1 00:00:13,887 --> 00:00:14,928 Meow. 2 00:00:31,780 --> 00:00:33,451 Enough hiding, Nari. 3 00:00:33,615 --> 00:00:35,445 This ends now. 4 00:00:35,826 --> 00:00:37,197 You're not taking her. 5 00:00:38,204 --> 00:00:40,874 You're going down, buttsnacks! 6 00:00:52,426 --> 00:00:54,716 Elemen-zath! 7 00:01:14,823 --> 00:01:15,954 No! 8 00:01:16,033 --> 00:01:18,243 No, no, no. No, no, no! No! 9 00:01:21,956 --> 00:01:25,995 Claire! Steve! Nari! What happened here? 10 00:01:26,085 --> 00:01:28,126 Krel! No. 11 00:01:29,923 --> 00:01:32,052 Oof! Couldn't stop them. 12 00:01:33,009 --> 00:01:35,468 Took Nari. Oh, wait! 13 00:01:36,971 --> 00:01:38,890 He can show you. 14 00:01:39,473 --> 00:01:41,944 Wahoo! How are you, buckaroo? 15 00:01:45,229 --> 00:01:47,150 Oof! 16 00:01:51,694 --> 00:01:52,903 This looks like the end! 17 00:01:52,986 --> 00:01:55,947 I leave my classic VHS action movie collection to my nana! 18 00:01:59,953 --> 00:02:02,503 That's all, fo... beep-boop... 19 00:02:02,579 --> 00:02:04,900 No, no, no, no, no, no, no! This wasn't supposed to happen! 20 00:02:07,001 --> 00:02:09,961 No! Oh, please tell me there's something in here to help. 21 00:02:10,045 --> 00:02:13,216 You don't need the book to tell you the answer, Doux. 22 00:02:13,299 --> 00:02:14,378 Merlin was clear. 23 00:02:14,800 --> 00:02:18,390 If the Order has Nari, we can't let them get the Seals, 24 00:02:18,471 --> 00:02:20,350 or it's arcane Armageddon. 25 00:02:20,431 --> 00:02:22,681 But I can't just leave our friends to die. 26 00:02:23,016 --> 00:02:24,766 It's not easy being a leader. 27 00:02:24,853 --> 00:02:27,902 The Order will never stop coming after the Seals. 28 00:02:27,980 --> 00:02:29,661 We'll spend the rest of our lives running. 29 00:02:29,858 --> 00:02:31,987 Save our friends or save the world? 30 00:02:32,401 --> 00:02:34,401 You have to make a decision. 31 00:02:35,572 --> 00:02:36,611 We're out of time! 32 00:02:38,031 --> 00:02:41,292 Or maybe... time is all we have. 33 00:02:54,799 --> 00:02:56,468 Hey! 34 00:02:56,718 --> 00:02:58,468 What are you creepozoids doing to Nari? 35 00:02:58,552 --> 00:03:01,513 Ensuring she won't leave us again. 36 00:03:01,973 --> 00:03:03,733 Morgana, help us. 37 00:03:03,807 --> 00:03:07,228 My sister only looks out for herself. 38 00:03:07,562 --> 00:03:10,021 She'd leave any of you for dead 39 00:03:10,105 --> 00:03:12,105 if it meant her freedom. 40 00:03:12,191 --> 00:03:14,740 You don't know me at all, brother. 41 00:03:15,152 --> 00:03:17,203 My patience grows thin... 42 00:03:17,280 --> 00:03:18,319 mortals. 43 00:03:18,406 --> 00:03:23,445 Don't you realize you've already lost? 44 00:03:23,536 --> 00:03:28,286 Merlin is dead at the hands of his greatest champion, 45 00:03:28,373 --> 00:03:33,003 and we turned his Trollhunter against you. 46 00:03:33,462 --> 00:03:36,673 Tell us where to find Merlin's errand boy 47 00:03:36,758 --> 00:03:38,718 or be turned to ash. 48 00:03:39,009 --> 00:03:41,639 Jim! I know you're in there! 49 00:03:43,014 --> 00:03:45,853 Arcane Order, Hisirdoux is here! 50 00:03:46,975 --> 00:03:50,475 Ah-ah-ah-ah...! Hold your hexes if you still want these. 51 00:03:51,897 --> 00:03:54,527 The Genesis Seals. 