1 00:01:05,930 --> 00:01:07,650 I've never felt better. 2 00:01:10,049 --> 00:01:14,010 I'm completely clear about it. I want to come back. 3 00:01:14,370 --> 00:01:16,010 What? 4 00:01:20,969 --> 00:01:23,409 What did you say? 5 00:01:23,489 --> 00:01:26,210 Yes, I know where it is. 6 00:01:26,289 --> 00:01:27,730 Perfect. 7 00:01:29,689 --> 00:01:31,849 I'll see you there. 8 00:02:52,329 --> 00:02:57,329 I've been asked to pick up Nicole and Maria. 9 00:02:57,409 --> 00:03:00,610 Okay, hang on. 10 00:03:03,650 --> 00:03:05,689 Yes. It's me. 11 00:03:05,770 --> 00:03:11,569 A guy I've never seen before has turned up to pick up the girls. 12 00:03:12,889 --> 00:03:17,569 - I see. What's your name? - Johnny. 13 00:03:17,650 --> 00:03:20,889 Yes, he says his name is Johnny. 14 00:03:22,889 --> 00:03:26,129 You don't look like you're called Johnny. 15 00:03:33,329 --> 00:03:36,770 It's going to be great. 16 00:03:36,849 --> 00:03:38,650 Yeah? 17 00:04:14,289 --> 00:04:17,250 I need to fill up the car. We'll stop up ahead. 18 00:04:41,490 --> 00:04:43,569 Could you get me fags? 19 00:05:16,769 --> 00:05:18,329 - Alright? - Hi. 20 00:05:20,730 --> 00:05:24,889 I've got this and petrol on number six. 21 00:05:25,529 --> 00:05:30,209 - And a packet of cigarettes, please. - Which ones? 22 00:05:33,250 --> 00:05:35,209 The red ones will be fine. 23 00:05:36,329 --> 00:05:38,409 That'll be 500 kronor. 24 00:05:39,769 --> 00:05:41,290 Thanks a lot. 25 00:05:44,529 --> 00:05:47,889 MISSING! HELP US FIND OUR DAUGHTER 26 00:06:00,009 --> 00:06:02,529 Hey! Stop there! 27 00:06:09,209 --> 00:06:10,370 Hey! 28 00:06:19,970 --> 00:06:21,850 Stop! 29 00:06:26,930 --> 00:06:28,089 Hey! 30 00:06:51,170 --> 00:06:52,569 I'm too tired. 31 00:07:42,409 --> 00:07:46,810 - What's your story? - None of your business. 32 00:07:47,569 --> 00:07:49,930 What's your story? 33 00:07:52,850 --> 00:07:55,129 Who the hell are you? 34 00:07:55,209 --> 00:07:58,490 We've moved between lots of foster homes. 35 00:07:58,569 --> 00:08:02,050 Our parents died in a car accident when we were little. 36 00:08:02,449 --> 00:08:06,649 - It was my fault. - It wasn't her fault at all. 37 00:08:07,649 --> 00:08:11,810 - Stop saying it was your fault. - It was my fault. 38 00:08:11,889 --> 00:08:15,129 - You said it yourself. - For fuck's sake. 39 00:08:45,649 --> 00:08:48,009 Damn, there's no signal here. 40 00:08:49,169 --> 00:08:51,610 I don't have a signal either. 41 00:08:56,009 --> 00:08:57,330 Poo. 42 00:09:13,730 --> 00:09:16,169 Hi, welcome to Jordnära. 43 00:09:16,250 --> 00:09:18,129 I'm here to see Kent. 44 00:09:18,210 --> 00:09:21,330 Carry on straight ahead until you get to the red barn. 45 00:09:21,409 --> 00:09:25,289 Drive past the fields. After 2 km, you have arrived. 46 00:09:25,370 --> 00:09:26,730 Thanks. 47 00:10:06,409 --> 00:10:08,330 Five, six, seven, eight. 48 00:10:08,409 --> 00:10:12,289 One, two, three, four, five, six, seven eight. 49 00:10:12,370 --> 00:10:15,129 One, two, three, four, five... 50 00:10:41,450 --> 00:10:42,929 Hi. 51 00:10:46,409 --> 00:10:49,450 - Are you Johnny? - I am. 52 00:10:49,529 --> 00:10:52,970 - Hi. Kent. - Johnny. 