1
00:00:13,887 --> 00:00:14,928
Meow.
2
00:00:31,780 --> 00:00:33,451
Enough hiding, Nari.
3
00:00:33,615 --> 00:00:35,445
This ends now.
4
00:00:35,826 --> 00:00:37,197
You're not taking her.
5
00:00:38,204 --> 00:00:40,874
You're going down, buttsnacks!
6
00:00:52,426 --> 00:00:54,716
Elemen-zath!
7
00:01:14,823 --> 00:01:15,954
No!
8
00:01:16,033 --> 00:01:18,243
No, no, no. No, no, no! No!
9
00:01:21,956 --> 00:01:25,995
Claire! Steve! Nari!
What happened here?
10
00:01:26,085 --> 00:01:28,126
Krel! No.
11
00:01:29,923 --> 00:01:32,052
Oof! Couldn't stop them.
12
00:01:33,009 --> 00:01:35,468
Took Nari. Oh, wait!
13
00:01:36,971 --> 00:01:38,890
He can show you.
14
00:01:39,473 --> 00:01:41,944
Wahoo! How are you, buckaroo?
15
00:01:45,229 --> 00:01:47,150
Oof!
16
00:01:51,694 --> 00:01:52,903
This looks like the end!
17
00:01:52,986 --> 00:01:55,947
I leave my classic VHS
action movie collection to my nana!
18
00:01:59,953 --> 00:02:02,503
That's all, fo... beep-boop...
19
00:02:02,579 --> 00:02:04,900
No, no, no, no, no, no, no!
This wasn't supposed to happen!
20
00:02:07,001 --> 00:02:09,961
No! Oh, please tell me
there's something in here to help.
21
00:02:10,045 --> 00:02:13,216
You don't need the book
to tell you the answer, Doux.
22
00:02:13,299 --> 00:02:14,378
Merlin was clear.
23
00:02:14,800 --> 00:02:18,390
If the Order has Nari,
we can't let them get the Seals,
24
00:02:18,471 --> 00:02:20,350
or it's arcane Armageddon.
25
00:02:20,431 --> 00:02:22,681
But I can't just leave our friends to die.
26
00:02:23,016 --> 00:02:24,766
It's not easy being a leader.
27
00:02:24,853 --> 00:02:27,902
The Order will never stop
coming after the Seals.
28
00:02:27,980 --> 00:02:29,661
We'll spend the rest of our lives running.
29
00:02:29,858 --> 00:02:31,987
Save our friends or save the world?
30
00:02:32,401 --> 00:02:34,401
You have to make a decision.
31
00:02:35,572 --> 00:02:36,611
We're out of time!
32
00:02:38,031 --> 00:02:41,292
Or maybe... time is all we have.
33
00:02:54,799 --> 00:02:56,468
Hey!
34
00:02:56,718 --> 00:02:58,468
What are you creepozoids
doing to Nari?
35
00:02:58,552 --> 00:03:01,513
Ensuring she won't leave us again.
36
00:03:01,973 --> 00:03:03,733
Morgana, help us.
37
00:03:03,807 --> 00:03:07,228
My sister only looks out for herself.
38
00:03:07,562 --> 00:03:10,021
She'd leave any of you for dead
39
00:03:10,105 --> 00:03:12,105
if it meant her freedom.
40
00:03:12,191 --> 00:03:14,740
You don't know me at all, brother.
41
00:03:15,152 --> 00:03:17,203
My patience grows thin...
42
00:03:17,280 --> 00:03:18,319
mortals.
43
00:03:18,406 --> 00:03:23,445
Don't you realize you've already lost?
44
00:03:23,536 --> 00:03:28,286
Merlin is dead at the hands
of his greatest champion,
45
00:03:28,373 --> 00:03:33,003
and we turned his Trollhunter against you.
46
00:03:33,462 --> 00:03:36,673
Tell us where to find Merlin's errand boy
47
00:03:36,758 --> 00:03:38,718
or be turned to ash.
48
00:03:39,009 --> 00:03:41,639
Jim! I know you're in there!
49
00:03:43,014 --> 00:03:45,853
Arcane Order, Hisirdoux is here!
50
00:03:46,975 --> 00:03:50,475
Ah-ah-ah-ah...!
Hold your hexes if you still want these.
51
00:03:51,897 --> 00:03:54,527
The Genesis Seals.
52
00:03:54,609 --> 00:03:56,949
You want them?
Well, come and get them.
