1 00:00:14,431 --> 00:00:16,431 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2 00:01:15,576 --> 00:01:17,156 (METAL CREAKS SOFTLY) (SOFT GROWLING) 3 00:01:20,914 --> 00:01:22,334 (CHAINS CLANGING) 4 00:01:22,624 --> 00:01:25,004 DUROTAN: There has been a war between orcs and humans 5 00:01:25,085 --> 00:01:27,125 for as long as can be remembered. 6 00:01:31,467 --> 00:01:35,887 But there was once a time when we did not even know who our enemy was. 7 00:01:38,223 --> 00:01:42,483 Or what that evil green magic, the Fel, had done to us. 8 00:01:46,064 --> 00:01:47,064 (GRUNTING) 9 00:01:50,027 --> 00:01:51,027 (YELLS) 10 00:01:54,490 --> 00:01:56,700 But in the beginning, how could we have known? 12 00:01:58,118 --> 00:02:00,448 What choice did we have? 13 00:02:01,914 --> 00:02:03,544 Our world was dying 14 00:02:03,707 --> 00:02:06,957 and I had to find my clan a new home. 15 00:02:13,675 --> 00:02:14,675 (EXHALES SOFTLY) 16 00:02:15,302 --> 00:02:17,182 DRAKA: Durotan... 17 00:02:17,638 --> 00:02:19,848 I can feel your eyes. 18 00:02:22,601 --> 00:02:24,271 I thought you were asleep. 19 00:02:25,395 --> 00:02:26,765 I was. 20 00:02:27,648 --> 00:02:28,648 (GROANS) 21 00:02:32,194 --> 00:02:34,074 Dreaming of a hunt 22 00:02:35,405 --> 00:02:36,985 through the snow. 23 00:02:37,825 --> 00:02:38,825 (DUROTAN SIGHS) 24 00:02:44,581 --> 00:02:46,421 I've thought of a name. 25 00:02:47,251 --> 00:02:50,001 Well, keep it to yourself, wife. 26 00:02:50,587 --> 00:02:52,507 I'll choose a name when I meet him. 27 00:02:53,257 --> 00:02:54,507 Or her. (CHUCKLES) 28 00:02:55,717 --> 00:02:56,717 Oh... 29 00:02:57,261 --> 00:03:00,261 And how will the great Durotan name his son 30 00:03:01,598 --> 00:03:03,598 if I do not travel with him? 31 00:03:03,767 --> 00:03:05,097 A son? 32 00:03:06,436 --> 00:03:08,766 Can you hide your fat belly? 33 00:03:12,442 --> 00:03:14,612 Better than you can hide your fat head. 34 00:03:14,778 --> 00:03:17,108 (BOTH LAUGH) 35 00:03:38,844 --> 00:03:41,514 (HOWLING) 36 00:03:48,979 --> 00:03:51,649 So many clans in one place, Orgrim. 37 00:03:52,024 --> 00:03:55,034 Laughing Skull, Blackrock. 38 00:03:55,193 --> 00:03:56,493 All have been summoned. 39 00:03:56,987 --> 00:03:59,237 It will be a mighty warband. 40 00:04:00,073 --> 00:04:02,743 Just wonder who's left to fight. 41 00:04:02,868 --> 00:04:05,038 (MALE ORC SOLDIER SHOUTING lNDISTINCTLY) 42 00:04:05,746 --> 00:04:07,406 MALE ORC SOLDIER: Victory or death! 43 00:04:10,334 --> 00:04:11,924 Blackrock, over there. 44 00:04:12,711 --> 00:04:15,001 How much longer, Blackhand? 45 00:04:15,714 --> 00:04:17,344 We are ready, Gul'Dan. 46 00:04:19,176 --> 00:04:21,136 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 47 00:04:25,557 --> 00:04:27,307 (IN ENGLISH) What did she say? 48 00:04:28,936 --> 00:04:31,016 She begs for you to free her child. 49 00:04:31,438 --> 00:04:33,308 But I need him. 50 00:04:33,523 --> 00:04:35,193 I need all of them. 51 00:04:54,336 --> 00:04:56,546 MALE ORC GUARD: Move, half-breed! 52 00:04:58,715 --> 00:04:59,715 (ORCS GROWLING) 53 00:05:04,179 --> 00:05:05,219 What is that? 54 00:05:05,931 --> 00:05:07,721 DUROTAN: Gul'Dan's magic. 55 00:05:15,023 --> 00:05:16,023 (STAFF THUDS) 56 00:05:19,069 --> 00:05:23,699 The fuel for my magic is life. 57 00:05:24,366 --> 00:05:27,026 We only have enough prisoners to send through 58 00:05:27,202 --> 00:05:30,082 our strongest warriors. 59 00:05:30,247 --> 00:05:32,617 But that will be enough. 60 00:05:32,791 --> 00:05:35,251 The enemy is weak. 61 00:05:35,419 --> 00:05:36,749 When we arrive, 62 00:05:36,920 --> 00:05:40,380 we will take them as fuel! 63 00:05:41,591 --> 00:05:42,931 (lNDISTINCT CLAMORING) 64 00:05:44,428 --> 00:05:46,598 We will build a new portal! 65 00:05:46,763 --> 00:05:51,273 And when it is complete, we will bring through 66 00:05:52,102 --> 00:05:53,982 all of the Horde! 67 00:05:59,776 --> 00:06:00,776 (SHOUTS) 68 00:06:00,944 --> 00:06:01,944 (SCREAMING) 69 00:06:49,076 --> 00:06:50,406 Let me go first. 70 00:06:57,834 --> 00:06:59,344 MALE ORC SOLDIER: For the Horde! 71 00:07:05,175 --> 00:07:06,335 (WINCING) 72 00:07:18,021 --> 00:07:19,861 (GROANS) 73 00:07:25,320 --> 00:07:26,320 (GASPS) 74 00:07:38,542 --> 00:07:40,172 (BIRDS TWITTERING IN DISTANCE) 75 00:07:53,431 --> 00:07:54,681 (GROANS LOUDLY) 76 00:07:56,810 --> 00:07:58,060 With child? 