1 00:01:14,625 --> 00:01:16,667 Great. It says: "Welcome to Hell". 2 00:01:19,958 --> 00:01:22,333 WELCOME 6-CLASS (IN HELL) 3 00:01:24,208 --> 00:01:25,500 This year is going to be poop. 4 00:01:25,625 --> 00:01:27,125 How do you know? 5 00:01:30,875 --> 00:01:32,792 Oops. But something like that too. 6 00:01:34,625 --> 00:01:36,208 I just know it. 7 00:01:40,792 --> 00:01:42,708 Last year we were the kings. 8 00:01:42,750 --> 00:01:45,250 Fifth graders. We had this school under control. 9 00:01:45,708 --> 00:01:47,667 Nobody likes us this year. 10 00:01:47,750 --> 00:01:48,958 Yes that's true. 11 00:01:49,042 --> 00:01:53,250 I stay out of it. I'm good. I grow a mustache. 12 00:01:53,542 --> 00:01:54,833 I see nothing. 13 00:01:56,875 --> 00:01:57,875 Nope. 14 00:01:58,292 --> 00:02:00,833 But it hit me worst of all. 15 00:02:01,375 --> 00:02:03,083 Do you see that girl over there? 16 00:02:03,167 --> 00:02:05,417 She will torment me at every possible opportunity. 17 00:02:05,500 --> 00:02:07,333 Wait a minute, isn't that your sister? 18 00:02:07,417 --> 00:02:08,417 Yes. 19 00:02:09,625 --> 00:02:13,292 At least you have your own room. My grandpa stole mine from me. 20 00:02:13,375 --> 00:02:16,583 What? Your grandfather moved in with you? When is that? 21 00:02:16,667 --> 00:02:18,917 After his raid on the supermarket. 22 00:02:32,375 --> 00:02:34,083 Can i help you sir 23 00:02:34,167 --> 00:02:35,625 Yes, I want to see Maria. 24 00:02:35,708 --> 00:02:37,958 Oh, Maria is gone. We have switched to self-checkouts. 25 00:02:38,042 --> 00:02:41,667 Much faster and more efficient. You will like it. 26 00:02:41,750 --> 00:02:44,417 Will it be cheaper if I do all the work myself? 27 00:02:44,500 --> 00:02:47,250 We have specials every day, sir. 28 00:02:47,333 --> 00:02:48,625 Seriously? -Yes, sir. 29 00:02:48,708 --> 00:02:51,167 Let me through. I want to go on. -Please, no problem. 30 00:02:53,042 --> 00:02:54,042 CASHBOX 31 00:02:54,125 --> 00:02:56,708 Please scan an article. -I'm talking to a robot. 32 00:02:56,792 --> 00:02:58,125 Please scan an article. 33 00:02:58,208 --> 00:02:59,625 I will do. 34 00:03:00,458 --> 00:03:02,708 Let's see if that works. 35 00:03:03,458 --> 00:03:04,958 Please scan an article. 36 00:03:05,042 --> 00:03:06,250 You get into my Nerv. 37 00:03:06,958 --> 00:03:08,458 Please scan an article. 38 00:03:08,542 --> 00:03:09,542 Yes / Yes. 39 00:03:15,750 --> 00:03:18,625 Sir Sir 40 00:03:19,125 --> 00:03:21,875 Sir, you should stop. 41 00:03:24,750 --> 00:03:27,125 Wait, I'll help you up. -My leg! Go away! 42 00:03:27,208 --> 00:03:28,583 Now please, sir. 43 00:03:28,667 --> 00:03:30,958 Go away! I am retired. Get out of here. 44 00:03:31,042 --> 00:03:33,375 I can judo! -Go away! 45 00:03:33,417 --> 00:03:35,667 Leave the poor man alone! 46 00:03:36,958 --> 00:03:38,625 Your shop sucks. 47 00:03:38,708 --> 00:03:40,500 Are you insane? Stop! 48 00:03:41,667 --> 00:03:44,542 Oh, all right. You want to mess with me. 49 00:03:49,208 --> 00:03:52,917 You don't have more? That hurt. 50 00:03:58,042 --> 00:04:02,125 There is my little one. You didn't have to come here. I'm fine 51 00:04:02,208 --> 00:04:04,500 What happened to the mailbox? 52 00:04:04,875 --> 00:04:07,250 An idiot riveted him. 53 00:04:13,333 --> 00:04:14,375 Oh shit. 54 00:04:14,708 --> 00:04:18,416 Dad, are you driving again? Your driver's license is gone, remember? 55 00:04:18,500 --> 00:04:21,083 It's not gone, I forgot to have it extended. 56 00:04:21,166 --> 00:04:24,000 Now I'm supposed to take the driving test, which is idiotic 57 00:04:24,042 --> 00:04:27,167 because I've been driving for over 50 years. What am I supposed to do, starve? 58 00:04:27,333 --> 00:04:28,792 I'm coming in now. 59 00:04:34,417 --> 00:04:36,333 It just can't go on like this. 60 00:04:36,417 --> 00:04:38,833 Do not worry. This damn shop will never see me again. 61 00:04:38,917 --> 00:04:41,500 No, I meant that I have to leave everything behind 62 00:04:41,583 --> 00:04:44,542 Drive two hours each way just to check on you 63 00:04:44,625 --> 00:04:46,458 I didn't ask you to come! 64 00:04:46,542 --> 00:04:51,542 No, not you, but the police. Dad, I want to come, I want to be there for you. 65 00:04:51,583 --> 00:04:55,375 But maybe now is the time to think about it... 66 00:04:55,458 --> 00:04:59,583 No, I will not move! I built and am doing this house 67 00:04:59,667 --> 00:05:03,667 in here the last breath. You don't put me in a home! 68 00:05:05,333 --> 00:05:07,167 What if you moved in with us? 69 00:05:07,250 --> 00:05:10,500 Are you crazy? Relatives are like fish that stink after three days. Horrible ones 70 00:05:10,583 --> 00:05:13,667 Idea. We'd kill ourselves. Out of the question, sorry. 71 00:05:13,750 --> 00:05:14,708 Dad! 72 00:05:20,792 --> 00:05:22,583 I miss her too. 73 00:05:23,375 --> 00:05:25,875 And nothing changes if you let me 74 00:05:25,958 --> 00:05:28,458 torn out of my house and transplanted into yours. 75 00:05:30,250 --> 00:05:31,750 Oh man. 76 00:05:35,667 --> 00:05:38,083 Maybe we could miss her together. 77 00:05:38,167 --> 00:05:42,167 Yes, perhaps. But there is no room in your house. Where would you put me 78 00:05:42,250 --> 00:05:44,375 Under the roof? Under no circumstance! 79 00:05:44,458 --> 00:05:47,875 Now don't make it any harder than it already is. It's the only choice. 80 00:05:51,375 --> 00:05:55,083 Dad! If it's the only choice, then it's not a choice at all. 81 00:05:55,167 --> 00:05:57,417 "Choice" means you have to choose between at least one 82 00:05:57,500 --> 00:05:59,667 decide two things. And that's just one. 83 00:05:59,750 --> 00:06:01,583 Unless the other is that I'm in the garden 84 00:06:01,667 --> 00:06:03,333 sleep and be eaten by a bear. 85 00:06:03,417 --> 00:06:05,083 Don't make a drama out of it now. 86 00:06:05,167 --> 00:06:07,417 In addition, your sisters already share a room. 87 00:06:07,500 --> 00:06:09,542 Yes, Sarah already told me that. 88 00:06:09,583 --> 00:06:13,667 You live in the clouds, because your way is so far. 89 00:06:13,750 --> 00:06:15,125 Wait a moment. Shh! 90 00:06:16,250 --> 00:06:17,250 Shh! 91 00:06:17,583 --> 00:06:18,583 Shh... 92 00:06:31,417 --> 00:06:33,583 Hey I'm back again. - Shh! 93 00:06:33,750 --> 00:06:38,500 There is no bathroom in the attic. And Grandpa doesn't manage all of these levels. 94 00:06:38,583 --> 00:06:41,750 And the basement... is the basement. 95 00:06:45,125 --> 00:06:46,458 Ha! -What? 96 00:06:46,542 --> 00:06:49,292 My Jordans! They have new laces. 97 00:06:49,375 --> 00:06:51,917 Hey Peter, should we help you move? 98 00:06:52,000 --> 00:06:54,167 Disappears! This is still my room. 99 00:06:54,250 --> 00:06:55,625 Not for long. 100 00:06:55,958 --> 00:06:58,708 Get out of here! Go away! Go away! 101 00:07:00,000 --> 00:07:03,375 Peter, I know it's not ideal, but we are 102 00:07:03,458 --> 00:07:06,833 a family there you have to sacrifice for each other. 103 00:07:06,917 --> 00:07:08,917 Sometimes pretty big sacrifices. 104 00:07:14,875 --> 00:07:18,250 Listen. There you have a lot more space than in this room. 105 00:07:18,333 --> 00:07:20,458 Now the attic will be your new room. 106 00:07:20,542 --> 00:07:24,708 No, he won't. The attic remains where you put things and then they 107 00:07:24,750 --> 00:07:29,333 Forgets, like our old TV or the exercise bike that Dad used to use. 108 00:07:29,667 --> 00:07:30,667 Right. 109 00:07:30,750 --> 00:07:36,458 What? I train with it. Just see it as a new beginning, okay? 110 00:07:36,542 --> 00:07:39,708 We'll clean up thoroughly and maybe put some nice wallpaper on. 111 00:07:39,750 --> 00:07:42,917 Your turtles wouldn't hurt if you had a better view. 112 00:07:43,125 --> 00:07:46,625 They like it that way. There you have your privacy. 113 00:07:46,833 --> 00:07:48,833 Do you still like that, honey? 114 00:07:49,208 --> 00:07:50,208 Yes. 115 00:07:54,083 --> 00:07:55,583 Grandpa! 116 00:07:55,833 --> 00:08:00,083 Grandpa is here, Grandpa is here, Grandpa everywhere. 117 00:08:00,167 --> 00:08:05,208 How nice that Grandpa is coming and he'll stay there forever. Hey 118 00:08:05,292 --> 00:08:08,667 Hey And please remember: we don't want to overwhelm Grandpa. 119 00:08:08,750 --> 00:08:10,667 He should first settle down. 120 00:08:10,750 --> 00:08:13,375 There's plenty of time to talk to him over dinner. 121 00:08:13,458 --> 00:08:15,375 Oh, I won't be here. -What? 122 00:08:15,458 --> 00:08:16,917 What? I'm studying with Russel. 123 00:08:17,792 --> 00:08:21,208 "Learning" is still learning, isn't it? It's not slang for anything else? 124 00:08:21,292 --> 00:08:24,542 No dad. "Learning" is still learning. And I got the okay from mom. 125 00:08:27,208 --> 00:08:28,500 Grandpa! 126 00:08:28,583 --> 00:08:29,583 Jenny! 127 00:08:29,667 --> 00:08:31,083 Don't knock him over. 128 00:08:33,042 --> 00:08:34,042 Oh man. 129 00:08:34,875 --> 00:08:37,082 Hi, Grandpa. -Hello Mausezahn. 130 00:08:39,750 --> 00:08:40,750 Ed. 131 00:08:40,832 --> 00:08:41,832 Artie. 132 00:08:44,375 --> 00:08:45,792 Where is your brother 133 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 Peter? 134 00:08:48,083 --> 00:08:49,083 Peter? 135 00:08:49,292 --> 00:08:50,292 Peter! 136 00:08:52,708 --> 00:08:54,417 Come on, let's help Grandpa with his luggage. 137 00:08:54,500 --> 00:08:56,000 Okay, give it to me. -Let it be. 138 00:08:56,083 --> 00:08:58,542 OK. Then I'll take the suitcase. 139 00:09:04,583 --> 00:09:06,625 He called me "Artie" again. 140 00:09:06,708 --> 00:09:09,875 Please Arthur, this is really not easy for him. 141 00:09:17,750 --> 00:09:18,792 Hey grandpa. 142 00:09:18,875 --> 00:09:23,042 Hey there you are Look at you. 143 00:09:23,958 --> 00:09:27,250 Look at you. You grow faster than grass. 144 00:09:27,958 --> 00:09:29,750 Oh, chic sneakers. 145 00:09:29,833 --> 00:09:32,375 Thank you. Do you like your room? 146 00:09:32,833 --> 00:09:35,583 Yes, looks nice. -Sure, because it's beautiful. 147 00:09:35,792 --> 00:09:38,292 By far the nicest room in the whole house. 148 00:09:38,375 --> 00:09:42,000 Oh I know kid Listen, I didn't want it to happen that way either. 149 00:09:42,792 --> 00:09:45,542 Sometimes you have to make sacrifices in a family. 150 00:09:45,625 --> 00:09:47,542 You're right. That's true. 151 00:09:47,875 --> 00:09:50,458 Sometimes you are not even asked. 152 00:09:50,542 --> 00:09:52,250 There we are already two. 153 00:09:52,792 --> 00:09:55,583 Oh yes, be careful with the floorboards. They're uneven. 154 00:09:55,667 --> 00:09:57,625 I will think about it. Thank you. 155 00:10:01,333 --> 00:10:03,333 I'll see you later, Grandpa. 156 00:10:06,792 --> 00:10:09,083 You can come visit me anytime. 157 00:10:09,167 --> 00:10:11,500 In the attic... where it is teeming with spiders and mice. 158 00:10:11,583 --> 00:10:13,750 Peter! -I didn't do anything! 159 00:10:33,708 --> 00:10:35,167 So here we are. 160 00:10:39,542 --> 00:10:41,083 You've been robbed, dude. 161 00:10:41,167 --> 00:10:42,667 No, I was attacked. 162 00:10:42,750 --> 00:10:45,458 The worst part is that I can't even complain about it. 163 00:10:45,500 --> 00:10:47,583 But you're complaining a lot for that, Peter. 164 00:10:47,667 --> 00:10:51,208 I mean at home because he's old and we all love him and stuff. 