53
00:03:57,027 --> 00:03:58,277
I'll be at the cafe.
54
00:04:01,574 --> 00:04:03,204
Secure Nari.
55
00:04:03,283 --> 00:04:08,084
And if the others give you
any trouble... kill them.
56
00:04:10,165 --> 00:04:11,746
Your designs were complicated,
57
00:04:11,834 --> 00:04:15,463
but I'm 98.442 percent sure
that this will work.
58
00:04:17,130 --> 00:04:20,130
Akiridion tech and magic
are so compatible!
59
00:04:20,218 --> 00:04:21,338
Who would have thought?
60
00:04:21,843 --> 00:04:24,353
- No turning back now.
- Wasn't planning on it.
61
00:04:24,430 --> 00:04:26,769
Arch, pass me those salad bowls,
then head out.
62
00:04:26,848 --> 00:04:28,309
Krel, prep the airship.
63
00:04:28,434 --> 00:04:32,314
I'll always follow you, Doux,
but this could be a huge mistake.
64
00:04:32,521 --> 00:04:34,651
"A wizard doesn't make mistakes...
65
00:04:34,731 --> 00:04:37,242
He makes unexpected possibilities."
66
00:04:45,117 --> 00:04:46,117
Hmm.
67
00:04:48,329 --> 00:04:50,418
Milords and ladies...
68
00:04:50,665 --> 00:04:51,915
gather round!
69
00:04:52,457 --> 00:04:54,838
Test your luck with the Lad of Fortune.
70
00:04:54,918 --> 00:04:57,418
Find the Seals, win the planet.
71
00:04:59,590 --> 00:05:01,129
Keep your eyes on the prize.
72
00:05:06,139 --> 00:05:07,928
Round and round it goes...
73
00:05:08,057 --> 00:05:09,057
Whoo!
74
00:05:09,141 --> 00:05:10,481
Now, choose.
75
00:05:11,935 --> 00:05:13,185
That one.
76
00:05:13,646 --> 00:05:15,475
Are you absolutely positive?
77
00:05:15,689 --> 00:05:18,899
Enough games!
We have made our choice.
78
00:05:20,403 --> 00:05:22,572
Agh! What is this strangeness?
79
00:05:22,779 --> 00:05:24,569
It's a miniature Heart of Avalon.
80
00:05:24,781 --> 00:05:26,581
Scrapped it together
out of bits the old one.
81
00:05:26,658 --> 00:05:28,749
I call it...
82
00:05:28,827 --> 00:05:31,408
"Hisirdoux's Eternal Time Trap!"
83
00:05:31,497 --> 00:05:34,627
You dare meddle with the forces of time?
84
00:05:34,709 --> 00:05:38,168
You lack the power to control
such an instrument.
85
00:05:38,254 --> 00:05:42,843
My whole life, people... Arthur, Merlin,
you... have been saying that.
86
00:05:42,925 --> 00:05:44,754
And I believed it, so I never tried.
87
00:05:45,093 --> 00:05:48,314
But my friends helped me realize
I am strong enough.
88
00:05:49,973 --> 00:05:52,603
I am Hisirdoux Casperan...
89
00:05:52,685 --> 00:05:54,805
successor to Merlin
and protector of this realm!
90
00:06:00,860 --> 00:06:02,569
You want the Seals? Go get 'em!
91
00:06:03,571 --> 00:06:05,281
- No!
- After them!
92
00:06:06,449 --> 00:06:09,238
Bon voyage, buttsnacks!
93
00:06:16,000 --> 00:06:18,709
We are in ages past.
94
00:06:18,795 --> 00:06:20,915
He's trapped us in a time loop.
95
00:06:22,173 --> 00:06:24,093
You are not worthy!
96
00:06:30,223 --> 00:06:31,393
Thieves!
97
00:06:31,473 --> 00:06:35,394
Who dares to steal Gatto's treasures?
98
00:06:40,649 --> 00:06:43,360
Sorcerers... give me heartburn.
99
00:06:51,994 --> 00:06:54,254
- Troll! Look out!
- Can't stop, Toby!
100
00:06:59,961 --> 00:07:01,461
Watch over them, beast.
101
00:07:03,422 --> 00:07:05,512
I'll secure the forest child.
102
00:07:10,137 --> 00:07:12,468
Don't stare at me.
103
00:07:12,723 --> 00:07:15,483
He calls you a beast, but I see you.
104
00:07:15,560 --> 00:07:16,980
I see you in there, Jim.