77 00:07:58,645 --> 00:08:01,805 You dare bring that wachook into my warband? 78 00:08:04,192 --> 00:08:05,902 DUROTAN: Let me go, Blackhand! 79 00:08:06,069 --> 00:08:07,399 Draka! (PANTING) 80 00:08:22,085 --> 00:08:24,545 Push, little one. Push! 81 00:08:24,671 --> 00:08:25,671 (SCREAMS) 82 00:08:46,443 --> 00:08:47,443 (HIGH-PITCHED SHRIEKING) 83 00:08:53,408 --> 00:08:55,198 (BLOWS) 84 00:09:02,459 --> 00:09:03,629 (WAILING) 85 00:09:04,878 --> 00:09:07,918 GUL'DAN: A new warrior for the Horde. 86 00:09:34,616 --> 00:09:35,656 KING MAGNl: Lothar. 87 00:09:35,825 --> 00:09:38,485 Come. I've got something for you. 88 00:09:44,834 --> 00:09:46,004 What is it? 89 00:09:46,169 --> 00:09:48,209 A mechanical marvel. 90 00:09:48,797 --> 00:09:51,297 It's a boomstick. 91 00:09:56,304 --> 00:09:57,684 Odd. 92 00:09:59,182 --> 00:10:00,182 (PANTING) 93 00:10:03,103 --> 00:10:04,403 Take water. 94 00:10:12,404 --> 00:10:14,614 You might want to head home, big man. 95 00:10:15,907 --> 00:10:18,447 Someone's attacked one of your garrisons. 96 00:10:18,994 --> 00:10:21,834 Seems your king needs you, Commander. 97 00:10:35,427 --> 00:10:39,137 An entire garrison, and no one saw anything? 98 00:10:39,306 --> 00:10:40,636 We did find someone. 99 00:10:40,807 --> 00:10:43,477 He was searching the bodies here in the barracks. 100 00:10:47,314 --> 00:10:48,654 In the barracks? 101 00:10:50,358 --> 00:10:52,858 Finally! Are you in command? 102 00:10:53,903 --> 00:10:54,903 (GROANS) 103 00:10:57,032 --> 00:10:58,662 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 104 00:10:58,867 --> 00:11:01,537 (MUFFLED SHOUTING) 105 00:11:02,203 --> 00:11:03,833 LOTHAR: (IN ENGLISH) That's the mark of the Kirin Tor. 106 00:11:04,914 --> 00:11:07,374 What are you doing in my city, spellchucker? 107 00:11:12,797 --> 00:11:15,837 Let me complete my examination of the body across the hall. 108 00:11:17,385 --> 00:11:19,085 Now, why would I do that? 109 00:11:19,512 --> 00:11:22,392 Within that body is the secret to your attacks. 110 00:11:42,452 --> 00:11:43,872 What was that? 111 00:11:45,413 --> 00:11:46,963 You must summon the Guardian. 112 00:11:47,374 --> 00:11:48,374 Medivh? 113 00:11:49,000 --> 00:11:50,540 It should be he who explains it. 114 00:11:52,837 --> 00:11:55,257 Only the King summons the Guardian. 115 00:11:57,133 --> 00:11:58,473 Get him to Goldshire. 116 00:12:23,034 --> 00:12:24,244 What kind of beasts? 117 00:12:24,619 --> 00:12:26,159 MALE STORMWIND OFFICER: Rumors, Your Majesty. 118 00:12:26,329 --> 00:12:28,829 How does a garrison of 30 men disappear without a whisper? 119 00:12:28,915 --> 00:12:29,915 KHADGAR: The Fel. 120 00:12:33,044 --> 00:12:34,884 Or at least its influence. 121 00:12:36,506 --> 00:12:37,916 Is this him? 122 00:12:38,341 --> 00:12:39,341 Mmm-hmm. 123 00:12:39,467 --> 00:12:40,587 Your Majesty. 124 00:12:42,303 --> 00:12:43,303 CALLAN: Dad. 125 00:12:44,305 --> 00:12:45,345 Thank you, Sergeant. 126 00:12:47,058 --> 00:12:48,728 So, who are you, mage? 127 00:12:50,145 --> 00:12:52,305 My name is Khadgar. I am the Guardian novitiate. 128 00:12:53,273 --> 00:12:55,023 I was. I renounced my vows. 129 00:12:55,191 --> 00:12:56,361 LOTHAR: You mean, you're a fugitive? 130 00:12:56,901 --> 00:12:58,241 I'm not hiding. 131 00:12:59,154 --> 00:13:00,154 Your Majesty... 132 00:13:01,990 --> 00:13:05,030 I may have left my training, but I didn't leave my abilities behind. 133 00:13:05,702 --> 00:13:06,952 I've sensed something. 134 00:13:07,871 --> 00:13:11,831 Dark forces, when it's strong, it almost has a smell. 135 00:13:12,000 --> 00:13:15,250 Knowing that something so evil was so close, I couldn't just ignore it. 136 00:13:15,378 --> 00:13:16,918 GUARD 1: Where has this happened? GUARD 2: Is this true? 137 00:13:17,005 --> 00:13:18,005 What's going on out there? 138 00:13:18,173 --> 00:13:20,223 Smoke, sir. Southeast. 139 00:13:23,011 --> 00:13:25,761 Your Majesty, I urge you to engage the Guardian with all haste. 140 00:13:25,889 --> 00:13:27,259 OFFICER 1: They've reached Elwynn Forest. 141 00:13:27,432 --> 00:13:29,732 OFFICER 2: Grand Hamlet is burning. 142 00:13:32,395 --> 00:13:33,515 LADY TARIA: An attack? 143 00:13:36,733 --> 00:13:37,693 What? 144 00:13:37,775 --> 00:13:39,735 Stop requesting Callan. 145 00:13:39,903 --> 00:13:41,783 Stay out of my business. 146 00:13:41,905 --> 00:13:44,525 He wants to follow in his father's footsteps. 