165 00:10:51,292 --> 00:10:53,625 You cannot let the enemy take your booth. 166 00:10:53,708 --> 00:10:55,583 You have to fight back and stand up for your rights. 167 00:10:55,667 --> 00:10:57,333 I do not have rights. 168 00:10:57,417 --> 00:11:01,500 Everyone has rights. They are, uh... un-something... has something 169 00:11:01,583 --> 00:11:05,625 to do with pursuit of happiness. That’s the constitution. 170 00:11:05,917 --> 00:11:08,500 Yes, that would be great if I lived in North America. 171 00:11:08,583 --> 00:11:12,500 But apparently Burlington Avenue is 153 in North Korea. 172 00:11:14,375 --> 00:11:16,583 Did your parents know this when buying a house? 173 00:11:20,083 --> 00:11:21,083 What? 174 00:11:22,083 --> 00:11:23,958 I wouldn't put up with that. 175 00:11:24,042 --> 00:11:26,583 I would ask for my room back or there would be a war. 176 00:11:26,667 --> 00:11:28,333 "Or is there a war"? 177 00:11:28,417 --> 00:11:30,708 Should he attack his grandfather? 178 00:11:30,792 --> 00:11:32,708 Only secretly, of course, Emma. 179 00:11:32,792 --> 00:11:37,125 He cannot fight him in the normal way because his grandfather is strong, 180 00:11:37,208 --> 00:11:41,500 is big and experienced, while Peter is only weak and small. And dumb. 181 00:11:41,583 --> 00:11:43,042 You're a bad friend. 182 00:11:43,667 --> 00:11:45,208 Hi Steven. 183 00:11:46,458 --> 00:11:50,000 Mom says you should put on your flip-flops for a shower after exercising. 184 00:11:51,917 --> 00:11:53,875 Not cool, Lisa. 185 00:11:53,958 --> 00:11:58,875 My brother has athlete's foot. Totally gross and contagious. 186 00:11:59,375 --> 00:12:00,917 Contagious? 187 00:12:01,625 --> 00:12:02,625 And gross. 188 00:12:02,708 --> 00:12:05,083 Only six toes are affected. 189 00:12:05,167 --> 00:12:07,208 That's a lot of toes, bro. 190 00:12:22,292 --> 00:12:23,583 Hello grandpa. 191 00:12:23,667 --> 00:12:24,958 Hello my sweetie. 192 00:12:25,042 --> 00:12:30,250 Do you wanna play something? I have "reindeer races" 193 00:12:30,333 --> 00:12:35,542 I have "Christmas World", I have "1-2-3 Christmas porridge". 194 00:12:35,625 --> 00:12:37,833 Maybe, but not now, okay? 195 00:12:42,750 --> 00:12:47,208 Do you want to see a movie I have "Frosty the Snowman". 196 00:12:47,292 --> 00:12:50,750 I do not think so. Okay, little mouse? Maybe tomorrow? 197 00:12:50,833 --> 00:12:51,833 OK. 198 00:12:58,125 --> 00:13:00,000 What's the matter with Grandpa? 199 00:13:00,083 --> 00:13:02,125 How so? What happened? 200 00:13:02,458 --> 00:13:04,375 He just doesn't want to do anything. 201 00:13:04,458 --> 00:13:08,708 He's just staring out the window but there's just this dead tree 202 00:13:08,792 --> 00:13:12,625 Daddy always wants to cut down, but he's not allowed to use the chainsaw. 203 00:13:12,708 --> 00:13:16,125 Daddy can use the chainsaw anytime, snail. OK? 204 00:13:16,208 --> 00:13:20,958 He just decided to wait until Mommy says it's okay. 205 00:13:21,042 --> 00:13:24,667 Nothing is with Grandpa. He's just very tired and 206 00:13:24,750 --> 00:13:28,250 thinks a lot about Grandma. All good okay 207 00:13:28,333 --> 00:13:29,333 OK. 208 00:13:42,083 --> 00:13:43,458 Go away, go away! 209 00:13:54,667 --> 00:13:56,333 I hate my life. 210 00:14:20,000 --> 00:14:21,667 Oh come now! 211 00:14:24,917 --> 00:14:25,917 Ouch. 212 00:14:45,625 --> 00:14:47,125 "Declaration of war. 213 00:14:47,292 --> 00:14:52,583 When in the context of human events a person vacates the room 214 00:14:52,667 --> 00:14:58,583 steals from another person, there is no choice but to war. 215 00:15:00,125 --> 00:15:04,167 You have 24 hours. Give me back what's mine here 216 00:15:04,250 --> 00:15:08,833 or face the consequences. Secret Warrior. " 217 00:15:12,542 --> 00:15:14,042 Nice handwriting. 218 00:15:16,542 --> 00:15:20,792 Bad? Not at all. You know it's a change, so... 219 00:15:21,750 --> 00:15:23,333 Who are you talking to 220 00:15:23,417 --> 00:15:25,583 Uh, with Jerry, I'll be done soon. 221 00:15:25,833 --> 00:15:28,042 No, I would really like to, but I can't 222 00:15:28,125 --> 00:15:30,208 I'm kind of stuck here Yes. 223 00:15:30,292 --> 00:15:32,042 Hello Jerry, Sally here. 224 00:15:32,125 --> 00:15:33,125 Hey 225 00:15:33,208 --> 00:15:35,083 He's not stuck here. -What shoud that? 226 00:15:35,167 --> 00:15:37,958 I can drop it off when I drive to work. Listen again. 227 00:15:38,625 --> 00:15:39,917 See you then, Jerry. 228 00:15:41,083 --> 00:15:42,792 Are you going to be helicopter mom now? 229 00:15:42,875 --> 00:15:45,333 Are you going to pack me sandwiches with a note in it? 230 00:15:45,417 --> 00:15:47,917 A note? Maybe you don't like what it says. 231 00:15:48,000 --> 00:15:50,042 I'll meet him another time, don't feel like it now. 232 00:15:50,125 --> 00:15:52,083 You haven't seen Jerry in years. 233 00:15:52,125 --> 00:15:54,208 Now you live nearby. That'll be nice. 234 00:15:54,292 --> 00:15:57,458 I can't and I don't want to. I still have something to do. I have to take care of that 235 00:15:57,542 --> 00:16:00,833 Take care of light switches in my room. Artie installed it upside down. 236 00:16:01,292 --> 00:16:02,292 Did you! 237 00:16:02,667 --> 00:16:04,917 Eat up. We're going in 10 minutes. 238 00:16:05,042 --> 00:16:06,208 Yeah mom 239 00:16:06,292 --> 00:16:08,833 How are you grandpa Slept well? 240 00:16:08,917 --> 00:16:12,542 Like a marmot. Thank you. Is there no newspaper in the house? 241 00:16:12,625 --> 00:16:14,250 Yes, there is. 242 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 Here you go. 243 00:16:17,917 --> 00:16:19,500 Ahh, I can't read that. 244 00:16:19,583 --> 00:16:21,375 Just make it bigger. So. 245 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 Oh yeah. 246 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Jenn... 247 00:16:26,083 --> 00:16:28,125 How does she actually survive? She doesn't eat anything. 248 00:16:28,208 --> 00:16:30,250 No idea. You have to go, Peter. 249 00:16:30,333 --> 00:16:33,542 OK. And? No nightmares? 250 00:16:33,625 --> 00:16:34,625 I? No. 251 00:16:34,708 --> 00:16:35,750 Sleep disorders? 252 00:16:35,833 --> 00:16:37,417 I only have eight words left on the screen. 253 00:16:37,500 --> 00:16:39,042 Don't you want to talk to me about anything? 254 00:16:39,125 --> 00:16:42,083 Now everything is gone! What have I done? How... 255 00:16:42,167 --> 00:16:43,250 Peter, I'm waiting! 256 00:16:43,333 --> 00:16:47,042 Well, if you want to talk later, we can do that. 257 00:16:52,167 --> 00:16:53,833 Have fun at school. 258 00:16:58,375 --> 00:16:59,875 Didn't he say anything about it? 259 00:16:59,958 --> 00:17:01,917 Not a word. One should get that. 260 00:17:02,000 --> 00:17:04,250 And I don't get you, man. I mean, 261 00:17:04,333 --> 00:17:07,000 you just slip the note under the door? 262 00:17:07,083 --> 00:17:08,916 Maybe he hasn't read it yet. 263 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 Yes, he did. It was on his desk. 264 00:17:12,083 --> 00:17:14,541 Maybe he's already forgotten? It happens to old people. 265 00:17:14,625 --> 00:17:16,291 This is happening to you, Steve. 266 00:17:23,708 --> 00:17:26,333 Oops. Well, something like that... 267 00:17:30,750 --> 00:17:33,667 The trouble is, you lost the element of surprise. 268 00:17:33,750 --> 00:17:35,250 The attack must be immediate. 269 00:17:35,333 --> 00:17:38,000 You have chili in your backpack. - He knows that. 270 00:17:38,083 --> 00:17:39,083 Yes. 271 00:17:39,958 --> 00:17:40,958 Hi Steven. 272 00:17:41,375 --> 00:17:42,500 Oh god no 273 00:17:42,792 --> 00:17:45,042 You left your braces in mom's car. 274 00:17:46,042 --> 00:17:48,792 There's still a chocolate bar in there, it looks like. 275 00:17:49,500 --> 00:17:51,917 At least I hope it is. 276 00:17:52,583 --> 00:17:54,042 See you afterwards. 277 00:17:59,125 --> 00:18:01,167 Yes, it's a candy bar. 278 00:18:02,750 --> 00:18:04,083 Are you making good progress, Arthur? 279 00:18:04,167 --> 00:18:07,000 Great yeah If you like big boxes. 280 00:18:07,833 --> 00:18:09,958 The fame of this company is based on them. 281 00:18:11,292 --> 00:18:13,250 Yes. Yes, probably true. 282 00:18:14,042 --> 00:18:16,625 Are you sure this is the Walmart profile? 283 00:18:17,125 --> 00:18:20,208 Walmart? I thought this was for Kmart. 284 00:18:20,250 --> 00:18:21,375 No, Walmart. 285 00:18:21,583 --> 00:18:27,375 Oh man. I'm sorry. I have so much on my mind right now. 286 00:18:27,542 --> 00:18:30,958 My father-in-law moved in with us, so... 287 00:18:31,042 --> 00:18:34,292 No idea. Somehow he doesn't think much of me. 288 00:18:35,125 --> 00:18:38,833 He thinks I work for a soulless group of companies 289 00:18:38,917 --> 00:18:42,375 who are not interested in worries and needs... 290 00:18:45,542 --> 00:18:47,250 ... of your employees. 291 00:18:52,500 --> 00:18:54,042 I wish you a lot of fun. 292 00:18:54,125 --> 00:18:56,250 How do I get home again? 293 00:18:56,333 --> 00:19:01,083 Well, you could walk. Or you can take this. 294 00:19:03,542 --> 00:19:05,083 I already have a cell phone. 295 00:19:05,167 --> 00:19:10,583 It's not a cell phone. I don't even know exactly what that is. Put it in. 296 00:19:14,375 --> 00:19:17,167 Okay, that's a ride called "Lyft". 297 00:19:17,250 --> 00:19:20,167 If you want to go home, just swipe over and someone will pick you up. 298 00:19:20,250 --> 00:19:23,083 You don't need any money, you don't even have to talk to anyone. 299 00:19:23,167 --> 00:19:25,750 Wipe. Wipe over it. 300 00:19:27,917 --> 00:19:28,917 Bye dad. 301 00:19:29,625 --> 00:19:30,625 Oh! Yes. 302 00:19:31,083 --> 00:19:32,833 Greetings to Jerry for me. -I will. 303 00:19:39,583 --> 00:19:44,750 Holy shit is this all yours? All young dreams come true here. 304 00:19:45,958 --> 00:19:49,667 Are you crazy? Guys can't afford that. 305 00:19:51,958 --> 00:19:53,958 The pool table alone costs six grand. 306 00:19:54,042 --> 00:19:55,625 And you play with it all 307 00:19:55,708 --> 00:19:57,375 Of course, of course. 308 00:19:57,833 --> 00:20:02,958 What do you feel like doing first? Play billiards? Gym or football? 309 00:20:03,375 --> 00:20:04,958 And what the hell is that 310 00:20:05,042 --> 00:20:08,417 It's a onewheel. It's a lot of fun. 311 00:20:08,500 --> 00:20:10,000 And you can drive that thing? 312 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 Shit yeah 313 00:20:14,667 --> 00:20:15,792 Epic! 314 00:20:24,000 --> 00:20:25,667 Should see me. 315 00:20:26,417 --> 00:20:27,417 Wow! 316 00:20:27,500 --> 00:20:31,833 Yo, Jerry! Oh! I didn't know you had a visitor. 317 00:20:31,917 --> 00:20:33,667 This is my old friend Ed. 318 00:20:33,750 --> 00:20:35,417 Ed, hi, Danny. 319 00:20:35,500 --> 00:20:37,958 My pleasure. So are we going for a walk? 320 00:20:38,042 --> 00:20:39,042 Yes. 321 00:20:39,125 --> 00:20:42,250 Oh good. Because my masseuse told me when I was the week 322 00:20:42,333 --> 00:20:45,417 Take 10,000 steps, then she meets me for coffee. 323 00:20:45,500 --> 00:20:48,417 And you know what "coffee" means. 324 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 Coffee? 325 00:20:50,833 --> 00:20:51,833 Yes, coffee. 326 00:20:54,625 --> 00:20:55,833 Morning ladies. 