53 00:10:55,769 --> 00:10:59,450 Thanks for driving the girls. All good? 54 00:10:59,529 --> 00:11:02,090 Absolutely. It all went fine. 55 00:11:05,649 --> 00:11:07,129 Hello. 56 00:11:08,370 --> 00:11:11,690 Nice to see you in real life. I'm Kent. Hello, Maria. 57 00:11:12,570 --> 00:11:13,570 Hello, Nicole. 58 00:11:16,570 --> 00:11:18,409 This is Susanne, my wife. 59 00:11:18,490 --> 00:11:21,570 You're meant to be staying with us. 60 00:11:21,649 --> 00:11:24,450 Hello. 61 00:11:25,809 --> 00:11:29,330 Richard is in charge of activities. You'll be seeing a lot of him. 62 00:11:29,409 --> 00:11:31,929 I'm in charge of the gymnastics troupe. 63 00:11:33,370 --> 00:11:36,409 - Is that all your luggage? - Mm. 64 00:11:36,490 --> 00:11:40,129 - Well, then. - Let's step inside. 65 00:11:40,409 --> 00:11:44,649 Johnny, I'll come with you and show where you'll be staying. 66 00:11:44,730 --> 00:11:45,730 Okay. 67 00:11:47,649 --> 00:11:50,769 - Bye, girls. We'll see you later. - Bye. 68 00:11:51,769 --> 00:11:52,889 Come on. 69 00:12:04,450 --> 00:12:06,809 Please, come this way. 70 00:12:17,610 --> 00:12:22,169 - Johnny? - Yes, that's me. 71 00:12:24,330 --> 00:12:29,730 - Is that a nickname? - No, I was christened Johnny. 72 00:12:30,049 --> 00:12:31,090 I see. 73 00:12:39,169 --> 00:12:42,090 Did Göran explain your duties? 74 00:12:42,169 --> 00:12:45,009 Yes, well roughly. 75 00:12:45,730 --> 00:12:47,450 Good. 76 00:12:48,769 --> 00:12:53,090 We're really proud of what we've achieved here, you know. 77 00:12:53,169 --> 00:12:56,250 We were the first in the country to trade in organic produce. 78 00:12:56,330 --> 00:12:59,330 People were suspicious of our pesticide-free farming, 79 00:12:59,409 --> 00:13:02,649 but now the world has caught up. 80 00:13:05,529 --> 00:13:07,490 We could freeze the vegetables, 81 00:13:07,570 --> 00:13:10,450 but we've chosen to keep everything fresh. 82 00:13:10,529 --> 00:13:13,090 I think that's best in the long run. 83 00:13:16,570 --> 00:13:22,850 If you freeze carrots, 23 per cent of nutrients are lost. 84 00:13:23,809 --> 00:13:26,009 That's quite a lot. 85 00:13:26,409 --> 00:13:27,610 I see. 86 00:13:31,769 --> 00:13:33,970 Johnny. 87 00:13:36,929 --> 00:13:39,210 This is your room. 88 00:13:39,289 --> 00:13:44,690 Nicole, you can sleep here. Maria, you can sleep here. 89 00:13:46,730 --> 00:13:49,610 Right, let's have some fun! 90 00:14:05,409 --> 00:14:06,850 Have you finished? 91 00:14:06,929 --> 00:14:10,649 - Are you finished? - We are finished for today. 92 00:14:11,649 --> 00:14:14,490 We've finished work for today. 93 00:14:14,570 --> 00:14:20,730 I've opted for completely organic production. 94 00:14:20,809 --> 00:14:22,809 All the way. 95 00:14:22,889 --> 00:14:27,210 No additives. No pesticides. 96 00:14:28,409 --> 00:14:34,289 It's not just about us, but about our children and the future. 97 00:14:34,370 --> 00:14:37,129 It's ultimately about our planet. 98 00:14:37,210 --> 00:14:40,129 You have to take it in. 99 00:14:40,210 --> 00:14:44,490 You don't want to? Is that correct, you don't want to? 100 00:14:44,570 --> 00:14:47,730 We all have to accept our responsibility. 