147 00:13:45,033 --> 00:13:46,953 LOTHAR: My son doesn't need your help. 148 00:13:47,118 --> 00:13:49,288 Tread carefully. You talk to your queen. 149 00:13:53,708 --> 00:13:56,038 You are my sister first. 150 00:13:58,046 --> 00:14:00,046 When was your last visit to Karazhan? 151 00:14:00,215 --> 00:14:02,715 With you. I don't know... 152 00:14:02,884 --> 00:14:03,884 Six years. 153 00:14:04,010 --> 00:14:05,930 And you've had no contact with Medivh since? 154 00:14:06,095 --> 00:14:07,635 Not for lack of trying. 155 00:14:10,266 --> 00:14:12,056 Well, he can't hide from us now. 156 00:14:13,937 --> 00:14:15,557 The Guardian is summoned. 157 00:14:18,525 --> 00:14:19,725 (GROWLS SOFTLY) 158 00:14:33,456 --> 00:14:34,456 Get on. 159 00:14:41,339 --> 00:14:42,709 Good luck. 160 00:14:46,678 --> 00:14:47,678 KHADGAR: Okay! 161 00:15:04,988 --> 00:15:06,608 BLACKHAND: We need them alive! 162 00:15:06,781 --> 00:15:08,161 WESTFALL WOMAN: My baby! 163 00:15:08,324 --> 00:15:10,454 ORGRIM: This is not for a warrior. 164 00:15:14,622 --> 00:15:16,002 WESTFALL WOMAN: Let me go! 165 00:15:19,043 --> 00:15:21,003 Frostwolves do not join the hunt? 166 00:15:22,839 --> 00:15:24,459 (SOBBING) 167 00:15:24,549 --> 00:15:28,179 We prefer our enemies armed with an axe, not a child. 168 00:15:28,344 --> 00:15:30,934 We have been commanded, Durotan. 169 00:15:31,097 --> 00:15:32,637 Respect the old ways. 170 00:15:36,060 --> 00:15:39,860 There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. 171 00:15:40,023 --> 00:15:42,523 Find them all! Try not to kill too many, 172 00:15:42,692 --> 00:15:44,532 we need them alive. 173 00:15:50,950 --> 00:15:51,950 (SCREECHING) 174 00:16:17,310 --> 00:16:18,890 Lothar. 175 00:16:19,062 --> 00:16:20,192 LOTHAR: Moroes. 176 00:16:21,022 --> 00:16:22,362 Look at you. 177 00:16:23,399 --> 00:16:24,979 You haven't aged a bit. 178 00:16:33,409 --> 00:16:35,119 Where is everyone? 179 00:16:35,286 --> 00:16:36,826 Many things have changed. 180 00:16:36,996 --> 00:16:39,206 The power that must be locked away here. The knowledge. 181 00:16:39,624 --> 00:16:40,674 Where is he? 182 00:16:42,293 --> 00:16:44,343 KHADGAR: I didn't know so many books even existed. 183 00:16:45,880 --> 00:16:46,880 Wait here. 184 00:16:48,424 --> 00:16:50,434 And try not to touch anything. 185 00:16:51,469 --> 00:16:52,969 He sees no one? 186 00:16:53,137 --> 00:16:54,887 World's been at peace. 187 00:16:56,891 --> 00:16:58,391 Good you are here, Lothar. 188 00:16:58,976 --> 00:17:00,636 It will do the Guardian a world of good 189 00:17:00,728 --> 00:17:03,768 to see a friendly face beyond this old mug. 190 00:17:04,899 --> 00:17:06,319 He can't refuse you. 191 00:17:07,068 --> 00:17:08,278 Nor King Llane. 192 00:17:09,195 --> 00:17:10,735 (SOFTLY) Not if he's summoned. 193 00:17:11,948 --> 00:17:12,948 (lNHALES) 194 00:17:13,157 --> 00:17:14,367 Chop-chop. 195 00:17:45,398 --> 00:17:46,898 MEDIVH: Did you summon him, Moroes? 196 00:17:47,942 --> 00:17:50,782 (PANTING) No. He did not. 197 00:17:56,659 --> 00:17:58,289 So... 198 00:17:58,995 --> 00:18:01,195 You've become a sculptor? 199 00:18:01,998 --> 00:18:03,958 I'm making a golem. 200 00:18:04,751 --> 00:18:06,421 Usually takes years for the magic 201 00:18:06,544 --> 00:18:08,214 to seep into the clay, but up here 202 00:18:09,255 --> 00:18:10,335 it's much faster. 203 00:18:12,925 --> 00:18:15,505 Make someone to keep Moroes company. 204 00:18:15,678 --> 00:18:17,598 Help to clean up around the house. 205 00:18:18,848 --> 00:18:20,058 Thank you. 206 00:18:24,228 --> 00:18:25,728 It's good to see you, Lothar. 207 00:18:26,481 --> 00:18:28,861 We need your guidance, Medivh. 208 00:18:30,318 --> 00:18:32,148 Our king summons you. 209 00:18:33,905 --> 00:18:35,855 Who's the boy downstairs? 210 00:18:43,956 --> 00:18:45,246 Hello? 211 00:18:47,084 --> 00:18:48,294 Guardian? 212 00:19:41,889 --> 00:19:43,559 Have a good look around? 213 00:19:48,688 --> 00:19:50,018 Get some ideas what you're going to do 214 00:19:50,147 --> 00:19:51,517 with the place once it's yours? 215 00:19:51,691 --> 00:19:52,691 KHADGAR: Guardian, 216 00:19:52,859 --> 00:19:54,779 I renounced my vow. 217 00:19:57,613 --> 00:19:59,283 I didn't want to come here. 218 00:19:59,448 --> 00:20:00,818 I swear, Guardian! 219 00:20:01,200 --> 00:20:03,450 I urged them to find you. I told them. 220 00:20:03,619 --> 00:20:05,409 You should be the one to explain. 