1 00:01:01,375 --> 00:01:04,582 If you asked most people where Knockemstiff, Ohio 2 00:01:04,665 --> 00:01:06,750 or Coal Creek, West Virginia were, 3 00:01:06,832 --> 00:01:09,457 they probably couldn't point 'em out to you on a map. 4 00:01:11,457 --> 00:01:14,125 But I guarantee, they'd be there all the same. 5 00:01:17,082 --> 00:01:21,625 How and why so many people from those two piddlin' places on that map 6 00:01:21,707 --> 00:01:25,000 could end up connected has a lot to do with our story. 7 00:01:26,625 --> 00:01:28,832 Some would claim it was just dumb luck, 8 00:01:28,915 --> 00:01:31,415 while others might swear it was God's intention. 9 00:01:32,082 --> 00:01:35,415 But I'd say with the way things turned out, 10 00:01:35,500 --> 00:01:36,915 it was a little bit of both. 11 00:01:39,290 --> 00:01:43,457 In 1957, it'd take someone approximately ten hours 12 00:01:43,540 --> 00:01:46,125 to drive from Coal Creek to a paper mill town 13 00:01:46,207 --> 00:01:48,207 in southern Ohio called Meade. 14 00:01:48,750 --> 00:01:53,290 Once you got to Meade, Knockemstiff was only a short drive away. 15 00:02:02,125 --> 00:02:04,750 Four hundred or so people lived in Knockemstiff 16 00:02:04,832 --> 00:02:06,540 in 1957, 17 00:02:06,915 --> 00:02:11,875 nearly all of them connected by blood by one godforsaken calamity or another, 18 00:02:12,375 --> 00:02:15,750 be it lust or necessity or just plain ignorance. 19 00:02:20,540 --> 00:02:25,125 The Russells had rented the house on top of the Mitchell flats for nine years now. 20 00:02:25,665 --> 00:02:29,415 But most of the neighbors down below still considered them outsiders. 21 00:02:34,915 --> 00:02:35,915 Hey, Dad. 22 00:02:39,832 --> 00:02:41,790 You're coming with me today, boy. 23 00:02:42,415 --> 00:02:44,832 Years ago, Willard had fitted together 24 00:02:44,915 --> 00:02:47,207 a weathered cross above a fallen tree 25 00:02:47,290 --> 00:02:50,000 in a small clearing behind his house. 26 00:02:51,000 --> 00:02:54,040 He came every morning and evening to talk to God. 27 00:02:54,457 --> 00:02:58,457 It seemed to his son that his father fought the Devil all the time. 28 00:02:58,540 --> 00:03:00,707 Now, you pray on... 29 00:03:01,625 --> 00:03:02,790 what happened today. 30 00:03:03,290 --> 00:03:05,207 Now, remember, be honest. 31 00:03:05,750 --> 00:03:07,625 No bullshittin', he'll know. 32 00:03:09,790 --> 00:03:11,125 When he prayed, 33 00:03:11,207 --> 00:03:15,040 his mind would often drift back to the war in the South Pacific 34 00:03:15,125 --> 00:03:18,750 and the day that he and a couple of other soldiers came across the body 35 00:03:18,832 --> 00:03:21,332 of Gunnery Sergeant Miller Jones. 36 00:03:39,750 --> 00:03:41,040 Holy shit. 37 00:03:53,665 --> 00:03:55,500 Fuck. 38 00:04:00,790 --> 00:04:01,915 What's it say? 39 00:04:02,500 --> 00:04:03,582 Miller Jones. 40 00:04:04,875 --> 00:04:06,540 Fuck! 41 00:04:08,250 --> 00:04:11,415 We gotta do something. The Japs just left him up there. 42 00:04:27,125 --> 00:04:29,125 Next stop, Meade, Ohio. 43 00:04:51,957 --> 00:04:53,790 - Please. - Thank you. 44 00:04:55,457 --> 00:04:57,750 Right before Willard fell in love, 45 00:04:58,000 --> 00:05:01,333 the man whose seat he took would also meet his match. 46 00:05:01,750 --> 00:05:03,625 I'm so sorry. I forgot my damn keys. 47 00:05:03,708 --> 00:05:05,333 Okay. Guy by the window counter. 48 00:05:09,750 --> 00:05:11,375 So, what'll you be having? 49 00:05:13,500 --> 00:05:14,708 Ham and cheese. 50 00:05:16,582 --> 00:05:17,915 Ham and cheese. 51 00:05:18,957 --> 00:05:20,707 - Okay. - You're a little green on the job. 52 00:05:20,790 --> 00:05:22,500 That obvious, huh? 53 00:05:22,582 --> 00:05:24,457 My brother just got me the job, so... 54 00:05:25,500 --> 00:05:26,707 Ham and cheese. 55 00:05:29,165 --> 00:05:30,082 You take pictures? 56 00:05:30,165 --> 00:05:33,750 In the years to come, Carl would call Sandy "the bait," 57 00:05:33,832 --> 00:05:35,582 and she'd called him "the shooter." 58 00:05:35,665 --> 00:05:39,500 Only when I find a smile pretty enough to photograph, that is. 59 00:05:39,582 --> 00:05:41,750 Both called their victims "the models." 60 00:05:41,832 --> 00:05:43,000 I'll have to think about it. 61 00:05:43,082 --> 00:05:45,582 What can I get ya? 62 00:05:46,625 --> 00:05:48,500 Meatloaf is the blue plate special. 63 00:05:50,457 --> 00:05:53,457 Um... Just coffee and a doughnut. 64 00:06:06,625 --> 00:06:08,208 Thank you. 65 00:06:08,290 --> 00:06:09,750 - Looks really fine. - No! 66 00:06:09,833 --> 00:06:11,000 No! 67 00:06:11,083 --> 00:06:13,415 - Get out. I told you last time. - Come on, now. 68 00:06:13,500 --> 00:06:15,915 Next time, the cops will drag you out. 69 00:06:16,000 --> 00:06:17,582 - Excuse me. - Get out! 70 00:06:17,665 --> 00:06:19,665 I'm just gonna take my break outside. 71 00:06:19,750 --> 00:06:21,375 All right. 72 00:06:22,000 --> 00:06:23,625 All right! 73 00:06:28,000 --> 00:06:29,582 Thank you. God bless you. 74 00:06:46,207 --> 00:06:47,875 Did you need anything else? 75 00:06:48,375 --> 00:06:49,540 Um... No, I'm fine. 76 00:06:57,125 --> 00:06:59,540 That was nice, what you did. 77 00:07:00,250 --> 00:07:02,833 Some people just need a little help once in a while. 78 00:07:03,333 --> 00:07:04,415 You know what I mean? 79 00:07:06,333 --> 00:07:07,333 Yep. 80 00:07:11,290 --> 00:07:13,083 - Hmm. - You back home from the war? 81 00:07:14,208 --> 00:07:15,708 Nah, I'm just passing through. 82 00:07:16,790 --> 00:07:18,250 On my way to West Virginia. 83 00:07:19,125 --> 00:07:20,625 My people are from Coal Creek. 84 00:07:23,375 --> 00:07:24,457 That's too bad. 85 00:07:25,957 --> 00:07:27,290 You have a nice face. 86 00:07:35,375 --> 00:07:36,625 Well... 87 00:07:37,750 --> 00:07:38,957 It's nice to meet you. 88 00:07:41,875 --> 00:07:43,250 It's nice to meet you, too. 89 00:07:51,332 --> 00:07:53,915 Is it true the Japs ate their own dead? 90 00:07:55,000 --> 00:07:57,750 - Where'd you hear that? - Read it in the paper. 91 00:08:01,000 --> 00:08:03,833 - Lord, that's good stuff. - Mm-hmm. 92 00:08:03,915 --> 00:08:05,958 - I got three more in my kit. - Yeah? 93 00:08:06,040 --> 00:08:09,083 Yep. And I've got something else for you, Uncle Earskell. 94 00:08:11,290 --> 00:08:14,625 Now, this here is supposed to be the gun 95 00:08:15,125 --> 00:08:17,875 that Hitler used to blow his brains out. 96 00:08:20,540 --> 00:08:23,582 You still got the bullshit in you, ain't you? 97 00:08:23,665 --> 00:08:26,207 - You think that guy lied to me? - Yeah. 98 00:08:27,625 --> 00:08:29,415 That is a nice gift, though. 99 00:08:30,250 --> 00:08:31,500 - Yeah. - Thank you. 100 00:08:32,000 --> 00:08:33,082 It's German. 101 00:08:33,165 --> 00:08:34,457 That's a Luger. 102 00:08:42,290 --> 00:08:44,500 Oh, come here! Oh... 103 00:08:45,540 --> 00:08:48,000 Oh, Lord, I was so worried. 104 00:08:48,082 --> 00:08:49,540 No... 105 00:08:50,207 --> 00:08:51,582 It wasn't that bad. 106 00:08:52,875 --> 00:08:54,207 It wasn't that bad, Mama. 107 00:08:57,582 --> 00:09:01,000 I would ask you to get down and thank Jesus with me, 108 00:09:01,791 --> 00:09:04,207 but I can smell the liquor on your breath. 109 00:09:04,291 --> 00:09:05,416 I know. 110 00:09:06,166 --> 00:09:07,957 I felt the need to celebrate. 111 00:09:09,250 --> 00:09:10,250 I'm in love. 112 00:09:10,666 --> 00:09:12,957 What's this girl's name? 113 00:09:13,957 --> 00:09:15,625 Well, I ain't never got her name. 114 00:09:17,000 --> 00:09:18,875 Earskell. 115 00:09:18,957 --> 00:09:20,291 You ain't got her name? 116 00:09:21,750 --> 00:09:23,832 I left her a dollar tip, though. 117 00:09:23,916 --> 00:09:25,000 A what? 118 00:09:25,082 --> 00:09:26,541 For a cup of coffee? 119 00:09:27,125 --> 00:09:29,082 Well, she won't forget that. 120 00:09:30,125 --> 00:09:32,582 I know you like this waitress. 121 00:09:32,665 --> 00:09:34,457 Oh, but there's a... 122 00:09:34,540 --> 00:09:37,625 A girl from church I want you to meet. 123 00:09:37,707 --> 00:09:40,290 I don't wanna go to church, Mama. 124 00:09:41,040 --> 00:09:44,707 You get some rest. You'll feel better in the morning. 125 00:09:48,332 --> 00:09:50,582 Though he couldn't look at a cross 126 00:09:50,665 --> 00:09:52,332 without thinking of Miller Jones, 127 00:09:52,915 --> 00:09:54,832 he never told anyone about the crucified Marine. 128 00:09:56,665 --> 00:09:59,082 - Welcome. - Willard. 129 00:09:59,165 --> 00:10:01,957 Willard, I've asked Helen to sit with us. Go on, Helen. 130 00:10:02,041 --> 00:10:04,291 - Nice to meet you. - Hi, how are you? 131 00:10:06,707 --> 00:10:08,416 Willard just got back, Helen. 132 00:10:08,500 --> 00:10:09,791 - You... - Welcome home. 133 00:10:13,082 --> 00:10:14,291 It's been four days. 134 00:10:14,375 --> 00:10:17,207 Willard didn't know that Emma had promised God 135 00:10:17,291 --> 00:10:19,707 that in exchange for bringing him home safe, 136 00:10:19,791 --> 00:10:22,250 she'd make sure he married Helen Hatton. 137 00:10:22,916 --> 00:10:25,957 The girl's family burned up in a house fire 138 00:10:26,041 --> 00:10:27,957 leaving the poor thing all alone. 139 00:10:28,500 --> 00:10:29,957 Good gracious. 140 00:10:30,041 --> 00:10:31,250 It's hot, ain't it? 141 00:10:31,332 --> 00:10:33,457 - Amen. - It's bound to get hotter. 142 00:10:33,540 --> 00:10:36,250 Right now, we got two boys from over in Topperville 143 00:10:36,332 --> 00:10:38,707 - gonna lead the service today. - All right. 144 00:10:38,790 --> 00:10:41,375 And from what folks tell me, they got a right good message. 145 00:10:41,915 --> 00:10:44,207 So, let's bring 'em up. Boys, come on up here. 146 00:10:44,915 --> 00:10:47,000 - Let's make 'em feel welcome. - Oh! 147 00:10:47,500 --> 00:10:49,375 Welcome, boys. Welcome. 148 00:10:49,457 --> 00:10:51,290 See that one in the wheelchair? 149 00:10:51,375 --> 00:10:54,540 Drank too much strychnine or antifreeze, or something is why he can't walk. 150 00:10:54,625 --> 00:10:57,000 So good to see you. Thank you for coming. 151 00:10:57,082 --> 00:10:58,750 Testing their fate, they call it. 152 00:10:59,250 --> 00:11:01,582 It's going too far, the way I see it. 153 00:11:04,916 --> 00:11:06,082 Thank you, Reverend. 154 00:11:08,250 --> 00:11:09,957 My name is Roy Laferty, 155 00:11:10,791 --> 00:11:12,666 and this here is my cousin, Theodore. 156 00:11:16,666 --> 00:11:19,791 Now, the Holy Ghost is going to visit this little church 157 00:11:19,875 --> 00:11:21,957 that bears his sacred name! 158 00:12:05,750 --> 00:12:07,082 Come on, Theodore! 159 00:12:11,916 --> 00:12:12,916 Whoo! 160 00:12:15,791 --> 00:12:17,832 What is it you're most afraid of? 161 00:12:18,791 --> 00:12:19,791 Hmm? 162 00:12:20,750 --> 00:12:23,207 Because if your worst fear is rats, well.. 163 00:12:24,625 --> 00:12:27,250 Satan'll make sure you get your fill of them. Mm. 164 00:12:27,332 --> 00:12:30,291 - That's right, tell 'em, boy. - Brothers and sisters... 165 00:12:31,082 --> 00:12:32,207 you'll see them, 166 00:12:32,582 --> 00:12:35,082 eating away at you whilst you lay there 167 00:12:35,165 --> 00:12:37,125 unable to lift a single finger. 168 00:12:38,165 --> 00:12:39,832 And it won't ever cease. 169 00:12:40,832 --> 00:12:42,415 A million years 170 00:12:43,000 --> 00:12:44,165 in eternity. 171 00:12:46,707 --> 00:12:48,665 Now, don't even try and figure that up. 172 00:12:48,750 --> 00:12:50,040 Come on, Lord. 173 00:12:50,125 --> 00:12:53,665 Ain't no human head big enough to calculate misery like that! 174 00:12:53,750 --> 00:12:55,790 Yeah? 175 00:12:55,875 --> 00:12:59,540 And really, brothers and sisters, ain't no man ever been evil enough, 176 00:12:59,625 --> 00:13:01,541 - not even that Hitler fella... - That's right. 177 00:13:01,625 --> 00:13:04,957 Come up with the ways Satan's gonna make them sinners pay 178 00:13:05,041 --> 00:13:07,291 - come the Judgment Day! - Yeah! 179 00:13:07,375 --> 00:13:09,666 Yeah! Yes, that's right, my friends! 180 00:13:09,750 --> 00:13:11,916 Yes, sir! Praise the Lord! 181 00:13:12,582 --> 00:13:13,582 Amen. 182 00:13:16,500 --> 00:13:18,291 Let me tell you something, friends. 183 00:13:20,666 --> 00:13:22,582 Before I found the Holy Ghost... 184 00:13:25,457 --> 00:13:28,125 I was scared plumb to death of spiders. 185 00:13:30,125 --> 00:13:32,500 - Ain't that right, Theodore? - Mm-hmm. 186 00:13:32,582 --> 00:13:34,290 - Mm? - Hmm. 187 00:13:37,625 --> 00:13:38,875 I was a runt, 188 00:13:39,375 --> 00:13:41,707 hiding under my mother's long skirts, 189 00:13:42,457 --> 00:13:44,457 spiders crawling through my dreams... 190 00:13:44,540 --> 00:13:45,457 Hm. 191 00:13:45,540 --> 00:13:47,207 Laying eggs in my nightmares. 192 00:13:48,915 --> 00:13:49,915 They was... 193 00:13:50,582 --> 00:13:52,707 hang in their webs everywhere... 194 00:13:54,040 --> 00:13:55,040 waitin'. 195 00:13:56,290 --> 00:14:00,416 I had fear in me all the time, awake or asleep, didn't matter. 196 00:14:00,500 --> 00:14:03,082 Now, that's what hell is like, brothers and sisters! 197 00:14:03,166 --> 00:14:04,625 Praise the Lord. 198 00:14:04,707 --> 00:14:07,291 I got no rest from them devils! 199 00:14:07,375 --> 00:14:08,957 Amen! 200 00:14:09,041 --> 00:14:12,707 Not until the Lord gave me strength! 201 00:14:12,791 --> 00:14:14,291 Amen! 202 00:14:14,375 --> 00:14:16,000 Brothers and sisters... 