105
00:07:17,060 --> 00:07:18,651
Hold on, big guy.
106
00:07:18,728 --> 00:07:20,149
I'm about to bust you out.
107
00:07:20,230 --> 00:07:23,610
Agh! Cheap lighter!
108
00:07:25,944 --> 00:07:28,314
I did it! Sir Steve is your savior!
109
00:07:28,406 --> 00:07:30,235
Helpful as always, Steve.
110
00:07:37,956 --> 00:07:40,036
Please stop, Jim!
111
00:07:45,965 --> 00:07:46,965
Agh!
112
00:07:47,216 --> 00:07:50,545
Don't make me hurt you, Master Jim.
113
00:08:01,730 --> 00:08:03,690
- Wingman, no!
- No!
114
00:08:10,447 --> 00:08:13,117
How about a little music
to soothe the savage beast?
115
00:08:17,288 --> 00:08:19,457
- Is everybody all right?
- Douxie!
116
00:08:19,540 --> 00:08:21,790
I'd hug ya,
but I can't move my arms.
117
00:08:21,875 --> 00:08:24,665
- Where is the Arcane Order?
- I have them preoccupied.
118
00:08:24,754 --> 00:08:27,053
What's the Queen
of the Apocalypse doing here?
119
00:08:27,380 --> 00:08:30,841
What I should have done long ago...
Deal with my brother.
120
00:08:30,927 --> 00:08:32,086
Get your injured to safety.
121
00:08:33,929 --> 00:08:37,139
- Nari! She's not here with you?
- They locked her up somewhere.
122
00:08:37,225 --> 00:08:39,975
- Douxie, did you get the Seals?
- Uh...
123
00:08:40,061 --> 00:08:41,980
I'll explain later. Let's go.
124
00:08:42,062 --> 00:08:44,023
- Grab Jim.
- Got him!
125
00:08:50,238 --> 00:08:52,278
Whoa, whoa!
126
00:08:53,240 --> 00:08:55,540
Whoo-hoo! Whoa!
127
00:08:55,618 --> 00:08:58,538
Sorry, sorry!
I'm still getting the hang of it.
128
00:08:58,870 --> 00:09:00,671
All right, everyone on board.
129
00:09:00,748 --> 00:09:02,878
Krel will take you down to Arcadia.
130
00:09:02,958 --> 00:09:06,589
I have to get Nari,
see my plan through to the end.
131
00:09:17,056 --> 00:09:18,056
Brother!
132
00:09:18,099 --> 00:09:20,058
I would have words with you.
133
00:09:20,183 --> 00:09:22,563
Agh!
134
00:09:28,192 --> 00:09:30,442
- Ugh!
- This is pointless.
135
00:09:30,610 --> 00:09:33,360
I am immune to your majicks.
136
00:09:33,447 --> 00:09:37,027
True, but there's a force
neither of us can escape.
137
00:09:37,201 --> 00:09:38,201
Gravity!
138
00:09:44,207 --> 00:09:45,207
Oh, no!
139
00:09:45,250 --> 00:09:46,130
Oh!
140
00:09:46,210 --> 00:09:48,299
No, no, no! Go back to sleep, Big Jim!
141
00:09:50,673 --> 00:09:51,673
Steve!
142
00:09:52,133 --> 00:09:53,052
No!
143
00:09:53,134 --> 00:09:54,224
Agh!
144
00:10:01,433 --> 00:10:03,524
Yah-hh!
145
00:10:10,735 --> 00:10:12,695
It's weakening!
146
00:10:12,778 --> 00:10:15,567
We are almost free!
147
00:10:20,244 --> 00:10:23,833
Where is the boy wizard?
148
00:10:23,913 --> 00:10:26,384
He's after Nari!
149
00:10:30,129 --> 00:10:31,129
Nari!
150
00:10:31,755 --> 00:10:33,625
Oh, thank you.
151
00:10:33,716 --> 00:10:36,966
Though the Order
will surely rip your soul to pieces.
152
00:10:37,302 --> 00:10:40,102
We need to work on your pep talks.
153
00:10:40,181 --> 00:10:41,431
Douxie! Douxie!
154
00:10:41,932 --> 00:10:44,851
Seems the Order's back from time,
which means we're out of it.
155
00:10:44,934 --> 00:10:47,475
- Hurry!
- Nari, you must keep running.
156
00:10:47,855 --> 00:10:49,225
Never stop.