52 00:03:54,609 --> 00:03:56,949 You want them? Well, come and get them. 53 00:03:57,027 --> 00:03:58,277 I'll be at the cafe. 54 00:04:01,574 --> 00:04:03,204 Secure Nari. 55 00:04:03,283 --> 00:04:08,084 And if the others give you any trouble... kill them. 56 00:04:10,165 --> 00:04:11,746 Your designs were complicated, 57 00:04:11,834 --> 00:04:15,463 but I'm 98.442 percent sure that this will work. 58 00:04:17,130 --> 00:04:20,130 Akiridion tech and magic are so compatible! 59 00:04:20,218 --> 00:04:21,338 Who would have thought? 60 00:04:21,843 --> 00:04:24,353 - No turning back now. - Wasn't planning on it. 61 00:04:24,430 --> 00:04:26,769 Arch, pass me those salad bowls, then head out. 62 00:04:26,848 --> 00:04:28,309 Krel, prep the airship. 63 00:04:28,434 --> 00:04:32,314 I'll always follow you, Doux, but this could be a huge mistake. 64 00:04:32,521 --> 00:04:34,651 "A wizard doesn't make mistakes... 65 00:04:34,731 --> 00:04:37,242 He makes unexpected possibilities." 66 00:04:45,117 --> 00:04:46,117 Hmm. 67 00:04:48,329 --> 00:04:50,418 Milords and ladies... 68 00:04:50,665 --> 00:04:51,915 gather round! 69 00:04:52,457 --> 00:04:54,838 Test your luck with the Lad of Fortune. 70 00:04:54,918 --> 00:04:57,418 Find the Seals, win the planet. 71 00:04:59,590 --> 00:05:01,129 Keep your eyes on the prize. 72 00:05:06,139 --> 00:05:07,928 Round and round it goes... 73 00:05:08,057 --> 00:05:09,057 Whoo! 74 00:05:09,141 --> 00:05:10,481 Now, choose. 75 00:05:11,935 --> 00:05:13,185 That one. 76 00:05:13,646 --> 00:05:15,475 Are you absolutely positive? 77 00:05:15,689 --> 00:05:18,899 Enough games! We have made our choice. 78 00:05:20,403 --> 00:05:22,572 Agh! What is this strangeness? 79 00:05:22,779 --> 00:05:24,569 It's a miniature Heart of Avalon. 80 00:05:24,781 --> 00:05:26,581 Scrapped it together out of bits the old one. 81 00:05:26,658 --> 00:05:28,749 I call it... 82 00:05:28,827 --> 00:05:31,408 "Hisirdoux's Eternal Time Trap!" 83 00:05:31,497 --> 00:05:34,627 You dare meddle with the forces of time? 84 00:05:34,709 --> 00:05:38,168 You lack the power to control such an instrument. 85 00:05:38,254 --> 00:05:42,843 My whole life, people... Arthur, Merlin, you... have been saying that. 86 00:05:42,925 --> 00:05:44,754 And I believed it, so I never tried. 87 00:05:45,093 --> 00:05:48,314 But my friends helped me realize I am strong enough. 88 00:05:49,973 --> 00:05:52,603 I am Hisirdoux Casperan... 89 00:05:52,685 --> 00:05:54,805 successor to Merlin and protector of this realm! 90 00:06:00,860 --> 00:06:02,569 You want the Seals? Go get 'em! 91 00:06:03,571 --> 00:06:05,281 - No! - After them! 92 00:06:06,449 --> 00:06:09,238 Bon voyage, buttsnacks! 93 00:06:16,000 --> 00:06:18,709 We are in ages past. 94 00:06:18,795 --> 00:06:20,915 He's trapped us in a time loop. 95 00:06:22,173 --> 00:06:24,093 You are not worthy! 96 00:06:30,223 --> 00:06:31,393 Thieves! 97 00:06:31,473 --> 00:06:35,394 Who dares to steal Gatto's treasures? 98 00:06:40,649 --> 00:06:43,360 Sorcerers... give me heartburn. 99 00:06:51,994 --> 00:06:54,254 - Troll! Look out! - Can't stop, Toby! 100 00:06:59,961 --> 00:07:01,461 Watch over them, beast. 101 00:07:03,422 --> 00:07:05,512 I'll secure the forest child. 