203 00:14:16,082 --> 00:14:17,082 Whoo! 204 00:14:20,541 --> 00:14:22,082 Behold! 205 00:14:23,416 --> 00:14:25,957 The Lord looks out for me now! 206 00:14:26,041 --> 00:14:27,250 Amen! 207 00:14:33,582 --> 00:14:35,540 Mark my word, people! 208 00:14:36,250 --> 00:14:40,250 The Spirit will take away your fears if you're willing! 209 00:14:40,750 --> 00:14:43,625 Them spiders, sure was a nice touch. 210 00:14:43,707 --> 00:14:45,707 I ain't gonna sleep tonight as it is. 211 00:14:47,415 --> 00:14:49,540 I wish Helen left with us. 212 00:14:51,625 --> 00:14:53,332 Well, she might have come with us, 213 00:14:53,832 --> 00:14:55,957 if you'd paid her a little more attention. 214 00:14:58,165 --> 00:15:00,750 The right man would make a good life for Helen. 215 00:15:01,957 --> 00:15:04,707 Emma was concerned something bad might happen 216 00:15:04,791 --> 00:15:07,082 if she couldn't keep her promise to God. 217 00:15:09,707 --> 00:15:13,000 Helen did, in fact, meet the man she would marry that afternoon. 218 00:15:13,082 --> 00:15:14,707 Bless me, Reverend. 219 00:15:14,791 --> 00:15:15,957 Bless me. 220 00:15:18,500 --> 00:15:21,250 And Willard's mind was already hundreds of miles away. 221 00:15:27,666 --> 00:15:28,916 Be right there. 222 00:15:30,500 --> 00:15:31,666 I ain't no rush. 223 00:15:33,957 --> 00:15:36,375 - Why, if it isn't... - I never got your name. 224 00:15:36,457 --> 00:15:39,415 Charlotte, second call on chicken over peas. 225 00:15:39,500 --> 00:15:40,915 Be right back with you, hon. 226 00:15:50,875 --> 00:15:52,915 See, full-time, I'm a lawyer. 227 00:15:53,000 --> 00:15:55,790 Real estate isn't my business, but... 228 00:15:55,875 --> 00:15:59,207 I own a few of these properties around Meade, Knockemstiff. 229 00:16:00,957 --> 00:16:02,500 Real long-term investments. 230 00:16:02,582 --> 00:16:05,291 There aren't any sinks in here, Mr. Dunlap. 231 00:16:05,375 --> 00:16:08,582 Ain't no running water, missy. There's a well out back. 232 00:16:16,541 --> 00:16:17,916 What do you think, Arvin? 233 00:16:54,582 --> 00:16:57,082 Though he hadn't talked to God in years, 234 00:16:57,165 --> 00:16:59,500 not a single petition or word of praise 235 00:16:59,582 --> 00:17:02,416 since he'd come across the crucified Marine. 236 00:17:03,041 --> 00:17:05,833 Willard could feel it welling up inside him now, 237 00:17:06,375 --> 00:17:08,625 the urge to get right with his maker 238 00:17:08,708 --> 00:17:11,165 before something bad happened to his family. 239 00:17:28,165 --> 00:17:29,583 Where'd you go? 240 00:17:29,665 --> 00:17:31,375 I was just looking the land over. 241 00:17:32,375 --> 00:17:33,458 What you think? 242 00:17:34,165 --> 00:17:35,415 It's nice. 243 00:17:39,415 --> 00:17:41,290 Rent seems fair for what we get. 244 00:17:42,625 --> 00:17:43,875 We keep saving, 245 00:17:43,958 --> 00:17:45,625 we could probably buy it. 246 00:17:46,290 --> 00:17:48,415 Wouldn't that be something? 247 00:17:48,500 --> 00:17:50,333 Arvin have a home of his own. 248 00:17:52,125 --> 00:17:53,625 I never did have that. 249 00:17:54,415 --> 00:17:56,125 Things are good, Mama. 250 00:17:56,208 --> 00:17:59,333 We found a place in a holler called Knockemstiff. 251 00:17:59,415 --> 00:18:00,915 Let's move! 252 00:18:01,000 --> 00:18:04,708 Arvin just turned one, and he has lots of grass to play on now. 253 00:18:05,083 --> 00:18:07,290 We're saving money to buy the house one day. 254 00:18:07,875 --> 00:18:09,958 So things are gonna be tight for a while. 255 00:18:10,875 --> 00:18:12,915 We'll get to you as soon as possible. 256 00:18:14,458 --> 00:18:16,458 Your son, Willard. 257 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 P.S... 258 00:18:21,665 --> 00:18:23,290 I got the urge to pray again. 259 00:18:27,083 --> 00:18:31,125 "We'll get to you as soon as possible. Your son Willard. 260 00:18:32,290 --> 00:18:35,165 P.S. I got the urge to pray again." 261 00:18:39,625 --> 00:18:42,165 - Sure you don't mind watching Lenora? - Sure. 262 00:18:42,250 --> 00:18:45,250 Don't mind. Hand her over here. Where y'all going? 263 00:18:45,333 --> 00:18:47,750 We just thought we'd take a ride. 264 00:18:47,833 --> 00:18:50,665 Get out of that little house for a bit. 265 00:18:53,333 --> 00:18:56,875 Though she didn't know it, she'd never see Lenora again. 266 00:18:59,290 --> 00:19:03,915 Seven years later, they found Helen's body buried in the woods. 267 00:19:04,875 --> 00:19:06,375 I'm thinking we take a walk. 268 00:19:07,500 --> 00:19:09,790 Be fine to pray outside and adore them trees. 269 00:19:11,208 --> 00:19:13,750 Whatever you want, Roy, but what about Theodore? 270 00:19:14,540 --> 00:19:16,790 Theodore will be all right sitting in the car. 271 00:19:16,875 --> 00:19:19,500 That's right. Don't y'all worry about me. 272 00:19:20,665 --> 00:19:22,625 Maybe I oughta take me a nap. 273 00:19:24,958 --> 00:19:26,665 Just be you and me, sweetheart. 274 00:19:43,415 --> 00:19:45,333 In 1957, 275 00:19:45,415 --> 00:19:48,208 Arvin Eugene Russell was nine years old. 276 00:19:49,083 --> 00:19:53,000 He was the only kid on the school bus who wasn't somebody's relation. 277 00:19:54,833 --> 00:19:57,958 Three days before, he'd come home with another black eye. 278 00:19:59,125 --> 00:20:01,250 You're coming out back with me today, boy. 279 00:20:06,500 --> 00:20:08,500 You got a deposit to make, sir? 280 00:20:11,540 --> 00:20:13,625 - C'mere, Jack. - Second time. 281 00:20:13,708 --> 00:20:16,665 Those little shits keep picking on him. It ain't right. 282 00:20:19,415 --> 00:20:21,125 Them boys might be bigger than you. 283 00:20:21,208 --> 00:20:23,458 But the next time one of them starts his shit, 284 00:20:23,540 --> 00:20:25,083 I want you to finish it. 285 00:20:25,165 --> 00:20:26,375 You understand? 286 00:20:26,458 --> 00:20:27,540 Yes, sir. 287 00:20:35,625 --> 00:20:37,540 Now, you pray on what happened today. 288 00:20:39,665 --> 00:20:40,708 And remember, 289 00:20:41,333 --> 00:20:42,958 be honest, no bullshittin'. 290 00:20:43,750 --> 00:20:44,750 He'll know. 291 00:21:09,083 --> 00:21:11,415 Hell, they having a little revival meetin'. 292 00:21:12,790 --> 00:21:15,750 Shit, I'm thinking now'd be a good time to pay his old lady a visit. 293 00:21:15,833 --> 00:21:16,833 Dad? 294 00:21:17,333 --> 00:21:20,540 This here's the Lord's time, not nobody else's. 295 00:21:20,625 --> 00:21:22,875 Probably in bed keeping it warm for me. 296 00:21:22,958 --> 00:21:24,708 Shut the fuck up, Lucas. 297 00:21:24,790 --> 00:21:26,915 Wouldn't you take a piece of that? 298 00:21:27,583 --> 00:21:30,583 Come on, you dumb son of a bitch. This thing's getting heavy. 299 00:21:38,208 --> 00:21:39,915 Despite Arvin's fears, 300 00:21:40,000 --> 00:21:42,665 the two poachers didn't head to his home that day. 301 00:22:20,415 --> 00:22:21,833 Arvin, gonna go gas up. 302 00:22:21,915 --> 00:22:24,500 No sense in you napping in here like a house cat all day. 303 00:22:24,583 --> 00:22:27,208 - Get off the couch, Jack. - Can Jack come? 304 00:22:28,415 --> 00:22:29,458 Mm-hmm. 305 00:22:29,540 --> 00:22:31,500 - Come on, Jack. - Hey. 306 00:22:33,625 --> 00:22:35,000 Will you get me some sugar? 307 00:22:36,040 --> 00:22:37,040 Hmm. 308 00:22:59,000 --> 00:23:00,083 Roll up your window. 309 00:23:09,708 --> 00:23:10,833 Motherfucker! 310 00:23:22,125 --> 00:23:25,458 - -Oh, shit! Hey, take it easy! - He's gonna fuckin' kill him! 311 00:23:26,750 --> 00:23:28,290 Come on! Get off him! 312 00:23:28,375 --> 00:23:30,125 That's enough! You're gonna kill him! 313 00:23:35,290 --> 00:23:36,290 Oh, shit! 314 00:23:38,290 --> 00:23:40,333 God! 315 00:23:40,415 --> 00:23:43,165 - Stubbs! - Stubbs, get out here, man! 316 00:23:43,915 --> 00:23:45,875 - Get out of here! - Come on, give me a hand. 317 00:23:45,958 --> 00:23:47,375 Get the fuck out of here! 318 00:23:59,500 --> 00:24:01,208 Now you remember what I told you? 319 00:24:02,375 --> 00:24:04,535 About them boys on the bus that gave you the black eye? 320 00:24:05,790 --> 00:24:07,040 That's what I meant. 321 00:24:08,083 --> 00:24:10,333 Just gotta pick the right time. 322 00:24:11,208 --> 00:24:12,208 Yes, sir. 323 00:24:12,833 --> 00:24:14,958 There's a lot of no good sons of bitches out there. 324 00:24:16,333 --> 00:24:18,665 More than a hundred? 325 00:24:20,750 --> 00:24:22,333 Yeah, at least that many. 326 00:24:27,375 --> 00:24:29,333 How about I buy you a candy bar, huh? 327 00:24:31,125 --> 00:24:33,665 We gotta get some sugar for Mama too. 328 00:24:33,750 --> 00:24:34,790 Mm-hmm. 329 00:24:34,875 --> 00:24:37,500 Arvin would often think back on this day 330 00:24:37,583 --> 00:24:40,125 as the best one he ever spent with his father. 331 00:24:40,708 --> 00:24:43,290 So what kind of candy bar you gonna get, huh? 332 00:24:43,375 --> 00:24:45,958 Um... a Charleston Chew, yeah. 333 00:24:46,915 --> 00:24:47,915 Mama? 334 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Mama? 335 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Mama? 336 00:24:53,875 --> 00:24:57,000 Mama? 337 00:24:57,083 --> 00:24:58,083 Dad! 338 00:24:58,665 --> 00:24:59,665 Mama! 339 00:25:00,415 --> 00:25:03,040 No! Charlotte! 340 00:25:03,540 --> 00:25:06,290 Listen to me. Charlotte! 341 00:25:14,290 --> 00:25:17,665 - What are you saying? - The test results aren't good. 342 00:25:18,415 --> 00:25:21,000 The morphine will continue to dampen the pain but... 343 00:25:21,540 --> 00:25:23,665 there's no way we can destroy that cancer. 344 00:25:29,458 --> 00:25:31,083 Let's talk downstairs. 345 00:25:44,375 --> 00:25:47,875 Now... them doctors can't do your mom any good. 346 00:25:51,458 --> 00:25:52,458 But He can save her. 347 00:25:53,790 --> 00:25:56,165 Yeah, if we just pray hard enough. 348 00:25:58,625 --> 00:25:59,958 The Lord can do anything 349 00:26:00,625 --> 00:26:02,915 if you just ask him right. 350 00:26:03,415 --> 00:26:04,458 Okay? 351 00:26:05,333 --> 00:26:06,500 Now hold them tight. 352 00:26:07,208 --> 00:26:08,625 And pray like you mean it. 353 00:26:16,290 --> 00:26:17,290 Lord, 354 00:26:17,958 --> 00:26:19,625 please save my wife. 355 00:26:21,915 --> 00:26:24,665 Destroy this cancer inside her, Lord. 356 00:26:26,458 --> 00:26:28,458 We need your help, Lord. 357 00:26:29,540 --> 00:26:33,040 We need your help, and I know you can do it. 358 00:26:34,000 --> 00:26:35,458 I know you can do it. 359 00:26:35,540 --> 00:26:37,583 Please Lord, please. 360 00:26:41,083 --> 00:26:42,375 Pray, God dammit. 361 00:26:43,250 --> 00:26:45,708 - You want your mama to die? - No, sir. 362 00:26:45,790 --> 00:26:46,790 Then pray! 363 00:26:49,540 --> 00:26:52,415 Lord, please save my mama! 364 00:26:52,915 --> 00:26:56,750 - Clean the cancer inside of her! - We need your help! 365 00:26:59,165 --> 00:27:01,833 Now you pray, now! You hear me? 366 00:27:01,915 --> 00:27:02,958 Yes, Lord! 367 00:27:03,040 --> 00:27:04,540 Save my mama, Lord! 368 00:27:05,040 --> 00:27:07,250 Please clean the cancer inside of her! 369 00:27:08,458 --> 00:27:11,250 And don't be crying, you hear? Don't be crying! 370 00:27:11,333 --> 00:27:14,790 Pray like you mean it! Lord! 371 00:27:14,875 --> 00:27:15,875 Spare my wife! 372 00:27:17,790 --> 00:27:19,458 Don't take her from me. 373 00:27:25,250 --> 00:27:26,665 Don't take her from me. 374 00:27:31,125 --> 00:27:32,750 Don't take her from me. 375 00:27:57,915 --> 00:28:00,040 Everything's gonna be okay. 376 00:28:00,125 --> 00:28:01,458 God'll hear us. 377 00:28:02,540 --> 00:28:04,040 And he'll take care of Mama. 378 00:28:05,915 --> 00:28:07,083 You good, honey. 379 00:28:10,040 --> 00:28:13,165 We got cozy rooms in the back if you need some company. 380 00:28:14,290 --> 00:28:15,540 I'm fine. 381 00:28:31,540 --> 00:28:35,040 It occurred to him that maybe something more was expected 382 00:28:35,125 --> 00:28:37,625 than just his prayers and sincerity. 383 00:28:40,000 --> 00:28:43,750 God had a tendency of asking men to make sacrifices 384 00:28:43,833 --> 00:28:45,750 in order to prove their faith. 385 00:29:08,375 --> 00:29:10,000 Dad, no! 386 00:29:10,875 --> 00:29:15,083 Dad, no! 387 00:29:15,165 --> 00:29:16,165 Dad! 388 00:29:16,208 --> 00:29:19,790 Lord, this here is my boy's dog. 389 00:29:20,290 --> 00:29:21,375 We loved him. 390 00:29:22,208 --> 00:29:23,625 He loved him. 391 00:29:29,583 --> 00:29:31,000 Now you take him! 392 00:29:31,083 --> 00:29:32,540 Bring him back! 393 00:29:32,625 --> 00:29:34,040 You save Charlotte! 394 00:29:35,875 --> 00:29:37,458 It's gonna be all right, Arvin. 395 00:29:38,290 --> 00:29:39,665 It's gonna be all right. 396 00:30:02,665 --> 00:30:04,625 I'm thinking we might take us a trip. 397 00:30:07,040 --> 00:30:09,333 Go down and visit your grandma in Coal Creek. 398 00:30:11,915 --> 00:30:13,915 You can meet Uncle Earskell. 399 00:30:15,040 --> 00:30:17,040 And that girl that's living with them... 400 00:30:17,875 --> 00:30:19,750 She's just a little younger than you. 401 00:30:19,833 --> 00:30:22,083 Maybe we'll stay for a while. 402 00:30:30,125 --> 00:30:31,208 Arvin. 403 00:30:48,540 --> 00:30:50,290 I wish you were here, Jack. 404 00:30:52,875 --> 00:30:54,250 When Dad goes to sleep... 405 00:30:55,458 --> 00:30:58,333 I'm going to bring you down and give you a proper burial. 