101 00:14:47,809 --> 00:14:51,330 It was a difficult when the new EU regulations were introduced. 102 00:14:51,409 --> 00:14:53,889 They didn't think we deserved any subsidies. 103 00:14:53,970 --> 00:15:00,649 We managed to change their minds, despite falling grains prices. 104 00:15:00,730 --> 00:15:04,129 Do you know why? Because we believe in what we do. 105 00:15:04,210 --> 00:15:06,649 And the customers notice that. 106 00:15:07,649 --> 00:15:10,889 They don't just buy our vegetables. 107 00:15:10,970 --> 00:15:13,690 They buy our commitment. 108 00:15:14,049 --> 00:15:17,009 - I'll do it tomorrow. - You don't have work tomorrow. 109 00:15:17,090 --> 00:15:19,250 - Yes, I do. - You don't have work tomorrow. 110 00:15:19,330 --> 00:15:23,090 The car will be heavy. It will break. 111 00:15:23,169 --> 00:15:25,409 This is not heavy. 112 00:15:25,490 --> 00:15:27,250 Cedric! 113 00:15:32,330 --> 00:15:34,809 - Are you stupid? - I know. 114 00:15:34,889 --> 00:15:37,649 - What do you mean, you "know"? - I know. 115 00:15:37,730 --> 00:15:39,730 - I wasn't thinking. - Are you stupid? 116 00:15:39,809 --> 00:15:42,090 - Sorry. - Quiet! 117 00:15:42,169 --> 00:15:44,970 You're meant to set an example. 118 00:15:50,809 --> 00:15:53,169 - What's the problem? - They won't load up. 119 00:15:53,250 --> 00:15:55,570 We'll sort this. 120 00:15:55,649 --> 00:16:00,929 - What's the problem? - All this can't fit in one go. 121 00:16:01,009 --> 00:16:06,409 I don't care what you do. All the crates have to go in one go. 122 00:16:06,490 --> 00:16:09,169 Nothing is impossible. 123 00:16:09,250 --> 00:16:13,570 Excuse me, but if you start loading the heavy ones first, 124 00:16:13,649 --> 00:16:16,649 then you can go much higher on top. 125 00:16:16,730 --> 00:16:19,730 To load on top, we need to go and get the crane. 126 00:16:19,809 --> 00:16:21,769 Look, we don't have time for this. 127 00:16:21,850 --> 00:16:25,769 Do what he says. Get the crane, load all the crates. 128 00:16:25,850 --> 00:16:26,769 Yes. 129 00:16:26,850 --> 00:16:28,769 Sakarias, could you show him the barracks? 130 00:16:28,850 --> 00:16:32,370 Go and get changed, then help the guys load up. 131 00:16:32,450 --> 00:16:34,009 Sure. 132 00:16:35,009 --> 00:16:38,970 - Hi. Johnny. - Sakarias. Is this your car? 133 00:16:39,049 --> 00:16:41,169 Yeah, that's right. 134 00:16:41,730 --> 00:16:48,370 I don't have a phone signal. Nowhere around the community. 135 00:16:48,450 --> 00:16:51,210 No, there's no signal out here. 136 00:16:51,289 --> 00:16:55,690 But we have wi-fi you can connect to. 137 00:16:55,769 --> 00:16:59,090 There's a code. I'll get it for you later. 138 00:17:19,130 --> 00:17:21,529 This is yours. I don't think it's locked. 139 00:17:21,609 --> 00:17:24,849 Okay. Thanks. 140 00:17:24,930 --> 00:17:27,730 - Good luck. - Thanks. 141 00:18:19,890 --> 00:18:21,049 NO SIGNAL 142 00:18:46,049 --> 00:18:48,609 One, two, three. 143 00:19:22,329 --> 00:19:24,930 I'm so happy you're here. 144 00:19:26,690 --> 00:19:30,210 - What's this room for? - It's my study. 145 00:19:30,289 --> 00:19:33,970 - I work as a doctor and coach. - Coach? 