102 00:07:10,137 --> 00:07:12,468 Don't stare at me. 103 00:07:12,723 --> 00:07:15,483 He calls you a beast, but I see you. 104 00:07:15,560 --> 00:07:16,980 I see you in there, Jim. 105 00:07:17,060 --> 00:07:18,651 Hold on, big guy. 106 00:07:18,728 --> 00:07:20,149 I'm about to bust you out. 107 00:07:20,230 --> 00:07:23,610 Agh! Cheap lighter! 108 00:07:25,944 --> 00:07:28,314 I did it! Sir Steve is your savior! 109 00:07:28,406 --> 00:07:30,235 Helpful as always, Steve. 110 00:07:37,956 --> 00:07:40,036 Please stop, Jim! 111 00:07:45,965 --> 00:07:46,965 Agh! 112 00:07:47,216 --> 00:07:50,545 Don't make me hurt you, Master Jim. 113 00:08:01,730 --> 00:08:03,690 - Wingman, no! - No! 114 00:08:10,447 --> 00:08:13,117 How about a little music to soothe the savage beast? 115 00:08:17,288 --> 00:08:19,457 - Is everybody all right? - Douxie! 116 00:08:19,540 --> 00:08:21,790 I'd hug ya, but I can't move my arms. 117 00:08:21,875 --> 00:08:24,665 - Where is the Arcane Order? - I have them preoccupied. 118 00:08:24,754 --> 00:08:27,053 What's the Queen of the Apocalypse doing here? 119 00:08:27,380 --> 00:08:30,841 What I should have done long ago... Deal with my brother. 120 00:08:30,927 --> 00:08:32,086 Get your injured to safety. 121 00:08:33,929 --> 00:08:37,139 - Nari! She's not here with you? - They locked her up somewhere. 122 00:08:37,225 --> 00:08:39,975 - Douxie, did you get the Seals? - Uh... 123 00:08:40,061 --> 00:08:41,980 I'll explain later. Let's go. 124 00:08:42,062 --> 00:08:44,023 - Grab Jim. - Got him! 125 00:08:50,238 --> 00:08:52,278 Whoa, whoa! 126 00:08:53,240 --> 00:08:55,540 Whoo-hoo! Whoa! 127 00:08:55,618 --> 00:08:58,538 Sorry, sorry! I'm still getting the hang of it. 128 00:08:58,870 --> 00:09:00,671 All right, everyone on board. 129 00:09:00,748 --> 00:09:02,878 Krel will take you down to Arcadia. 130 00:09:02,958 --> 00:09:06,589 I have to get Nari, see my plan through to the end. 131 00:09:17,056 --> 00:09:18,056 Brother! 132 00:09:18,099 --> 00:09:20,058 I would have words with you. 133 00:09:20,183 --> 00:09:22,563 Agh! 134 00:09:28,192 --> 00:09:30,442 - Ugh! - This is pointless. 135 00:09:30,610 --> 00:09:33,360 I am immune to your majicks. 136 00:09:33,447 --> 00:09:37,027 True, but there's a force neither of us can escape. 137 00:09:37,201 --> 00:09:38,201 Gravity! 138 00:09:44,207 --> 00:09:45,207 Oh, no! 139 00:09:45,250 --> 00:09:46,130 Oh! 140 00:09:46,210 --> 00:09:48,299 No, no, no! Go back to sleep, Big Jim! 141 00:09:50,673 --> 00:09:51,673 Steve! 142 00:09:52,133 --> 00:09:53,052 No! 143 00:09:53,134 --> 00:09:54,224 Agh! 144 00:10:01,433 --> 00:10:03,524 Yah-hh! 145 00:10:10,735 --> 00:10:12,695 It's weakening! 146 00:10:12,778 --> 00:10:15,567 We are almost free! 147 00:10:20,244 --> 00:10:23,833 Where is the boy wizard? 148 00:10:23,913 --> 00:10:26,384 He's after Nari! 149 00:10:30,129 --> 00:10:31,129 Nari! 150 00:10:31,755 --> 00:10:33,625 Oh, thank you. 151 00:10:33,716 --> 00:10:36,966 Though the Order will surely rip your soul to pieces. 152 00:10:37,302 --> 00:10:40,102 We need to work on your pep talks. 153 00:10:40,181 --> 00:10:41,431 Douxie! Douxie! 154 00:10:41,932 --> 00:10:44,851 Seems the Order's back from time, which means we're out of it. 155 00:10:44,934 --> 00:10:47,475 - Hurry! - Nari, you must keep running. 156 00:10:47,855 --> 00:10:49,225 Never stop. 157 00:10:49,315 --> 00:10:50,644 You can't let the Arcane Order... 