406 00:30:59,458 --> 00:31:01,083 Just like they gave to Mama. 407 00:31:23,415 --> 00:31:26,165 I'm not doing that no more, you hear me? 408 00:31:26,833 --> 00:31:28,125 I ain't prayin'! 409 00:31:29,415 --> 00:31:30,415 You hear me? 410 00:31:31,583 --> 00:31:33,375 I said I'm not doing that no more. 411 00:31:35,083 --> 00:31:36,583 You hear me? 412 00:31:47,790 --> 00:31:50,665 There's money to be made if a man of the law is careful and... 413 00:31:51,333 --> 00:31:52,750 doesn't get a big head. 414 00:31:54,083 --> 00:31:56,415 I wanna get out of my house, Lee. 415 00:31:57,250 --> 00:31:58,540 I told you, sweetie, 416 00:31:59,333 --> 00:32:00,833 it's only matter of time. 417 00:32:01,708 --> 00:32:03,458 And no more parking lots. 418 00:32:04,125 --> 00:32:07,125 No more Pepsi cups. Just a big ole bed. 419 00:32:08,208 --> 00:32:09,040 Yeah. 420 00:32:09,125 --> 00:32:11,125 People like me in this town. 421 00:32:11,915 --> 00:32:13,790 - You know that, honey. - Mm-hmm. 422 00:32:13,875 --> 00:32:14,875 Yeah. 423 00:32:15,625 --> 00:32:17,415 I'll get myself elected. 424 00:32:20,208 --> 00:32:21,208 Get a... 425 00:32:21,750 --> 00:32:24,208 - cushy place up in Brewer Heights. - Mm-hmm. 426 00:32:25,040 --> 00:32:26,208 You see them... 427 00:32:36,000 --> 00:32:37,583 That was good. 428 00:32:39,333 --> 00:32:41,125 - You get it all in the cup? - Yeah. 429 00:32:41,208 --> 00:32:43,833 Any cars out around Knockemstiff? Over. 430 00:32:48,750 --> 00:32:51,125 Deputy Bodecker around those parts? 431 00:32:51,750 --> 00:32:53,125 We got a call from Hank over at... 432 00:32:53,208 --> 00:32:55,008 - Fuck. - Can you get over and check that out? 433 00:32:55,040 --> 00:32:57,250 - Can I come with you? - Are you crazy? 434 00:32:57,333 --> 00:32:59,665 - Come on. - Didn't you hear anything I said? 435 00:32:59,750 --> 00:33:01,333 I've got an election to think about. 436 00:33:13,125 --> 00:33:14,125 Well? 437 00:33:14,915 --> 00:33:18,665 Better not be one of them goddamn window peepers you keep calling about. 438 00:33:18,750 --> 00:33:21,750 I wish it was. It's about this boy's Daddy. 439 00:33:22,458 --> 00:33:23,583 Well, what is it, son? 440 00:33:25,333 --> 00:33:26,333 He's dead. 441 00:33:26,708 --> 00:33:28,875 And they buried his poor mama today. 442 00:33:29,500 --> 00:33:30,958 It's a damn shame, it is. 443 00:33:31,583 --> 00:33:33,000 Is that blood on your face? 444 00:33:33,500 --> 00:33:34,500 No. 445 00:33:35,415 --> 00:33:37,125 Somebody left us a pie. 446 00:33:43,625 --> 00:33:45,833 - He's right there. - Jesus. 447 00:33:45,915 --> 00:33:47,165 What's that smell? 448 00:33:50,290 --> 00:33:51,458 God dammit, boy. 449 00:33:53,750 --> 00:33:54,875 What the hell is this? 450 00:33:55,125 --> 00:33:56,415 It's a prayer log. 451 00:33:57,290 --> 00:33:58,290 Prayer log? 452 00:33:58,625 --> 00:33:59,625 Yeah. 453 00:34:00,833 --> 00:34:02,415 But it don't work too good. 454 00:34:06,665 --> 00:34:07,915 Lenora? 455 00:34:08,000 --> 00:34:09,458 Mama's coming, Lenora. 456 00:34:10,333 --> 00:34:12,958 It's all right. 457 00:34:15,083 --> 00:34:17,166 Hey, it's all right. 458 00:34:17,250 --> 00:34:19,958 It's all right. 459 00:34:20,041 --> 00:34:21,541 Roy! 460 00:34:21,625 --> 00:34:22,625 Your dinner's ready. 461 00:34:22,708 --> 00:34:25,791 I've got the Holy Ghost in me! I'm ready to use it! 462 00:34:29,666 --> 00:34:30,708 Lord! 463 00:34:31,375 --> 00:34:32,958 - Speak! - Roy? 464 00:34:35,666 --> 00:34:36,958 I've been thinking... 465 00:34:39,333 --> 00:34:42,125 Maybe the Lord wants you to come out into the light. 466 00:34:45,541 --> 00:34:49,291 I mean, how can you be close to God stuck in there? 467 00:34:51,458 --> 00:34:53,166 The Lord don't like dark places. 468 00:34:59,125 --> 00:34:59,958 Roy? 469 00:35:00,041 --> 00:35:04,041 Roy'd been bitten on the cheek by a spider while preaching a sermon, 470 00:35:04,125 --> 00:35:06,625 and his head had puffed up as big as a pumpkin. 471 00:35:06,708 --> 00:35:07,833 All right, then. 472 00:35:10,458 --> 00:35:11,750 Enjoy your dinner. 473 00:35:12,375 --> 00:35:15,083 In the time it took the swelling to go down, 474 00:35:15,166 --> 00:35:17,666 he'd become convinced that the Lord was testing him 475 00:35:17,750 --> 00:35:20,291 to see if he was ready to take on something bigger. 476 00:35:21,416 --> 00:35:25,208 He'd stayed in the dark closet for a fortnight waiting on an answer. 477 00:35:26,125 --> 00:35:28,875 He smelled worse than a truck-stop shitter. 478 00:35:43,375 --> 00:35:45,625 Lord, is that you? 479 00:35:45,708 --> 00:35:48,125 Oh, no, I'm not scared! 480 00:35:48,208 --> 00:35:50,833 I trust in you! 481 00:35:50,916 --> 00:35:52,250 Glory to God! 482 00:35:52,916 --> 00:35:56,625 I hear you! Yes, I am here! 483 00:35:57,791 --> 00:36:01,666 Helen. Oh, it's so good to see you, honey. 484 00:36:01,750 --> 00:36:04,750 - Been a while, ain't it? - Is everything all right? 485 00:36:04,833 --> 00:36:06,333 Oh, everything's fine now. 486 00:36:06,875 --> 00:36:09,250 Uh, Roy finally got himself straightened out. 487 00:36:10,125 --> 00:36:12,750 Well, that's good to hear. 488 00:36:13,750 --> 00:36:17,083 "P.S. I got the urge to pray again." 489 00:36:21,708 --> 00:36:24,250 - Sure you don't mind watching Lenora? - Sure. 490 00:36:24,333 --> 00:36:27,333 Don't mind. Hand her over here. Where y'all going? 491 00:36:27,416 --> 00:36:29,833 We just thought we'd take a ride. 492 00:36:29,916 --> 00:36:32,583 Get out of that little house for a bit. 493 00:36:34,291 --> 00:36:35,625 There you go. 494 00:36:36,833 --> 00:36:37,833 Yes. 495 00:36:56,958 --> 00:36:59,666 This spot looks about as good a place as any, don't it? 496 00:37:00,916 --> 00:37:01,916 Yes. 497 00:37:06,875 --> 00:37:08,416 The Lord is here, sweetheart. 498 00:37:08,958 --> 00:37:10,000 I can feel him. 499 00:37:18,583 --> 00:37:19,958 God loves you, Helen. 500 00:37:46,375 --> 00:37:47,375 Lenora... 501 00:38:33,833 --> 00:38:34,833 God... 502 00:38:37,666 --> 00:38:39,083 I've heard your word. 503 00:38:44,583 --> 00:38:45,583 Helen... 504 00:38:48,000 --> 00:38:49,333 I resurrect you... 505 00:38:55,750 --> 00:38:58,583 with the grace of God in me... 506 00:39:00,875 --> 00:39:02,375 I resurrect you! 507 00:39:05,250 --> 00:39:06,375 Return! 508 00:39:16,166 --> 00:39:17,250 God! 509 00:39:19,041 --> 00:39:20,333 It is time! 510 00:39:24,333 --> 00:39:26,083 Resurrect! Return! 511 00:39:31,208 --> 00:39:34,125 Return, Spirit! Resurrect! 512 00:39:38,375 --> 00:39:39,375 God! 513 00:39:43,333 --> 00:39:44,625 Resur... 514 00:39:44,708 --> 00:39:45,958 God! 515 00:39:47,375 --> 00:39:48,625 Resurrect! 516 00:39:51,875 --> 00:39:53,125 Come on, now! 517 00:39:54,916 --> 00:39:56,458 Come on, now, res... 518 00:40:02,000 --> 00:40:03,916 I could tell the police what happened. 519 00:40:05,458 --> 00:40:06,750 That it was an accident. 520 00:40:09,666 --> 00:40:12,333 You stabbed your wife in the neck with a screwdriver. 521 00:40:12,416 --> 00:40:15,416 Tried to bring her back from the dead and then buried her body. 522 00:40:17,208 --> 00:40:19,166 That ain't an accident, Roy. 523 00:40:20,125 --> 00:40:22,708 That sounds like a crazy person who killed his wife. 524 00:40:28,083 --> 00:40:29,333 Keep driving south. 525 00:40:30,750 --> 00:40:32,541 If we stay off highways, 526 00:40:32,625 --> 00:40:33,750 we should be fine. 527 00:40:48,208 --> 00:40:50,500 Where are we, Roy? 528 00:40:58,625 --> 00:40:59,625 Roy? 529 00:41:07,708 --> 00:41:08,708 Roy? 530 00:41:12,083 --> 00:41:13,083 Roy? 531 00:41:17,375 --> 00:41:18,375 Where about? 532 00:41:19,458 --> 00:41:20,958 C-Coal Creek, West Virginia. 533 00:41:21,041 --> 00:41:22,791 We'll get you close enough, son. 534 00:41:23,500 --> 00:41:25,375 I'm Carl, by the way, this here's Sandy. 535 00:41:26,166 --> 00:41:27,791 Huh? Ain't she somethin'? 536 00:41:29,583 --> 00:41:31,541 Mister, I do appreciate this. 537 00:41:31,625 --> 00:41:34,708 I don't understand people that won't pick up strangers. 538 00:41:34,791 --> 00:41:37,125 It should be a good thing, helping someone out. 539 00:41:37,208 --> 00:41:38,458 You sound like a Christian. 540 00:41:38,541 --> 00:41:40,500 Carl used to teach at Sunday school. 541 00:41:40,583 --> 00:41:41,750 Didn't you, babe? 542 00:41:41,833 --> 00:41:42,833 That's right. 543 00:41:43,583 --> 00:41:44,666 That's right. 544 00:41:47,458 --> 00:41:48,625 What's your name, sweetie? 545 00:41:49,500 --> 00:41:50,500 It's Roy. 546 00:41:51,333 --> 00:41:52,708 Roy Laferty. 547 00:41:52,791 --> 00:41:54,708 So what's in West Virginia, Roy? 548 00:41:55,416 --> 00:41:57,166 Going back home to see my daughter. 549 00:41:58,583 --> 00:42:00,833 Buddy, come on. 550 00:42:01,750 --> 00:42:03,291 Hey, come on. 551 00:42:04,666 --> 00:42:06,041 I wanna show you something. 552 00:42:06,541 --> 00:42:07,541 Huh? 553 00:42:21,541 --> 00:42:22,625 What? 554 00:42:22,708 --> 00:42:25,041 I'm giving you a good thing here, buddy. 555 00:42:25,125 --> 00:42:26,125 Come on. 556 00:42:35,666 --> 00:42:37,875 Said I'm giving you a good thing here, buddy. 557 00:42:39,750 --> 00:42:43,458 I wanna get some shots of your ugly old mug sitting next to a pretty lady. 558 00:42:44,625 --> 00:42:48,250 Come on, she likes lanky old studs like yourself. Come on. 559 00:42:52,083 --> 00:42:53,958 What's going on here, mister? 560 00:42:54,041 --> 00:42:56,500 Oh, come on, Jesus Christ, huh? 561 00:42:57,833 --> 00:43:00,750 Pay attention. It's like I said, you're gonna fuck my wife 562 00:43:00,833 --> 00:43:03,125 and I'm gonna take some pictures, that's all. 563 00:43:04,791 --> 00:43:05,791 Your wife? 564 00:43:06,916 --> 00:43:07,916 Come on. 565 00:43:09,208 --> 00:43:11,125 I've never heard of such a thing. 566 00:43:12,041 --> 00:43:13,875 I thought you was a good Christian... 567 00:43:13,958 --> 00:43:16,666 Shut the fuck up and get that welfare suit off, son. 568 00:43:18,083 --> 00:43:20,625 - Jesus. - Well, I've been run through the wringer! 569 00:43:22,458 --> 00:43:24,625 Do you really want these hands touching you? 570 00:43:24,708 --> 00:43:25,791 Oh, come on, sweetie. 571 00:43:25,875 --> 00:43:29,625 We'll just take a few pictures and then the big dumb bastard will leave us alone. 572 00:43:29,708 --> 00:43:32,458 Woman... look at me. 573 00:43:33,875 --> 00:43:36,583 Do what I say, you son of a bitch. 574 00:43:44,625 --> 00:43:45,625 No, I ain't. 575 00:43:49,791 --> 00:43:51,166 Oh, Jesus. 576 00:43:57,541 --> 00:43:59,916 Carl, maybe we should just get out of here. 577 00:44:01,375 --> 00:44:02,416 Oh, forget it. Jesus. 578 00:44:02,500 --> 00:44:04,208 - I'm cold, Carl. - I know it's cold 579 00:44:04,291 --> 00:44:06,833 Roy looked up at the clouds drifting by and wondered 580 00:44:06,916 --> 00:44:10,583 if that's what death would be like, just floating away in the air. 581 00:44:13,083 --> 00:44:16,541 He preached on it for years, but still didn't know what to expect. 582 00:44:18,125 --> 00:44:19,541 Just one thing. 583 00:44:20,041 --> 00:44:21,125 Yeah, what's that? 584 00:44:22,250 --> 00:44:23,833 Her name is Lenora. 585 00:44:25,500 --> 00:44:27,125 What the fuck you talking about? 586 00:44:29,958 --> 00:44:30,958 My little girl. 587 00:44:32,291 --> 00:44:33,708 Lenor... 588 00:44:40,583 --> 00:44:41,416 Come on. 589 00:44:41,500 --> 00:44:44,041 This was still early days for the pair, 590 00:44:44,125 --> 00:44:46,541 and Carl was still working out the particulars. 591 00:44:46,625 --> 00:44:47,625 God damn... 592 00:44:47,666 --> 00:44:51,375 He realized that he would have to get more selective with his models 593 00:44:51,458 --> 00:44:53,208 if he wanted to keep Sandy on board. 594 00:44:53,291 --> 00:44:56,208 Get some shots off down there while the light's still good. 595 00:45:08,916 --> 00:45:10,375 Good day, ma'am. 596 00:45:10,458 --> 00:45:12,000 - You Emma Russell? - Yes. 597 00:45:14,375 --> 00:45:17,583 I have some papers for you to sign and the boy here's all yours. 598 00:45:17,666 --> 00:45:18,833 Here, let me have that. 599 00:45:25,833 --> 00:45:26,875 Arvin? 600 00:45:31,250 --> 00:45:33,291 Here, you give me that heavy old bag. 601 00:45:36,500 --> 00:45:37,875 Oh... 602 00:45:43,833 --> 00:45:45,166 Oh... 603 00:45:47,416 --> 00:45:48,791 Oh, sweetie, 604 00:45:48,875 --> 00:45:51,208 we are so happy you're here. 605 00:45:54,041 --> 00:45:55,291 This here is your... 606 00:45:55,958 --> 00:45:57,416 your Uncle Earskell. 607 00:45:57,916 --> 00:45:58,916 Hey, there. 608 00:45:59,958 --> 00:46:02,083 This is Lenora. 609 00:46:03,750 --> 00:46:05,875 Lenora is your stepsister. 610 00:46:06,500 --> 00:46:07,541 Hi, Arvin. 611 00:46:10,291 --> 00:46:11,291 Hi. 612 00:46:23,083 --> 00:46:24,250 Here we go. 613 00:46:38,500 --> 00:46:40,416 Oh, here we go. 614 00:46:40,500 --> 00:46:44,458 - Happy birthday, Arvin. - Happy birthday, honey. 615 00:46:44,541 --> 00:46:46,833 - Happy birthday! - Oh, no. 616 00:46:53,333 --> 00:46:55,291 Happy birthday. 617 00:46:59,416 --> 00:47:00,416 All right. 