327 00:20:55,917 --> 00:20:57,292 Seriously, dude? 328 00:20:57,667 --> 00:20:59,917 These yoga pants kill me again. 329 00:20:59,958 --> 00:21:01,208 Why are you doing this? 330 00:21:01,292 --> 00:21:02,833 What? They think I'm cute. 331 00:21:02,917 --> 00:21:06,875 Yeah, like, "Sweet, the old guys. Still think they have a chance." 332 00:21:06,958 --> 00:21:08,667 Hey I'm a good catch. 333 00:21:08,750 --> 00:21:13,167 I'm getting a great pension. Two more years and I can ski for free. 334 00:21:13,250 --> 00:21:14,375 Do you ski? 335 00:21:14,458 --> 00:21:17,583 No, I do not. Tomorrow. Beautiful morning. 336 00:21:17,667 --> 00:21:19,500 How are you? Lovely. 337 00:21:19,583 --> 00:21:22,625 Yes, delightful. Mention the pension next time. 338 00:21:22,708 --> 00:21:24,458 As if you would ever ski. 339 00:21:24,542 --> 00:21:26,083 So how is it with your daughter, Ed? 340 00:21:26,167 --> 00:21:30,875 Okay. I have my grandson's room, which he doesn't think is great. 341 00:21:31,458 --> 00:21:33,250 He sent that to me yesterday. 342 00:21:36,042 --> 00:21:38,708 "... no room,... no choice,... consequences". 343 00:21:39,583 --> 00:21:43,083 Wow! And your answer? 344 00:21:43,458 --> 00:21:44,458 Nothing at all. 345 00:21:44,542 --> 00:21:47,500 You want to let that go? -You have to answer that. 346 00:21:47,583 --> 00:21:50,542 This aggression requires a counterattack. Semper fi . 347 00:21:50,625 --> 00:21:52,208 You were in the marines? 348 00:21:52,292 --> 00:21:54,333 Not me. I just mean... 349 00:21:54,417 --> 00:21:57,167 He's a kid. He gets used to it and so do I. 350 00:21:57,250 --> 00:22:00,458 I'm his grandfather, so he won't do anything. 351 00:22:00,542 --> 00:22:02,208 Are you crazy? You have to do something... 352 00:22:46,458 --> 00:22:51,042 "House thieves have forfeited the right to a good night's sleep." 353 00:23:02,292 --> 00:23:05,042 Peter? Hey peter! 354 00:23:05,917 --> 00:23:08,583 Grandpa. Are you that? 355 00:23:08,667 --> 00:23:11,958 Yes, it's me and you know it. Do you know what time it is? 356 00:23:13,708 --> 00:23:14,750 Bedtime? 357 00:23:14,833 --> 00:23:17,958 It's the middle of the night. Come on, that's not funny. I don't like it 358 00:23:18,083 --> 00:23:21,125 if someone plays tricks on me, even if it's my grandson. 359 00:23:21,250 --> 00:23:25,542 This is not a prank. This is war. 360 00:23:26,750 --> 00:23:28,875 You are not waging war against your family, you are 361 00:23:28,958 --> 00:23:31,000 against the enemy. And I'm not your enemy 362 00:23:31,083 --> 00:23:34,917 You have my declaration of war. Why did not you say anything? 363 00:23:35,000 --> 00:23:36,708 Because I was hoping it was a joke. 364 00:23:36,792 --> 00:23:40,875 It's not a joke. You took something away from me and I want it back. 365 00:23:40,958 --> 00:23:43,750 OK. Go back to sleep, I got it. 366 00:23:44,792 --> 00:23:46,708 But now it's over. 367 00:23:48,417 --> 00:23:51,667 We'll see you tomorrow morning, respectively, soon. 368 00:23:54,458 --> 00:23:57,625 Grandpa? I love you. 369 00:23:58,375 --> 00:24:00,042 I love you too. 370 00:24:04,000 --> 00:24:05,542 But the war continues. 371 00:24:17,083 --> 00:24:18,292 Hello grandpa. 372 00:24:18,833 --> 00:24:20,625 Hey, Jenny. -May I come inside? 373 00:24:20,708 --> 00:24:22,042 Sure, why not. 374 00:24:22,125 --> 00:24:23,958 Because I wasn't allowed to stay with Peter. 375 00:24:24,042 --> 00:24:26,542 I always snuck in when he wasn't around. 376 00:24:26,583 --> 00:24:28,000 Come on in. 377 00:24:31,208 --> 00:24:32,542 What can I do for you? 378 00:24:32,625 --> 00:24:35,792 Nothing. I am just curious. 379 00:24:37,000 --> 00:24:38,792 Do you know it's my birthday soon? 380 00:24:38,875 --> 00:24:39,917 Yes I know. 381 00:24:40,000 --> 00:24:42,250 OK. I just wanted to make sure. 382 00:24:45,417 --> 00:24:46,417 What's this? 383 00:24:47,042 --> 00:24:48,417 These are marbles. 384 00:24:49,000 --> 00:24:50,292 Can i have one 385 00:24:51,000 --> 00:24:54,500 Sure, but promise to take care of it. They are special. 386 00:24:54,583 --> 00:24:56,250 You are not magical. 387 00:24:56,375 --> 00:25:00,667 People always say that things are magical and they never are. 388 00:25:00,750 --> 00:25:03,208 No, I didn't say they were magic 389 00:25:03,292 --> 00:25:05,750 but they are special. Come here. 390 00:25:08,833 --> 00:25:11,125 You know that grandpa used to build houses? 391 00:25:11,208 --> 00:25:12,875 Yes, before I was born. 392 00:25:12,958 --> 00:25:15,417 That's right, you haven't existed yet. But if you have a 393 00:25:15,500 --> 00:25:17,958 When building a house, you always start digging first. 394 00:25:18,500 --> 00:25:21,167 And for some reason you almost always find marbles 395 00:25:21,250 --> 00:25:24,083 because they roll everywhere and are easily lost. 396 00:25:24,167 --> 00:25:27,042 And with almost every building pit that I've dug, I have 397 00:25:27,125 --> 00:25:29,667 found a marble or two. Guess what I did. 398 00:25:29,750 --> 00:25:30,750 What? 399 00:25:30,833 --> 00:25:33,000 You collected. And now if you count all these marbles 400 00:25:33,042 --> 00:25:35,208 do you know how many houses i built. 401 00:25:35,292 --> 00:25:37,292 That's a lot of houses. 402 00:25:37,375 --> 00:25:39,250 I also worked a long time. 403 00:25:39,333 --> 00:25:41,125 Why don't you work now 404 00:25:41,208 --> 00:25:43,333 Because I'm retired now. 405 00:25:43,417 --> 00:25:44,833 What is retirement 406 00:25:44,917 --> 00:25:48,417 That's when you stop working and can do other things. 407 00:25:48,917 --> 00:25:51,083 Your grandmother and I had many plans 408 00:25:51,125 --> 00:25:54,208 but, sometimes it turns out differently than you think. 409 00:25:55,875 --> 00:25:57,750 Can I have a marble now? 410 00:25:57,833 --> 00:25:58,833 Yes. 411 00:26:09,250 --> 00:26:10,917 Watch out, little mouse, watch out. 412 00:26:23,625 --> 00:26:25,333 Are you okay, Grandpa? 413 00:26:25,458 --> 00:26:29,083 Yes / Yes. I'm just resting a little down here. 414 00:26:30,792 --> 00:26:32,667 Do I still get a marble? 415 00:26:32,750 --> 00:26:34,167 Take what you want 416 00:26:39,625 --> 00:26:44,000 Oh no no no no 417 00:26:46,583 --> 00:26:48,833 What's that noise up there? 418 00:26:49,625 --> 00:26:51,958 Grandpa lost his marbles. 419 00:27:13,417 --> 00:27:16,083 "Come to my room. Immediately." 420 00:27:18,375 --> 00:27:22,208 You wanted to see me? -Yes. Come in. Close the door. 421 00:27:26,125 --> 00:27:27,375 Sit down. 422 00:27:29,625 --> 00:27:33,292 So, you know the jar with all my marbles? 423 00:27:33,375 --> 00:27:36,250 No. How should I know what you've got here 424 00:27:36,333 --> 00:27:39,208 in your room...? That used to be mine. 425 00:27:39,292 --> 00:27:43,042 It's good. That's funny. Very funny, actually. 426 00:27:43,125 --> 00:27:47,625 Everyone likes pranksters. I thought we were through. 427 00:27:47,958 --> 00:27:50,042 Just tell mom and dad you got the room 428 00:27:50,125 --> 00:27:52,208 want to trade with me. Then it's done. 429 00:27:52,292 --> 00:27:55,875 You really want war? Because I participated in one. 430 00:27:55,958 --> 00:27:57,792 It's not like video games. 431 00:27:57,875 --> 00:27:59,542 Even if you win, others will be hurt. 432 00:27:59,625 --> 00:28:01,083 I just want what's mine 433 00:28:01,167 --> 00:28:02,542 And do you play with fire? 434 00:28:02,625 --> 00:28:03,958 I do not play. 435 00:28:04,042 --> 00:28:08,667 Okay. And what are the rules of the whole thing? 436 00:28:09,375 --> 00:28:10,375 What? 437 00:28:10,583 --> 00:28:15,000 We need rules about what is allowed and what is not. 438 00:28:15,458 --> 00:28:18,417 There are no rules in war. -Oh yes, and if. 439 00:28:20,125 --> 00:28:23,667 "Rule number one: no collateral damage 440 00:28:23,750 --> 00:28:27,333 the civilian population or their property. " 441 00:28:27,417 --> 00:28:30,750 That means it shouldn't endanger your parents or your sisters. 442 00:28:30,833 --> 00:28:31,958 I Agree. 443 00:28:32,792 --> 00:28:34,583 "Rule number two: don't talk about it." 444 00:28:34,667 --> 00:28:35,958 BEHAVIOUR RULES 445 00:28:36,042 --> 00:28:41,292 This is hand to hand. Just between the two of us. Nobody betrays the other. 446 00:28:41,625 --> 00:28:42,750 I Agree. 447 00:28:43,375 --> 00:28:44,875 OK. Sign! 448 00:28:57,708 --> 00:29:01,417 All right, your wish comes true, "Secret Warrior". 449 00:29:01,500 --> 00:29:04,500 OK. "Old Soldier". 450 00:29:09,167 --> 00:29:11,958 From now on: "Take better care". 451 00:29:17,667 --> 00:29:23,333 The jungle: big and small, exotic and live here 452 00:29:23,417 --> 00:29:29,792 bizarre animals in the same place and at the same time next to each other. 453 00:29:30,875 --> 00:29:37,417 The game is called: survival. The use: eat or be eaten. 454 00:29:37,875 --> 00:29:41,375 Those who attack first get another one 455 00:29:41,458 --> 00:29:45,833 Enjoy the day. Those who sleep will be eaten. 456 00:30:35,750 --> 00:30:38,375 OK. Okay. 457 00:31:01,917 --> 00:31:03,917 What kind of stuff is that? 458 00:31:07,375 --> 00:31:10,125 "Quick drying assembly foam" . 459 00:31:10,208 --> 00:31:14,375 I'll kill him. Don't mess with me, you little... 460 00:31:16,792 --> 00:31:18,417 Do you think you're smart? 461 00:31:18,500 --> 00:31:21,875 Then you did the math without the landlord, my friend. 462 00:31:22,333 --> 00:31:24,583 You will be sorry for that, I promise you. 463 00:31:27,375 --> 00:31:29,625 Do you think you're smart? Not even close! 464 00:31:41,333 --> 00:31:43,250 Nobody will ever know! 465 00:31:43,417 --> 00:31:45,542 I don't know what you are talking about. 466 00:31:51,000 --> 00:31:53,167 You're doing very well, Grandpa. 467 00:31:53,625 --> 00:31:56,583 Thank you, little mouse. You are a very good teacher. 468 00:31:57,167 --> 00:31:58,958 Why is your face so red 469 00:31:59,167 --> 00:32:00,583 I dont know. 470 00:32:01,208 --> 00:32:04,542 Maybe I'm allergic to something in this house. 471 00:32:05,083 --> 00:32:07,125 Well, I'll be in the shaving cream then. 472 00:32:07,208 --> 00:32:08,583 I mean... school. 473 00:32:09,042 --> 00:32:12,000 Uh, Peter! is that your folder? 474 00:32:13,625 --> 00:32:14,625 Yes, thank you. 475 00:32:17,875 --> 00:32:20,958 Have fun at school, kid. I love you. 476 00:32:28,208 --> 00:32:31,417 Hey pete How's your super unnecessary war going? 477 00:32:31,500 --> 00:32:35,417 Not good. I was awake the whole night. could not sleep. 478 00:32:35,500 --> 00:32:36,500 Diarrhea? 479 00:32:36,583 --> 00:32:39,708 What? No! My grandpa. 480 00:32:39,792 --> 00:32:41,417 Your grandfather has diarrhea? 481 00:32:41,500 --> 00:32:44,458 No! There is no diarrhea in history. 482 00:32:46,042 --> 00:32:50,208 I did everything you said and got him hit a few times too. 483 00:32:50,292 --> 00:32:52,917 This morning I put Tabasco in his coffee. 484 00:32:53,000 --> 00:32:54,375 Until now nothing. 485 00:33:07,250 --> 00:33:09,792 Dude, your grandfather works with psy-ops. 486 00:33:09,875 --> 00:33:11,792 Psychological warfare. 487 00:33:11,833 --> 00:33:14,375 Or, he's just grown up. 488 00:33:14,458 --> 00:33:17,042 Peter? When you've chatted enough, you'll want us 489 00:33:17,125 --> 00:33:20,125 maybe read your essay about your summer vacation? 