221 00:20:05,580 --> 00:20:06,870 Explain what? 222 00:20:06,998 --> 00:20:07,998 Fel! 223 00:20:08,791 --> 00:20:10,961 (SCREAMS, GROANS) 224 00:20:12,503 --> 00:20:13,923 In Azeroth? 225 00:20:14,171 --> 00:20:15,171 In the barracks. 226 00:20:15,339 --> 00:20:16,459 One the bodies. 227 00:20:16,632 --> 00:20:18,632 LOTHAR: Guardian, what is the Fel? 228 00:20:20,177 --> 00:20:24,757 A magic unlike any other. It feeds on life itself. 229 00:20:24,932 --> 00:20:28,272 It pollutes the user, twisting everything it touches. 230 00:20:28,436 --> 00:20:32,436 It promises great power, but it exacts a terrible price. 231 00:20:33,274 --> 00:20:35,984 There is no place for the Fel in Azeroth. 232 00:20:38,070 --> 00:20:39,780 You've done the right thing. 233 00:20:40,990 --> 00:20:41,990 We'll go. 234 00:20:52,710 --> 00:20:54,960 Hey! Go home, you. 235 00:21:03,471 --> 00:21:04,931 Step in. 236 00:21:20,655 --> 00:21:21,815 Medivh. 237 00:21:22,281 --> 00:21:23,321 Your Grace. 238 00:21:24,659 --> 00:21:26,029 It has been too long. 239 00:21:28,788 --> 00:21:29,788 Come. 240 00:21:30,623 --> 00:21:33,173 Help us get to the root of these troubles of ours. 241 00:21:36,420 --> 00:21:37,960 What kind of beasts? 242 00:21:38,130 --> 00:21:40,090 They're saying giants. 243 00:21:40,257 --> 00:21:42,547 Armed giants, wolves to carry them. 244 00:21:42,718 --> 00:21:44,468 Huge unstoppable monsters. 245 00:21:44,637 --> 00:21:45,927 What of the other kingdoms? 246 00:21:46,097 --> 00:21:47,757 Are they suffering the same? 247 00:21:47,932 --> 00:21:50,982 KING LLANE: All seek our protection, yet none trust us enough to tell us anything. 248 00:21:51,727 --> 00:21:54,767 LOTHAR: We know nothing about these so-called monsters. 249 00:21:54,939 --> 00:21:56,559 We need prisoners. 250 00:21:56,732 --> 00:21:58,362 Even a corpse would tell us something. 251 00:22:00,736 --> 00:22:02,946 I don't know what danger we're in, Medivh. 252 00:22:03,572 --> 00:22:05,872 I exist to protect this realm, my lord. 253 00:22:06,742 --> 00:22:08,282 It is my very purpose. 254 00:22:08,995 --> 00:22:10,365 I am the Guardian. 255 00:22:10,997 --> 00:22:12,327 At least for the time being, anyhow. 256 00:22:14,458 --> 00:22:15,458 Yes. 257 00:22:16,085 --> 00:22:17,665 What are we gonna do about... 258 00:22:18,337 --> 00:22:19,417 What is his name? 259 00:22:19,839 --> 00:22:21,339 Khadgar, sire. (CLANGING) 260 00:22:23,217 --> 00:22:24,677 He'll be coming with us. 261 00:22:27,847 --> 00:22:28,847 Well, then. 262 00:22:30,599 --> 00:22:31,809 We better get going. 263 00:23:02,298 --> 00:23:03,508 FOOTMAN: Halt. (HORSE NEIGHS) 264 00:23:14,268 --> 00:23:15,638 (FLIES BUZZING) 265 00:23:35,998 --> 00:23:37,418 it can't be. 266 00:23:43,297 --> 00:23:44,297 Guardian? 267 00:23:45,007 --> 00:23:46,047 (SCREAMS) 268 00:23:46,133 --> 00:23:47,553 LOTHAR: Close ranks! 269 00:23:47,718 --> 00:23:49,428 KAROS: Watch your back! 270 00:23:50,638 --> 00:23:51,638 (ORC SCREAMING) 271 00:23:59,146 --> 00:24:01,106 LOTHAR: Watch your flank! To your left! 272 00:24:09,907 --> 00:24:11,197 Watch your flanks! 273 00:24:11,867 --> 00:24:13,327 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 274 00:24:15,287 --> 00:24:16,997 LOTHAR: (IN ENGLISH) Watch your flank! To your left! 275 00:24:17,081 --> 00:24:18,871 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 276 00:24:26,715 --> 00:24:28,005 (IN ENGLISH) Guardian! 277 00:24:39,311 --> 00:24:40,481 (LAUGHS) 278 00:24:43,065 --> 00:24:45,225 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 279 00:24:48,112 --> 00:24:49,452 (IN ENGLISH) Die, you beast! 280 00:24:54,743 --> 00:24:56,663 (SCREAMS) 281 00:24:56,745 --> 00:24:58,535 Don't try and take them on with brute force. 282 00:25:00,833 --> 00:25:01,833 They're stronger. 283 00:25:01,959 --> 00:25:03,749 Be smarter. 284 00:25:18,642 --> 00:25:19,642 (SCREAMS) 285 00:25:43,292 --> 00:25:44,792 The Fel. 286 00:25:44,960 --> 00:25:46,460 SOLDIER 1: They're all dying! 287 00:25:47,129 --> 00:25:48,959 KAROS: Only the green ones. 288 00:25:49,131 --> 00:25:50,631 Kill that big bastard. 289 00:25:58,515 --> 00:26:00,095 Durotan. Move. 290 00:26:02,061 --> 00:26:03,061 (HOWLING) 291 00:26:12,571 --> 00:26:13,741 KHADGAR: Guardian. 