618 00:47:02,375 --> 00:47:04,958 Make a wish before that candle burns out. 619 00:47:05,041 --> 00:47:07,000 It looks like a dandy cake. 620 00:47:10,791 --> 00:47:13,041 - Arvin! - All right, hang on. 621 00:47:20,625 --> 00:47:21,625 Thank you. 622 00:47:26,916 --> 00:47:27,916 Well... 623 00:47:28,708 --> 00:47:30,250 This was your daddy's. 624 00:47:48,125 --> 00:47:49,125 What's that? 625 00:47:50,833 --> 00:47:52,958 That's Willard's gun he gave me. 626 00:47:53,666 --> 00:47:55,416 I figure it's time to pass it on. 627 00:47:56,875 --> 00:47:58,250 That's a German Luger. 628 00:47:59,416 --> 00:48:01,083 Brought back from the war. 629 00:48:02,916 --> 00:48:06,083 I... got no use for handguns myself. 630 00:48:06,166 --> 00:48:08,166 But I figure he'd want you to have it. 631 00:48:15,750 --> 00:48:19,291 It's the best present I ever got. Thank you, Uncle Earskell. 632 00:48:20,500 --> 00:48:22,375 Shotgun's what'll do you good. 633 00:48:24,000 --> 00:48:26,500 Maybe, but I don't have anything else of his, so... 634 00:48:27,083 --> 00:48:28,375 thank you. 635 00:48:31,125 --> 00:48:32,666 Time does pass. 636 00:48:35,416 --> 00:48:36,666 Get down there. 637 00:48:36,750 --> 00:48:40,250 Boys in school liked to pick on Lenora for her pious manner 638 00:48:40,333 --> 00:48:41,625 and pinched face. 639 00:48:42,125 --> 00:48:46,083 You're so damn ugly, I'd need a sack over your head just to get a hard-on. 640 00:48:46,583 --> 00:48:50,083 Gene Dinwoodie, Tommy Matson, and Orville Buckman 641 00:48:50,166 --> 00:48:53,541 had managed to corner her by the dumpster behind school. 642 00:48:53,625 --> 00:48:56,083 Probably fucked your brother, you brother fucker. 643 00:48:57,583 --> 00:48:58,708 Hey! 644 00:49:00,708 --> 00:49:03,916 - Come on, get him! - Please stop! Stop! 645 00:49:05,333 --> 00:49:06,458 God dammit! 646 00:49:07,958 --> 00:49:10,250 - Get the fuck off me! - Stop it! 647 00:49:10,333 --> 00:49:11,916 Get off of me! Fuck! 648 00:49:12,416 --> 00:49:14,791 Arvin loved her like his own sister. 649 00:49:14,875 --> 00:49:17,708 - Sister fucker. - He would do anything to protect her. 650 00:49:18,833 --> 00:49:20,958 No matter what the weather was, 651 00:49:21,041 --> 00:49:23,750 Lenora would visit her mother's grave after school. 652 00:49:24,708 --> 00:49:27,208 Some days she'd even read the Bible out loud, 653 00:49:27,291 --> 00:49:29,166 and imagine her mother was listening. 654 00:49:30,250 --> 00:49:32,083 Though he wasn't one for praying 655 00:49:32,666 --> 00:49:35,166 Arvin would often drive her and keep her company. 656 00:49:36,333 --> 00:49:37,500 Arvin? 657 00:49:44,875 --> 00:49:47,500 It was a sight you didn't end up in the hospital. 658 00:49:48,291 --> 00:49:52,000 Yeah, well, there's a lot of no good sons of bitches out there. 659 00:49:52,583 --> 00:49:56,250 Well, Lord, Arvin, you've been saying that almost since the day I met you. 660 00:49:56,875 --> 00:49:58,625 You know, that's because it's true. 661 00:50:00,708 --> 00:50:03,875 Maybe you should try praying for 'em then. Would that hurt none? 662 00:50:05,500 --> 00:50:09,333 You already do enough for all of us, and where's it doing you much good, huh? 663 00:50:10,500 --> 00:50:12,125 You know what would do you good? 664 00:50:12,791 --> 00:50:16,416 To not be wandering behind school by your own self, like I told you. 665 00:50:18,083 --> 00:50:19,625 Fuckin' Gene Dinwoodie. 666 00:50:23,750 --> 00:50:25,208 Do you ever think about... 667 00:50:26,000 --> 00:50:28,458 how we ended up orphans living in the same house? 668 00:50:30,625 --> 00:50:31,625 No. 669 00:50:32,583 --> 00:50:34,666 Besides, you might not even be an orphan. 670 00:50:35,625 --> 00:50:37,458 As far as everybody around here is concerned 671 00:50:37,541 --> 00:50:40,333 your daddy's probably still out there somewhere alive and kicking. 672 00:50:42,500 --> 00:50:46,000 Fuck, he might even come over that hill any day now, dancing a jig. 673 00:50:47,916 --> 00:50:49,083 I hope so. 674 00:50:50,666 --> 00:50:52,583 I pray every day he will. 675 00:50:53,916 --> 00:50:55,625 Even if it means he did something? 676 00:50:56,250 --> 00:50:58,083 I've already forgiven him. 677 00:50:58,583 --> 00:50:59,583 Hm. 678 00:51:00,833 --> 00:51:02,041 We could start over. 679 00:51:03,750 --> 00:51:05,250 That's crazy. 680 00:51:05,333 --> 00:51:06,458 No, it's not. 681 00:51:11,125 --> 00:51:12,291 What about your father? 682 00:51:16,083 --> 00:51:17,208 What about him? 683 00:51:18,583 --> 00:51:20,041 I know what my daddy did. 684 00:51:24,750 --> 00:51:25,750 Well... 685 00:51:26,916 --> 00:51:28,458 forgivin' him... 686 00:51:29,708 --> 00:51:30,875 if he could come back. 687 00:51:30,958 --> 00:51:33,791 Well, shut your mouth. We both know that ain't never gonna happen. 688 00:51:35,250 --> 00:51:36,875 I'm sorry for bringing it up. 689 00:51:36,958 --> 00:51:38,333 It's all right. 690 00:51:40,208 --> 00:51:43,875 You know, I appreciate you always coming with me. 691 00:51:47,000 --> 00:51:49,625 I know you'd probably rather be doing something else. 692 00:51:51,750 --> 00:51:54,416 We're kin. We gotta look out for each other. 693 00:51:54,500 --> 00:51:56,083 Lenora! Arvin! 694 00:51:56,708 --> 00:51:57,708 C'mere! 695 00:51:58,708 --> 00:52:00,041 I might be gone a while. 696 00:52:02,125 --> 00:52:03,416 I'll be praying for you. 697 00:52:05,291 --> 00:52:06,583 In the meantime... 698 00:52:09,666 --> 00:52:11,916 My sister's boy from down in Tennessee 699 00:52:12,000 --> 00:52:13,875 is gonna come up and take my place. 700 00:52:15,250 --> 00:52:17,333 He just graduated from one of them... 701 00:52:17,875 --> 00:52:19,166 Bible colleges. 702 00:52:20,041 --> 00:52:24,250 Well, I would appreciate it if you all would try and make him feel welcome. 703 00:52:26,208 --> 00:52:29,625 Tell your grandmama I'm asking folks to bring a dish next sermon. 704 00:52:29,708 --> 00:52:30,708 Of course. 705 00:52:31,666 --> 00:52:33,916 What you got planned after school, Arvin? 706 00:52:34,000 --> 00:52:36,916 Cliff Baker says he can get me on the crew laying blacktop 707 00:52:37,000 --> 00:52:39,583 on the Greenbrier stretch off Route 60. 708 00:52:39,666 --> 00:52:40,583 Yeah. 709 00:52:40,666 --> 00:52:42,541 I'm probably just gonna do that. You? 710 00:52:42,625 --> 00:52:44,916 Oh, my old man's holding me here. 711 00:52:45,000 --> 00:52:48,000 Better than getting shipped off to Vietnam I expect. 712 00:52:48,500 --> 00:52:49,708 Yeah, I suppose so. 713 00:52:50,583 --> 00:52:52,041 Everyone says 714 00:52:52,541 --> 00:52:55,250 they like the way I do them, but I... 715 00:52:55,333 --> 00:52:57,708 Well, just get him a big steak then. 716 00:52:58,708 --> 00:53:01,083 You know I can't afford anything like that. 717 00:53:02,083 --> 00:53:05,166 Grandma, quit worrying about it. He's just a preacher. 718 00:53:05,250 --> 00:53:08,750 Anyway, everyone says ain't no one doesn't like you, you know that. 719 00:53:09,208 --> 00:53:10,625 So chicken livers it is. 720 00:53:26,625 --> 00:53:28,500 It's nice to meet you, Reverend. 721 00:53:28,583 --> 00:53:33,000 It's nice to meet you. 722 00:53:33,500 --> 00:53:36,166 - Nice to meet you, Reverend. - Nice to meet you. 723 00:53:39,916 --> 00:53:43,166 Emma was known as one of the best cooks in the county. 724 00:53:43,750 --> 00:53:45,875 When people praised her food, 725 00:53:45,958 --> 00:53:48,375 she always told them that she couldn't fry an egg 726 00:53:48,458 --> 00:53:49,958 until she found the Lord. 727 00:53:50,791 --> 00:53:53,416 And that he was the one that guided her hand 728 00:53:53,541 --> 00:53:55,333 and made everything turn out good. 729 00:54:08,416 --> 00:54:09,708 All right. 730 00:54:09,791 --> 00:54:11,375 My heart's in my stomach. 731 00:54:12,166 --> 00:54:13,708 That hat. You know better. 732 00:54:24,875 --> 00:54:25,750 Hello there. 733 00:54:25,833 --> 00:54:27,708 Pleased to meet you, Reverend. 734 00:54:27,791 --> 00:54:28,833 Emma Russell. 735 00:54:28,916 --> 00:54:31,458 Nice to meet you too. What you got there? 736 00:54:39,166 --> 00:54:41,583 As Preston Teagardin swished the juice 737 00:54:41,666 --> 00:54:43,875 from the chicken livers around in his mouth, 738 00:54:43,958 --> 00:54:46,791 he felt the stirrings of a sermon coming on. 739 00:54:47,791 --> 00:54:48,791 Blessed... 740 00:54:49,166 --> 00:54:50,833 are they who hunger... 741 00:54:51,500 --> 00:54:52,583 and thirst... 742 00:54:53,583 --> 00:54:54,791 for righteousness. 743 00:55:01,125 --> 00:55:02,583 Hope you like them, Reverend. 744 00:55:04,291 --> 00:55:06,583 Preston loved the way people listened to him 745 00:55:06,666 --> 00:55:08,041 and held onto every word. 746 00:55:08,125 --> 00:55:09,166 Hmm. 747 00:55:09,250 --> 00:55:12,500 He was grateful his mother decided all those years ago 748 00:55:12,833 --> 00:55:14,233 that he was going to be a preacher. 749 00:55:15,166 --> 00:55:16,958 He'd never win a fist fight, 750 00:55:17,250 --> 00:55:20,250 but he could recite the Book of Revelation in his sleep. 751 00:55:34,083 --> 00:55:35,375 Friends... 752 00:55:38,125 --> 00:55:39,375 There's no doubt... 753 00:55:40,958 --> 00:55:44,458 we're all humble people gathered here. 754 00:55:44,541 --> 00:55:45,916 - Amen. - Amen. 755 00:55:46,416 --> 00:55:48,250 Y'all have been awful nice to me 756 00:55:48,875 --> 00:55:51,541 and I thank you from the bottom of my heart for the welcome. 757 00:55:51,625 --> 00:55:53,583 Yes. 758 00:55:54,166 --> 00:55:55,166 But friends... 759 00:55:57,666 --> 00:55:58,958 the poor soul... 760 00:55:59,416 --> 00:56:02,291 that brung in them chicken livers on that beat-up plate... 761 00:56:04,041 --> 00:56:07,291 let's just say I'm inspired to preach on it for a minute before we eat. 762 00:56:09,666 --> 00:56:10,666 Sure... 763 00:56:11,541 --> 00:56:14,000 some of us are better off than others. 764 00:56:15,000 --> 00:56:16,250 And I see... 765 00:56:17,125 --> 00:56:21,000 plenty of white meat and red meat 766 00:56:21,083 --> 00:56:22,666 laid out on this table. 767 00:56:23,750 --> 00:56:26,875 And I suspect that the folks that carried them platters in 768 00:56:26,958 --> 00:56:29,791 - eat mighty good sometimes. - Yes, sir. 769 00:56:29,875 --> 00:56:31,125 But poor people... 770 00:56:32,291 --> 00:56:35,166 got to bring what they can afford. 771 00:56:36,166 --> 00:56:37,500 So them organs... 772 00:56:41,083 --> 00:56:42,416 is a sign to me... 773 00:56:44,166 --> 00:56:45,958 telling me that I should, 774 00:56:46,041 --> 00:56:48,791 as the new preacher of this church, 775 00:56:48,875 --> 00:56:50,708 sacrifice myself. 776 00:56:50,791 --> 00:56:53,541 So that y'all can have a share of the good meat tonight. 777 00:56:54,083 --> 00:56:56,291 And that's what I'm going to do, friends. 778 00:56:56,375 --> 00:56:58,916 I'm going to eat these organs. 779 00:56:59,833 --> 00:57:02,166 'Cause I model myself on the good Lord Jesus 780 00:57:02,250 --> 00:57:04,250 whenever he gives me the chance. 781 00:57:04,333 --> 00:57:05,416 And today... 782 00:57:06,125 --> 00:57:08,583 he's blessed me with another opportunity 783 00:57:08,666 --> 00:57:10,708 - to follow in his footsteps. - Amen. 784 00:57:18,416 --> 00:57:21,291 Now, don't you worry about that pus-gutted blowhard. 785 00:57:21,375 --> 00:57:23,875 I bet he ain't got two nickels to rub together. 786 00:57:23,958 --> 00:57:26,708 I never been so embarrassed in all my life. 787 00:57:26,791 --> 00:57:28,625 I could've crawled right under the table. 788 00:57:28,708 --> 00:57:30,958 - All right, I'm gonna go talk to him. - No, Arvin. 789 00:57:31,041 --> 00:57:32,458 None of that. 790 00:57:32,541 --> 00:57:34,708 He sure ain't the preacher I was hoping for. 791 00:57:35,625 --> 00:57:39,250 Grandma, that ain't no preacher. He's as bad as they got on the damn radio. 792 00:57:40,333 --> 00:57:43,125 Heck, I bet he just wanted them chicken livers all for his own self. 793 00:57:43,208 --> 00:57:44,416 That's why he did that. 794 00:57:44,500 --> 00:57:46,708 You see the way he was gobbling them down. 795 00:57:46,791 --> 00:57:48,625 You shouldn't talk like that, Arvin. 796 00:57:50,500 --> 00:57:53,375 Preacher Teagardin wouldn't be here if the Lord hadn't sent him. 797 00:58:10,916 --> 00:58:13,250 Whoo! Lenora! 798 00:58:15,375 --> 00:58:17,833 Hey, chicken shit! 799 00:58:26,083 --> 00:58:27,916 That preacher's a little flashy. 800 00:58:30,958 --> 00:58:32,125 Are you not coming? 801 00:58:33,500 --> 00:58:35,916 No, I got some things to do before we go home. 802 00:58:37,958 --> 00:58:40,291 Can't we go do them after I see Mama? 803 00:58:41,625 --> 00:58:43,125 No, you go on, I'll be back. 804 00:58:46,458 --> 00:58:47,541 Go on. 805 00:58:56,791 --> 00:58:59,208 Stand on the verge of a big breakthrough. 806 00:58:59,375 --> 00:59:03,458 God has said in the next few years, we stand on the verge of paradise. 807 00:59:04,041 --> 00:59:05,500 But there's something wrong. 808 00:59:05,833 --> 00:59:08,750 And I'm gonna tell you, we've got to have prayer power 809 00:59:08,833 --> 00:59:10,916 and spiritual power. 810 00:59:11,416 --> 00:59:14,000 In south Vietnam, soldiers fight with arms. 811 00:59:14,083 --> 00:59:15,291 But now our spirit... 812 00:59:37,708 --> 00:59:39,208 Who is it out there? 813 00:59:41,708 --> 00:59:43,875 Lenora Laferty, Preacher Teagardin. 814 00:59:44,541 --> 00:59:45,791 Girl, you been crying? 815 00:59:46,291 --> 00:59:47,291 It's nothing. 816 00:59:48,666 --> 00:59:50,708 I just get down sometimes... 