490 00:33:20,208 --> 00:33:21,208 Yes, sure. 491 00:33:24,625 --> 00:33:26,667 "My Summer Vacation" by Peter Decker. 492 00:33:26,750 --> 00:33:29,583 This summer vacation was the best I've ever had. 493 00:33:29,667 --> 00:33:31,833 I've ridden a lot and haven't showered anymore 494 00:33:31,917 --> 00:33:34,375 until I stunk like a monkey's bottom. 495 00:33:36,583 --> 00:33:38,875 Please read on, Peter. Go ahead. 496 00:33:39,208 --> 00:33:40,708 I do not want. This is not my... 497 00:33:40,792 --> 00:33:41,792 Read 498 00:33:43,917 --> 00:33:50,292 I figured out how to freeze my own farts in a bag. 499 00:33:52,708 --> 00:33:54,333 I didn't write that. 500 00:33:54,417 --> 00:33:57,792 Sit down again. We'll talk to each other after class. 501 00:34:02,958 --> 00:34:03,958 Psy-ops. 502 00:34:21,625 --> 00:34:22,625 Amateur. 503 00:34:42,583 --> 00:34:44,000 What's going on here? 504 00:34:44,125 --> 00:34:47,000 Uh, nothing, nothing at all! We only have... 505 00:34:47,208 --> 00:34:49,792 I brought her some vocabulary exercises. 506 00:34:49,875 --> 00:34:50,875 Really? 507 00:34:50,958 --> 00:34:51,958 Vocabulary. 508 00:34:52,042 --> 00:34:56,583 Russell, get out! Mia, you stay. 509 00:34:57,542 --> 00:34:59,667 What about the rule that says no 510 00:34:59,708 --> 00:35:01,833 Boys are allowed into the house when nobody is around? 511 00:35:01,917 --> 00:35:04,917 Oh, my god, mom, don't blow your mind. We didn't do anything. 512 00:35:05,000 --> 00:35:06,917 I used to be your age too. 513 00:35:06,958 --> 00:35:08,875 You? I can not imagine. -Oh no? 514 00:35:08,958 --> 00:35:10,958 No. You are already... -What? 515 00:35:11,042 --> 00:35:12,417 You already are, you are... 516 00:35:12,500 --> 00:35:13,500 Say it. 517 00:35:15,208 --> 00:35:18,708 The vocabulary exercises really paid off, honey. 518 00:35:41,708 --> 00:35:42,833 What the hell...! 519 00:35:52,417 --> 00:35:54,667 Well, you started it, kid. 520 00:35:56,250 --> 00:35:57,792 He got me full. 521 00:36:01,542 --> 00:36:03,833 I got him full. Tape at the end of the door, 522 00:36:03,917 --> 00:36:06,333 as if I wouldn't smell something like that for a hundred meters. 523 00:36:06,417 --> 00:36:08,083 Beginner! -Tesa at the end of the door. 524 00:36:08,167 --> 00:36:10,125 It really doesn't get any more stupid. 525 00:36:10,167 --> 00:36:11,667 Go back, I'll tee off. 526 00:36:11,750 --> 00:36:13,208 Yes. I'm already gone. 527 00:36:23,542 --> 00:36:25,083 Let's skip the hole. 528 00:36:25,167 --> 00:36:26,458 Good idea. -Yes. 529 00:36:30,792 --> 00:36:33,792 I wonder how Grandpa is doing golf. 530 00:36:34,583 --> 00:36:35,708 My Jordans! 531 00:36:38,958 --> 00:36:43,042 Dude, I think your grandpa must be a ninja. 532 00:36:43,667 --> 00:36:44,792 My Jordans. 533 00:37:03,792 --> 00:37:04,917 The first time? 534 00:37:05,000 --> 00:37:06,708 To my chagrin, no. 535 00:37:07,792 --> 00:37:09,708 What are you, a spy or something? 536 00:37:09,792 --> 00:37:12,417 No. I'm just trying to outsmart my grandson. 537 00:37:12,500 --> 00:37:14,542 We are in the middle of a war for his room. 538 00:37:14,625 --> 00:37:16,792 I just moved in with my daughter... 539 00:37:16,875 --> 00:37:20,167 No, don't say anything. Then nobody can force me to testify against you. 540 00:37:20,917 --> 00:37:22,042 I am mute. 541 00:37:23,542 --> 00:37:24,750 I help you. 542 00:37:24,833 --> 00:37:26,667 Give me one last try. 543 00:37:28,750 --> 00:37:33,083 Oh, stupid... What am I doing wrong again? 544 00:37:33,167 --> 00:37:36,083 Oh no no You have to go through it on your own, otherwise you will never learn. 545 00:37:36,167 --> 00:37:37,917 Do you like that? 546 00:37:41,417 --> 00:37:43,083 Well, you see, it's okay. 547 00:37:45,750 --> 00:37:48,458 Bam! Cars like this VW Beetle from 1974... 548 00:37:48,542 --> 00:37:49,917 We had one like that too. 549 00:37:50,167 --> 00:37:52,417 The clutch was broken and we replaced it. 550 00:37:52,500 --> 00:37:55,375 I know. You dropped the flywheel on my toe. 551 00:37:55,458 --> 00:37:58,542 Themselves to blame. I wasn't the son you always wanted. 552 00:37:58,625 --> 00:38:01,000 Don't we want to look at something else? Maybe... 553 00:38:01,167 --> 00:38:02,333 Netflix? 554 00:38:02,708 --> 00:38:04,000 The weather channel? 555 00:38:04,458 --> 00:38:05,792 Home shopping? 556 00:38:06,625 --> 00:38:08,042 Oh yes, "the Grinch", please. 557 00:38:08,125 --> 00:38:09,125 Good idea! 558 00:38:09,208 --> 00:38:11,125 Hey, I'm going over to Skyler's. 559 00:38:11,208 --> 00:38:12,917 What? Now? 560 00:38:13,417 --> 00:38:15,042 Yes, for learning. 561 00:38:15,417 --> 00:38:18,458 You want me to go to a good college don't you? 562 00:38:20,417 --> 00:38:21,583 Okay, see you. 563 00:38:22,958 --> 00:38:25,750 She's seeing Russell, I know that. 564 00:38:27,083 --> 00:38:29,375 What? -It's none of my business. 565 00:38:29,458 --> 00:38:30,958 Spit it out before you choke on it. 566 00:38:31,042 --> 00:38:32,042 OK. 567 00:38:32,833 --> 00:38:35,083 Just don't start a fight with her about her boyfriend. 568 00:38:35,167 --> 00:38:37,292 With you it took me two years. 569 00:38:38,208 --> 00:38:41,000 Yes. When you started dating Artie. 570 00:38:41,083 --> 00:38:42,083 I don't know anything about that. 571 00:38:42,167 --> 00:38:43,375 But I. It was awful. 572 00:38:43,458 --> 00:38:45,333 I was always at home. 573 00:38:45,417 --> 00:38:49,208 Yes, you were at home talking to your mother. You never came to me. 574 00:38:51,042 --> 00:38:52,583 Really? -Yes. 575 00:38:53,458 --> 00:38:55,250 Excuse me. -No, it's okay, it was my fault. 576 00:38:55,333 --> 00:38:58,125 I thought he wasn't good enough for you until I realized 577 00:38:58,208 --> 00:39:01,750 that that wasn't the point. You said he was good enough for you. 578 00:39:02,208 --> 00:39:04,708 But, now you get on well together. 579 00:39:04,792 --> 00:39:06,542 Because I pull myself together. 580 00:39:06,625 --> 00:39:09,125 But, I will always miss these two years. 581 00:39:09,750 --> 00:39:12,958 Wow! Yes, thank you very much, Ed. 582 00:39:13,042 --> 00:39:16,625 I've come to terms with you. I mean that very seriously. 583 00:39:16,917 --> 00:39:19,042 But as for your career... 584 00:39:19,333 --> 00:39:21,500 What? Dad! 585 00:39:22,083 --> 00:39:25,458 Nothing against Artie, I just think that people who get their dreams out of the 586 00:39:25,542 --> 00:39:29,167 Losing eyes and settling for less, never being happy. 587 00:39:29,417 --> 00:39:34,000 Really? Well, I think the same people value a secure income. 588 00:39:34,125 --> 00:39:39,375 Which then enables them to take in their aging father-in-law. 589 00:39:39,458 --> 00:39:45,667 And my name is "Arthur". Come on, sparrow time for bed. March off. 590 00:39:45,750 --> 00:39:47,042 Night, little mouse. 591 00:39:47,333 --> 00:39:48,958 Night. -Good night. 592 00:39:50,500 --> 00:39:53,167 You did a great job again. 593 00:39:54,042 --> 00:39:55,042 sorry. 594 00:40:04,500 --> 00:40:07,042 I can't reassemble anything. He has all of them 595 00:40:07,125 --> 00:40:09,958 Screws hidden. Now I have to sleep on the floor. 596 00:40:10,042 --> 00:40:11,625 That's really funny. 597 00:40:11,708 --> 00:40:12,792 Yes. Haha. 598 00:40:12,875 --> 00:40:14,625 Dude, you may have to admit that 599 00:40:14,708 --> 00:40:16,375 you're not as smart as your grandfather. 600 00:40:16,833 --> 00:40:18,708 Billy, wicked snake. 601 00:40:19,125 --> 00:40:19,875 Thank you. 602 00:40:19,958 --> 00:40:23,083 Steven, the dog was chewing on your underpants again. 603 00:40:23,750 --> 00:40:25,417 These are not mine. 604 00:40:25,500 --> 00:40:29,292 Really not? "Captain Steve" is written on the waistband. 605 00:40:29,375 --> 00:40:31,042 Make you come out! 606 00:40:31,375 --> 00:40:32,625 "Captain Steve". 607 00:40:41,875 --> 00:40:43,542 You see, it's very easy. 608 00:40:43,625 --> 00:40:45,458 Yeah thank you baby 609 00:40:45,750 --> 00:40:49,000 And now, out with you. You have helped me a lot. 610 00:40:55,417 --> 00:40:57,583 Well, who said it? 611 00:40:59,000 --> 00:41:01,833 I know what you could do, Peter. -So what? 612 00:41:01,917 --> 00:41:05,000 You could use some of your mental energy that you waste on 613 00:41:05,083 --> 00:41:08,875 Using stupid pranks on your grandpa to get rid of your 4 in math. 614 00:41:08,958 --> 00:41:12,167 Who cares about math? This is real life. 615 00:41:12,292 --> 00:41:15,250 ... says the guy who builds a virtual castle in a video game. 616 00:41:15,333 --> 00:41:18,833 Petersburg is not a castle, it is a palace. 617 00:41:18,917 --> 00:41:22,250 And after almost three years of construction, it is as good as finished. 618 00:41:23,292 --> 00:41:24,333 Keep on dreaming. 619 00:41:31,542 --> 00:41:33,625 Ah no. Oh! 620 00:41:35,583 --> 00:41:38,583 And then see if the light is on again. 621 00:41:39,167 --> 00:41:41,458 No no no! 622 00:41:41,542 --> 00:41:42,917 Every beginner knows that. 623 00:41:49,208 --> 00:41:50,208 What was that? 624 00:42:01,625 --> 00:42:04,417 GRANDPA'S COOKIES 625 00:42:20,125 --> 00:42:21,542 Do you have them with you? 626 00:42:21,625 --> 00:42:23,083 Do you have the money 627 00:42:27,583 --> 00:42:29,125 You don't need to count. 628 00:42:29,208 --> 00:42:31,667 I know, Pete. I trust you. 629 00:42:54,583 --> 00:42:56,167 Not funny, Peter! 630 00:42:57,375 --> 00:43:00,500 Don't hurt me, I won't hurt you either! 631 00:43:00,833 --> 00:43:03,917 You can do what you want, only: don't bite me! 632 00:43:04,125 --> 00:43:07,792 You know what, I'm just going over here. 633 00:43:14,042 --> 00:43:16,500 You don't mind, Eddie. 634 00:43:22,750 --> 00:43:25,750 Stay away. Stay away. Stay away! 635 00:44:10,833 --> 00:44:11,833 What's this? 636 00:44:12,000 --> 00:44:13,375 An emergency chain. 637 00:44:14,042 --> 00:44:17,042 A what? Like the ones from advertising? 638 00:44:17,125 --> 00:44:22,667 You want me to wear this? It's out of the question. No way. I'd rather die. 639 00:44:22,833 --> 00:44:27,583 You know you can wear them under your shirt and nobody will see anything. 640 00:44:27,708 --> 00:44:28,708 It's great. 641 00:44:28,792 --> 00:44:31,625 Dad, if you don't want to wear it for yourself, wear it for me. 642 00:44:32,500 --> 00:44:34,500 But I don't need that. -Really not? 643 00:44:34,583 --> 00:44:36,000 If I tell you 644 00:44:36,083 --> 00:44:38,083 Because Arthur meant that you 645 00:44:38,167 --> 00:44:41,083 would have acted very strangely. 646 00:44:41,167 --> 00:44:42,167 Oh yes? 647 00:44:42,250 --> 00:44:45,333 For your information: I didn't say "strange". 648 00:44:45,417 --> 00:44:47,750 I said, "extremely confused". 649 00:44:48,583 --> 00:44:49,583 "Confused". 650 00:44:49,667 --> 00:44:52,125 Dad, is it so hard to believe that we're worried 651 00:44:52,208 --> 00:44:54,667 to make you You probably never need to use them. 652 00:44:54,750 --> 00:44:56,625 That's right, because I'll never wear it. 653 00:44:56,708 --> 00:45:00,000 Dad, it would just comfort me to know that you are with 654 00:45:00,083 --> 00:45:03,667 Get help when you need it with the push of a button. 655 00:45:08,167 --> 00:45:09,167 You're welcome. 656 00:45:09,958 --> 00:45:10,958 You're welcome. 657 00:45:25,083 --> 00:45:26,750 Nice necklace, Grandpa. 658 00:45:27,208 --> 00:45:29,000 Just watch out, my friend. 