292 00:26:14,281 --> 00:26:15,371 Guardian, what did you do? 293 00:26:16,617 --> 00:26:18,117 I was right, wasn't I? It's here! 294 00:26:18,619 --> 00:26:19,619 Where are you going? 295 00:26:19,787 --> 00:26:21,827 Get these men safely back to Stormwind. 296 00:26:22,206 --> 00:26:23,536 I have to return to Karazhan. 297 00:26:25,376 --> 00:26:26,496 You did well today. 298 00:26:29,672 --> 00:26:30,672 (HORSE NEIGHS) 299 00:26:30,756 --> 00:26:31,756 Where's the Guardian? 300 00:26:31,924 --> 00:26:33,014 Karazhan. 301 00:26:33,634 --> 00:26:34,974 We need a prisoner. Where's your horse? 302 00:26:35,552 --> 00:26:36,552 They took my horse. 303 00:26:36,720 --> 00:26:39,350 Really? Just stay there. 304 00:27:04,873 --> 00:27:06,123 GARONA: No! 305 00:27:21,640 --> 00:27:23,430 (SOLDIER SCREAMS) 306 00:28:17,488 --> 00:28:18,488 (SNARLING) 307 00:28:22,951 --> 00:28:24,791 How much do you love your master? 308 00:28:26,455 --> 00:28:27,825 I'll do it! 309 00:28:29,792 --> 00:28:31,172 Back off! 310 00:28:35,798 --> 00:28:36,798 Pity. 311 00:28:37,633 --> 00:28:39,883 He would have made a good coat. 312 00:28:45,557 --> 00:28:47,137 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 313 00:28:47,267 --> 00:28:48,267 (CHAINS JANGLING) 314 00:28:51,647 --> 00:28:53,477 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 315 00:28:56,068 --> 00:28:57,528 (IN ENGLISH) Over here! 316 00:29:07,704 --> 00:29:08,964 You took it alone? 317 00:29:09,123 --> 00:29:10,333 Yes. 318 00:29:11,375 --> 00:29:13,665 LOTHAR: Looks like the runt of the litter. 319 00:29:26,890 --> 00:29:27,890 You. 320 00:29:28,434 --> 00:29:31,354 What are you? And why do you attack our lands? 321 00:29:33,647 --> 00:29:35,567 He does not know what you speak. 322 00:29:36,108 --> 00:29:37,188 KHADGAR: You speak our language? 323 00:29:37,651 --> 00:29:39,861 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 324 00:29:40,362 --> 00:29:42,362 (IN ENGLISH) and I will wear your tongue! 325 00:29:43,949 --> 00:29:45,489 (lNDISTINCT TALKING) 326 00:29:54,209 --> 00:29:56,209 I will not warn you again! 327 00:30:01,049 --> 00:30:02,049 Tell him to stop. 328 00:30:02,217 --> 00:30:03,547 You tell him. 329 00:30:06,555 --> 00:30:07,555 (WHIMPERS) 330 00:30:10,559 --> 00:30:11,889 You're welcome. 331 00:30:15,898 --> 00:30:17,768 Have you a name? 332 00:30:20,569 --> 00:30:22,609 You understand our language. 333 00:30:24,573 --> 00:30:25,573 Again. 334 00:30:26,950 --> 00:30:28,450 Have you a name? 335 00:30:34,124 --> 00:30:35,334 Garona. 336 00:30:36,543 --> 00:30:38,463 She calls herself Garona. 337 00:30:41,089 --> 00:30:42,669 KING LLANE: What kind of being are you? 338 00:30:43,592 --> 00:30:45,762 She seems more like us than those beasts we fought. 339 00:30:46,261 --> 00:30:47,261 Orc. 340 00:30:47,763 --> 00:30:48,933 KING LLANE: Orc? 341 00:30:49,097 --> 00:30:52,347 That's what you are, or the beast in the cage was? 342 00:30:54,686 --> 00:30:57,936 I know every race in the Seven Kingdoms. I've never heard of "orc". 343 00:31:00,776 --> 00:31:02,526 Show me where you come from? 344 00:31:08,450 --> 00:31:10,160 GARONA: This is not orc world. 345 00:31:10,869 --> 00:31:11,949 Orc world is dead. 346 00:31:13,664 --> 00:31:15,294 Orcs take this world now. 347 00:31:15,457 --> 00:31:17,117 Not from this world? 348 00:31:17,626 --> 00:31:19,786 How did you get here? 349 00:31:21,296 --> 00:31:22,666 The Great Gate. 350 00:31:22,965 --> 00:31:23,965 Deep in ground... 351 00:31:24,132 --> 00:31:25,802 lnto magic brought us here. 352 00:31:25,968 --> 00:31:27,798 But how did you learn our language? 353 00:31:28,470 --> 00:31:30,560 Orc take prisoner for the gate. I learn from them. 354 00:31:30,639 --> 00:31:31,639 KING LLANE: Prisoners? 355 00:31:32,391 --> 00:31:33,721 Our people? 356 00:31:34,393 --> 00:31:35,563 Are they alive? 357 00:31:35,727 --> 00:31:37,517 Yes. Many. 358 00:31:37,688 --> 00:31:38,898 Why? 359 00:31:39,064 --> 00:31:40,234 GARONA: To feed the gate. 360 00:31:40,816 --> 00:31:42,146 To bring in the Horde. 361 00:31:42,818 --> 00:31:43,988 To take your world. 362 00:31:44,152 --> 00:31:45,282 You'll take us to them. 363 00:31:46,488 --> 00:31:47,608 No. 364 00:31:47,781 --> 00:31:49,491 You'll take us to them. 365 00:31:49,658 --> 00:31:52,328 Or you'll end up like your friend in the cage. 366 00:31:56,832 --> 00:31:58,752 You think you're fearsome? 