817 00:59:52,208 --> 00:59:53,208 Uh... 818 00:59:55,166 --> 00:59:57,166 The kids at school, they like to tease, 819 00:59:57,250 --> 00:59:59,833 and I ain't gonna have family there come next year. 820 01:00:01,666 --> 01:00:03,458 I was like you when I was your age. 821 01:00:05,541 --> 01:00:06,666 Full of the Lord. 822 01:00:07,958 --> 01:00:11,208 Some of them other kids just... came down hard on me. 823 01:00:12,458 --> 01:00:13,833 What did you do about it? 824 01:00:16,541 --> 01:00:17,541 Well... 825 01:00:18,541 --> 01:00:19,791 it was a rough time. 826 01:00:20,833 --> 01:00:22,041 They was just jealous. 827 01:00:23,666 --> 01:00:24,666 Envy. 828 01:00:25,500 --> 01:00:27,083 Brings out the worst in people. 829 01:00:28,625 --> 01:00:30,250 Especially the young ones. 830 01:00:35,000 --> 01:00:37,708 I don't know if you have anywhere you gotta be. 831 01:00:38,416 --> 01:00:39,416 But, uh... 832 01:00:40,250 --> 01:00:41,625 maybe we can take a drive. 833 01:00:42,791 --> 01:00:46,250 There's a quiet place I found I like to go and pray on things. 834 01:01:03,000 --> 01:01:05,250 Like his father years before, 835 01:01:05,333 --> 01:01:08,250 Arvin had always been careful about picking his time. 836 01:01:11,500 --> 01:01:13,208 He knew he'd stand a better chance 837 01:01:13,291 --> 01:01:16,291 if he didn't try to take on all the dirty bastards at once. 838 01:01:23,541 --> 01:01:25,375 What was that? 839 01:01:28,083 --> 01:01:30,416 Nothing. It must not have got shut all the way. 840 01:01:31,541 --> 01:01:33,416 Let's get them bloomers off, come on. 841 01:01:33,500 --> 01:01:35,250 You... Close that door! 842 01:01:37,958 --> 01:01:39,416 Goddamn better be worth it. 843 01:01:47,291 --> 01:01:48,916 You piece of shit! 844 01:01:50,166 --> 01:01:51,166 Stop it! 845 01:01:51,208 --> 01:01:52,958 Motherfucker! 846 01:01:54,833 --> 01:01:58,041 Hey, Orville, will you start it up, man? I don't think it's the spark plugs. 847 01:02:02,208 --> 01:02:03,291 Hey... 848 01:02:05,166 --> 01:02:07,916 No. Hey, Gene, you want another Twinkie? 849 01:02:08,000 --> 01:02:09,250 I'm all right, thank you. 850 01:02:12,625 --> 01:02:13,875 Wait... 851 01:02:14,708 --> 01:02:17,750 Wait! I'm sorry! I'm sorry! 852 01:02:19,833 --> 01:02:23,541 Want your fuckin' Twinkie now? Is that what you want? 853 01:02:25,375 --> 01:02:26,375 No! 854 01:02:46,083 --> 01:02:47,500 You touch my sister again... 855 01:02:48,666 --> 01:02:49,666 I'll kill you. 856 01:02:50,166 --> 01:02:51,250 Do you understand me? 857 01:02:51,333 --> 01:02:52,333 Yes. 858 01:02:52,416 --> 01:02:55,375 - Do you understand me? - I'm so sorry. 859 01:03:32,875 --> 01:03:35,125 Now, we can feel the Lord our here, can't we? 860 01:03:40,916 --> 01:03:43,125 It's kind of you to come all this way. 861 01:03:53,625 --> 01:03:54,625 Lenora... 862 01:03:56,875 --> 01:03:59,583 have you truly opened yourself to the Lord with... 863 01:04:00,541 --> 01:04:02,416 Preacher Sykes or... 864 01:04:03,500 --> 01:04:04,666 any other preacher? 865 01:04:08,041 --> 01:04:09,041 Once... 866 01:04:10,500 --> 01:04:12,708 Reverend Sykes wept with me. 867 01:04:12,791 --> 01:04:13,791 Hmm. 868 01:04:15,125 --> 01:04:16,416 That's not my meaning. 869 01:04:17,625 --> 01:04:19,125 Have you shown yourself 870 01:04:19,750 --> 01:04:21,166 as the Lord made you? 871 01:04:25,708 --> 01:04:27,541 You mean in my birthday suit? No. 872 01:04:28,916 --> 01:04:30,416 - No? - No. 873 01:04:31,416 --> 01:04:32,791 To show yourself 874 01:04:33,250 --> 01:04:35,416 as the Lord made his first children, 875 01:04:35,916 --> 01:04:38,166 is to truly turn yourself to him... 876 01:04:39,583 --> 01:04:41,208 and his witnessing of it. 877 01:04:42,625 --> 01:04:44,166 Now, that's courage itself. 878 01:04:50,541 --> 01:04:52,083 Meaning I take off my clothes? 879 01:04:55,541 --> 01:04:57,125 Come on and pray with me. 880 01:04:59,666 --> 01:05:03,958 Lord, Lenora is showing herself to you. 881 01:05:04,041 --> 01:05:05,875 See her, Lord, 882 01:05:05,958 --> 01:05:07,500 as you made her. 883 01:05:07,583 --> 01:05:09,833 She presents herself to you now. 884 01:05:10,333 --> 01:05:12,083 Give her the strength. 885 01:05:52,583 --> 01:05:53,916 We are together 886 01:05:55,416 --> 01:05:56,666 before the Lord. 887 01:05:58,875 --> 01:05:59,916 Amen. 888 01:06:00,000 --> 01:06:01,041 Amen. 889 01:06:21,250 --> 01:06:22,708 Sorry I didn't come today. 890 01:06:23,583 --> 01:06:24,583 It's okay. 891 01:06:25,416 --> 01:06:27,916 I know there's other things you wanna be doing probably. 892 01:06:31,333 --> 01:06:33,958 So, I can come on my own from now on. 893 01:06:43,291 --> 01:06:45,333 Like her mother years ago, 894 01:06:45,416 --> 01:06:49,375 Lenora felt the same force that drew Helen to Roy Laferty. 895 01:06:50,250 --> 01:06:54,875 The girl imagined that she could touch the love emanating from the preacher. 896 01:07:14,916 --> 01:07:17,958 Thirty-three to Athens, 50 to Clarksville... 897 01:07:19,291 --> 01:07:21,666 Seventy-nine North to Pittsburgh. 898 01:07:23,875 --> 01:07:26,166 Thirty-three, 50, 79. 899 01:07:27,708 --> 01:07:30,083 Thirty-three, 50, 79. 900 01:07:30,583 --> 01:07:32,666 Thirty-three, 50, 79. 901 01:07:33,250 --> 01:07:34,416 Fuck you, Carl! 902 01:07:42,083 --> 01:07:43,083 Shit. 903 01:07:44,958 --> 01:07:45,958 Shit. 904 01:07:53,041 --> 01:07:55,708 It was the summer of 1965, 905 01:07:55,791 --> 01:08:00,041 and the couple were getting ready for what would be their fourteenth road trip. 906 01:08:02,041 --> 01:08:04,333 Carl had decided long ago 907 01:08:04,458 --> 01:08:07,500 that young, good-looking hitchhikers were the best. 908 01:08:09,041 --> 01:08:11,583 What the fuck is going on out here? 909 01:08:13,583 --> 01:08:14,625 Couldn't sleep. 910 01:08:17,500 --> 01:08:18,625 And you went outside for... 911 01:08:20,375 --> 01:08:22,666 Thought I'd pack the limousine early. 912 01:08:27,791 --> 01:08:30,625 We don't pack early, Sandy, that's a rule. 913 01:08:34,375 --> 01:08:35,832 - You fucking around? - No. 914 01:08:35,916 --> 01:08:37,082 - Work? - No. 915 01:08:42,332 --> 01:08:44,541 I gotta go into town for business tomorrow. 916 01:08:46,957 --> 01:08:49,375 Think I wanna drive around in a car full of bags? 917 01:08:50,957 --> 01:08:52,832 Buying a camera ain't business. 918 01:08:56,041 --> 01:08:57,041 Hmm. 919 01:09:49,250 --> 01:09:51,000 I'm coming, God dammit! 920 01:09:53,207 --> 01:09:55,625 - I'll break in if you don't answer. - Jesus. 921 01:10:02,582 --> 01:10:04,666 - You don't look too good. - I was asleep. 922 01:10:05,957 --> 01:10:07,082 What do you want? 923 01:10:09,625 --> 01:10:11,082 Huh? 924 01:10:13,207 --> 01:10:14,457 What are you looking for? 925 01:10:16,332 --> 01:10:18,375 Stop tearing my damn kitchen apart. 926 01:10:18,457 --> 01:10:19,625 You got any candy? 927 01:10:19,707 --> 01:10:22,666 Jane got you sober again? 928 01:10:27,625 --> 01:10:28,791 Going somewhere? 929 01:10:29,457 --> 01:10:31,625 Not that it's any of your business, big brother, 930 01:10:31,707 --> 01:10:33,541 but I'm going on a little vacation. 931 01:10:33,625 --> 01:10:34,832 North Carolina. 932 01:10:41,166 --> 01:10:42,457 Why are you here, Lee? 933 01:10:51,541 --> 01:10:53,166 Hmm? 934 01:10:55,957 --> 01:10:58,457 I've been getting a lot of calls from people about 935 01:10:58,541 --> 01:11:00,666 girls that someone snatched out of Tecumseh. 936 01:11:01,957 --> 01:11:04,166 They even mentioned your name a couple times. 937 01:11:04,250 --> 01:11:05,250 That's horseshit. 938 01:11:10,250 --> 01:11:12,332 I got another election coming up, Sandy. 939 01:11:13,582 --> 01:11:17,207 Ol' Matthew's out there doing anything he can to try to make me look bad. 940 01:11:19,375 --> 01:11:22,000 Is Carl the one pimping you? That fat son of a bitch? 941 01:11:22,082 --> 01:11:24,207 No, he's working, making deliveries. 942 01:11:29,875 --> 01:11:31,000 Deliveries? 943 01:11:32,457 --> 01:11:33,582 For who? 944 01:11:33,666 --> 01:11:34,875 Hell if I know. 945 01:11:35,582 --> 01:11:38,375 But he's bringing home money that I don't gotta ask you for. 946 01:11:40,291 --> 01:11:41,291 Is it Leroy? 947 01:11:44,291 --> 01:11:45,832 Get the fuck out of here, Lee. 948 01:11:47,832 --> 01:11:49,707 Son of a bitch has it coming. 949 01:11:53,957 --> 01:11:57,375 Just leave off the horn until after the election, you understand? 950 01:11:59,207 --> 01:12:01,457 Don't act like you do nothing wrong. 951 01:12:16,582 --> 01:12:18,832 I'm the law around here, little sister. 952 01:12:20,000 --> 01:12:21,707 And that makes all the difference. 953 01:12:30,832 --> 01:12:32,416 Cody Hamilton, 954 01:12:32,500 --> 01:12:37,000 a 20-year-old carpenter out fishing early one morning in West Virginia. 955 01:12:37,082 --> 01:12:39,250 What the fuck are you doing, Sandy? 956 01:12:50,207 --> 01:12:52,582 Hey, Lee. Sandy's off. 957 01:13:00,082 --> 01:13:03,916 Leroy's private space owns up half this dump. 958 01:13:04,000 --> 01:13:05,916 I'm gonna inspect those whore rooms. 959 01:13:06,000 --> 01:13:07,916 Lee, ain't nothin' there. 960 01:13:11,375 --> 01:13:12,375 Let me by. 961 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 Lawman. 962 01:13:31,457 --> 01:13:34,582 When the man who puts extra money in your pockets asks why you're as red 963 01:13:34,666 --> 01:13:35,832 as a newborn baby, 964 01:13:36,332 --> 01:13:38,082 you tell him who the whore is. 965 01:13:46,041 --> 01:13:48,916 Bodecker believed people were like dogs: 966 01:13:49,375 --> 01:13:52,250 once they start digging, they don't wanna stop. 967 01:13:53,832 --> 01:13:57,332 First, it would just be that the Sheriff had a whore for a sister, 968 01:13:58,125 --> 01:14:01,375 and after that, all the bribes and other shit that had piled up 969 01:14:01,457 --> 01:14:03,332 since he'd first pinned on a badge. 970 01:14:04,250 --> 01:14:06,166 And if he wasn't careful, 971 01:14:06,250 --> 01:14:10,250 eventually someone would find out about his own dealings with Leroy. 972 01:14:10,457 --> 01:14:12,041 My boy, my boy. 973 01:14:14,875 --> 01:14:17,000 - It's been a while. - Yeah. 974 01:14:17,625 --> 01:14:20,957 - Whatcha having, honey? - Coffee. Ain't staying long. 975 01:14:22,541 --> 01:14:23,750 You got a new toy? 976 01:14:23,832 --> 01:14:25,666 It's an English firearm. 977 01:14:25,750 --> 01:14:26,750 It's really rare. 978 01:14:27,332 --> 01:14:28,625 It's got special bullets. 979 01:14:28,707 --> 01:14:29,916 Untraceable. 980 01:14:30,957 --> 01:14:32,125 Untraceable. 981 01:14:33,875 --> 01:14:34,875 Sorry! 982 01:14:36,250 --> 01:14:40,332 Word starts going around Sheriff's got his eye on the girls at Tecumseh. 983 01:14:41,125 --> 01:14:42,957 That's gonna cost me my money. 984 01:14:44,250 --> 01:14:47,082 Me losing money is gonna cost you your cut. 985 01:14:48,041 --> 01:14:49,707 It didn't have anything to do with you. 986 01:14:50,916 --> 01:14:51,916 It does now. 987 01:14:53,541 --> 01:14:56,707 Bobo, you ever go and beat the shit outta someone I made my money off? 988 01:14:58,041 --> 01:14:59,041 No. 989 01:14:59,500 --> 01:15:02,166 Never crossed my mind, thinking about that. 990 01:15:05,791 --> 01:15:08,291 Guy running against me is going door-to-door 991 01:15:08,375 --> 01:15:11,207 telling folk I look the other way when it comes to Sandy. 992 01:15:13,707 --> 01:15:15,000 Bobo, don't eat my scraps. 993 01:15:16,375 --> 01:15:17,625 Give over the envelope. 994 01:15:34,707 --> 01:15:35,957 There's debt you owe me. 995 01:15:37,375 --> 01:15:39,500 What I'm gonna lose at the bar. 996 01:15:39,582 --> 01:15:40,750 Horse shit. 997 01:15:40,832 --> 01:15:42,416 You ain't losing nothing there. 998 01:15:43,041 --> 01:15:44,041 Yeah? 999 01:15:44,582 --> 01:15:47,207 And you know that 'cause you're a loaded diaper 1000 01:15:47,291 --> 01:15:49,207 like everyone else who works for me 1001 01:15:49,291 --> 01:15:51,750 or because all of Meade knows you're dirty? 1002 01:16:01,166 --> 01:16:03,416 That's your weekly earnings 'til we're square. 1003 01:16:05,707 --> 01:16:07,707 Now, get the fuck out of my diner. 1004 01:16:09,666 --> 01:16:12,625 Bodecker knew that Leroy and his errand boy Bobo 1005 01:16:12,707 --> 01:16:15,541 would kill him soon enough if he made any more trouble. 1006 01:16:17,500 --> 01:16:19,500 He had an election to think about 1007 01:16:19,582 --> 01:16:21,707 and couldn't afford any liabilities. 1008 01:16:22,416 --> 01:16:26,332 My bar is off limits and so is your whore sister, you understand? 1009 01:16:27,875 --> 01:16:29,416 Thanks for stopping. 1010 01:16:40,666 --> 01:16:43,875 - What's your name, sweetie? - Private Gary Matthew Bryson. 1011 01:16:44,375 --> 01:16:45,750 That's a nice name. 1012 01:16:46,457 --> 01:16:50,207 You sound like you're at roll call. Relax, boy. 1013 01:16:50,291 --> 01:16:52,000 Which of them you go by? 1014 01:16:52,082 --> 01:16:55,875 Gary. That was my dad's name, so at home, I'm Gary Matthew. 1015 01:16:55,957 --> 01:16:58,332 Matthew? That's from the Bible, ain't it, Carl? 1016 01:16:58,416 --> 01:17:00,416 Everything's from the Bible, honey. 1017 01:17:00,500 --> 01:17:02,916 Hell, Ol' Matthew, he's one of the Apostles. 1018 01:17:03,416 --> 01:17:06,041 You probably knew your name came out of the Bible, didn't you? 1019 01:17:07,541 --> 01:17:10,125 We didn't go to church much when I was a kid. 1020 01:17:11,082 --> 01:17:12,707 But you've been baptized, right? 