157
00:10:49,315 --> 00:10:50,644
You can't let the Arcane Order...
158
00:10:50,732 --> 00:10:52,072
- Nari!
- Find you.
159
00:10:52,442 --> 00:10:54,952
Go!
160
00:10:58,323 --> 00:10:59,323
Agh!
161
00:11:04,663 --> 00:11:05,964
What is this?
162
00:11:07,124 --> 00:11:09,214
An Infinite Corridor? Agh!
163
00:11:09,710 --> 00:11:11,129
Beginner's magic.
164
00:11:11,211 --> 00:11:13,591
You think this will hold us?
165
00:11:13,923 --> 00:11:15,972
Buttsnacks! Ha!
166
00:11:16,049 --> 00:11:18,220
You will die for this!
167
00:11:18,385 --> 00:11:19,796
That was kind of the plan.
168
00:11:19,886 --> 00:11:23,386
But it was worth it so my friends...
And Nari... could get away.
169
00:11:28,144 --> 00:11:29,764
- Claire!
- Jim!
170
00:11:31,315 --> 00:11:34,394
Aaarrgghh remind Jim who he was.
171
00:11:35,152 --> 00:11:37,491
Master Jim, snap out of it!
172
00:11:37,571 --> 00:11:39,240
We are your friends.
173
00:11:44,577 --> 00:11:46,038
My tooth!
174
00:11:46,246 --> 00:11:47,246
Oh, no!
175
00:11:48,456 --> 00:11:51,246
- Come on, Jimbo.
- It's Toby, your best friend.
176
00:11:51,335 --> 00:11:52,375
Oh, no, oh, no!
177
00:11:53,837 --> 00:11:56,258
Jim Lake Jr., I know you can hear me!
178
00:11:56,590 --> 00:11:58,590
I know you're still in there.
179
00:11:58,801 --> 00:12:01,721
Get out of my head!
180
00:12:06,392 --> 00:12:07,731
Oh-hh!
181
00:12:17,610 --> 00:12:19,661
I promised I'd come back for you!
182
00:12:19,738 --> 00:12:21,528
Now fight it, Jim!
183
00:12:30,791 --> 00:12:33,540
No! My soul belongs to the king!
184
00:12:38,673 --> 00:12:43,053
- Agh!
- I have escaped death, and I shall again.
185
00:12:46,974 --> 00:12:48,234
Agh-hh!
186
00:12:49,350 --> 00:12:50,350
Agh!
187
00:12:50,977 --> 00:12:54,148
Why do you fight, sister?
188
00:12:54,440 --> 00:12:57,940
This is what you wanted...
To fix the world.
189
00:12:58,027 --> 00:13:00,356
The world isn't ours anymore.
190
00:13:00,446 --> 00:13:03,446
You have failed to destroy it.
191
00:13:03,532 --> 00:13:05,412
I have failed to save it.
192
00:13:05,493 --> 00:13:08,043
Perhaps they can fare better.
193
00:13:20,508 --> 00:13:24,967
You are no longer worthy
of wielding Excalibur!
194
00:13:25,053 --> 00:13:27,974
- Magda mani achtenebris!
- No!
195
00:13:28,432 --> 00:13:30,142
Kraga doom!
196
00:13:35,688 --> 00:13:37,019
Morgana!
197
00:13:37,649 --> 00:13:38,860
- Oh, no!
- Claire!
198
00:13:39,860 --> 00:13:42,529
I love you, Jim.
199
00:13:43,905 --> 00:13:45,155
We all do.
200
00:13:46,075 --> 00:13:47,274
Please...
201
00:13:48,494 --> 00:13:52,413
Foolish child, you have lost!
202
00:13:52,664 --> 00:13:56,585
Thanks to you, we have the Genesis Seals.
203
00:13:56,668 --> 00:13:59,459
The Summoning is nigh!
204
00:14:02,549 --> 00:14:04,049
Pathetic.
205
00:14:04,134 --> 00:14:07,933
You are a disgrace to Camelot's memory.
206
00:14:08,304 --> 00:14:10,174
You want Camelot back?
207
00:14:10,765 --> 00:14:12,846
Have what's left of it.
208
00:14:20,900 --> 00:14:22,150
Tenebrius...
209
00:14:23,111 --> 00:14:24,532
exellium!
210
00:14:49,178 --> 00:14:51,928
- Claire?
- There you are.
211
00:14:55,311 --> 00:14:56,561
Huh?