158 00:10:50,732 --> 00:10:52,072 - Nari! - Find you. 159 00:10:52,442 --> 00:10:54,952 Go! 160 00:10:58,323 --> 00:10:59,323 Agh! 161 00:11:04,663 --> 00:11:05,964 What is this? 162 00:11:07,124 --> 00:11:09,214 An Infinite Corridor? Agh! 163 00:11:09,710 --> 00:11:11,129 Beginner's magic. 164 00:11:11,211 --> 00:11:13,591 You think this will hold us? 165 00:11:13,923 --> 00:11:15,972 Buttsnacks! Ha! 166 00:11:16,049 --> 00:11:18,220 You will die for this! 167 00:11:18,385 --> 00:11:19,796 That was kind of the plan. 168 00:11:19,886 --> 00:11:23,386 But it was worth it so my friends... And Nari... could get away. 169 00:11:28,144 --> 00:11:29,764 - Claire! - Jim! 170 00:11:31,315 --> 00:11:34,394 Aaarrgghh remind Jim who he was. 171 00:11:35,152 --> 00:11:37,491 Master Jim, snap out of it! 172 00:11:37,571 --> 00:11:39,240 We are your friends. 173 00:11:44,577 --> 00:11:46,038 My tooth! 174 00:11:46,246 --> 00:11:47,246 Oh, no! 175 00:11:48,456 --> 00:11:51,246 - Come on, Jimbo. - It's Toby, your best friend. 176 00:11:51,335 --> 00:11:52,375 Oh, no, oh, no! 177 00:11:53,837 --> 00:11:56,258 Jim Lake Jr., I know you can hear me! 178 00:11:56,590 --> 00:11:58,590 I know you're still in there. 179 00:11:58,801 --> 00:12:01,721 Get out of my head! 180 00:12:06,392 --> 00:12:07,731 Oh-hh! 181 00:12:17,610 --> 00:12:19,661 I promised I'd come back for you! 182 00:12:19,738 --> 00:12:21,528 Now fight it, Jim! 183 00:12:30,791 --> 00:12:33,540 No! My soul belongs to the king! 184 00:12:38,673 --> 00:12:43,053 - Agh! - I have escaped death, and I shall again. 185 00:12:46,974 --> 00:12:48,234 Agh-hh! 186 00:12:49,350 --> 00:12:50,350 Agh! 187 00:12:50,977 --> 00:12:54,148 Why do you fight, sister? 188 00:12:54,440 --> 00:12:57,940 This is what you wanted... To fix the world. 189 00:12:58,027 --> 00:13:00,356 The world isn't ours anymore. 190 00:13:00,446 --> 00:13:03,446 You have failed to destroy it. 191 00:13:03,532 --> 00:13:05,412 I have failed to save it. 192 00:13:05,493 --> 00:13:08,043 Perhaps they can fare better. 193 00:13:20,508 --> 00:13:24,967 You are no longer worthy of wielding Excalibur! 194 00:13:25,053 --> 00:13:27,974 - Magda mani achtenebris! - No! 195 00:13:28,432 --> 00:13:30,142 Kraga doom! 196 00:13:35,688 --> 00:13:37,019 Morgana! 197 00:13:37,649 --> 00:13:38,860 - Oh, no! - Claire! 198 00:13:39,860 --> 00:13:42,529 I love you, Jim. 199 00:13:43,905 --> 00:13:45,155 We all do. 200 00:13:46,075 --> 00:13:47,274 Please... 201 00:13:48,494 --> 00:13:52,413 Foolish child, you have lost! 202 00:13:52,664 --> 00:13:56,585 Thanks to you, we have the Genesis Seals. 203 00:13:56,668 --> 00:13:59,459 The Summoning is nigh! 204 00:14:02,549 --> 00:14:04,049 Pathetic. 205 00:14:04,134 --> 00:14:07,933 You are a disgrace to Camelot's memory. 206 00:14:08,304 --> 00:14:10,174 You want Camelot back? 207 00:14:10,765 --> 00:14:12,846 Have what's left of it. 208 00:14:20,900 --> 00:14:22,150 Tenebrius... 209 00:14:23,111 --> 00:14:24,532 exellium! 210 00:14:49,178 --> 00:14:51,928 - Claire? - There you are. 211 00:14:55,311 --> 00:14:56,561 Huh? 212 00:14:57,980 --> 00:15:00,480 - Oh, no! - Claire! 