367 00:32:00,168 --> 00:32:02,418 Orc children have pets more fearsome than you. 368 00:32:02,588 --> 00:32:04,758 We're not trying to be fearsome, Garona. 369 00:32:05,215 --> 00:32:08,045 We're trying to protect our people, our families. 370 00:32:08,510 --> 00:32:11,390 If you help us, I give you my oath, 371 00:32:12,180 --> 00:32:13,510 you will have your freedom. 372 00:32:16,393 --> 00:32:17,813 (lNDISTINCT CHATTER) 373 00:32:18,687 --> 00:32:21,187 GUL'DAN: Fearsome Blackhand, 374 00:32:21,940 --> 00:32:24,320 Warchief of the Horde. 375 00:32:25,152 --> 00:32:30,032 You have allowed the small-teeth to kill your warriors. 376 00:32:30,991 --> 00:32:35,541 Worse, you've shamed your people by running from an enemy. 377 00:32:37,748 --> 00:32:40,828 Are you too weak to talk, Destroyer? 378 00:32:41,043 --> 00:32:44,213 The Horde has no use for weakness. 379 00:32:44,588 --> 00:32:47,878 Respect our tradition, Warchief. 380 00:32:51,178 --> 00:32:53,178 You know the penalty. 381 00:32:55,098 --> 00:32:57,218 Death! 382 00:32:59,269 --> 00:33:01,019 ORCS: For the Horde! 383 00:33:02,356 --> 00:33:03,806 For the Horde! 384 00:33:05,567 --> 00:33:07,227 For the Horde! 385 00:33:08,528 --> 00:33:09,528 For the Horde! 386 00:33:14,076 --> 00:33:15,076 GUL'DAN: Stop! 387 00:33:18,914 --> 00:33:21,674 You dare interrupt this judgment? 388 00:33:21,750 --> 00:33:23,420 We fought hard. 389 00:33:24,127 --> 00:33:27,127 Their warlock used your Fel against us. 390 00:33:27,297 --> 00:33:29,797 Only I can control the Fel! 391 00:33:34,388 --> 00:33:37,348 I see you and your men have survived. 392 00:33:37,808 --> 00:33:39,348 Perhaps Blackhand 393 00:33:39,518 --> 00:33:42,188 kept you safely away from the battlefield? 394 00:33:43,063 --> 00:33:45,483 Maybe he knows you're weak, too. 395 00:33:48,068 --> 00:33:51,608 Do you wish to challenge me, little chieftain? 396 00:33:56,785 --> 00:33:58,945 I do not question, Gul'Dan. 397 00:33:59,121 --> 00:34:01,331 But the Fel is born of death. 398 00:34:01,665 --> 00:34:03,455 It must have a price. 399 00:34:05,335 --> 00:34:07,795 A price paid in lives taken. 400 00:34:20,851 --> 00:34:22,521 DRAKA: Will you hold your son? 401 00:34:35,991 --> 00:34:36,991 (COOING) 402 00:34:38,368 --> 00:34:40,368 DRAKA: He will be a great chieftain. 403 00:34:40,996 --> 00:34:42,076 Like his father. 404 00:34:42,956 --> 00:34:44,536 A born leader. 405 00:34:44,916 --> 00:34:47,036 I was no leader today. 406 00:34:50,338 --> 00:34:51,338 (GIGGLING) 407 00:34:55,093 --> 00:34:57,183 He challenges you already. 408 00:34:58,805 --> 00:35:02,265 If Gul'Dan can infect one as innocent as him, 409 00:35:02,768 --> 00:35:04,978 what chance do the rest of us have? 410 00:35:08,732 --> 00:35:10,192 Whatever happens. 411 00:35:11,651 --> 00:35:13,281 Whatever happens. 412 00:35:26,666 --> 00:35:28,166 I see you. 413 00:35:29,586 --> 00:35:30,996 This gate, 414 00:35:31,546 --> 00:35:33,546 who showed it to Gul'Dan? 415 00:35:33,965 --> 00:35:35,875 Who led him to Azeroth? 416 00:35:36,802 --> 00:35:38,392 Gul'Dan called him a demon. 417 00:35:39,137 --> 00:35:40,507 Did you see it? 418 00:35:41,139 --> 00:35:42,219 Not the face, 419 00:35:42,682 --> 00:35:44,022 but the voice. 420 00:35:45,018 --> 00:35:46,728 Like fire and ash. 421 00:35:48,980 --> 00:35:49,980 (GATE OPENS) 422 00:35:56,279 --> 00:35:57,279 (GASPS) 423 00:36:00,075 --> 00:36:01,115 (CAWING) 424 00:36:03,245 --> 00:36:04,995 I'll be here if you need me. 425 00:36:09,417 --> 00:36:11,747 (LATCH CLANGING) 426 00:36:21,638 --> 00:36:22,718 Your mate. 427 00:36:23,473 --> 00:36:25,433 I could kill you before he even reaches me. 428 00:36:28,562 --> 00:36:29,732 Lothar? 429 00:36:30,397 --> 00:36:32,357 (CHUCKLES) He is my brother. 430 00:36:33,692 --> 00:36:35,532 The king is my mate. 431 00:36:37,279 --> 00:36:38,609 You're the chieftain's wife then. 432 00:36:39,447 --> 00:36:40,817 I suppose so. 433 00:36:43,118 --> 00:36:45,288 Then killing you would bring me even greater honor. 434 00:36:45,495 --> 00:36:46,865 Not among my kind. 435 00:36:48,415 --> 00:36:49,705 It is a cold night. 436 00:36:50,792 --> 00:36:52,422 I thought you might use these. 437 00:37:03,263 --> 00:37:04,313 It will warm you. 438 00:37:09,603 --> 00:37:10,603 (SNIFFS) 439 00:37:13,899 --> 00:37:16,109 More of our villages burn tonight. 440 00:37:18,445 --> 00:37:20,645 One of them is the village of my birth. 