659 00:46:24,875 --> 00:46:26,750 And that's how you found him? 660 00:46:27,250 --> 00:46:31,667 Yes. I couldn't reach him online and was worried. 661 00:46:32,167 --> 00:46:36,250 My life's work, a ruin. 662 00:46:36,417 --> 00:46:38,375 That's just a pile of rubble. 663 00:46:38,458 --> 00:46:40,625 He ruined Petersburg. 664 00:46:41,250 --> 00:46:43,833 I've built on it for more than a third of my life. 665 00:46:43,917 --> 00:46:46,458 Strictly speaking, three twelfths are exactly 25 percent, 666 00:46:46,542 --> 00:46:48,917 that's less than a third of your life. 667 00:46:50,542 --> 00:46:51,542 That's how it is. 668 00:46:52,833 --> 00:46:53,875 Everything will be fine. 669 00:47:28,125 --> 00:47:30,542 Ah, I was right, honey. 670 00:47:30,625 --> 00:47:32,958 The little one slowly comes to his senses. 671 00:47:33,125 --> 00:47:36,042 Do you both promise to only use words? 672 00:47:36,083 --> 00:47:37,458 Promised. 673 00:47:37,917 --> 00:47:39,625 Why do we have to do this? 674 00:47:39,708 --> 00:47:43,208 When conducting peace talks, you need a neutral mediator 675 00:47:43,292 --> 00:47:45,583 otherwise it degenerates into screaming at some point. 676 00:47:45,667 --> 00:47:46,708 This is stupid! 677 00:47:46,792 --> 00:47:48,958 It took me five minutes to get on this 678 00:47:49,042 --> 00:47:51,250 To sit down in a chair, I'm not getting up again. 679 00:47:51,375 --> 00:47:54,542 Grandpa promised. Now you have to promise. 680 00:47:54,958 --> 00:47:57,625 Okay good. I promise it. 681 00:47:57,708 --> 00:48:00,500 Well. So, the hostilities are getting stronger 682 00:48:00,583 --> 00:48:03,250 ran the rudder than anyone could have foreseen. 683 00:48:03,333 --> 00:48:05,750 You don't mess with someone else's computer. 684 00:48:05,833 --> 00:48:07,042 That's not cool! 685 00:48:07,125 --> 00:48:08,792 Everything is allowed in war, kid. 686 00:48:08,875 --> 00:48:11,458 War! I just want my room back! 687 00:48:11,542 --> 00:48:12,667 Don't shout! 688 00:48:12,750 --> 00:48:14,500 I don't do that at all, he screams. 689 00:48:14,583 --> 00:48:16,583 Apologize to Grandpa. 690 00:48:16,708 --> 00:48:17,917 No, leave it alone, little mouse. 691 00:48:18,000 --> 00:48:20,833 Love you, Grandpa. -Love you too. 692 00:48:20,917 --> 00:48:22,667 Stop it! -With what? 693 00:48:22,750 --> 00:48:24,500 What's going on here? -Nothing's going on here. 694 00:48:24,583 --> 00:48:26,042 You should be neutral! 695 00:48:26,125 --> 00:48:27,667 I don't even know what that means. 696 00:48:27,750 --> 00:48:30,917 You can't pretend that you like him better than me. 697 00:48:31,000 --> 00:48:35,208 But I like him better than you. He gave me a cookie. 698 00:48:35,708 --> 00:48:39,250 Okay, that sounds worse than it is. Right, a biscuit has changed hands 699 00:48:39,375 --> 00:48:42,625 but long before this trial was scheduled. 700 00:48:42,708 --> 00:48:46,417 With chocolate chips. My favorite variety. 701 00:48:46,500 --> 00:48:47,500 My Also. 702 00:48:48,125 --> 00:48:50,667 Okay, that's enough. The peace is canceled. 703 00:48:50,750 --> 00:48:52,542 Don't shout! 704 00:48:52,625 --> 00:48:53,667 Fuck it all! 705 00:48:53,750 --> 00:48:55,000 You don't say "Fuck it"! 706 00:48:55,083 --> 00:48:56,083 Peter. 707 00:48:56,167 --> 00:48:58,375 Do I get my second cookie now? 708 00:48:58,500 --> 00:49:04,083 Peter, now please wait. That cookie was wrong. So maybe I wanted to 709 00:49:04,167 --> 00:49:09,250 Influence the mediator, which in hindsight was somewhat inappropriate. 710 00:49:09,333 --> 00:49:10,375 "Somewhat inappropriate"? 711 00:49:10,458 --> 00:49:12,542 Come on be honest, you have a preconceived opinion 712 00:49:12,625 --> 00:49:15,958 went into this negotiation. You didn't want to give peace a chance. 713 00:49:16,083 --> 00:49:19,292 What for? You destroyed Petersburg. 714 00:49:19,375 --> 00:49:21,875 But that's what I was trying to tell you. 715 00:49:21,958 --> 00:49:24,542 War isn't just any game, Peter. 716 00:49:24,625 --> 00:49:28,500 Only children, fools and generals think so. War hurts. 717 00:49:28,583 --> 00:49:33,292 War wounds, kills and causes misery. We have to end this somehow. 718 00:49:33,375 --> 00:49:34,375 And how? 719 00:49:35,667 --> 00:49:38,667 How about one last competition and the winner gets everything? 720 00:49:38,750 --> 00:49:39,917 What kind of competition? 721 00:49:40,000 --> 00:49:41,292 I have no idea, choose something. 722 00:49:41,417 --> 00:49:43,417 I do what you want and then the spook is over. 723 00:49:43,708 --> 00:49:45,917 What I want? -Whatever you want. 724 00:49:48,417 --> 00:49:49,417 OK. 725 00:49:51,750 --> 00:49:54,417 It's not a rendezvous. We are missing the fourth in the team, 726 00:49:54,500 --> 00:49:57,167 it has to be a woman and I don't know anyone else. 727 00:49:58,250 --> 00:50:00,333 Just a moment. They want me to be 728 00:50:00,417 --> 00:50:02,542 Help you get your grandson to the cart 729 00:50:02,625 --> 00:50:06,958 to drive because the two of you can't live peacefully under one roof? 730 00:50:07,792 --> 00:50:09,333 You can also put it that way. 731 00:50:09,375 --> 00:50:13,875 I will participate. Sometimes my granddaughter robs me of the last nerve. 732 00:50:26,542 --> 00:50:28,167 Oh heaven we're dead 733 00:50:28,250 --> 00:50:30,708 Intimidation tactic, that's all there is to it, Danny. 734 00:50:30,792 --> 00:50:33,542 Just don't show them your fear. That makes them strong. 735 00:50:33,625 --> 00:50:36,167 They are like baby velociraptors. 736 00:50:36,250 --> 00:50:38,375 Yes, exactly, velociraptors. 737 00:50:40,000 --> 00:50:42,042 Do you even remember how to play dodgeball? 738 00:50:42,125 --> 00:50:44,500 Was there a dodgeball in the century? 739 00:50:44,583 --> 00:50:46,875 There have been smart asses, I know that. 740 00:50:46,958 --> 00:50:48,750 And remember not to aim for the head. 741 00:50:48,833 --> 00:50:51,417 Not even on the eggs. Spare the crown jewels. 742 00:50:51,500 --> 00:50:52,583 You heard him. 743 00:50:52,667 --> 00:50:56,000 Do you have your adhesive cream with you, old man? Your wrong bit is about to take off. 744 00:50:56,083 --> 00:50:59,792 Big words for a baby. Do you want to change your diaper first? 745 00:51:00,042 --> 00:51:01,667 No you maybe 746 00:51:03,208 --> 00:51:05,042 Men! -Who are you telling that. 747 00:51:05,125 --> 00:51:07,375 You'll love the attic, Grandpa. 748 00:51:07,458 --> 00:51:09,417 Don't be too early, my little one. 749 00:51:09,833 --> 00:51:11,792 It starts! -It starts! 750 00:51:14,667 --> 00:51:15,667 Yes! 751 00:51:24,375 --> 00:51:25,208 Hello! 752 00:51:25,292 --> 00:51:26,875 Run for your life! 753 00:51:27,667 --> 00:51:28,667 Fire! 754 00:51:30,292 --> 00:51:32,333 Why did I get involved in this? 755 00:51:34,583 --> 00:51:35,708 Man on the ground. 756 00:51:38,250 --> 00:51:40,417 Hey, not upside down, we said! 757 00:51:40,500 --> 00:51:42,208 Oops. Has slipped away. 758 00:51:45,125 --> 00:51:47,792 And from! Teenage Team: One. 759 00:51:50,458 --> 00:51:52,625 Senior team: zero. 760 00:51:54,375 --> 00:51:56,833 My ears are ringing. That is barbaric. 761 00:51:56,917 --> 00:51:58,333 Shut up, Danny, pull yourself together. 762 00:51:58,417 --> 00:51:59,417 Who is this? 763 00:51:59,500 --> 00:52:01,250 Come here guys. 764 00:52:02,542 --> 00:52:05,375 It looks like they're way too fast for us. 765 00:52:05,542 --> 00:52:09,250 We have to play our own way if we are to win. Am I right? 766 00:52:09,333 --> 00:52:11,083 Yes. -Yes / Yes. 767 00:52:11,250 --> 00:52:13,125 I have an idea. So,... 768 00:52:14,542 --> 00:52:16,875 Game two! On your places! 769 00:52:20,667 --> 00:52:21,958 Grab them! 770 00:52:26,458 --> 00:52:27,458 Fire! 771 00:52:35,250 --> 00:52:37,250 Yes. Now you have a problem. 772 00:52:39,167 --> 00:52:40,167 Boom! 773 00:52:41,208 --> 00:52:44,000 Out! Out! Out! Caught twice, one hit. Three points. 774 00:52:44,083 --> 00:52:45,917 Come, you seemingly dead, show me! 775 00:52:46,125 --> 00:52:48,708 Well, if that's not Mr. Headshot! 776 00:52:57,875 --> 00:52:59,250 In the balls. 777 00:52:59,583 --> 00:53:01,250 Oops. Has slipped away. 778 00:53:01,333 --> 00:53:05,833 End of game two. A draw. Last match. The winner gets it all. 779 00:53:06,875 --> 00:53:08,917 Are you okay again? Come here. 780 00:53:09,750 --> 00:53:11,042 On your places! 781 00:53:17,083 --> 00:53:18,250 What is he up to? 782 00:53:18,542 --> 00:53:19,542 Danny! 783 00:53:21,750 --> 00:53:22,958 You are an animal! 784 00:53:23,042 --> 00:53:25,750 Shit yeah Whose house is this? 785 00:53:25,833 --> 00:53:26,833 Our house! -Our house! 786 00:53:26,917 --> 00:53:27,917 Yes! 787 00:53:28,500 --> 00:53:29,500 Final sprint! 788 00:53:45,958 --> 00:53:47,375 Jerry! What about you? 789 00:53:47,458 --> 00:53:49,167 Something broke. 790 00:53:49,542 --> 00:53:51,667 It pinged loudly. 791 00:53:52,667 --> 00:53:54,958 Age! I mean old dude are you okay 792 00:53:55,042 --> 00:53:57,125 But sure it is, stupid. 793 00:53:59,542 --> 00:54:00,417 Jerk. 794 00:54:00,500 --> 00:54:01,500 You! Out! 795 00:54:01,583 --> 00:54:02,583 Shit! 796 00:54:09,500 --> 00:54:11,750 Hey, you can't get me, I'm on fire! 797 00:54:14,208 --> 00:54:15,625 Sorry, Danny! 798 00:54:25,250 --> 00:54:27,417 Oh, it was on purpose. 799 00:54:33,917 --> 00:54:35,125 You two, get out! 800 00:54:35,625 --> 00:54:36,625 What? 801 00:54:36,667 --> 00:54:37,708 That's unfair. 802 00:54:37,792 --> 00:54:41,625 Yeah, that doesn't count. The boy was already out and he throws like a chick. 803 00:54:43,708 --> 00:54:47,458 Diane, that was fire from our own ranks. Are you playing for the enemy now? 804 00:54:47,750 --> 00:54:48,958 You three, get out! 805 00:54:50,708 --> 00:54:53,833 Sorry, Peter's grandpa, but now you are due! 806 00:54:55,042 --> 00:54:56,917 Where is the female solidarity? 807 00:54:57,000 --> 00:54:58,125 Sorry, little one. 808 00:55:00,958 --> 00:55:02,792 You weren't shot down for nothing. 809 00:55:02,875 --> 00:55:04,292 This is so stupid. 810 00:55:04,333 --> 00:55:06,292 Yes / Yes. You're out, get out! 811 00:55:08,875 --> 00:55:10,458 Show him, Ed! -Yes. 812 00:55:10,542 --> 00:55:12,083 Go on, Peter! -Finish him! 813 00:55:12,167 --> 00:55:14,208 Get your room back. -Yes exactly! 814 00:55:14,292 --> 00:55:16,875 Show him what's a rake, Ed! -Go on, Ed! 815 00:55:17,292 --> 00:55:22,500 What are you waiting for? Go now Next comes an eighth birthday. 816 00:55:40,125 --> 00:55:41,125 A draw! 817 00:55:41,208 --> 00:55:42,792 That doesn't exist! -No! 818 00:55:42,875 --> 00:55:45,000 What? No way! I caught his ball before it caught mine. 819 00:55:45,083 --> 00:55:46,292 I caught his first. 820 00:55:46,375 --> 00:55:49,167 Seriously, he caught him before him. -He dropped his. 821 00:55:49,250 --> 00:55:53,042 Not true at all. He has butter fingers. Here please. 822 00:55:53,125 --> 00:55:55,250 He is old. His fingers don't work. 823 00:55:55,333 --> 00:55:57,333 The finger works. 824 00:55:58,250 --> 00:56:03,250 Okay, that's enough. The game is over. Goes home. All of them, seriously. 825 00:56:03,333 --> 00:56:05,667 I have won. You lost. 826 00:56:05,750 --> 00:56:09,458 What are you talking about? I clearly caught the ball in front of you. 827 00:56:09,542 --> 00:56:11,458 Is there a bar here by any chance? 