1021 01:17:13,500 --> 01:17:14,791 Of course. 1022 01:17:14,875 --> 01:17:16,041 We ain't heathens. 1023 01:17:16,125 --> 01:17:18,250 I just don't know much about the Bible is all. 1024 01:17:18,750 --> 01:17:19,750 Good. 1025 01:17:21,666 --> 01:17:24,375 Lord knows where a person who ain't saved might end up. 1026 01:17:25,041 --> 01:17:27,166 Hm... Right now it looks like Vietnam. 1027 01:17:30,541 --> 01:17:34,957 It's beautiful, isn't it? All them trees just going up, up, up. 1028 01:17:36,207 --> 01:17:37,582 That's a good picture. 1029 01:17:38,791 --> 01:17:39,791 Sure is. 1030 01:17:41,625 --> 01:17:43,207 You're a nice boy, Gary. 1031 01:17:48,457 --> 01:17:50,416 Thanks for inviting me to lunch. 1032 01:17:57,457 --> 01:17:58,750 What do you say we eat, huh? 1033 01:17:59,500 --> 01:18:01,082 What do you want, Gary? 1034 01:18:01,166 --> 01:18:02,582 Uh, bologna's good. 1035 01:18:02,666 --> 01:18:04,875 Bologna? You want cheese? 1036 01:18:05,666 --> 01:18:06,666 Yes, please. 1037 01:18:07,166 --> 01:18:08,166 Okay. 1038 01:18:13,166 --> 01:18:14,750 Thank you. 1039 01:18:15,250 --> 01:18:16,416 Here you go, hon. 1040 01:18:27,832 --> 01:18:28,832 Gary? 1041 01:18:30,082 --> 01:18:31,207 Oh, no, thank you. 1042 01:18:31,291 --> 01:18:32,500 You don't drink? 1043 01:18:32,582 --> 01:18:34,082 I don't hold it very well. 1044 01:18:34,625 --> 01:18:36,125 Usually gets me in trouble. 1045 01:18:36,707 --> 01:18:37,707 Well, come on. 1046 01:18:38,707 --> 01:18:40,791 You mean to tell me you're not gonna have a drink 1047 01:18:40,875 --> 01:18:42,457 with a pretty little thing like her? 1048 01:18:46,707 --> 01:18:48,125 Oh, what the hell. 1049 01:18:48,207 --> 01:18:49,207 Yeah. 1050 01:18:52,041 --> 01:18:53,541 Whoo! That'll wake you up. 1051 01:18:55,207 --> 01:18:57,332 - Here. - No, you go on and take another one. 1052 01:18:59,082 --> 01:19:00,707 - Cheers. - Cheers. 1053 01:19:05,791 --> 01:19:06,832 I got an idea. 1054 01:19:08,582 --> 01:19:10,666 Seeing as we might not see one another again... 1055 01:19:12,166 --> 01:19:14,291 we oughta record this for posterity. 1056 01:19:18,166 --> 01:19:20,666 - You mean a picture? - Damn right, I mean a picture. 1057 01:19:20,750 --> 01:19:22,541 - Sure, I'm game. - That's the spirit. 1058 01:19:23,041 --> 01:19:26,207 I'll tell you what, Private. Why don't you just... 1059 01:19:26,291 --> 01:19:29,166 lie down on that blanket there on your side. 1060 01:19:30,250 --> 01:19:31,332 Like that? 1061 01:19:31,416 --> 01:19:32,416 Like that. 1062 01:19:33,416 --> 01:19:35,375 Now, take that bottle and hold it 1063 01:19:35,916 --> 01:19:37,750 like you got it on you all the time. 1064 01:19:40,250 --> 01:19:41,250 How's that? 1065 01:20:18,832 --> 01:20:22,000 - You're snoozing through Ferlin. - I don't like this gospel shit. 1066 01:20:28,457 --> 01:20:29,666 You know, we did him a favor. 1067 01:20:29,750 --> 01:20:32,582 He was just gonna get shot up and killed in Vietnam anyways. 1068 01:20:36,207 --> 01:20:37,291 God dammit. 1069 01:20:37,957 --> 01:20:40,934 - He wasn't nothing but another model. - I told you I don't like this anymore. 1070 01:20:40,957 --> 01:20:43,250 Ain't it fair if I hate the way some of 'em cry? 1071 01:20:43,332 --> 01:20:44,500 Not that you'd appreciate it, 1072 01:20:44,582 --> 01:20:46,875 but tears make for a good photograph. 1073 01:20:47,375 --> 01:20:49,416 What Sandy didn't understand 1074 01:20:49,500 --> 01:20:51,457 was that to his way of thinking, 1075 01:20:51,541 --> 01:20:53,250 this was the one true religion. 1076 01:20:54,416 --> 01:20:56,375 Only in the presence of death 1077 01:20:56,875 --> 01:20:59,750 could he feel the presence of something like God. 1078 01:20:59,832 --> 01:21:00,916 No, no, no! 1079 01:21:02,166 --> 01:21:05,041 Please! Please! Please! 1080 01:21:06,541 --> 01:21:09,791 Don't you... Don't you touch that fuckin' camera there, son. 1081 01:21:13,332 --> 01:21:14,582 The sick fuck. 1082 01:21:14,666 --> 01:21:16,291 How about we check into a motel? 1083 01:21:17,041 --> 01:21:20,125 Get a couple of steaks, and relax for a day or two. 1084 01:21:20,207 --> 01:21:21,291 How does that sound? 1085 01:21:23,375 --> 01:21:26,916 Private Gary Matthew Bryson won't be reporting to Fort Eustis. 1086 01:21:27,000 --> 01:21:29,750 But he ain't a coward, he went and got himself killed. 1087 01:21:30,582 --> 01:21:32,541 Buried by the Mechums River in West Virginia. 1088 01:21:32,625 --> 01:21:34,332 Chopped up pretty bad in a suitcase. 1089 01:21:35,416 --> 01:21:37,166 No, I won't speak to nobody else. 1090 01:21:47,416 --> 01:21:48,875 I've heard of cases 1091 01:21:49,375 --> 01:21:51,250 in my reading 1092 01:21:51,332 --> 01:21:53,500 about sin 1093 01:21:54,000 --> 01:21:58,166 where someone got so sick... 1094 01:21:59,666 --> 01:22:01,291 over some sin 1095 01:22:01,791 --> 01:22:03,791 they felt 1096 01:22:03,875 --> 01:22:07,125 they had committed that was so terrible 1097 01:22:07,625 --> 01:22:08,625 that they... 1098 01:22:10,125 --> 01:22:13,125 started imagining things. 1099 01:22:15,332 --> 01:22:17,541 Back, I read a story about... 1100 01:22:18,707 --> 01:22:19,750 people. 1101 01:22:20,332 --> 01:22:21,332 Poor people. 1102 01:22:22,791 --> 01:22:23,791 Barely 1103 01:22:24,416 --> 01:22:25,832 able to write... 1104 01:22:27,250 --> 01:22:28,375 thinking they're... 1105 01:22:29,166 --> 01:22:30,291 the president 1106 01:22:30,916 --> 01:22:31,957 or... 1107 01:22:32,832 --> 01:22:35,666 or a Hollywood celebrity 1108 01:22:35,750 --> 01:22:38,041 like Ava Gardner. 1109 01:22:42,082 --> 01:22:43,582 I... 1110 01:22:49,291 --> 01:22:52,166 I don't understand what you're talking about. 1111 01:22:54,500 --> 01:22:56,332 The thing is, that's the part of it. 1112 01:22:57,250 --> 01:22:58,457 The book says... 1113 01:22:59,707 --> 01:23:00,750 it's not, 1114 01:23:01,375 --> 01:23:02,957 not understanding. 1115 01:23:04,166 --> 01:23:05,582 See, think about it. 1116 01:23:06,707 --> 01:23:07,791 How... 1117 01:23:09,082 --> 01:23:10,250 could I be 1118 01:23:10,750 --> 01:23:11,750 the daddy... 1119 01:23:12,666 --> 01:23:15,666 when all we done is spend time with the Lord? 1120 01:23:20,707 --> 01:23:21,875 Late night? 1121 01:23:24,250 --> 01:23:27,957 Played cards over at Elder Stubbs's garage again. 1122 01:23:28,707 --> 01:23:30,000 You win this time? 1123 01:23:32,375 --> 01:23:33,916 No, not really. 1124 01:23:37,707 --> 01:23:40,000 Saw Fred Dinwoodie over there. 1125 01:23:40,082 --> 01:23:42,457 He said his boy is just about healed up. 1126 01:23:44,332 --> 01:23:46,916 I still think you could have held back a little bit. 1127 01:23:48,457 --> 01:23:50,541 Well, he ain't bothered Lenora since. 1128 01:23:51,916 --> 01:23:53,750 Him or his candy-ass buddies. 1129 01:23:54,416 --> 01:23:57,416 I gotta go check in on her. She ain't been feeling too good. 1130 01:23:58,166 --> 01:24:00,832 You keep an eye on her for me while we're at church. 1131 01:24:05,125 --> 01:24:08,750 Lenora had stopped asking Arvin to join her at Helen's grave. 1132 01:24:09,332 --> 01:24:10,791 He didn't mind much. 1133 01:24:11,291 --> 01:24:13,416 His mind would always drift back to Willard 1134 01:24:13,500 --> 01:24:16,166 and the prayer log and his poor dog Jack. 1135 01:24:17,625 --> 01:24:20,666 Besides, he'd gotten a job working on the road crew 1136 01:24:20,832 --> 01:24:22,625 and was busy making some money. 1137 01:24:26,000 --> 01:24:28,207 I never missed church before. 1138 01:24:35,250 --> 01:24:36,832 I'm so ashamed. 1139 01:24:39,500 --> 01:24:41,541 You ain't got nothing to be ashamed of. 1140 01:24:41,625 --> 01:24:44,625 I'm sure the Lord will forgive you for missing one Sunday. 1141 01:24:45,791 --> 01:24:48,625 Ol' Jesus probably had his fair share of bad mornings. 1142 01:24:54,332 --> 01:24:55,791 I love you, Arvin. 1143 01:25:06,125 --> 01:25:07,750 How's about we, uh... 1144 01:25:08,332 --> 01:25:10,500 Go see your mama's grave when you're better? 1145 01:25:13,291 --> 01:25:14,375 Sound all right? 1146 01:25:17,041 --> 01:25:18,666 The good book... 1147 01:25:18,750 --> 01:25:21,457 is filled with good men 1148 01:25:22,125 --> 01:25:23,375 and women 1149 01:25:23,457 --> 01:25:25,457 suffering delusions. 1150 01:25:27,082 --> 01:25:28,666 Eve in the garden. 1151 01:25:29,916 --> 01:25:30,916 Noah... 1152 01:25:31,500 --> 01:25:33,207 naked, drunk. 1153 01:25:33,875 --> 01:25:35,957 Bringing shame upon his family. 1154 01:25:37,416 --> 01:25:40,041 The idol the Jews bowed before in the desert. 1155 01:25:43,457 --> 01:25:47,125 And even the Lord Jesus himself was presented with delusions in the desert 1156 01:25:47,207 --> 01:25:49,500 that only through his faith... 1157 01:25:50,125 --> 01:25:51,500 and his strength... 1158 01:25:52,125 --> 01:25:53,791 - overcame. - Mm-hmm. 1159 01:25:54,291 --> 01:25:55,500 Praise Jesus. 1160 01:25:57,000 --> 01:26:01,041 The Lord's delusion in the desert was a game... 1161 01:26:02,707 --> 01:26:05,457 of the so-called "Devil." 1162 01:26:08,166 --> 01:26:10,457 And what the Lord experienced... 1163 01:26:11,541 --> 01:26:15,041 was a delusion that would've kept him from saving us! 1164 01:26:15,541 --> 01:26:17,875 But he did not fall for it! 1165 01:26:20,332 --> 01:26:22,582 It is our delusions 1166 01:26:22,666 --> 01:26:24,541 that lead us to sin. 1167 01:26:27,082 --> 01:26:30,957 Striking a mother or a wife for something that you thought they said. 1168 01:26:32,750 --> 01:26:35,832 Neglecting work or Sunday service, for that matter. 1169 01:26:35,916 --> 01:26:37,541 Right. You said it. 1170 01:26:38,375 --> 01:26:39,582 Some girl... 1171 01:26:40,250 --> 01:26:43,582 gets a feeling for a fella and lets him have her holy gift. 1172 01:26:47,875 --> 01:26:49,750 Delusions! 1173 01:26:51,041 --> 01:26:55,166 Blaspheming the Lord in your mind and in your heart 1174 01:26:55,250 --> 01:26:58,500 for some wrong done to you by another person. 1175 01:26:58,582 --> 01:26:59,666 That's true. 1176 01:27:02,582 --> 01:27:03,957 You're saying you don't... 1177 01:27:05,000 --> 01:27:07,832 remember all the things we did in your car? 1178 01:27:11,500 --> 01:27:13,166 I'm saying you must be crazy. 1179 01:27:13,250 --> 01:27:16,750 Coming in the Lord's house and talking all this trash. 1180 01:27:19,457 --> 01:27:21,457 Look, my advice to you, girl... 1181 01:27:23,457 --> 01:27:25,207 is you figure some way to get rid of it. 1182 01:27:26,666 --> 01:27:28,041 'Cause otherwise... 1183 01:27:29,041 --> 01:27:32,500 it's gonna be you, a whore mother, 1184 01:27:33,500 --> 01:27:36,500 and her little bastard child running around, 1185 01:27:36,582 --> 01:27:39,832 living in that poor old woman's house who raised you. 1186 01:27:41,625 --> 01:27:44,125 If nothing else, think of her. 1187 01:27:44,791 --> 01:27:47,041 She'll die from the shame of it all. 1188 01:27:59,625 --> 01:28:00,707 Come on. 1189 01:28:17,332 --> 01:28:18,332 Come on. 1190 01:28:33,375 --> 01:28:36,457 Lenora suddenly knew she was making a mistake. 1191 01:28:37,916 --> 01:28:39,791 Grandma wouldn't be ashamed 1192 01:28:40,375 --> 01:28:42,791 and she and her baby would be okay. 1193 01:29:00,707 --> 01:29:02,582 Oh, my God! Oh, my God! 1194 01:29:02,707 --> 01:29:05,000 No! No! No! 1195 01:29:05,082 --> 01:29:06,250 Grandma! 1196 01:29:07,000 --> 01:29:08,166 Grandma! 1197 01:29:08,332 --> 01:29:10,207 No, no, no! 1198 01:29:13,250 --> 01:29:14,457 Grandma! 1199 01:29:19,500 --> 01:29:20,957 Grandma! 1200 01:29:23,375 --> 01:29:26,166 No one would know she wasn't a suicide 1201 01:29:26,541 --> 01:29:29,875 and that in the end, she was all right with her maker. 1202 01:29:30,332 --> 01:29:31,416 Oh, Lord. 1203 01:29:33,957 --> 01:29:36,457 There's just some things we can't understand. 1204 01:29:40,291 --> 01:29:42,332 But you take her into your arms. 1205 01:29:50,082 --> 01:29:51,375 Uh, ain't somebody... 1206 01:29:52,875 --> 01:29:54,250 saying prayers or... 1207 01:30:32,041 --> 01:30:33,832 Need to have a word with you, Arvin. 1208 01:30:33,916 --> 01:30:35,750 - All right, see ya, buddy. - Yep. 1209 01:30:35,832 --> 01:30:36,832 See ya tomorrow. 1210 01:30:37,332 --> 01:30:38,457 About what? 1211 01:30:40,875 --> 01:30:41,957 It's, uh... 1212 01:30:45,000 --> 01:30:46,207 It's about Lenora. 1213 01:30:50,791 --> 01:30:51,791 What about her? 1214 01:30:54,625 --> 01:30:57,250 I came by here instead of home so nothing's... 1215 01:30:57,957 --> 01:30:59,250 put on your grandmother. 1216 01:31:00,957 --> 01:31:02,332 "Put on"? What do you mean? 1217 01:31:03,875 --> 01:31:04,875 Well... 1218 01:31:07,416 --> 01:31:09,332 ol' Dudley, in the Coroner's... 1219 01:31:10,332 --> 01:31:12,000 I ain't never heard of no Dudley. 1220 01:31:13,000 --> 01:31:15,541 Well, he's a drunk... but he ain't no liar. 1221 01:31:17,750 --> 01:31:20,291 Did you know Lenora was carrying a baby? 1222 01:31:26,457 --> 01:31:27,625 That's bullshit. 1223 01:31:28,541 --> 01:31:30,125 That son of a bitch is lying. 1224 01:31:31,707 --> 01:31:32,707 I tell ya... 1225 01:31:33,875 --> 01:31:35,166 Dudley ain't a liar. 1226 01:31:36,457 --> 01:31:39,707 He came to me privately so as your family knew. 1227 01:31:40,541 --> 01:31:41,791 I felt he was right. 