212
00:14:57,980 --> 00:15:00,480
- Oh, no!
- Claire!
213
00:15:00,566 --> 00:15:01,566
Jim!
214
00:15:02,400 --> 00:15:04,400
Jim...!
215
00:15:05,153 --> 00:15:06,153
No!
216
00:15:07,447 --> 00:15:09,908
Jim!
217
00:15:10,200 --> 00:15:12,240
No! No!
218
00:15:12,327 --> 00:15:15,408
- Master Jim...!
- No! No! No!
219
00:15:15,956 --> 00:15:17,786
No, Jim!
220
00:15:17,875 --> 00:15:20,625
No! No!
221
00:15:21,836 --> 00:15:24,876
No! Jim!
222
00:15:35,975 --> 00:15:36,975
Claire.
223
00:15:50,198 --> 00:15:51,948
Goodbye, my friends.
224
00:16:01,250 --> 00:16:02,880
Oh, no! Is that...?
225
00:16:02,961 --> 00:16:04,131
Douxie!
226
00:16:25,192 --> 00:16:26,192
Uh...?
227
00:16:27,778 --> 00:16:28,778
Wha...?
228
00:16:30,905 --> 00:16:32,566
Mordrax's miracles!
229
00:16:32,658 --> 00:16:35,408
If this is the afterlife,
I must surely be in...
230
00:16:35,494 --> 00:16:38,293
- Hello there, boy.
- What?
231
00:16:38,538 --> 00:16:40,538
Master! You're... you're not dead!
232
00:16:41,792 --> 00:16:46,261
Magic may be mastery over life,
but I am most certainly deceased.
233
00:16:46,337 --> 00:16:48,298
You saw me vaporize into soot.
234
00:16:48,590 --> 00:16:52,299
The question really is...
why are you here?
235
00:16:52,552 --> 00:16:53,552
Hmm?
236
00:16:57,265 --> 00:16:59,765
I see you translated my grimoire.
237
00:16:59,851 --> 00:17:02,942
- You wrote it in Draconic!
- Ancient Draconic.
238
00:17:03,105 --> 00:17:04,934
You figured it out, didn't you?
239
00:17:05,023 --> 00:17:08,034
Though you somehow did the exact opposite
240
00:17:08,109 --> 00:17:12,109
of my extremely specific instructions.
241
00:17:12,196 --> 00:17:13,817
Wha...
242
00:17:15,159 --> 00:17:17,159
Uh... I knew you wouldn't approve.
243
00:17:17,618 --> 00:17:20,409
But I came up with my own plan.
No regrets.
244
00:17:20,830 --> 00:17:25,631
Yes. I can see you no longer need
my validation.
245
00:17:25,877 --> 00:17:27,458
Remember when I told you
246
00:17:27,546 --> 00:17:30,875
that magic is mastery over life?
247
00:17:30,965 --> 00:17:34,175
Nine hundred years
you've guarded this realm.
248
00:17:34,260 --> 00:17:37,971
You've disrupted time,
freed ancient beasts,
249
00:17:38,222 --> 00:17:42,272
fought to save one life
at the risk of countless others
250
00:17:42,435 --> 00:17:46,185
because you believed
every life was precious.
251
00:17:46,481 --> 00:17:47,612
And still...
252
00:17:48,107 --> 00:17:51,278
despite such relentless hardships,
253
00:17:51,361 --> 00:17:53,990
you managed to protect
those dearest to you.
254
00:17:56,407 --> 00:17:58,407
My, Hisirdoux,
255
00:17:58,493 --> 00:18:00,913
what a life you've lived.
256
00:18:01,497 --> 00:18:05,287
What a wizard you've become.
257
00:18:25,394 --> 00:18:27,474
Time to be off, then.
258
00:18:27,730 --> 00:18:30,111
You were a foolish old man,
259
00:18:30,192 --> 00:18:33,201
but you had good taste in apprentices.
260
00:18:33,612 --> 00:18:34,781
Morgana?
261
00:18:49,586 --> 00:18:51,756
I'd say you have to join us,
262
00:18:51,838 --> 00:18:54,798
but you've never listened
to anyone else before,
263
00:18:54,883 --> 00:18:57,012
so why start now?
264
00:18:57,260 --> 00:19:00,891
Alas, I fear the age of wizardry
ends with us.
265
00:19:00,972 --> 00:19:04,732
But you will carry on in the world of man.
266
00:19:04,809 --> 00:19:08,109
You must protect Nari no matter what.