828 00:56:18,667 --> 00:56:20,042 What's this? 829 00:56:20,708 --> 00:56:22,083 I just scribble. 830 00:56:22,417 --> 00:56:26,375 This doesn't look like one of your usual "boxes". 831 00:56:26,500 --> 00:56:27,500 Yes. 832 00:56:28,208 --> 00:56:32,500 I find it interesting and really very beautiful. For work? 833 00:56:32,708 --> 00:56:36,000 No, the city has put out a tender for an extension 834 00:56:36,083 --> 00:56:39,333 the library and I thought I'd submit my draft. 835 00:56:39,417 --> 00:56:43,583 But you know how it is. They always choose one of the big companies. 836 00:56:43,833 --> 00:56:47,458 100 percent of the shots on goal that you don't try don't go in. 837 00:56:47,958 --> 00:56:49,875 You know who said that? 838 00:56:50,167 --> 00:56:52,625 Uh no. 839 00:56:52,917 --> 00:56:57,042 Wayne Gretzky. Best ice hockey player in the world. 840 00:56:57,167 --> 00:56:59,083 I was just about to say that. 841 00:56:59,417 --> 00:57:00,417 The great? 842 00:57:00,583 --> 00:57:02,250 The biggest. 843 00:57:02,333 --> 00:57:03,708 Still not a sports fan? 844 00:57:03,792 --> 00:57:04,792 No. 845 00:57:04,875 --> 00:57:05,875 Is good. 846 00:57:46,583 --> 00:57:48,542 Over here! -Ready to sedate! 847 00:57:48,625 --> 00:57:50,167 Just lie there, sir. 848 00:57:50,250 --> 00:57:52,250 What do you want from me? -Quiet, sir! 849 00:57:52,333 --> 00:57:55,458 We'll save your life, sir. Holds him tight! 850 00:57:55,917 --> 00:57:58,208 I just bought it, you idiot! 851 00:57:58,292 --> 00:58:00,625 Don't panic, sir, you are in good hands! 852 00:58:00,708 --> 00:58:02,500 Get rid of that thing or you're dead! 853 00:58:02,625 --> 00:58:05,583 Patient defends himself. We may need fixations. 854 00:58:05,708 --> 00:58:08,292 Hold still, sir. Relax sir! 855 00:58:11,375 --> 00:58:13,292 Wow, this test was difficult. 856 00:58:13,458 --> 00:58:14,917 I found it very easily. 857 00:58:17,250 --> 00:58:18,417 Come on, get in. 858 00:58:21,125 --> 00:58:27,333 Uh, thanks, but I think I'd rather go by bus - with my friends. 859 00:58:27,417 --> 00:58:29,083 Come on now, get in. 860 00:58:32,583 --> 00:58:33,583 Until tomorrow. 861 00:58:43,583 --> 00:58:45,042 a friend of yours? 862 00:58:45,542 --> 00:58:48,583 This is chuck. You don't need to know more about him. 863 00:58:52,292 --> 00:58:53,500 Um... 864 00:58:54,708 --> 00:58:55,792 Where are we going? 865 00:58:55,875 --> 00:58:58,500 Clear Lake. Nice there, you'll like it. 866 00:59:09,458 --> 00:59:11,708 You already know that I'm only 12? 867 00:59:12,042 --> 00:59:14,417 I still have my whole life ahead of me. 868 00:59:15,208 --> 00:59:17,792 Maybe one day I'll be president. 869 00:59:19,292 --> 00:59:21,792 Or be the first person to fly to Mars. 870 00:59:23,208 --> 00:59:24,333 Holy hoe! 871 00:59:26,375 --> 00:59:27,375 Get out! 872 00:59:37,000 --> 00:59:40,500 You know mom is expecting us for dinner. 873 00:59:40,542 --> 00:59:44,292 Maybe I should call her and tell her where we are. 874 00:59:44,458 --> 00:59:47,000 Don't worry, we'll bring dinner with us. 875 00:59:50,000 --> 00:59:52,542 I rented it for a couple of hours. I thought, 876 00:59:52,625 --> 00:59:55,458 let's do something together and go fishing. 877 00:59:56,750 --> 00:59:57,958 Does that sound good? 878 00:59:58,042 --> 00:59:59,042 Very good. 879 01:00:00,625 --> 01:00:02,625 It's definitely boring. 880 01:00:03,000 --> 01:00:04,292 I do not think so. 881 01:00:13,917 --> 01:00:15,333 One took a bite. 882 01:00:16,542 --> 01:00:23,167 Pull him up! Seems like a lot. Hey 883 01:00:23,792 --> 01:00:25,250 It's huge! 884 01:00:25,333 --> 01:00:29,792 Come here Yes. This is not a fish, this is a whale. 885 01:00:29,875 --> 01:00:31,500 He put up a lot of resistance. 886 01:00:31,583 --> 01:00:33,458 We're all fed up tonight. 887 01:00:34,417 --> 01:00:36,667 I'll give you some new bait. 888 01:00:36,750 --> 01:00:37,750 Thank you. 889 01:00:37,833 --> 01:00:40,250 OK. And eject! 890 01:00:44,417 --> 01:00:45,708 Really really good. 891 01:00:46,208 --> 01:00:49,250 Thank you. Kind of fun. 892 01:00:49,333 --> 01:00:54,167 Yes do it. That's what happens when you bury the hatchet, you see? 893 01:00:54,750 --> 01:00:56,333 How do they bite? 894 01:00:57,000 --> 01:00:59,708 Pretty good. I caught some nice ones. 895 01:00:59,792 --> 01:01:02,958 I'm happy for you. That is definitely because 896 01:01:03,042 --> 01:01:06,625 that not too many people fish here. Because it's forbidden. 897 01:01:06,708 --> 01:01:08,083 What? -What? 898 01:01:08,167 --> 01:01:11,167 You can ask the ranger. Here he comes. 899 01:01:14,625 --> 01:01:16,542 Throw the fish out! -But why? 900 01:01:16,625 --> 01:01:17,625 Overboard with it! 901 01:01:17,708 --> 01:01:19,583 How so? -Make it up! 902 01:01:21,708 --> 01:01:22,708 The cool box! 903 01:01:22,875 --> 01:01:24,208 Forget the cool box. 904 01:01:27,875 --> 01:01:30,083 You're breaking the law! 905 01:01:34,417 --> 01:01:35,667 He's catching up with us. 906 01:01:36,042 --> 01:01:37,708 That's right, he's catching up with us. 907 01:01:45,000 --> 01:01:45,958 What are you doing there? 908 01:01:46,042 --> 01:01:47,500 I'll call Chuck to pick us up. 909 01:01:47,583 --> 01:01:50,208 Did he leave us behind? What kind of friend is that? 910 01:01:50,292 --> 01:01:52,458 Friend? He is my driver. I don't know the guy. 911 01:01:52,542 --> 01:01:55,083 Stop immediately or you will face the consequences! 912 01:01:55,167 --> 01:01:56,792 Hold on, the landing will be tough. 913 01:02:00,417 --> 01:02:01,792 Hurry up! 914 01:02:01,958 --> 01:02:04,750 Why didn't you tell us that fishing is prohibited? 915 01:02:04,833 --> 01:02:06,667 I wanted to rent the boat! 916 01:02:23,417 --> 01:02:24,833 Stop! Stop! 917 01:02:29,292 --> 01:02:31,667 That was so cool. -Yes, it was. 918 01:02:32,667 --> 01:02:35,542 But breaking the law is wrong, you know that. 919 01:02:35,917 --> 01:02:37,875 Yes. I know that. 920 01:02:43,917 --> 01:02:48,083 Stop here, chuck. I want to show you something, Pete. 921 01:02:49,208 --> 01:02:52,375 I built this house, which is now empty. 922 01:02:52,458 --> 01:02:55,458 The color is different, I don't like it. What do you think? 923 01:02:55,542 --> 01:02:56,750 I think it's good. 924 01:02:58,042 --> 01:02:59,458 Maybe you are right. 925 01:02:59,542 --> 01:03:03,875 You know, over the years, when I wasn't in a good mood 926 01:03:04,792 --> 01:03:07,875 I drove over and looked inside. 927 01:03:08,417 --> 01:03:12,375 I've seen the people live in my den, raise their children 928 01:03:12,458 --> 01:03:15,458 lead their lives and have I felt better. 929 01:03:16,500 --> 01:03:18,000 Do you feel better now? 930 01:03:18,083 --> 01:03:22,250 Yes absolutely. Should I tell you a secret? 931 01:03:22,708 --> 01:03:24,417 Yes. -Then come with me. 932 01:03:29,250 --> 01:03:32,000 People who build houses usually sign their work, 933 01:03:32,083 --> 01:03:33,500 just like artists do their paintings. 934 01:03:33,583 --> 01:03:34,625 Really? 935 01:03:34,708 --> 01:03:36,375 Yes, but always only hidden. 936 01:03:37,833 --> 01:03:42,417 Some write their names on a rafter, some hide one 937 01:03:42,458 --> 01:03:47,042 Newspaper with the date the house was finished under the floorboards. 938 01:03:47,125 --> 01:03:49,250 One always has a poem at the bottom of one 939 01:03:49,333 --> 01:03:51,958 Toilet written before he installed it. 940 01:03:53,458 --> 01:03:54,625 What did you do? 941 01:03:54,708 --> 01:03:59,792 I always had one of my men take a picture of me and your grandma. 942 01:03:59,875 --> 01:04:03,000 I built that into the wall next to the fireplace. 943 01:04:03,083 --> 01:04:05,667 That's why there are everywhere in this part of town 944 01:04:05,750 --> 01:04:08,083 Photos of me and your grandma on the walls. 945 01:04:08,167 --> 01:04:09,958 What nobody but you know 946 01:04:10,875 --> 01:04:12,292 Now you know. 947 01:04:13,792 --> 01:04:14,833 That's cool. 948 01:04:24,125 --> 01:04:25,958 You will become a real angler. 949 01:04:26,042 --> 01:04:29,083 Maybe next time we will find a lake where fishing is allowed... 950 01:04:29,167 --> 01:04:31,542 ... and which is teeming with perch. 951 01:04:31,625 --> 01:04:34,667 Oh, really fat. -Yes, murderous things. 952 01:04:36,250 --> 01:04:38,042 Grandpa? -Yes, Pete? 953 01:04:38,125 --> 01:04:41,542 Thank you for fishing with me today. I had a lot of fun. 954 01:04:41,625 --> 01:04:45,333 You are welcome. I had a lot of fun too. Let's do this more often. 955 01:04:45,833 --> 01:04:48,125 Yes. Gladly. 956 01:04:50,708 --> 01:04:52,292 I'll see you below. 957 01:04:56,042 --> 01:04:58,417 Great. Got me 958 01:04:58,500 --> 01:05:01,250 And properly. You are a dead man 959 01:05:07,500 --> 01:05:08,542 Upps. -Aua! 960 01:05:08,625 --> 01:05:10,083 Well, something like that too. 961 01:05:11,000 --> 01:05:12,667 No, not again. 962 01:05:21,667 --> 01:05:24,417 Oops. But something like that too. 963 01:05:33,750 --> 01:05:38,542 The Santa hat goes right here. 964 01:05:39,000 --> 01:05:40,875 Have you already finished writing them? 965 01:05:40,958 --> 01:05:42,458 I'm still there. 966 01:05:43,167 --> 01:05:48,167 "Come and celebrate her super fun birthday party with Jennifer. Motto: Christmas" 967 01:05:48,542 --> 01:05:50,333 Great. Very good. 968 01:05:50,417 --> 01:05:51,500 Do you like it? 969 01:05:52,083 --> 01:05:53,083 Absolutely. 970 01:06:03,625 --> 01:06:05,542 Forgiveness? Is this busy? 971 01:06:09,208 --> 01:06:13,583 Thanks for coming with me. You never like to go alone on such occasions. 972 01:06:14,250 --> 01:06:16,708 Carl and I have had many adventures together. 973 01:06:16,792 --> 01:06:19,250 He'll be missing, the old warrior. 974 01:06:19,708 --> 01:06:21,708 How is he...? You already know... 975 01:06:21,833 --> 01:06:25,667 Fell asleep. When skydiving. 976 01:06:27,333 --> 01:06:28,917 You look good bro. 977 01:06:30,667 --> 01:06:32,875 Are you here alone, madam? 978 01:06:32,958 --> 01:06:34,667 This is my husband. 979 01:06:36,250 --> 01:06:38,125 I could drive you home. 980 01:06:46,875 --> 01:06:48,208 What the... 981 01:06:50,583 --> 01:06:51,792 Sorry. 982 01:06:53,250 --> 01:06:54,250 Crap. 983 01:07:04,125 --> 01:07:06,000 What? Damn it! 984 01:07:08,375 --> 01:07:09,833 I'm really sorry, Carl. 985 01:07:18,000 --> 01:07:19,583 I don't know the guy. 986 01:07:44,042 --> 01:07:47,625 Then tell me. How was the funeral yesterday? 987 01:07:48,000 --> 01:07:50,750 Really nice. Thanks for asking. 988 01:07:50,833 --> 01:07:53,792 And with you? Something exciting is going on at school. 989 01:07:53,875 --> 01:07:56,167 No. Unless you name a huge one 990 01:07:56,250 --> 01:07:58,875 Eighth graders getting punched in the face, exciting. 991 01:07:58,958 --> 01:07:59,958 Really? 992 01:08:00,125 --> 01:08:01,125 Yes. 993 01:08:01,208 --> 01:08:02,417 How did it come about? 994 01:08:02,500 --> 01:08:06,625 He got a full load of orange juice when he opened my backpack. 995 01:08:07,417 --> 01:08:08,875 Crazy isn't it? 996 01:08:09,667 --> 01:08:10,708 Hi Guys. 997 01:08:10,875 --> 01:08:11,875 Hey dad 998 01:08:11,958 --> 01:08:13,875 I'll turn the stuff off for a moment, then I'll help you 999 01:08:13,958 --> 01:08:15,708 to put the lights on the roof, Ed. 1000 01:08:15,917 --> 01:08:20,457 Thank you Arthur. I said "Arthur". 