:03,322 --> 00:35:04,943 20 seconds. 715 00:35:07,213 --> 00:35:09,208 Pull back. Pull back! 716 00:35:09,233 --> 00:35:11,208 Pull back! Pull back! 717 00:35:11,233 --> 00:35:12,615 Call it in now! 718 00:35:12,639 --> 00:35:14,478 Paul, don't do this. 719 00:35:14,503 --> 00:35:16,548 Think about your daughter. 720 00:35:16,572 --> 00:35:18,389 Clear the area! 721 00:35:18,413 --> 00:35:20,559 Paul. 722 00:35:20,583 --> 00:35:21,889 Paul! 723 00:35:29,182 --> 00:35:30,329 Boss! 724 00:35:30,353 --> 00:35:32,829 Gina. Is everybody out? 725 00:35:56,693 --> 00:35:58,579 Paul. 726 00:36:06,693 --> 00:36:08,027 Now we're waiting for any moment 727 00:36:08,052 --> 00:36:09,528 when those doors open and we get to see... 728 00:36:09,552 --> 00:36:12,179 - There he is. Mr. Leblanc. - Mr. Leblanc. 729 00:36:12,202 --> 00:36:13,438 Mr. Leblanc, is it true the government 730 00:36:13,463 --> 00:36:14,849 is considering dropping the espionage charges? 731 00:36:14,873 --> 00:36:16,199 Did you know about your brother's plan to... 732 00:36:16,222 --> 00:36:17,369 Is it true more charges are coming against you? 733 00:36:17,393 --> 00:36:18,768 Do you believe there was an AI? 734 00:36:18,793 --> 00:36:21,079 Mr. Leblanc, was your brother crazy? 735 00:36:22,213 --> 00:36:24,358 My brother wasn't crazy, 736 00:36:24,382 --> 00:36:25,949 and he wasn't a domestic terrorist. 737 00:36:25,974 --> 00:36:28,378 He gave his life to save millions of people 738 00:36:28,402 --> 00:36:30,369 from something that he and I helped create. 739 00:36:30,393 --> 00:36:31,869 We were responsible. 740 00:36:31,893 --> 00:36:33,608 What about those who say there's no evidence 741 00:36:33,632 --> 00:36:35,635 that any AI was involved? 742 00:36:36,893 --> 00:36:38,449 If you need to believe that all those blackouts happened 743 00:36:38,472 --> 00:36:41,208 because of Russian hackers, then I don't know what to say. 744 00:36:41,233 --> 00:36:42,548 Is Zava filing for Chapter 11? 745 00:36:42,572 --> 00:36:43,789 - Are those rumors true? - All right, that's all. 746 00:36:43,813 --> 00:36:45,289 Thank you. 747 00:36:45,313 --> 00:36:46,878 According to a Gallup poll, 748 00:36:46,902 --> 00:36:49,958 only 19% now believe the NSA was bombed 749 00:36:49,983 --> 00:36:52,568 to stop a rogue artificial intelligence. 750 00:36:52,592 --> 00:36:56,059 Former FBI agent Shea Salazar is still awaiting trial 751 00:36:56,083 --> 00:36:57,559 for her part in the bombing, 752 00:36:57,583 --> 00:37:00,898 which took the life of Zava pioneer Paul Leblanc, 753 00:37:00,922 --> 00:37:02,967 her coconspirator in the attack 754 00:37:02,992 --> 00:37:04,748 and the only casualty. 755 00:37:13,123 --> 00:37:14,579 Hey, sweetheart. 756 00:37:14,603 --> 00:37:16,909 Hey. Thanks for coming. 757 00:37:22,416 --> 00:37:24,547 So is it true, 758 00:37:24,643 --> 00:37:26,588 they're dropping the charges? 759 00:37:26,612 --> 00:37:28,818 It looks that way. 760 00:37:28,842 --> 00:37:31,018 All the evidence against me was on that server, 761 00:37:31,043 --> 00:37:32,969 so prosecuting me becomes a little tricky 762 00:37:32,992 --> 00:37:34,632 when it's a pile of rubble. 763 00:37:34,664 --> 00:37:36,679 Oh, good. Good. 764 00:37:36,702 --> 00:37:39,009 Well, I'm sure that they'll dream up something else 765 00:37:39,032 --> 00:37:40,349 to come after me with. 766 00:37:40,373 --> 00:37:43,483 I'm still rich, so that makes me a target. 767 00:37:46,873 --> 00:37:48,068 How have you been? 768 00:37:48,677 --> 00:37:50,188 It's good to be back at work. 769 00:37:50,213 --> 00:37:51,688 Yeah. 770 00:37:51,713 --> 00:37:53,952 It looks like you haven't slept. 771 00:37:55,163 --> 00:37:56,699 Yeah. 772 00:37:56,722 --> 00:37:58,123 Yeah, I got tested. 773 00:38:00,222 --> 00:38:02,548 You decided you wanted to find out. 774 00:38:02,572 --> 00:38:05,057 I wasn't sleeping, so... 775 00:38:06,929 --> 00:38:08,519 Now I know why. 776 00:38:11,608 --> 00:38:13,378 I'm so sorry, Ab. 777 00:38:14,992 --> 00:38:16,309 But I promise you I'll make sure you have 778 00:38:16,333 --> 00:38:19,048 everything you need to fight this. 779 00:38:19,072 --> 00:38:21,478 Whatever you want, whatever you need. 780 00:38:29,253 --> 00:38:31,793 This came in the mail for me the other day. 781 00:38:33,182 --> 00:38:34,918 Sri Lanka? 