441 00:37:23,909 --> 00:37:26,909 I cannot imagine what horrors you have been through, Garona. 442 00:37:27,954 --> 00:37:30,044 But this doesn't need to happen. 443 00:37:30,624 --> 00:37:33,214 We have had peace in these lands for many years now. 444 00:37:33,960 --> 00:37:36,920 Peace between races from all over the world. 445 00:37:42,469 --> 00:37:43,469 What is... 446 00:37:49,059 --> 00:37:50,679 I can have it removed. 447 00:37:53,897 --> 00:37:55,607 There is a life here for you, Garona. 448 00:37:56,274 --> 00:37:57,444 With us. 449 00:37:58,193 --> 00:37:59,743 A life of freedom. 450 00:38:01,404 --> 00:38:02,954 If you want it. 451 00:38:15,210 --> 00:38:16,420 The Great Gate. 452 00:38:24,594 --> 00:38:26,894 "From light comes darkness 453 00:38:28,390 --> 00:38:30,560 "and from darkness light." 454 00:38:30,976 --> 00:38:32,426 Well, that's clear. 455 00:38:33,061 --> 00:38:34,311 "Ask Alodi." 456 00:38:35,313 --> 00:38:37,113 Alodi. 457 00:38:47,200 --> 00:38:49,410 (BOTH LAUGH) 458 00:38:51,746 --> 00:38:53,616 it's good to see trees again. 459 00:38:54,582 --> 00:38:56,082 And the snow. 460 00:38:56,793 --> 00:38:58,463 Even from a distance. 461 00:39:00,255 --> 00:39:03,625 Remember when we would track blood ox through the Frostwind Dunes? 462 00:39:04,426 --> 00:39:05,756 There was always meat, 463 00:39:06,594 --> 00:39:08,434 always life. 464 00:39:08,930 --> 00:39:10,680 You don't think it's strange 465 00:39:10,765 --> 00:39:13,425 that we lost our home when Gul'Dan came to power? 466 00:39:13,601 --> 00:39:16,271 One orc cannot kill a world, Durotan. 467 00:39:16,438 --> 00:39:17,938 Are you sure? 468 00:39:18,106 --> 00:39:19,606 Look around you. 469 00:39:20,108 --> 00:39:22,188 Does it not remind you of something? 470 00:39:24,612 --> 00:39:28,162 Wherever Gul'Dan works his magic, the land dies. 471 00:39:29,325 --> 00:39:33,365 If our people are to make a home here, my friend... 472 00:39:36,332 --> 00:39:37,962 Gul'Dan must be stopped. 473 00:39:40,378 --> 00:39:43,048 We are not powerful enough to defeat Gul'Dan. 474 00:39:43,214 --> 00:39:44,214 No. 475 00:39:46,301 --> 00:39:47,301 No. 476 00:39:51,139 --> 00:39:52,809 But with the humans' help, 477 00:39:53,641 --> 00:39:55,521 we could be. 478 00:40:09,365 --> 00:40:10,815 I want that weapon. 479 00:40:15,038 --> 00:40:16,578 You'll have me to protect you. 480 00:40:16,998 --> 00:40:18,828 I need no one to protect me! 481 00:40:25,381 --> 00:40:26,721 What are you looking at? 482 00:41:05,380 --> 00:41:07,760 Bookworm. Take the first watch. 483 00:41:07,882 --> 00:41:10,222 Respectfully, Commander, my name is Khadgar. 484 00:41:10,635 --> 00:41:13,095 My deepest apologies, Khadgar. 485 00:41:13,263 --> 00:41:14,973 You see, I thought we bonded 486 00:41:15,390 --> 00:41:16,640 when I didn't put you in a prison cell 487 00:41:16,766 --> 00:41:18,056 for breaking into the Royal Barracks. 488 00:41:19,561 --> 00:41:21,151 Now take the watch. 489 00:41:35,034 --> 00:41:38,084 Well, at least you're not reading. 490 00:41:42,083 --> 00:41:43,463 He wishes to lie with me. 491 00:41:46,254 --> 00:41:47,304 Beg your pardon? 492 00:41:49,257 --> 00:41:50,257 You would be injured. 493 00:41:51,551 --> 00:41:52,681 I don't want to lie with you. 494 00:41:52,844 --> 00:41:55,434 Good. You would not be an effective mate. 495 00:41:55,513 --> 00:41:57,103 (CHUCKLES) 496 00:41:57,223 --> 00:41:58,223 Why do you laugh? 497 00:41:59,559 --> 00:42:01,729 I can't see how you humans survive such a thing. 498 00:42:02,312 --> 00:42:03,652 No muscles to protect you. 499 00:42:04,564 --> 00:42:05,944 Brittle bones that break. 500 00:42:06,316 --> 00:42:08,066 You don't look that different to us. 501 00:42:09,152 --> 00:42:10,362 How did you survive? 502 00:42:11,237 --> 00:42:12,987 Broken bones heal stronger. 503 00:42:14,282 --> 00:42:15,702 Mine are very strong. 504 00:42:20,121 --> 00:42:21,161 I'm sorry. 505 00:42:21,956 --> 00:42:23,326 GARONA: Do not be. 506 00:42:27,754 --> 00:42:29,134 My name... 507 00:42:29,923 --> 00:42:31,133 Garona. 508 00:42:32,634 --> 00:42:34,434 It means "cursed" in Orc. 509 00:42:39,349 --> 00:42:41,979 My mother was burned alive for giving birth to me. 510 00:42:47,649 --> 00:42:48,899 They kept you alive, though. 