267
00:19:08,188 --> 00:19:10,817
- Promise me that. And don't...
- But, master!
268
00:19:11,023 --> 00:19:13,243
"But, master" me.
269
00:19:16,279 --> 00:19:19,160
Good luck, Master Wizard.
270
00:19:20,284 --> 00:19:22,334
Safe travels, Master Wizards.
271
00:19:26,248 --> 00:19:27,248
Eh..?
272
00:19:28,333 --> 00:19:31,843
Douxie! You brave, foolish boy.
273
00:19:32,587 --> 00:19:34,377
But everything hurts.
274
00:19:34,463 --> 00:19:35,884
I can't believe you're okay.
275
00:19:35,965 --> 00:19:39,296
Barely!
Seems you're the one with nine lives.
276
00:19:39,510 --> 00:19:41,101
And don't you ever do that again.
277
00:19:41,387 --> 00:19:43,268
- Happy you're alive, Teach.
- Yeah!
278
00:19:43,347 --> 00:19:47,387
Easy.
I just came back from beyond the grave.
279
00:19:47,853 --> 00:19:49,732
But wait, where's Jim?
280
00:19:55,067 --> 00:19:58,407
Mordrax's miracles.
It seems I've missed a lot.
281
00:19:58,488 --> 00:20:00,488
Same, but glad to be back.
282
00:20:00,781 --> 00:20:02,201
What about Arthur?
283
00:20:02,284 --> 00:20:03,663
Squished.
284
00:20:04,286 --> 00:20:05,195
Indeed.
285
00:20:05,287 --> 00:20:08,787
And I'm afraid with their demise,
Excalibur...
286
00:20:10,041 --> 00:20:12,251
Is right over here!
287
00:20:14,462 --> 00:20:15,923
Okay, I just had to try.
288
00:20:16,006 --> 00:20:18,125
What of you, Master Jim?
289
00:20:18,217 --> 00:20:20,007
- What?
- Jim, Blinky's right.
290
00:20:20,469 --> 00:20:23,719
With Arthur gone, someone needs
to wield Excalibur.
291
00:20:24,306 --> 00:20:26,226
Who better than the Trollhunter?
292
00:20:40,029 --> 00:20:41,619
But without the amulet,
293
00:20:42,406 --> 00:20:44,076
am I still the Trollhunter?
294
00:20:45,117 --> 00:20:46,577
This means nothing, Jim.
295
00:20:46,662 --> 00:20:49,162
If I've learned anything,
it's that we don't draw strength
296
00:20:49,248 --> 00:20:53,038
from magic artifacts
like amulets and swords.
297
00:20:53,125 --> 00:20:57,256
Our strength is something
far less enchanted, but no less special...
298
00:20:57,713 --> 00:20:58,923
Our friends.
299
00:20:59,007 --> 00:21:02,136
We are the protectors of this world.
300
00:21:02,219 --> 00:21:04,679
That's why I made the gamble I did.
301
00:21:04,762 --> 00:21:08,313
Because the only way to stop
the Arcane Order and save this world
302
00:21:08,392 --> 00:21:10,271
is to do it together.
303
00:21:11,769 --> 00:21:14,650
Are you sure our Douxie
came back from the dead?
304
00:21:14,730 --> 00:21:16,691
This one is super sappy.
305
00:21:16,775 --> 00:21:17,894
Cheeky.
306
00:21:21,320 --> 00:21:22,780
It's time Nari and I got a move on,
307
00:21:23,448 --> 00:21:26,288
- before the Order catches up.
- You're leaving? Already?
308
00:21:26,367 --> 00:21:28,117
Yeah, you just finished
a whole speech
309
00:21:28,202 --> 00:21:30,123
about saving the world together.
310
00:21:31,080 --> 00:21:32,421
Where are you going?
311
00:21:32,499 --> 00:21:34,499
I promised Merlin I'd keep Nari safe,
312
00:21:34,584 --> 00:21:37,094
which means taking her far away from here.
313
00:21:37,170 --> 00:21:41,009
Don't worry, I'll be seeing
you champions of Arcadia soon enough.
314
00:22:05,615 --> 00:22:07,734
The world's gonna end!
We're all gonna die!
315
00:22:07,826 --> 00:22:08,655
Hey, look out!
316
00:22:08,743 --> 00:22:11,794
The world's gonna end!
We're all gonna die!
317
00:22:12,788 --> 00:22:14,288
Not on my watch.