146 00:19:34,049 --> 00:19:38,529 Sometimes it's important to air one's thoughts 147 00:19:38,690 --> 00:19:41,289 and talk about one's thoughts. 148 00:19:41,369 --> 00:19:44,289 - And I listen. - Like therapy? 149 00:19:44,369 --> 00:19:48,490 No, it's not therapy. We don't believe in that here. 150 00:19:48,569 --> 00:19:50,609 More like a kind of support. 151 00:19:50,690 --> 00:19:56,089 But you'd better get ready, or we'll miss assembly. 152 00:21:45,650 --> 00:21:47,609 Arab bitch. 153 00:22:05,490 --> 00:22:09,490 Ah, here comes Mr Know everything. 154 00:22:13,089 --> 00:22:17,170 See all that? All that needs to go in the truck before night. 155 00:22:31,569 --> 00:22:34,769 - Everything has to go? - Everything. 156 00:22:39,329 --> 00:22:42,849 - Do you have a system for this? - No system, just be quick. 157 00:22:55,009 --> 00:22:57,250 There's Kent. Come on. 158 00:23:09,170 --> 00:23:10,890 Have you made yourselves at home? 159 00:23:11,650 --> 00:23:16,049 Hello? Can you hear me? I wanted to tell you about a few things. 160 00:23:16,130 --> 00:23:19,410 First of all the great harvest festival. 161 00:23:19,490 --> 00:23:25,930 Our party committee is planning it. It's going to be amazing, as usual. 162 00:23:26,009 --> 00:23:31,130 Unless Bosse repeats his feat from last year. 163 00:23:31,210 --> 00:23:34,329 Don't take the tractor home after four gin and tonics 164 00:23:34,410 --> 00:23:36,730 and park it in the garden. 165 00:23:36,809 --> 00:23:41,410 Also, we've had some additions to the family. 166 00:23:41,490 --> 00:23:45,569 I want to welcome Nicole and Maria. Where are you, girls? 167 00:23:45,650 --> 00:23:47,730 - They're here. - There they are. 168 00:23:47,809 --> 00:23:52,210 Nicole and Maria are Kent's and Susanne's kids for the summer. 169 00:23:52,289 --> 00:23:58,289 I hope you'll like it here. I'm counting on seeing you at training. 170 00:23:58,369 --> 00:24:02,250 Let's give them an applause and say welcome here. 171 00:24:03,769 --> 00:24:08,490 And now, our pride and joy: the troupe! 172 00:24:28,490 --> 00:24:32,529 Come on, let the Arab do the work. 173 00:26:26,930 --> 00:26:31,650 So, that's a little taster of what's to come. 174 00:26:31,730 --> 00:26:35,289 Thanks to our troupe for an amazing performance. 175 00:26:35,369 --> 00:26:37,170 Come, I'll introduce you to Maud. 176 00:26:37,250 --> 00:26:39,529 Please, try our organic wine. 177 00:26:39,609 --> 00:26:44,049 Maud, this is Nicole and Maria. 178 00:26:44,130 --> 00:26:49,210 Welcome here. Nicole, how old are you? 179 00:26:49,289 --> 00:26:51,930 - I'm 17. - And you, Maria? 180 00:26:52,009 --> 00:26:53,609 Fifteen. 181 00:26:55,089 --> 00:26:59,250 You'll really like it here. 182 00:27:06,410 --> 00:27:10,930 I think the tyres need cleaning, so I'll stay here and clean them. 183 00:27:11,009 --> 00:27:13,490 So do my balls. 184 00:27:23,650 --> 00:27:26,130 Hello. Cecilia. 185 00:27:28,250 --> 00:27:31,930 See, I just have no signal here. 186 00:27:32,009 --> 00:27:34,730 - No, there is no signal here. - Why not? 187 00:27:34,809 --> 00:27:38,329 There just isn't one. We believe in socialising. 188 00:27:38,410 --> 00:27:43,130 - Socialising? - Yes, in real life. Not via phones. 