213 00:15:00,566 --> 00:15:01,566 Jim! 214 00:15:02,400 --> 00:15:04,400 Jim...! 215 00:15:05,153 --> 00:15:06,153 No! 216 00:15:07,447 --> 00:15:09,908 Jim! 217 00:15:10,200 --> 00:15:12,240 No! No! 218 00:15:12,327 --> 00:15:15,408 - Master Jim...! - No! No! No! 219 00:15:15,956 --> 00:15:17,786 No, Jim! 220 00:15:17,875 --> 00:15:20,625 No! No! 221 00:15:21,836 --> 00:15:24,876 No! Jim! 222 00:15:35,975 --> 00:15:36,975 Claire. 223 00:15:50,198 --> 00:15:51,948 Goodbye, my friends. 224 00:16:01,250 --> 00:16:02,880 Oh, no! Is that...? 225 00:16:02,961 --> 00:16:04,131 Douxie! 226 00:16:25,192 --> 00:16:26,192 Uh...? 227 00:16:27,778 --> 00:16:28,778 Wha...? 228 00:16:30,905 --> 00:16:32,566 Mordrax's miracles! 229 00:16:32,658 --> 00:16:35,408 If this is the afterlife, I must surely be in... 230 00:16:35,494 --> 00:16:38,293 - Hello there, boy. - What? 231 00:16:38,538 --> 00:16:40,538 Master! You're... you're not dead! 232 00:16:41,792 --> 00:16:46,261 Magic may be mastery over life, but I am most certainly deceased. 233 00:16:46,337 --> 00:16:48,298 You saw me vaporize into soot. 234 00:16:48,590 --> 00:16:52,299 The question really is... why are you here? 235 00:16:52,552 --> 00:16:53,552 Hmm? 236 00:16:57,265 --> 00:16:59,765 I see you translated my grimoire. 237 00:16:59,851 --> 00:17:02,942 - You wrote it in Draconic! - Ancient Draconic. 238 00:17:03,105 --> 00:17:04,934 You figured it out, didn't you? 239 00:17:05,023 --> 00:17:08,034 Though you somehow did the exact opposite 240 00:17:08,109 --> 00:17:12,109 of my extremely specific instructions. 241 00:17:12,196 --> 00:17:13,817 Wha... 242 00:17:15,159 --> 00:17:17,159 Uh... I knew you wouldn't approve. 243 00:17:17,618 --> 00:17:20,409 But I came up with my own plan. No regrets. 244 00:17:20,830 --> 00:17:25,631 Yes. I can see you no longer need my validation. 245 00:17:25,877 --> 00:17:27,458 Remember when I told you 246 00:17:27,546 --> 00:17:30,875 that magic is mastery over life? 247 00:17:30,965 --> 00:17:34,175 Nine hundred years you've guarded this realm. 248 00:17:34,260 --> 00:17:37,971 You've disrupted time, freed ancient beasts, 249 00:17:38,222 --> 00:17:42,272 fought to save one life at the risk of countless others 250 00:17:42,435 --> 00:17:46,185 because you believed every life was precious. 251 00:17:46,481 --> 00:17:47,612 And still... 252 00:17:48,107 --> 00:17:51,278 despite such relentless hardships, 253 00:17:51,361 --> 00:17:53,990 you managed to protect those dearest to you. 254 00:17:56,407 --> 00:17:58,407 My, Hisirdoux, 255 00:17:58,493 --> 00:18:00,913 what a life you've lived. 256 00:18:01,497 --> 00:18:05,287 What a wizard you've become. 257 00:18:25,394 --> 00:18:27,474 Time to be off, then. 258 00:18:27,730 --> 00:18:30,111 You were a foolish old man, 259 00:18:30,192 --> 00:18:33,201 but you had good taste in apprentices. 260 00:18:33,612 --> 00:18:34,781 Morgana? 261 00:18:49,586 --> 00:18:51,756 I'd say you have to join us, 262 00:18:51,838 --> 00:18:54,798 but you've never listened to anyone else before, 263 00:18:54,883 --> 00:18:57,012 so why start now? 264 00:18:57,260 --> 00:19:00,891 Alas, I fear the age of wizardry ends with us. 265 00:19:00,972 --> 00:19:04,732 But you will carry on in the world of man. 266 00:19:04,809 --> 00:19:08,109 You must protect Nari no matter what. 267 00:19:08,188 --> 00:19:10,817 - Promise me that. And don't... - But, master! 