782 00:38:34,943 --> 00:38:36,704 Yeah, I've been invited to partake 783 00:38:36,728 --> 00:38:38,384 in a series of trials at a clinic. 784 00:38:38,407 --> 00:38:39,992 They're studying sleep disorders. 785 00:38:41,360 --> 00:38:42,766 Well, how'd they know about you? 786 00:38:42,791 --> 00:38:46,027 I called them and asked them that. 787 00:38:46,474 --> 00:38:48,086 And what did they say? 788 00:38:48,110 --> 00:38:49,436 They said that they were being funded 789 00:38:49,460 --> 00:38:51,347 by an anonymous donor 790 00:38:51,371 --> 00:38:55,197 who specified that I was to be included, or they... 791 00:38:55,221 --> 00:38:57,271 they would lose their funding. 792 00:39:00,300 --> 00:39:01,905 What are you asking me? 793 00:39:02,641 --> 00:39:04,440 I'm asking you if... 794 00:39:07,141 --> 00:39:11,197 Well, if it's not you, then... 795 00:39:11,221 --> 00:39:13,956 I mean, is it possible that... 796 00:39:13,981 --> 00:39:16,536 Abby, from all the evidence that I saw, 797 00:39:16,561 --> 00:39:18,161 he died in that blast. 798 00:39:20,990 --> 00:39:22,806 I really just think that we'll be better off 799 00:39:22,831 --> 00:39:25,396 if we try to accept it. 800 00:39:31,581 --> 00:39:34,387 There's a term used in computer programming 801 00:39:34,411 --> 00:39:36,077 called the control problem. 802 00:39:36,101 --> 00:39:39,306 And no, it does not refer to incontinence. 803 00:39:42,940 --> 00:39:46,586 It has to do with programming... 804 00:39:46,610 --> 00:39:48,416 a benevolent superintelligence. 805 00:39:48,869 --> 00:39:52,237 If you tell an AI to make people happy, 806 00:39:52,260 --> 00:39:54,836 it may decide to just put everyone to sleep 807 00:39:54,860 --> 00:39:56,507 forever. 808 00:39:56,530 --> 00:39:57,916 Which, you know, given the state of the world, 809 00:39:57,940 --> 00:40:00,577 might not be such a bad thing. 810 00:40:00,601 --> 00:40:01,766 Turns out it's almost impossible 811 00:40:01,791 --> 00:40:03,936 to program something to be good. 812 00:40:03,960 --> 00:40:05,420 We don't have the words for it. 813 00:40:07,021 --> 00:40:09,097 I wonder what that says about us. 814 00:40:10,110 --> 00:40:14,061 Maybe we were destined to take ourselves out of the equation. 815 00:40:14,880 --> 00:40:17,226 Hey, we were fun while we lasted. 816 00:40:36,380 --> 00:40:38,706 Well, come on. Don't keep me in suspense. 817 00:40:38,731 --> 00:40:40,121 Let's see it. 818 00:40:43,561 --> 00:40:46,297 Oh, that is fantastic. 819 00:40:46,320 --> 00:40:47,920 Look at that. 820 00:40:49,561 --> 00:40:51,137 I knew you could do it. 821 00:40:51,161 --> 00:40:52,146 I knew it. 822 00:40:52,170 --> 00:40:53,380 And guess what. 823 00:40:54,990 --> 00:40:57,137 He's also figured out what he wants to be when he grows up. 824 00:40:57,161 --> 00:40:59,237 Oh, yeah? 825 00:40:59,260 --> 00:41:01,896 I thought you always wanted to be an astronaut. 826 00:41:01,920 --> 00:41:03,146 Not anymore. 827 00:41:03,170 --> 00:41:06,572 Now I'm gonna be president, so I can pardon you 828 00:41:06,766 --> 00:41:09,353 and you can come back home. 829 00:41:09,884 --> 00:41:12,014 I want you to come back home, Mom. 830 00:41:14,340 --> 00:41:15,956 I will. 831 00:41:16,851 --> 00:41:19,496 I will someday. I believe that. 832 00:41:19,521 --> 00:41:22,586 And I want you to believe that too. 833 00:41:22,610 --> 00:41:24,215 All right? 834 00:41:25,577 --> 00:41:28,567 Hey. Let me tell you something. 835 00:41:31,550 --> 00:41:34,097 Even though we can't be together right now, 836 00:41:34,121 --> 00:41:37,266 there's a big part of me that's happy. 837 00:41:37,291 --> 00:41:39,757 Happy that we stopped this thing. 838 00:41:39,780 --> 00:41:41,594 Happy that you are safe. 839 00:41:42,250 --> 00:41:44,036 And it's not everything I want, not even close, 840 00:41:44,061 --> 00:41:45,601 but it's a blessing. Do you understand that? 841 00:41:47,141 --> 00:41:52,097 But maybe we eventually figure out this goodness 842 00:41:52,121 --> 00:41:54,606 and how to program it. 843 00:42:07,550 --> 00:42:09,637 I have a feeling 844 00:42:09,661 --> 00:42:12,016 it's right in front of our eyes. 845 00:42:20,240 --> 00:42:22,907 You're my whole world. 846 00:42:23,398 --> 00:42:25,431 I love you. 847 00:42:28,695 --> 00:42:31,032 If we only knew where to look. 848 00:43:46,181 --> 00:43:47,181 What the hell?