189 00:27:45,369 --> 00:27:48,650 - You were so good. - Does anyone have a fag? 190 00:27:49,170 --> 00:27:51,490 - Fag? - There's no smoking here. 191 00:27:52,410 --> 00:27:55,130 And smoking is really bad for you. 192 00:27:55,210 --> 00:27:58,450 There must be somewhere you can buy some? 193 00:27:58,529 --> 00:28:01,809 There's a petrol station. They might have them. 194 00:28:01,890 --> 00:28:08,490 But it's far outside the gates. Maybe, like 30 000 steps. 195 00:28:18,250 --> 00:28:21,849 - Can I have a word, please? - Sure. 196 00:28:40,650 --> 00:28:43,289 What's the wog doing here? 197 00:28:43,369 --> 00:28:45,930 Göran vouched for him. I checked him out. 198 00:28:46,009 --> 00:28:50,809 The only problem is the fact that he's a wog. He'll just be driving. 199 00:28:50,890 --> 00:28:52,609 Where's he from? 200 00:28:52,690 --> 00:28:55,890 No idea. We need him. 201 00:28:55,970 --> 00:28:58,329 I didn't have much time to find someone new. 202 00:28:58,410 --> 00:29:01,089 - And what are the girls like? - Fine. 203 00:29:02,170 --> 00:29:03,170 Lost. 204 00:29:44,490 --> 00:29:49,930 - Have you got my headphones? - I gave them to you earlier. 205 00:29:56,809 --> 00:30:02,609 - I'm so happy that you two are here. - You said earlier. 206 00:30:03,529 --> 00:30:10,009 Let me know if you need anything. I know what it's like to be new. 207 00:30:10,089 --> 00:30:14,210 Around here, we're no strangers. We're friends. 208 00:30:16,450 --> 00:30:20,529 So, I want lights out in 30 minutes. 209 00:30:20,609 --> 00:30:23,170 - Good night. - Good night. 210 00:30:26,170 --> 00:30:27,890 I like her. 211 00:30:29,529 --> 00:30:30,609 God! 212 00:31:57,690 --> 00:32:02,130 Are you sleeping? You look sweaty. 213 00:32:03,609 --> 00:32:05,730 What do you want? 214 00:32:05,809 --> 00:32:09,170 - We need your help with something. - Now? 215 00:32:09,250 --> 00:32:12,809 No, in a month. Just telling you now, so you can put it in your calendar. 216 00:32:14,450 --> 00:32:16,289 It's in the middle of the night. 217 00:32:16,369 --> 00:32:19,490 Kurwa. You tell Kent yourself you don't work nights. 218 00:32:23,690 --> 00:32:25,849 I'll just get my jacket. 219 00:32:54,450 --> 00:32:58,210 - Should I get my car? - No, you're coming with us. 220 00:33:59,609 --> 00:34:02,450 - What are you doing? - I'm leaving. 221 00:34:03,569 --> 00:34:07,250 - What do you mean, you're leaving? - This place is weird. 222 00:34:07,329 --> 00:34:12,050 It's like some bloody cult. Get dressed. 223 00:34:12,130 --> 00:34:13,730 No. 224 00:34:15,409 --> 00:34:20,130 - Are you gonna hang with these dorks? - You go. I'm staying. 225 00:34:24,650 --> 00:34:28,130 There's something wrong with this place, don't you see? 226 00:34:28,210 --> 00:34:29,730 I'm staying. 227 00:34:34,650 --> 00:34:36,050 Okay. 228 00:35:53,489 --> 00:35:56,130 Come. Mind the gaps. 229 00:35:58,170 --> 00:35:59,690 In there. 230 00:36:00,489 --> 00:36:01,730 Go on. 231 00:36:12,369 --> 00:36:14,130 Keep going. 232 00:36:25,250 --> 00:36:27,489 We need to go down two metres. 