1228 01:31:47,457 --> 01:31:50,541 Now, I might've put my foot in something. It... 1229 01:31:51,166 --> 01:31:52,625 wasn't my intentions. 1230 01:31:55,666 --> 01:31:58,250 You know that preacher ain't said no words for her. 1231 01:32:00,541 --> 01:32:02,457 Not for people that kill themselves. 1232 01:34:11,082 --> 01:34:12,000 Uncle... 1233 01:34:12,082 --> 01:34:15,375 Arvin wanted so much to be able to tell them goodbye, 1234 01:34:16,000 --> 01:34:18,707 but they would be better off not knowing anything 1235 01:34:18,791 --> 01:34:20,832 if the law came looking for him. 1236 01:34:20,916 --> 01:34:22,707 You have to be good to Grandma. 1237 01:34:26,625 --> 01:34:29,750 You know that she ain't hardly been out of her bed since the funeral? 1238 01:34:30,666 --> 01:34:31,666 Yeah. 1239 01:34:32,832 --> 01:34:34,041 Grandma needs you. 1240 01:34:36,000 --> 01:34:37,000 All right? 1241 01:35:35,207 --> 01:35:36,375 Dear Grandma... 1242 01:35:37,166 --> 01:35:40,625 I'm writing to you because I cannot say goodbye to your face. 1243 01:35:41,332 --> 01:35:45,375 I love you and I will always remember the things that you have done for me. 1244 01:35:46,500 --> 01:35:49,666 What I'm about to do, I do because I have to, 1245 01:35:49,750 --> 01:35:51,291 not because I want to. 1246 01:35:51,957 --> 01:35:53,832 Please do not try and find me. 1247 01:35:53,916 --> 01:35:56,375 Love, your grandson, Arvin. 1248 01:36:19,082 --> 01:36:20,125 Excuse me. 1249 01:36:24,125 --> 01:36:25,125 Excuse me. 1250 01:36:25,207 --> 01:36:26,250 Preacher? 1251 01:36:30,250 --> 01:36:31,750 Got time for a sinner? 1252 01:36:35,250 --> 01:36:38,125 I've been doing wrong and I wanna get right by the Lord. 1253 01:36:42,541 --> 01:36:44,207 Well, that's what I'm here for. 1254 01:36:48,207 --> 01:36:49,207 I've done... 1255 01:36:51,250 --> 01:36:52,707 lustful acts. 1256 01:36:55,875 --> 01:36:56,875 Yeah. 1257 01:36:58,041 --> 01:37:00,000 That could be a big problem. 1258 01:37:00,666 --> 01:37:02,125 Especially for the young people. 1259 01:37:03,791 --> 01:37:05,207 Go on, tell me about it. 1260 01:37:07,041 --> 01:37:09,041 I got me a pretty wife at home. 1261 01:37:10,375 --> 01:37:12,791 One that'll do pretty much anything I ask. 1262 01:37:14,625 --> 01:37:16,082 But I treat her real bad. 1263 01:37:17,832 --> 01:37:19,416 Well, when you say anything, 1264 01:37:19,500 --> 01:37:21,207 what do you mean? 1265 01:37:23,582 --> 01:37:24,791 Just what I said. 1266 01:37:26,791 --> 01:37:30,207 Sometimes she'll be going down on me with... 1267 01:37:32,875 --> 01:37:34,375 Well, you know, her mouth. 1268 01:37:36,250 --> 01:37:38,832 Heck, I get so excited I start forcing it. 1269 01:37:43,207 --> 01:37:44,666 She ever puke on you? 1270 01:37:46,541 --> 01:37:49,332 They got a little trigger, back there in their throat. 1271 01:37:51,125 --> 01:37:52,832 Yeah, well, that ain't my problem. 1272 01:37:54,000 --> 01:37:55,832 Well, what's the problem then, son? 1273 01:38:00,541 --> 01:38:03,250 This guy I work with has got himself a daughter. 1274 01:38:04,791 --> 01:38:07,791 Real young thing, just started high school. 1275 01:38:11,207 --> 01:38:14,500 One day I got this girl in my truck and I drove her out into the sticks 1276 01:38:14,582 --> 01:38:15,625 and I... 1277 01:38:17,416 --> 01:38:18,750 had my way with her. 1278 01:38:22,707 --> 01:38:24,250 Did she put up a fight? 1279 01:38:26,541 --> 01:38:27,541 No. 1280 01:38:30,791 --> 01:38:32,541 But, you see, the problem is, is... 1281 01:38:34,625 --> 01:38:37,416 once I'd had a taste, I just couldn't get enough. 1282 01:38:38,750 --> 01:38:41,207 I kept taking that girl there any chance I got. 1283 01:38:43,457 --> 01:38:44,707 So I'd strip her clothes off. 1284 01:38:48,625 --> 01:38:50,832 But I'd make her pray before we got started. 1285 01:38:58,582 --> 01:39:00,832 Why don't you take that hat off, boy. 1286 01:39:02,416 --> 01:39:03,500 Sometimes I'd even... 1287 01:39:04,000 --> 01:39:05,332 keep her panties. 1288 01:39:07,791 --> 01:39:08,916 Now, I'd just... 1289 01:39:10,582 --> 01:39:12,875 sniff 'em as she rode off on her bike. 1290 01:39:15,125 --> 01:39:17,416 And then I'd go home to that whore of a wife of mine 1291 01:39:17,500 --> 01:39:20,125 and make her bake me a cake like I was celebrating. 1292 01:39:20,207 --> 01:39:21,875 What in the hell is this? 1293 01:39:21,957 --> 01:39:23,750 You've been spying on me, boy? 1294 01:39:28,625 --> 01:39:31,457 I've been watching your every move for the last couple weeks. 1295 01:39:34,082 --> 01:39:36,375 You can't get enough of that Reaster girl, can you? 1296 01:39:36,457 --> 01:39:38,957 Is that how you did my Lenora too? 1297 01:39:43,666 --> 01:39:44,666 So... 1298 01:39:45,707 --> 01:39:46,791 Mrs. Russell's boy? 1299 01:39:50,041 --> 01:39:51,041 All right. 1300 01:39:54,957 --> 01:39:57,041 Don't do anything you'll regret, son. 1301 01:39:57,707 --> 01:40:00,207 Why don't you put the gun down and... 1302 01:40:01,125 --> 01:40:02,707 we can talk all about it. 1303 01:40:03,332 --> 01:40:04,541 Go ahead and talk. 1304 01:40:10,416 --> 01:40:11,832 It wasn't my fault. 1305 01:40:14,750 --> 01:40:16,457 And Lenora... 1306 01:40:18,250 --> 01:40:19,500 was just like this... 1307 01:40:20,832 --> 01:40:22,000 this Reaster girl. 1308 01:40:23,457 --> 01:40:24,791 She wouldn't let me be. 1309 01:40:26,750 --> 01:40:29,875 But I want you to know that I... 1310 01:40:30,541 --> 01:40:33,332 I pray for that girl's soul 1311 01:40:33,416 --> 01:40:35,082 every night. 1312 01:40:35,832 --> 01:40:37,832 Do you pray for her baby's soul too? 1313 01:40:38,457 --> 01:40:40,541 Look, I didn't have... 1314 01:40:40,625 --> 01:40:42,125 nothing to do with that. 1315 01:40:43,500 --> 01:40:44,791 She came to me... 1316 01:40:45,291 --> 01:40:48,875 - saying she got that way from a boy... - Don't fuckin' lie to me! 1317 01:40:49,666 --> 01:40:50,750 Lies... 1318 01:40:52,332 --> 01:40:53,541 The lies... 1319 01:40:54,291 --> 01:40:55,541 The lies are hers. 1320 01:40:57,457 --> 01:41:01,041 She got it in her head that I was the father. 1321 01:41:01,541 --> 01:41:03,707 That I was gonna take care of everything. 1322 01:41:03,791 --> 01:41:05,416 God dammit, boy! 1323 01:41:05,916 --> 01:41:06,957 Listen to me! 1324 01:41:08,666 --> 01:41:12,457 I ain't gonna take the blame for no bastard child! 1325 01:41:12,541 --> 01:41:14,000 It would ruin me, man. 1326 01:41:14,791 --> 01:41:16,582 You can understand that, can't you? 1327 01:41:17,125 --> 01:41:18,125 Hell! 1328 01:41:19,916 --> 01:41:21,041 Listen to me, boy. 1329 01:41:23,541 --> 01:41:25,541 She was... 1330 01:41:26,582 --> 01:41:27,582 delusional. 1331 01:41:29,791 --> 01:41:30,916 She was crazy. 1332 01:41:34,707 --> 01:41:35,707 You see? 1333 01:41:37,332 --> 01:41:38,875 No, she was just lonely. 1334 01:41:40,666 --> 01:41:41,666 No, man. 1335 01:41:49,582 --> 01:41:50,832 Please, God! 1336 01:41:51,707 --> 01:41:52,707 Please, God! 1337 01:41:59,541 --> 01:42:00,707 Fuck. 1338 01:42:06,291 --> 01:42:07,291 Fuck! 1339 01:42:09,625 --> 01:42:10,875 Shit. 1340 01:42:16,250 --> 01:42:17,250 Shit. 1341 01:42:48,500 --> 01:42:50,875 He had to get away from this place 1342 01:42:50,957 --> 01:42:52,875 or any he ever called home. 1343 01:42:53,832 --> 01:42:56,457 But in this moment, he felt a sudden force 1344 01:42:56,541 --> 01:42:58,875 pulling in back towards Knockemstiff. 1345 01:43:00,500 --> 01:43:02,250 No matter what else happened, 1346 01:43:02,332 --> 01:43:05,875 he had to try to set right those things about his father 1347 01:43:05,957 --> 01:43:07,375 that still ate at his heart. 1348 01:43:44,916 --> 01:43:47,166 Come on. 1349 01:43:49,166 --> 01:43:50,166 Fuck. 1350 01:44:11,875 --> 01:44:13,207 Morning, Lee. 1351 01:44:13,291 --> 01:44:14,375 Heya, Bobo. 1352 01:44:16,125 --> 01:44:17,707 Sorry to come by so early. 1353 01:44:18,916 --> 01:44:21,500 I was on my way to work and... 1354 01:44:22,332 --> 01:44:23,957 I thought I might chew your ear. 1355 01:44:24,041 --> 01:44:24,916 Hm. 1356 01:44:25,000 --> 01:44:27,166 Still thinking about that gun you showed me. 1357 01:44:28,375 --> 01:44:31,582 Uh... I'm gonna scramble some eggs. You want some? 1358 01:44:32,082 --> 01:44:33,082 Yeah. 1359 01:44:37,832 --> 01:44:39,541 I'll take coffee if you got any. 1360 01:44:40,207 --> 01:44:41,207 Coming up. 1361 01:44:44,125 --> 01:44:45,250 Leroy here? 1362 01:44:45,791 --> 01:44:46,832 He's upstairs. 1363 01:44:49,207 --> 01:44:50,875 Pistol's in the dining room. 1364 01:44:52,750 --> 01:44:53,750 Pretty nifty. 1365 01:45:07,791 --> 01:45:09,082 It's a fine piece. 1366 01:45:14,457 --> 01:45:16,707 Wonder if you'd consider selling me it. 1367 01:45:17,416 --> 01:45:19,250 Well, I just got it. 1368 01:45:19,750 --> 01:45:22,707 But everything's got a price, I guess. 1369 01:45:28,500 --> 01:45:31,041 You know, one thing I never can get is the... 1370 01:45:31,832 --> 01:45:32,916 scoops and water. 1371 01:45:33,457 --> 01:45:35,791 Is it more water to scoops 1372 01:45:36,332 --> 01:45:38,875 or more scoops to water? 1373 01:45:45,500 --> 01:45:48,125 Jackie DeShannon here on KBWB. 1374 01:45:48,207 --> 01:45:50,791 Jackie first toured with The Beatles... 1375 01:45:50,875 --> 01:45:52,707 "Bobo, go there do this." 1376 01:45:52,791 --> 01:45:54,041 He goes there, does it. 1377 01:45:55,082 --> 01:45:57,041 He's simple. 1378 01:45:57,582 --> 01:45:58,582 You too. 1379 01:46:12,750 --> 01:46:13,791 Huh. 1380 01:46:17,291 --> 01:46:22,125 At Hopkins Automotive. And now, for the WIXY sports scoreboard. 1381 01:46:26,082 --> 01:46:27,166 Carl? 1382 01:46:28,082 --> 01:46:29,082 I see him. 1383 01:46:31,416 --> 01:46:32,416 Carl? 1384 01:46:35,082 --> 01:46:37,707 - We don't even know where he's going. - Carl? 1385 01:46:37,791 --> 01:46:39,750 - Just... - God dammit, Carl. 1386 01:46:39,832 --> 01:46:41,291 He's going to Ohio. 1387 01:46:41,375 --> 01:46:43,375 No one from home. That's your rule. 1388 01:46:47,082 --> 01:46:49,207 Let's just see where he's going, Sandy. 1389 01:46:53,332 --> 01:46:54,332 Morning. 1390 01:46:54,957 --> 01:46:55,957 Where you headed? 1391 01:46:56,416 --> 01:46:58,041 Meade, Ohio. You heard of it? 1392 01:47:00,666 --> 01:47:02,125 The paper-mill town, right? 1393 01:47:02,207 --> 01:47:03,332 Yeah, that's right. 1394 01:47:06,957 --> 01:47:08,791 We're passing right through it. 1395 01:47:11,707 --> 01:47:13,375 What you going to Meade for? 1396 01:47:13,916 --> 01:47:16,041 - Just visiting. - Got family there? 1397 01:47:18,125 --> 01:47:20,791 No, I used to live there a long time ago. 1398 01:47:21,750 --> 01:47:25,375 Well, probably ain't changed much. Little towns never do. 1399 01:47:28,082 --> 01:47:30,625 Where is it y'all live? 1400 01:47:30,707 --> 01:47:31,875 In Chesterfield. 1401 01:47:33,707 --> 01:47:35,707 We're headed up to Chicago, Illinois. 1402 01:47:37,375 --> 01:47:40,000 We like picking up strangers along the way, don't we? 1403 01:47:40,082 --> 01:47:41,416 Meet new people, don't we, hon? 1404 01:47:43,125 --> 01:47:44,166 Sure do. 1405 01:47:45,250 --> 01:47:46,791 Oh, shit. 1406 01:47:47,416 --> 01:47:49,707 My old billy don't work like it used to. 1407 01:47:50,750 --> 01:47:52,166 I'm gonna have to... 1408 01:47:52,666 --> 01:47:54,875 Pull over and take a leak somewhere here. 1409 01:47:54,957 --> 01:47:56,332 Is that all right by you? 1410 01:47:57,832 --> 01:47:58,666 Sure. 1411 01:47:58,750 --> 01:48:01,416 There should be a road somewhere up here on the right. 1412 01:48:03,791 --> 01:48:05,916 - Here? - No, a little further. 1413 01:48:06,000 --> 01:48:08,625 Little further. Slow down. Turn in right here. 1414 01:48:08,707 --> 01:48:09,707 This is good. 1415 01:48:36,750 --> 01:48:37,957 Right here. 1416 01:48:38,500 --> 01:48:39,625 Yeah, this'll work. 1417 01:48:45,957 --> 01:48:47,082 I won't be long. 1418 01:49:12,207 --> 01:49:13,332 Oh, shoot. 1419 01:49:25,916 --> 01:49:28,457 Damn. That's gonna be one fine sunset. 1420 01:49:29,125 --> 01:49:32,500 You have to be patient with me while I get a few shots off. 1421 01:49:33,832 --> 01:49:34,916 Hon, give me the key. 1422 01:49:36,000 --> 01:49:38,582 Don't you worry none. We've got some hooch in the back and... 1423 01:49:39,875 --> 01:49:41,875 Well, Sandy's good company. 1424 01:49:50,791 --> 01:49:52,625 The thought of killing Carl 1425 01:49:52,707 --> 01:49:54,541 and taking off with the boy in the backseat 1426 01:49:54,625 --> 01:49:56,291 suddenly crossed Sandy's mind. 1427 01:50:03,082 --> 01:50:06,791 He was young, but that didn't mean she couldn't make it work. 1428 01:50:17,875 --> 01:50:19,916 Tell you what, son. Why don't you ste... 1429 01:50:23,957 --> 01:50:26,750 Shit! 1430 01:50:27,875 --> 01:50:29,791 No! Calm down, please! 1431 01:50:29,875 --> 01:50:31,791 I don't wanna shoot you! Put the gun down! 1432 01:50:32,457 --> 01:50:34,018 - I don't want to shoot. - I'm so sorry! 1433 01:50:43,541 --> 01:50:45,625 Carl, you want sandals or heels? 1434 01:50:45,707 --> 01:50:46,707 Heels. 1435 01:50:49,332 --> 01:50:52,332 Serial murderers aren't the most trusting kind. 1436 01:50:53,125 --> 01:50:57,166 Carl brought the additional quality of being maniacally paranoid. 