268 00:19:11,023 --> 00:19:13,243 "But, master" me. 269 00:19:16,279 --> 00:19:19,160 Good luck, Master Wizard. 270 00:19:20,284 --> 00:19:22,334 Safe travels, Master Wizards. 271 00:19:26,248 --> 00:19:27,248 Eh..? 272 00:19:28,333 --> 00:19:31,843 Douxie! You brave, foolish boy. 273 00:19:32,587 --> 00:19:34,377 But everything hurts. 274 00:19:34,463 --> 00:19:35,884 I can't believe you're okay. 275 00:19:35,965 --> 00:19:39,296 Barely! Seems you're the one with nine lives. 276 00:19:39,510 --> 00:19:41,101 And don't you ever do that again. 277 00:19:41,387 --> 00:19:43,268 - Happy you're alive, Teach. - Yeah! 278 00:19:43,347 --> 00:19:47,387 Easy. I just came back from beyond the grave. 279 00:19:47,853 --> 00:19:49,732 But wait, where's Jim? 280 00:19:55,067 --> 00:19:58,407 Mordrax's miracles. It seems I've missed a lot. 281 00:19:58,488 --> 00:20:00,488 Same, but glad to be back. 282 00:20:00,781 --> 00:20:02,201 What about Arthur? 283 00:20:02,284 --> 00:20:03,663 Squished. 284 00:20:04,286 --> 00:20:05,195 Indeed. 285 00:20:05,287 --> 00:20:08,787 And I'm afraid with their demise, Excalibur... 286 00:20:10,041 --> 00:20:12,251 Is right over here! 287 00:20:14,462 --> 00:20:15,923 Okay, I just had to try. 288 00:20:16,006 --> 00:20:18,125 What of you, Master Jim? 289 00:20:18,217 --> 00:20:20,007 - What? - Jim, Blinky's right. 290 00:20:20,469 --> 00:20:23,719 With Arthur gone, someone needs to wield Excalibur. 291 00:20:24,306 --> 00:20:26,226 Who better than the Trollhunter? 292 00:20:40,029 --> 00:20:41,619 But without the amulet, 293 00:20:42,406 --> 00:20:44,076 am I still the Trollhunter? 294 00:20:45,117 --> 00:20:46,577 This means nothing, Jim. 295 00:20:46,662 --> 00:20:49,162 If I've learned anything, it's that we don't draw strength 296 00:20:49,248 --> 00:20:53,038 from magic artifacts like amulets and swords. 297 00:20:53,125 --> 00:20:57,256 Our strength is something far less enchanted, but no less special... 298 00:20:57,713 --> 00:20:58,923 Our friends. 299 00:20:59,007 --> 00:21:02,136 We are the protectors of this world. 300 00:21:02,219 --> 00:21:04,679 That's why I made the gamble I did. 301 00:21:04,762 --> 00:21:08,313 Because the only way to stop the Arcane Order and save this world 302 00:21:08,392 --> 00:21:10,271 is to do it together. 303 00:21:11,769 --> 00:21:14,650 Are you sure our Douxie came back from the dead? 304 00:21:14,730 --> 00:21:16,691 This one is super sappy. 305 00:21:16,775 --> 00:21:17,894 Cheeky. 306 00:21:21,320 --> 00:21:22,780 It's time Nari and I got a move on, 307 00:21:23,448 --> 00:21:26,288 - before the Order catches up. - You're leaving? Already? 308 00:21:26,367 --> 00:21:28,117 Yeah, you just finished a whole speech 309 00:21:28,202 --> 00:21:30,123 about saving the world together. 310 00:21:31,080 --> 00:21:32,421 Where are you going? 311 00:21:32,499 --> 00:21:34,499 I promised Merlin I'd keep Nari safe, 312 00:21:34,584 --> 00:21:37,094 which means taking her far away from here. 313 00:21:37,170 --> 00:21:41,009 Don't worry, I'll be seeing you champions of Arcadia soon enough. 314 00:22:05,615 --> 00:22:07,734 The world's gonna end! We're all gonna die! 315 00:22:07,826 --> 00:22:08,655 Hey, look out! 316 00:22:08,743 --> 00:22:11,794 The world's gonna end! We're all gonna die! 317 00:22:12,788 --> 00:22:14,288 Not on my watch.