233 00:36:35,329 --> 00:36:36,809 Who's this one for? 234 00:36:37,929 --> 00:36:39,449 My cat. 235 00:36:51,650 --> 00:36:53,769 You have a big cat. 236 00:36:56,329 --> 00:36:58,610 Big cat. 237 00:36:59,769 --> 00:37:03,329 Stop digging. Let him do the work. 238 00:37:04,530 --> 00:37:08,130 You stay. Keep going. Two metres, remember? 239 00:37:42,769 --> 00:37:44,969 - Can I help you? - Damn. 240 00:37:47,170 --> 00:37:49,210 Can I help you? 241 00:37:49,489 --> 00:37:51,329 Hello. 242 00:37:51,409 --> 00:37:55,329 - I've run out of fags. - Smoking is not allowed here. 243 00:37:55,409 --> 00:37:59,369 I know, but I thought I could get some from the petrol station. 244 00:38:00,409 --> 00:38:02,969 - Is it far? - Yes, it's quite far. 245 00:38:03,050 --> 00:38:07,650 You can get the bus from the main road, but it doesn't run this late. 246 00:38:07,730 --> 00:38:10,050 Of course it's not running. 247 00:38:10,130 --> 00:38:13,329 You can walk, but it's 10 km and unlit. 248 00:38:13,409 --> 00:38:16,329 If I were you, I'd wait until tomorrow. 249 00:38:19,090 --> 00:38:22,130 No, fuck it. 250 00:38:22,650 --> 00:38:24,809 You can't get out that way. 251 00:38:25,250 --> 00:38:27,369 No, get down. 252 00:38:27,969 --> 00:38:31,289 Come down. Come here. 253 00:38:39,090 --> 00:38:40,730 Wait here. 254 00:38:52,289 --> 00:38:54,610 They've been here for a while. 255 00:38:54,690 --> 00:38:59,690 - So some do smoke around here? - Not me, anyway. 256 00:38:59,769 --> 00:39:06,130 They can make you ill. Don't say I gave them to you. 257 00:39:09,409 --> 00:39:11,849 My name is Nicole. 258 00:39:11,929 --> 00:39:15,449 - We're staying here this summer. - I know. 259 00:39:17,650 --> 00:39:20,969 - And you? - What about me? 260 00:39:21,050 --> 00:39:25,130 You usually say your name if someone has introduced themselves to you. 261 00:39:25,210 --> 00:39:27,449 My name is Victor. 262 00:39:28,769 --> 00:39:32,090 - Victor? - Victor. 263 00:39:32,170 --> 00:39:35,570 Hey, it's late. You should go home. 264 00:39:39,170 --> 00:39:41,929 Don't show that to anyone, okay? 265 00:39:43,170 --> 00:39:44,769 Okay. 266 00:39:48,170 --> 00:39:51,289 - See you. - Yeah. 267 00:40:06,610 --> 00:40:09,530 - Who was supposed to dig the hole? - We. 268 00:40:09,610 --> 00:40:15,409 I told you to dig the hole and then you bring him into this. 269 00:40:16,170 --> 00:40:19,010 - We just wanted to test him. - Test? 270 00:40:19,090 --> 00:40:22,010 - What bloody test? - I don't know what he's on about. 271 00:40:22,090 --> 00:40:25,409 I just thought it's faster with him. Kent, it's not a problem. 272 00:40:25,489 --> 00:40:28,570 It's a huge problem! 273 00:40:41,570 --> 00:40:42,969 Hey. 274 00:40:47,050 --> 00:40:50,610 - You'll find your way back, yeah? - What? 275 00:40:50,690 --> 00:40:52,809 To the barracks. 276 00:40:52,889 --> 00:40:57,130 Yes... Yes, I think so. 277 00:40:57,210 --> 00:41:00,289 Okay. Thanks for helping. 278 00:41:02,210 --> 00:41:04,369 Hey... 279 00:41:07,289 --> 00:41:10,250 Here's a little something for the trouble. 280 00:41:12,809 --> 00:41:15,369 Go back and get some sleep. 281 00:41:15,769 --> 00:41:17,690 Okay. 282 00:43:14,889 --> 00:43:17,650 Subtitles: Anna Townend www.plint.com