1001 01:08:21,082 --> 01:08:23,292 You both make a good team. 1002 01:08:23,707 --> 01:08:25,792 Jenny's birthday is going to be so great. 1003 01:08:26,125 --> 01:08:28,125 Now we just need one for early September 1004 01:08:28,207 --> 01:08:30,250 Find Santa Claus and everything will be perfect. 1005 01:08:30,332 --> 01:08:34,417 Forget Santa Claus. I know him personally. Consider it done. 1006 01:08:36,457 --> 01:08:38,125 Thanks dad. Sweet of you. 1007 01:08:38,207 --> 01:08:40,375 That's the least I can do. 1008 01:08:41,542 --> 01:08:45,042 Mom, before you say "no", listen to me. 1009 01:08:45,707 --> 01:08:48,000 Can I invite Russell to Jennifer's party? 1010 01:08:48,500 --> 01:08:50,375 No. -What? 1011 01:08:50,457 --> 01:08:52,707 Why not? Peter's friends are coming too. 1012 01:08:52,792 --> 01:08:55,582 It occurs to me that I invited Jerry and the gang. 1013 01:08:55,667 --> 01:08:56,917 Yes, that is fine. 1014 01:08:57,000 --> 01:08:59,332 Don't you see how unfair that is? 1015 01:09:00,707 --> 01:09:01,917 I hate you! 1016 01:09:04,417 --> 01:09:05,750 I don't want to hear it. 1017 01:09:07,000 --> 01:09:08,000 Hey peter? 1018 01:09:08,375 --> 01:09:09,375 Yes? 1019 01:09:11,125 --> 01:09:17,207 Listen... In World War I, the Germans and the British have theirs on Christmas Eve 1020 01:09:17,292 --> 01:09:21,332 Arms down to celebrate the holiday instead of shooting the enemy. 1021 01:09:21,667 --> 01:09:25,750 Your sister's birthday is a special occasion and should be celebrated. 1022 01:09:26,542 --> 01:09:27,292 I guess you are right 1023 01:09:27,375 --> 01:09:31,457 Then we agree on a temporary truce for Jenny. 1024 01:09:32,417 --> 01:09:33,292 Yes? 1025 01:09:35,042 --> 01:09:36,167 I Agree. 1026 01:09:46,457 --> 01:09:47,457 Ouch! 1027 01:09:51,292 --> 01:09:53,500 Oh, stop it! You hurt me Au. 1028 01:09:55,833 --> 01:09:57,125 Looks like fun. 1029 01:09:57,208 --> 01:09:59,125 Yes, great fun. 1030 01:09:59,417 --> 01:10:01,083 We also like to have fun. 1031 01:10:03,333 --> 01:10:05,125 I forgot, I have to detention. 1032 01:10:06,708 --> 01:10:09,417 Now you are alone I have a question. 1033 01:10:09,500 --> 01:10:11,958 Do you know my grandson, Peter Decker? 1034 01:10:13,667 --> 01:10:14,833 I thought to myself. 1035 01:10:18,917 --> 01:10:20,250 Into the trash. -What? 1036 01:10:20,333 --> 01:10:22,833 It's getting easier without resistance, kid. 1037 01:10:22,917 --> 01:10:25,208 Come on, fat man. 1038 01:10:25,500 --> 01:10:27,375 Shit who are you? -Shut your mouth! 1039 01:10:27,458 --> 01:10:29,125 Disciplinary Committee. 1040 01:10:31,417 --> 01:10:33,292 Leave Peter alone, understand? 1041 01:10:33,375 --> 01:10:37,833 Phew, overripe. Not your lucky day, fat bastard. In with you 1042 01:10:37,917 --> 01:10:41,458 No! No! Not! No! 1043 01:10:41,750 --> 01:10:42,750 How disgusting! 1044 01:10:44,083 --> 01:10:47,667 Get me out of here! Hello? 1045 01:10:50,208 --> 01:10:51,542 Wow! 1046 01:10:53,750 --> 01:10:55,708 Happy birthday, sparrow. 1047 01:10:57,292 --> 01:11:00,500 HAPPY BIRTHDAY, JENNIFER! 1048 01:11:23,333 --> 01:11:25,500 HAPPY BIRTHDAY 1049 01:11:30,833 --> 01:11:33,500 It is quiet. Too calm. 1050 01:11:33,875 --> 01:11:36,792 Billy, you have a truce. His grandpa will certainly not do anything. 1051 01:11:36,875 --> 01:11:40,667 And if it does, I'm prepared. Do you see the throne there? 1052 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 CHRISTMAS WORKSHOP 1053 01:11:42,417 --> 01:11:44,000 Got a booby trap installed. 1054 01:11:44,708 --> 01:11:46,250 Somebody here should blow up? 1055 01:11:46,333 --> 01:11:48,042 Take off, Steve. 1056 01:11:49,208 --> 01:11:51,375 This eggnog tastes like nothing. 1057 01:11:52,458 --> 01:11:54,125 We can change that immediately. 1058 01:12:00,417 --> 01:12:03,833 Watch out guys! Guess Who's Here! 1059 01:12:03,917 --> 01:12:07,708 Ho Ho Ho! Merry Christmas, Santa Claus is here! 1060 01:12:07,792 --> 01:12:10,542 Yes, Santa Claus! -Juchhu! 1061 01:12:10,833 --> 01:12:13,208 Not so stormy, I've got enough for everyone. 1062 01:12:13,292 --> 01:12:15,375 Toys and sweets. What a child's heart desires. 1063 01:12:15,458 --> 01:12:18,042 Wait a moment. This is not my grandpa. 1064 01:12:18,833 --> 01:12:19,833 Ed? 1065 01:12:19,917 --> 01:12:23,458 No thanks. I have to pay attention. You never know. 1066 01:12:23,542 --> 01:12:26,625 The little one wouldn't dare to do that. You shook hands with it. 1067 01:12:26,708 --> 01:12:29,000 No, these children cannot be trusted. 1068 01:12:29,083 --> 01:12:30,125 Hey grandpa. 1069 01:12:30,208 --> 01:12:32,500 Hey Nice party, what buddy? 1070 01:12:32,583 --> 01:12:36,375 Yes, super cool. But I thought you were playing Santa Claus? 1071 01:12:36,458 --> 01:12:38,917 I? Oh no, I leave that to the pros. 1072 01:12:39,000 --> 01:12:43,333 Jerry has been giving Santa since he retired. Is that a problem, Pete? 1073 01:12:43,417 --> 01:12:44,708 Why a problem? 1074 01:12:44,792 --> 01:12:49,667 I'm only asking. Hey, would you be so nice and bring me some water? 1075 01:12:53,875 --> 01:12:55,458 Thanks, kid. 1076 01:12:56,625 --> 01:12:58,333 The boy is up to something, I can feel it. 1077 01:13:01,958 --> 01:13:03,667 Certainly just a coincidence. 1078 01:13:06,875 --> 01:13:09,875 Ho Ho Ho. And what's your name? 1079 01:13:10,458 --> 01:13:14,750 Let me guess. 20 years ago it wasn't a name. I'm right? 1080 01:13:14,833 --> 01:13:16,583 Peter? -Dad, what's up? 1081 01:13:16,667 --> 01:13:19,500 Do you know where Mia is? She should help me with the hot dogs. 1082 01:13:19,750 --> 01:13:22,167 No I do not know. -Okay, you help me then. 1083 01:13:31,458 --> 01:13:35,208 Hey grandpa. What happened to you You are all wet. 1084 01:13:35,458 --> 01:13:38,125 There are no answers to some questions. 1085 01:13:38,208 --> 01:13:39,667 Hey, a cookie? 1086 01:13:39,792 --> 01:13:41,708 No not now. -They're delicious. 1087 01:13:41,792 --> 01:13:44,250 Thank you, I really don't want one. -Especially this one. 1088 01:13:44,333 --> 01:13:45,875 I do not like. -For sure? 1089 01:13:46,000 --> 01:13:47,167 Absolutely safe. 1090 01:13:49,167 --> 01:13:51,292 Please put mustard and ketchup on those things 1091 01:13:51,375 --> 01:13:53,458 and bring them to guests before they get cold? 1092 01:13:53,542 --> 01:13:56,667 Sure, dad. I take over in the front and you in the back? 1093 01:13:56,708 --> 01:13:58,083 You are the boss. 1094 01:14:01,458 --> 01:14:04,333 Oh man i'm sorry I slipped. 1095 01:14:04,958 --> 01:14:07,500 I swear it wasn't on purpose. 1096 01:14:08,167 --> 01:14:09,542 There is nothing you can do. 1097 01:14:11,500 --> 01:14:15,125 Oh damn. The bottles must be too full. 1098 01:14:15,542 --> 01:14:19,792 Hey dad? The lighting gives up its ghost, you check it out? 1099 01:14:19,917 --> 01:14:20,917 Yes I do. 1100 01:14:21,125 --> 01:14:24,083 And Peter, will you check on the compressor for the bouncy castle? 1101 01:14:24,167 --> 01:14:26,792 It could be a little plumper. 1102 01:14:50,792 --> 01:14:52,667 What is the lad up to? 1103 01:15:03,208 --> 01:15:04,208 Grandpa! 1104 01:15:04,708 --> 01:15:05,708 Dad! 1105 01:15:05,958 --> 01:15:06,958 Dad! 1106 01:15:09,083 --> 01:15:10,875 Dad are you hurt 1107 01:15:14,125 --> 01:15:16,667 I'm good. Found a quarter of a dollar. 1108 01:15:18,792 --> 01:15:20,875 Peter, we said no pranks. 1109 01:15:20,958 --> 01:15:23,333 We shook hands with it. What happened? 1110 01:15:23,417 --> 01:15:24,792 What are you two talking about? 1111 01:15:24,875 --> 01:15:27,000 Grandpa, I swear I didn't do anything! 1112 01:15:32,167 --> 01:15:33,958 Santa Claus is dead. 1113 01:15:35,125 --> 01:15:37,625 Okay, maybe I was. 1114 01:15:37,708 --> 01:15:39,125 That is not good at all. 1115 01:15:42,417 --> 01:15:44,542 Danny, Ed,... 1116 01:15:45,000 --> 01:15:48,542 Did you see that? That was awesome. 1117 01:15:49,458 --> 01:15:53,083 Here comes Santa Claus. Ho Ho Ho! 1118 01:15:55,958 --> 01:15:57,250 My sausages! 1119 01:15:57,333 --> 01:15:58,792 Jerry! Everything okay? 1120 01:15:58,833 --> 01:15:59,833 Where am I? 1121 01:16:02,625 --> 01:16:03,625 Fire! 1122 01:16:04,125 --> 01:16:06,083 Get to safety! I delete. 1123 01:16:07,292 --> 01:16:08,708 I'll get the garden hose. 1124 01:16:09,000 --> 01:16:11,792 Is good. OK. I have a pen... 1125 01:16:12,542 --> 01:16:16,583 "From the face..." I'm blind, I'm blind! 1126 01:16:21,167 --> 01:16:22,208 I do that! 1127 01:16:23,250 --> 01:16:24,917 Grandpa, get out of the way! 1128 01:16:35,917 --> 01:16:37,792 My Christmas tree! 1129 01:16:38,667 --> 01:16:41,208 My Christmas birthday cake! 1130 01:16:43,708 --> 01:16:46,417 Oh, what have we done? 1131 01:17:03,167 --> 01:17:04,167 No no! 1132 01:17:10,542 --> 01:17:11,542 Peter! 1133 01:17:18,875 --> 01:17:19,875 Hi mom. 1134 01:17:20,250 --> 01:17:23,042 Mia? Russell? 1135 01:17:25,125 --> 01:17:27,500 Don't you dare run away, Russell! 1136 01:17:28,708 --> 01:17:30,125 Nothing happened. 1137 01:17:31,750 --> 01:17:33,750 Okay, and I can't help it. 1138 01:17:33,833 --> 01:17:37,833 Hey, could someone help me? 1139 01:17:45,458 --> 01:17:48,083 That's a pretty deep scratch, Mr. Marino. 1140 01:17:48,167 --> 01:17:50,417 You should see the tree first. 1141 01:17:51,167 --> 01:17:52,167 Thank you. 1142 01:17:54,750 --> 01:17:56,958 What? What? There is nothing. I'm fine. 1143 01:17:57,042 --> 01:17:59,833 Sure you are fine. You are always fine. 1144 01:17:59,917 --> 01:18:02,583 Nobody should help you in any way or love you. 1145 01:18:02,667 --> 01:18:04,333 Sally, please stop. 1146 01:18:04,417 --> 01:18:05,833 You could have been dead! 1147 01:18:05,917 --> 01:18:09,000 Come on, don't make it a drama now. It was an accident and nothing more. 1148 01:18:09,083 --> 01:18:10,625 An accident? -Yes. 1149 01:18:10,708 --> 01:18:13,417 Do you seriously think I don't know anything about the "war"? 1150 01:18:13,500 --> 01:18:16,750 Dad... or should I say "old soldier"? 1151 01:18:16,833 --> 01:18:17,833 Oh, oh that. 1152 01:18:17,917 --> 01:18:19,208 What did you guys think? 1153 01:18:19,292 --> 01:18:21,458 Don't blame the boy. It's up to me alone. 1154 01:18:21,542 --> 01:18:24,000 I'm an adult, I should have known better. 1155 01:18:24,083 --> 01:18:25,042 God knows yeah 1156 01:18:25,125 --> 01:18:27,458 I'm so sorry. It got out of hand. 1157 01:18:27,542 --> 01:18:29,500 I have enough money to pay for everything. 1158 01:18:29,583 --> 01:18:31,667 I'll get my old crew and we'll fix everything. 1159 01:18:31,750 --> 01:18:34,833 It's not about the house or the money, Dad. 1160 01:18:35,083 --> 01:18:38,417 If you hated staying with us so much, you should have said it. 1161 01:18:38,500 --> 01:18:40,542 I never said I hated you guys. 1162 01:18:40,625 --> 01:18:42,042 Exactly, you never told us. 1163 01:18:42,083 --> 01:18:45,958 Yeah, I never said it. Have we got that sorted out now? 1164 01:18:46,042 --> 01:18:49,458 No! Forget what you never said 1165 01:18:50,208 --> 01:18:53,917 I was just thinking, when you come to us, you will notice that we 1166 01:18:54,000 --> 01:18:57,625 love you and change your mind about living alone. 