1437 01:50:59,166 --> 01:51:02,457 Sandy's behavior before they left home made him uneasy, 1438 01:51:02,957 --> 01:51:07,166 and Carl thought it'd be better if he was the only one with a loaded weapon. 1439 01:51:10,166 --> 01:51:12,291 Poor Sandy never stood a chance. 1440 01:51:16,582 --> 01:51:18,457 Her gun was loaded with blanks. 1441 01:51:42,082 --> 01:51:43,291 Jim Lacey. 1442 01:51:43,457 --> 01:51:45,207 New Burlington, Indiana. 1443 01:51:46,332 --> 01:51:49,416 Carl never photographed a more symmetrical face. 1444 01:51:49,957 --> 01:51:52,375 This photo really meant something to him. 1445 01:51:52,707 --> 01:51:54,082 Jim had been their first. 1446 01:52:39,332 --> 01:52:42,332 Sheriff Bodecker, this is Deputy Howser. Come in. Over. 1447 01:52:43,707 --> 01:52:44,707 Sheriff, you there? 1448 01:52:44,750 --> 01:52:48,250 A farmer called in a double homicide off the 506. I need you here. 1449 01:52:59,125 --> 01:53:00,832 I'm sorry, Lee. This is fucked up. 1450 01:53:01,332 --> 01:53:02,332 What do you mean? 1451 01:53:02,875 --> 01:53:04,291 It's your sister and her husband. 1452 01:53:10,582 --> 01:53:12,041 Carl was shot twice. 1453 01:53:12,791 --> 01:53:13,875 Sandy once. 1454 01:53:17,500 --> 01:53:19,332 It looks like it was a nine millimeter. 1455 01:53:19,416 --> 01:53:21,082 Sandy got one shot off but... 1456 01:53:22,125 --> 01:53:23,707 her gun was loaded with blanks. 1457 01:53:31,375 --> 01:53:33,582 - Jesus Christ. - Lee? 1458 01:53:37,957 --> 01:53:40,166 Give me a couple minutes here alone with her. 1459 01:53:45,375 --> 01:53:47,957 She'd always been sort of fucked up, 1460 01:53:48,041 --> 01:53:51,416 but Lee blamed Carl for the way she'd gone downhill. 1461 01:53:52,125 --> 01:53:55,957 Regardless of all that, she was still his baby sister. 1462 01:54:01,707 --> 01:54:05,207 But the sheriff couldn't help but think of his own situation for a moment. 1463 01:54:06,041 --> 01:54:08,166 He thought about that photo he found of her 1464 01:54:08,250 --> 01:54:10,457 and worried about what else people might find 1465 01:54:10,541 --> 01:54:12,125 if he didn't get to it first. 1466 01:55:48,125 --> 01:55:49,666 Reverend Roy Laferty, 1467 01:55:50,166 --> 01:55:51,791 Durham, North Carolina. 1468 01:55:52,500 --> 01:55:55,916 Though the poor fucker had been completely worthless as a model, 1469 01:55:56,457 --> 01:55:58,750 Carl was insistent on keeping a record 1470 01:55:58,957 --> 01:56:02,207 of both his successes and his failures. 1471 01:56:42,207 --> 01:56:43,207 Howdy. 1472 01:56:44,541 --> 01:56:46,000 You look like you've been traveling. 1473 01:56:49,332 --> 01:56:50,916 - Yeah. - Where you headed? 1474 01:56:53,750 --> 01:56:56,750 There used to be a house and a barn up on the hill over there. 1475 01:56:56,832 --> 01:56:58,791 Some lawyer owned it. You know it? 1476 01:56:58,875 --> 01:56:59,875 Sure I do. 1477 01:57:00,666 --> 01:57:02,082 Up in the Mitchell Flats. 1478 01:57:03,707 --> 01:57:04,707 Still there? 1479 01:57:07,000 --> 01:57:08,291 Well, I'll be damned. 1480 01:57:09,457 --> 01:57:11,041 You're that Russell boy, ain't you? 1481 01:57:14,582 --> 01:57:18,250 I just thought, seeing as I was this way, I'd stop by and see the old place again. 1482 01:57:21,207 --> 01:57:25,250 Son, I hate to tell you this, but that place burned some years ago. 1483 01:57:25,332 --> 01:57:27,000 They think some kids did it. 1484 01:57:27,500 --> 01:57:30,416 Wasn't nobody ever living there since you and your folks. 1485 01:57:30,957 --> 01:57:34,000 Well, heck, I come all this way, I may as well walk up there anyways. 1486 01:57:34,082 --> 01:57:37,832 Sure, just cut across Clarence's pasture. 1487 01:57:37,916 --> 01:57:39,166 He won't say nothing. 1488 01:57:47,916 --> 01:57:50,541 I never did thank you for the night my dad died. 1489 01:57:52,332 --> 01:57:53,666 You were awful kind of me, 1490 01:57:53,750 --> 01:57:56,332 and I just want you to know that I ain't never forgot it. 1491 01:57:57,166 --> 01:58:00,250 You had that pie smeared all across your face. 1492 01:58:00,791 --> 01:58:04,207 Damn Bodecker thought it was blood. Remember that? 1493 01:58:04,875 --> 01:58:07,082 Yeah, I remember everything about that night. 1494 01:58:08,666 --> 01:58:10,500 He ain't the lawman that I expected. 1495 01:58:11,332 --> 01:58:12,832 Shame about his sister though. 1496 01:58:13,500 --> 01:58:14,791 Why? What happened? 1497 01:58:14,875 --> 01:58:17,291 Well, his sister and her husband were found dead. 1498 01:58:17,832 --> 01:58:19,457 Not far from Meade. 1499 01:58:24,416 --> 01:58:25,416 You come back to see me. 1500 01:58:26,666 --> 01:58:28,125 We'll sit out and drink some beer. 1501 01:58:29,041 --> 01:58:30,125 I'll do that. 1502 01:58:31,375 --> 01:58:32,457 Lee. 1503 01:58:32,541 --> 01:58:36,166 Got a call from Sheriff Thompson in Lewisburg, West Virginia. 1504 01:58:36,250 --> 01:58:38,090 Wants you to call him back as soon as possible. 1505 01:58:38,125 --> 01:58:41,000 I had a man shot down here two days back. 1506 01:58:41,082 --> 01:58:42,582 He was a preacher. 1507 01:58:42,666 --> 01:58:45,707 And we're suspecting it's a boy that used to live up around your parts. 1508 01:58:45,791 --> 01:58:46,832 That right? 1509 01:58:47,332 --> 01:58:48,582 How'd he kill the man? 1510 01:58:48,666 --> 01:58:50,416 A couple shots. 1511 01:58:50,500 --> 01:58:53,916 Pistol. Probably a Luger that the boy's known to have. 1512 01:58:55,291 --> 01:58:57,625 - That's a nine millimeter, ain't it? - That's right. 1513 01:58:59,750 --> 01:59:01,332 What'd you say the boy's name was? 1514 01:59:01,416 --> 01:59:04,000 I didn't say, but it's Arvin Russell. 1515 01:59:04,082 --> 01:59:07,000 Both of his parents died up around there, as I understand it. 1516 01:59:07,082 --> 01:59:09,875 Father was a suicide, and he's been living down here 1517 01:59:09,957 --> 01:59:11,625 with the grandmother and the uncle. 1518 01:59:12,125 --> 01:59:14,666 Listen, I don't think the boy's dangerous. 1519 01:59:15,541 --> 01:59:19,000 From what I'm hearing, this preacher might've deserved killing. 1520 01:59:19,082 --> 01:59:20,082 Is this boy driving? 1521 01:59:20,916 --> 01:59:21,791 Could be. 1522 01:59:21,875 --> 01:59:25,500 He owns an ol' busted up Chevy 3100, '54. 1523 01:59:25,582 --> 01:59:28,000 I don't know that it'd make it all the way up there. 1524 01:59:28,082 --> 01:59:30,291 At this point, he might be hitchhiking. 1525 01:59:30,375 --> 01:59:33,000 Dark hair, not bad looking. Quiet. 1526 01:59:38,707 --> 01:59:40,250 Who's gonna bury Jack? 1527 01:59:45,916 --> 01:59:46,916 I don't know. 1528 01:59:48,416 --> 01:59:50,791 I don't know who's gonna wanna touch that thing. 1529 01:59:56,332 --> 01:59:58,750 Look, kid... 1530 02:00:00,082 --> 02:00:03,207 my daddy didn't do anything like what your daddy did up there, 1531 02:00:03,291 --> 02:00:05,957 but he did up and leave me, my mama, and my sister. 1532 02:00:07,957 --> 02:00:11,375 He just went off to the shoe factory one morning and never came back. 1533 02:00:12,166 --> 02:00:14,916 And there was nothing to do but forget his sorry ass. 1534 02:00:18,125 --> 02:00:21,041 Some people were born just so they could be buried. 1535 02:02:18,541 --> 02:02:22,207 Arvin thought about the days leading up to his mother's death, 1536 02:02:22,291 --> 02:02:25,082 how Willard wanted so much for her to live. 1537 02:02:25,750 --> 02:02:28,000 His father would have done anything to save her. 1538 02:02:28,625 --> 02:02:32,291 Fuck the blood and stink, the heat and the insects. 1539 02:02:32,832 --> 02:02:33,832 Anything. 1540 02:02:34,291 --> 02:02:36,250 Arvin said to himself. 1541 02:02:38,082 --> 02:02:42,082 And suddenly he realized, standing in his father's church, 1542 02:02:42,582 --> 02:02:44,541 that he'd had no other choice, 1543 02:02:45,457 --> 02:02:48,791 that Willard had needed to go wherever Charlotte went. 1544 02:03:28,832 --> 02:03:30,291 Arvin Russell! 1545 02:03:32,125 --> 02:03:33,666 I know you're down there somewhere! 1546 02:03:35,207 --> 02:03:37,125 It's Sheriff Bodecker, son! 1547 02:03:38,875 --> 02:03:40,416 Got some questions to ask you! 1548 02:03:50,875 --> 02:03:52,166 Sorry about that! 1549 02:03:54,416 --> 02:03:56,207 Goddamn bird scared me. 1550 02:04:00,625 --> 02:04:02,082 I ain't here to hurt you! 1551 02:04:05,457 --> 02:04:08,000 And I know that you don't wanna hurt me! 1552 02:04:10,000 --> 02:04:12,166 Come on out so we can have us a talk! 1553 02:04:18,082 --> 02:04:19,875 Okay. 1554 02:04:35,750 --> 02:04:38,082 I figured this might be where you'd come. 1555 02:04:39,875 --> 02:04:42,000 Remember that night you brought me up here? 1556 02:04:43,416 --> 02:04:45,500 That was an awful thing your daddy did. 1557 02:04:50,082 --> 02:04:53,457 God dammit, boy, don't... Don't fuck with me! 1558 02:05:03,707 --> 02:05:06,375 Put the gun down, Sheriff! I got one pointed right at you! 1559 02:05:11,957 --> 02:05:13,082 Can't do that, son! 1560 02:05:14,707 --> 02:05:17,250 Just set it on the ground and step away! 1561 02:05:20,457 --> 02:05:21,457 What? 1562 02:05:21,500 --> 02:05:23,791 Just set it on the ground and step away! 1563 02:05:25,500 --> 02:05:29,625 So you can kill me like you did my sister and that preacher down in West Virginia?! 1564 02:05:33,125 --> 02:05:35,207 I'm not a bad person, Sheriff. 1565 02:05:36,207 --> 02:05:38,041 That preacher weren't no good! 1566 02:05:39,541 --> 02:05:42,957 He hurt my sister so bad she killed herself, Sheriff! 1567 02:05:43,041 --> 02:05:44,082 I had no choice! 1568 02:05:54,541 --> 02:05:57,707 I hate to be the one to tell you this, Sheriff, but your sister... 1569 02:05:58,291 --> 02:06:00,291 and her husband, they weren't no good neither! 1570 02:06:00,375 --> 02:06:03,832 I got a snapshot in my pocket here of her hugging on some dead guy. 1571 02:06:03,916 --> 02:06:05,791 You let loose that gun and I'll show it to you! 1572 02:06:55,082 --> 02:06:56,582 I had no choice. 1573 02:06:59,666 --> 02:07:01,707 They were gonna kill me, I swear. 1574 02:07:04,832 --> 02:07:06,707 I begged her to put the gun down. 1575 02:07:15,375 --> 02:07:16,416 I'm sorry. 1576 02:07:18,457 --> 02:07:21,291 Though it seemed to Arvin as if hours went by 1577 02:07:21,375 --> 02:07:24,000 while he listened to the Sheriff fight to stay alive, 1578 02:07:24,625 --> 02:07:27,916 it actually took the man only a few minutes to die. 1579 02:08:45,041 --> 02:08:46,250 Thank you, mister. 1580 02:08:47,125 --> 02:08:49,000 I didn't think anybody was gonna pick me up. 1581 02:08:49,875 --> 02:08:51,114 Looks like you had a rough day. 1582 02:08:52,707 --> 02:08:53,541 Yeah. 1583 02:08:53,625 --> 02:08:55,332 Uh, where you headed? 1584 02:08:55,416 --> 02:08:57,666 I ain't figured that out yet. Where you headed? 1585 02:08:57,750 --> 02:08:58,957 Cincinnati. 1586 02:08:59,041 --> 02:09:00,875 - All right. - That okay for you? 1587 02:09:01,375 --> 02:09:02,375 Uh... 1588 02:09:03,666 --> 02:09:05,791 Yeah, I've been meaning to get up that way. 1589 02:09:06,707 --> 02:09:08,750 To make known his final decision 1590 02:09:08,832 --> 02:09:10,250 to significantly increase 1591 02:09:10,332 --> 02:09:13,500 the number of US troops deployed to south Vietnam. 1592 02:09:13,582 --> 02:09:17,082 He explained the reason for his actions in these historic words. 1593 02:09:17,166 --> 02:09:20,375 We intend to convince the communists 1594 02:09:21,125 --> 02:09:23,166 that we cannot be defeated 1595 02:09:23,666 --> 02:09:25,416 by force of arms 1596 02:09:26,207 --> 02:09:28,457 or by superior power. 1597 02:09:29,916 --> 02:09:31,791 They're not easily convinced. 1598 02:09:33,000 --> 02:09:36,541 Arvin didn't want to fall asleep sitting next to a stranger, 1599 02:09:37,207 --> 02:09:39,457 and as he fought hard to stay awake, 1600 02:09:39,541 --> 02:09:41,791 his mind began taking him places. 1601 02:09:44,957 --> 02:09:48,416 He started to think maybe the law would recognize he had done good. 1602 02:09:51,375 --> 02:09:53,000 Maybe he'd be forgiven. 1603 02:09:53,707 --> 02:09:57,375 Maybe he'd even be able to see Grandma and Uncle Earskell again. 1604 02:09:58,750 --> 02:10:00,625 Or maybe that was too risky. 1605 02:10:03,457 --> 02:10:04,457 What happened? 1606 02:10:06,832 --> 02:10:08,375 But still... 1607 02:10:08,457 --> 02:10:12,082 maybe he'd meet a girl, start a family like his daddy did. 1608 02:10:17,750 --> 02:10:22,625 As the thoughts came, he wasn't sure if he was going backwards or forwards. 1609 02:10:23,791 --> 02:10:25,582 He knew wherever this was, 1610 02:10:26,082 --> 02:10:28,291 it felt nicer than Knockemstiff. 1611 02:10:28,957 --> 02:10:31,541 No fighting or screaming or pain. 1612 02:10:33,166 --> 02:10:36,125 Then the thought of enlisting got into his brain. 1613 02:10:37,416 --> 02:10:41,041 And he wasn't sure if he was thinking about himself or Willard anymore. 1614 02:10:43,750 --> 02:10:46,666 He didn't want to end up in a war like his father. 1615 02:10:47,207 --> 02:10:49,750 But he was good at fighting. 1616 02:10:50,041 --> 02:10:51,875 Maybe that's where he belonged. 1617 02:10:53,750 --> 02:10:57,375 Grandma would tell him to pray on it, and he'd laugh at her. 1618 02:10:57,916 --> 02:11:00,291 But maybe she knew something he didn't. 1619 02:11:01,332 --> 02:11:04,125 Right now, he needed sleep 1620 02:11:04,541 --> 02:11:07,875 and just felt lucky someone was giving him a ride.