1167 01:18:57,708 --> 01:18:59,625 But of course it didn't come to that. 1168 01:18:59,708 --> 01:19:01,958 You are so keen on it... 1169 01:19:03,833 --> 01:19:06,125 ...To have fun. 1170 01:19:06,208 --> 01:19:09,292 Are you okay, Grandpa? -Yes, I'm fine. 1171 01:19:09,750 --> 01:19:13,000 I'm sorry about what happened at your birthday party. 1172 01:19:13,083 --> 01:19:15,958 It's okay. I have something for you to make you feel better. 1173 01:19:16,042 --> 01:19:19,792 That's kind of you. But I gave it to you, remember? 1174 01:19:19,875 --> 01:19:21,167 Don't you want her? 1175 01:19:21,250 --> 01:19:25,333 I think you need her more But it's only on loan. 1176 01:19:25,750 --> 01:19:28,667 That's very grown up of you, my darling. 1177 01:19:30,167 --> 01:19:32,000 You can take it home with you soon. 1178 01:19:32,083 --> 01:19:34,167 The doctor just looks at the x-rays. 1179 01:19:35,125 --> 01:19:37,000 We are waiting for you outside. 1180 01:19:50,958 --> 01:19:52,625 Can I see him now? 1181 01:19:52,708 --> 01:19:55,750 No. It will be a long time before we both get you back 1182 01:19:55,833 --> 01:19:58,500 leave together alone. Maybe never. 1183 01:19:58,583 --> 01:19:59,625 Will he get well again? 1184 01:19:59,708 --> 01:20:02,875 Naturally. As for you and Mia, that's a different story. 1185 01:20:02,958 --> 01:20:05,792 You are under labor arrest for the next six months. 1186 01:20:05,875 --> 01:20:07,708 Work arrest? What is that, please? 1187 01:20:07,792 --> 01:20:09,542 Room arrest plus household chores. 1188 01:20:09,625 --> 01:20:10,875 For six months. 1189 01:20:10,958 --> 01:20:12,292 What? -Yes. 1190 01:20:12,375 --> 01:20:14,458 Well, it adds up a lot, doesn't it? 1191 01:20:14,708 --> 01:20:18,708 I haven't done half as much as Peter. That is so unfair. 1192 01:20:18,792 --> 01:20:20,708 Will I also get work arrest? 1193 01:20:20,792 --> 01:20:23,167 No, honey, you don't. 1194 01:20:26,875 --> 01:20:27,958 Russell! 1195 01:20:30,625 --> 01:20:32,875 You will please stay seated! 1196 01:20:32,958 --> 01:20:34,375 What? Wait. Mom! 1197 01:20:34,458 --> 01:20:35,458 Russell ?! 1198 01:20:35,708 --> 01:20:37,458 Dad, can't you see her senses... 1199 01:20:37,542 --> 01:20:38,542 Russell! 1200 01:20:38,625 --> 01:20:40,792 You should stay seated, Mia. 1201 01:20:40,875 --> 01:20:42,542 Leave me in peace! 1202 01:20:48,958 --> 01:20:50,875 Come here now, you coward! 1203 01:20:52,000 --> 01:20:53,000 Come here! 1204 01:20:54,000 --> 01:20:57,167 Okay, that's enough. Mom is definitely crazy. I have to go there. 1205 01:20:57,250 --> 01:21:01,417 Wait. I know your mother. She's getting herself back. 1206 01:21:10,708 --> 01:21:12,542 You don't hit me, do you Mrs. Decker? 1207 01:21:14,792 --> 01:21:15,792 No. 1208 01:21:21,875 --> 01:21:23,000 What are you up to? 1209 01:21:24,000 --> 01:21:28,583 What I'm not going to do is lose two years with my daughter, Russell. 1210 01:21:29,417 --> 01:21:32,125 Take my hand before I change my mind. 1211 01:21:34,833 --> 01:21:36,417 Come by tomorrow. 1212 01:21:36,500 --> 01:21:37,500 Really? 1213 01:21:37,583 --> 01:21:40,500 Yes. And bring work clothes. 1214 01:21:40,583 --> 01:21:45,583 I have a huge hole on the first floor. That needs to be fixed. 1215 01:21:49,250 --> 01:21:50,250 OK. 1216 01:21:51,292 --> 01:21:52,458 And everything is alright? 1217 01:21:53,208 --> 01:21:54,417 Thank you mom. 1218 01:21:54,500 --> 01:21:56,000 I didn't hurt him. 1219 01:21:58,042 --> 01:22:00,000 Everything will be fine. 1220 01:22:00,750 --> 01:22:02,750 Let's get Grandpa and go home. 1221 01:22:06,750 --> 01:22:09,875 Excuse me, could you see if Mr. Marino can go home yet? 1222 01:22:09,958 --> 01:22:13,000 Oh, it's long gone. I assumed they were all gone. 1223 01:22:13,083 --> 01:22:14,958 He said his brother would pick him up. 1224 01:22:15,042 --> 01:22:16,042 Brothers? 1225 01:22:16,125 --> 01:22:18,458 Yes. Chuck...? 1226 01:22:19,917 --> 01:22:20,917 Chuck. 1227 01:22:21,125 --> 01:22:22,375 Who is chuck 1228 01:22:27,833 --> 01:22:29,042 Dad? 1229 01:22:29,375 --> 01:22:30,375 Ed? 1230 01:22:31,958 --> 01:22:33,333 Grandpa! Grandpa! 1231 01:22:35,375 --> 01:22:36,375 Grandpa! 1232 01:22:44,792 --> 01:22:45,792 Mom! 1233 01:22:59,708 --> 01:23:01,500 Jerry doesn't know where he is either. 1234 01:23:01,583 --> 01:23:03,458 I shouldn't have pushed him so hard. 1235 01:23:03,542 --> 01:23:06,667 It's Peter's fault. Grandpa is gone because of him. 1236 01:23:06,750 --> 01:23:10,417 Yes peter But now you have your room back. Are you happy? 1237 01:23:11,417 --> 01:23:13,333 Peter? Wake up. 1238 01:23:16,917 --> 01:23:19,375 I think I know where Grandpa is. 1239 01:23:22,042 --> 01:23:27,292 I also like the fireplace a lot. Something like that is no longer built today. 1240 01:23:27,375 --> 01:23:32,042 Thank you. Secrets hide behind these walls. 1241 01:23:40,458 --> 01:23:41,458 Wait! 1242 01:23:42,542 --> 01:23:46,292 I started it, I want to finish it too. 1243 01:23:51,458 --> 01:23:52,458 Hi Chuck. 1244 01:24:03,708 --> 01:24:05,792 Grandpa! -Peter. 1245 01:24:06,125 --> 01:24:09,833 So what's going on? You moved out of your room. 1246 01:24:09,875 --> 01:24:13,083 It's your room, kid. It always has been. 1247 01:24:13,333 --> 01:24:16,667 I've decided I want you to have it. 1248 01:24:16,750 --> 01:24:19,167 I don't want you to go away, Grandpa. 1249 01:24:19,250 --> 01:24:22,125 We both know that the room will always be between us. 1250 01:24:22,208 --> 01:24:24,792 No it won't. I also love the attic. 1251 01:24:24,875 --> 01:24:28,583 I don't know why I was so mad about the old, smelly room. 1252 01:24:28,667 --> 01:24:32,292 Honest. Grandpa, you have to come back please. 1253 01:24:35,083 --> 01:24:36,625 It's not that easy. 1254 01:24:36,875 --> 01:24:41,500 I do everything too. I'll bring you every single marble back, I swear. 1255 01:24:41,667 --> 01:24:43,583 Oh, Pete. 1256 01:24:44,292 --> 01:24:47,250 Grandpa, please. You don't even know how ashamed I am. 1257 01:24:47,333 --> 01:24:50,333 I just want to hide somewhere. 1258 01:24:50,750 --> 01:24:52,542 It's all my fault. 1259 01:24:53,042 --> 01:24:56,083 No, don't believe that for a second. We were both to blame. 1260 01:24:56,167 --> 01:24:58,792 You only defended what was yours. 1261 01:25:00,250 --> 01:25:04,458 Maybe a war like that starts and goes on and on. 1262 01:25:05,792 --> 01:25:10,292 Your enemy does something bad to you, so you do something worse to him. 1263 01:25:10,375 --> 01:25:12,750 And he takes revenge, and you take revenge. 1264 01:25:13,500 --> 01:25:16,250 And the whole thing gets worse and worse. 1265 01:25:16,542 --> 01:25:19,583 And at some point someone just drops a bomb. 1266 01:25:21,667 --> 01:25:23,167 That's how it works, isn't it? 1267 01:25:23,250 --> 01:25:24,750 Yes, that's how it works. 1268 01:25:25,583 --> 01:25:27,583 I never want to go to war. 1269 01:25:27,667 --> 01:25:29,208 I am very glad you said that. 1270 01:25:29,292 --> 01:25:31,583 And I hope to God that you never have to either. 1271 01:25:33,750 --> 01:25:35,333 Should I tell you something? 1272 01:25:36,333 --> 01:25:39,625 Somehow I enjoyed measuring myself against you. 1273 01:25:39,917 --> 01:25:40,917 Really? 1274 01:25:41,000 --> 01:25:44,500 Yes. I could forget my grief for your grandma. 1275 01:25:45,875 --> 01:25:48,917 And... you got me pretty bad a couple of times. 1276 01:25:49,000 --> 01:25:50,667 Well, you me too. 1277 01:25:52,292 --> 01:25:53,292 Yes. 1278 01:25:54,333 --> 01:25:56,417 Please come home, Grandpa. 1279 01:25:58,667 --> 01:25:59,667 Come here. 1280 01:26:13,083 --> 01:26:15,000 3 MONTHS LATER 1281 01:26:19,583 --> 01:26:22,583 Well, Mr. Decker, if you'd sign here then. 1282 01:26:22,708 --> 01:26:24,833 I actually wanted to cut the tree myself. 1283 01:26:25,167 --> 01:26:28,000 But my wife has an aversion to chainsaws. 1284 01:26:28,750 --> 01:26:30,792 I can use the chainsaw at any time. 1285 01:26:30,875 --> 01:26:33,333 I believe you, man. And if you still 1286 01:26:33,417 --> 01:26:35,875 what need call me at the office, yes? 1287 01:26:35,958 --> 01:26:38,250 I mean, I can use the chainsaw anytime. 1288 01:26:38,333 --> 01:26:39,750 A little more dignity, please. 1289 01:26:39,833 --> 01:26:42,292 It's just a chainsaw. How so? Did she say something? 1290 01:27:17,417 --> 01:27:20,000 Hey grandpa. I am ready to go fishing. 1291 01:27:20,083 --> 01:27:23,792 Oh, Petey, I forgot to tell you. Fishing has to be canceled today. 1292 01:27:23,875 --> 01:27:26,917 How so? We always go fishing on Saturdays. This is our thing. 1293 01:27:26,958 --> 01:27:31,958 I know this is it. Unfortunately, I have other plans now. I'll make it up to you. 1294 01:27:32,042 --> 01:27:33,042 And how? 1295 01:27:34,458 --> 01:27:38,167 Maybe we'll go to the cinema or that new ice cream parlor. 1296 01:27:38,875 --> 01:27:43,792 Ah, you see, this is for me. I have to go. We make something. 1297 01:27:59,167 --> 01:28:00,500 Is something wrong? 1298 01:28:00,583 --> 01:28:02,250 Because of Peter. 1299 01:28:08,875 --> 01:28:09,875 Let's go. 1300 01:30:26,667 --> 01:30:28,875 Grandpa! Grandpa! 1301 01:30:28,958 --> 01:30:29,958 Hi, grandpa. 1302 01:30:38,833 --> 01:30:41,250 There! -His fingers don't work! 1303 01:31:07,125 --> 01:31:08,417 No. Better this way. 1304 01:31:24,125 --> 01:31:25,583 Too much? - It fits! 1305 01:31:28,500 --> 01:31:30,417 Oh! Sorry! 1306 01:31:42,125 --> 01:31:43,125 Once again. 1307 01:31:51,208 --> 01:31:52,208 Once again. 1308 01:31:55,792 --> 01:31:59,042 I see you're doing... Nice, stimulates blood circulation. 1309 01:32:01,000 --> 01:32:03,167 Russell! Russell! Russell! 1310 01:32:03,250 --> 01:32:05,125 You have to cut that out. 1311 01:32:13,167 --> 01:32:16,125 Shit sorry. I've got a frog in my throat. 1312 01:32:20,875 --> 01:32:22,750 I want to be an opera singer. 1313 01:32:25,000 --> 01:32:27,000 How did he move? 1314 01:32:29,542 --> 01:32:31,000 The guy is still alive. 1315 01:32:33,458 --> 01:32:35,083 In the next episode you will see... 1316 01:32:38,333 --> 01:32:39,458 Again, right? 1317 01:32:40,875 --> 01:32:45,167 Hey can i help you? Can i sniff you? 1318 01:32:45,250 --> 01:32:48,500 Can i help you sir -Puff, absolutely. Yes! 1319 01:32:48,583 --> 01:32:51,250 No, it doesn't do anything. Moment... 1320 01:32:54,792 --> 01:32:56,792 Oh, come on now. - Well, again. 1321 01:32:56,875 --> 01:32:59,083 What don't you do. - That's life. 1322 01:32:59,167 --> 01:33:00,667 And you can drive that thing? 1323 01:33:00,750 --> 01:33:04,750 Shit yeah Fun! S-P- and A-S-S. 1324 01:33:04,833 --> 01:33:06,417 You should be able to spell. 1325 01:33:06,500 --> 01:33:08,667 What was that now? You were in the marines? 1326 01:33:08,750 --> 01:33:10,458 Nonsense. I just mean. 1327 01:33:10,500 --> 01:33:11,667 You are so silly. 1328 01:33:11,750 --> 01:33:12,792 In with you! 1329 01:33:14,000 --> 01:33:15,708 Shit who are you 1330 01:33:17,708 --> 01:33:19,167 Ok, it's in the box! 1331 01:33:21,625 --> 01:33:24,125 ... I would work for a soulless group of companies 1332 01:33:24,208 --> 01:33:26,625 who are not interested in the worries and needs of their... 1333 01:33:27,042 --> 01:33:29,250 Okay, cut.Was good. 1334 01:33:32,417 --> 01:33:33,667 Thank you too.