511 00:42:50,526 --> 00:42:51,986 Gul'Dan did. 512 00:42:54,822 --> 00:42:56,662 He gave me her tusk. 513 00:42:58,701 --> 00:43:00,121 To remember her. 514 00:43:08,336 --> 00:43:11,706 My parents gave me to the Kirin Tor when I was six years old. 515 00:43:13,466 --> 00:43:15,176 That's the last time I saw them. 516 00:43:17,345 --> 00:43:19,505 Or any of my brothers and sisters. 517 00:43:22,183 --> 00:43:24,143 It brings a family honor 518 00:43:24,227 --> 00:43:26,267 to offer a child to the Kirin Tor. 519 00:43:27,021 --> 00:43:29,941 To have their son taken up to the floating city of Dalaran 520 00:43:30,024 --> 00:43:33,074 and be trained by the most powerful mages in the land. 521 00:43:35,321 --> 00:43:37,701 Less so, to have them run away. 522 00:43:44,789 --> 00:43:46,289 Well, that was cheerful. 523 00:43:49,669 --> 00:43:50,919 GARONA: The Great Gate. 524 00:43:54,340 --> 00:43:56,510 Why do they need so many prisoners? 525 00:43:57,343 --> 00:43:59,053 Like wood for a fire. 526 00:43:59,887 --> 00:44:02,057 Green magic takes life to open the gate. 527 00:44:03,182 --> 00:44:05,142 LOTHAR: How many more orcs are they planning on bringing? 528 00:44:05,226 --> 00:44:06,226 GARONA: All of them. 529 00:44:06,936 --> 00:44:08,726 This is just a warband. 530 00:44:09,272 --> 00:44:11,062 When the portal is opened, 531 00:44:11,566 --> 00:44:13,396 Gul'Dan will bring the Horde. 532 00:44:20,867 --> 00:44:22,577 Get them back to Stormwind. 533 00:44:23,369 --> 00:44:24,619 We'll ride ahead. 534 00:44:35,173 --> 00:44:36,343 KHADGAR: Garona. 535 00:44:36,507 --> 00:44:38,087 We should go. it's not safe... 536 00:44:39,927 --> 00:44:41,177 Durotan. 537 00:44:41,429 --> 00:44:45,099 To the north, there is a black rock that touches the sky. 538 00:44:46,017 --> 00:44:47,847 I would meet with their leader. 539 00:44:48,394 --> 00:44:49,694 To challenge him? 540 00:44:50,063 --> 00:44:52,943 I saw you lead the small-teeth to our encampment. 541 00:44:53,399 --> 00:44:55,439 They have seen what is being built. 542 00:44:56,444 --> 00:45:00,284 But only you know what Gul'Dan has planned for my people. 543 00:45:00,740 --> 00:45:04,910 This magic is death, to all things. 544 00:45:06,954 --> 00:45:08,544 Must be stopped. 545 00:45:10,541 --> 00:45:11,791 Tell him. 546 00:45:12,126 --> 00:45:15,296 The black rock, when the sun is highest. 547 00:45:15,963 --> 00:45:16,963 GARONA: I will. 548 00:45:18,966 --> 00:45:20,296 Chieftain. 549 00:45:21,302 --> 00:45:22,722 If I return, 550 00:45:23,304 --> 00:45:25,224 would you take me into your clan? 551 00:45:27,642 --> 00:45:29,392 You're safer here. 552 00:45:29,936 --> 00:45:31,096 With them. 553 00:45:31,187 --> 00:45:33,307 (MUFFLED BREATHING) 554 00:46:22,864 --> 00:46:24,874 Is it as you feared? 555 00:46:25,032 --> 00:46:26,992 The Fel is everywhere. 556 00:46:27,368 --> 00:46:29,408 Then you mustn't leave again. 557 00:46:31,539 --> 00:46:34,119 They need a Guardian's help now more than ever. 558 00:46:35,960 --> 00:46:37,880 Maybe the boy can help. 559 00:46:43,885 --> 00:46:44,085 We need solutions! 560 00:46:44,093 --> 00:46:45,013 We need solutions! 561 00:46:45,178 --> 00:46:46,178 Easy for you to say that! 562 00:46:46,345 --> 00:46:48,845 The Dwarven forges must work overtime. 563 00:46:49,015 --> 00:46:51,175 KING MAGNl: You treat us no better than dogs. 564 00:46:51,350 --> 00:46:53,310 We shall supply you no more! 565 00:46:53,478 --> 00:46:54,728 (SHOUTING) Enough! 566 00:46:55,980 --> 00:46:57,730 You have all called on Stormwind in the past. 567 00:46:57,857 --> 00:46:59,607 Either for troops or arbitration. 568 00:47:01,235 --> 00:47:02,605 If we do not unite 569 00:47:02,820 --> 00:47:04,360 to fight this enemy, 570 00:47:05,364 --> 00:47:06,494 we will perish. 571 00:47:06,574 --> 00:47:07,624 ALL: Hear, hear. 572 00:47:07,700 --> 00:47:10,740 KING LLANE: Stormwind needs soldiers, arms, horses. 573 00:47:11,245 --> 00:47:13,035 KING MAGNl: We have our own kingdoms to look after. 574 00:47:13,206 --> 00:47:14,746 DELEGATE: Fight your own wars! LOTHAR: Your Majesty. 575 00:47:16,250 --> 00:47:17,380 Commander. 576 00:47:17,543 --> 00:47:19,093 The orcs are building a portal, 577 00:47:19,170 --> 00:47:21,210 through which they plan to bring an army. 578 00:47:21,380 --> 00:47:24,380 If we do not stop them now, we may never get another opportunity. 579 00:47:24,884 --> 00:47:26,434 ELF DELEGATE: Where is he? 580 00:47:26,594 --> 00:47:28,974 Where is the protector of Azeroth? 581 00:47:29,138 --> 00:47:30,138 Where is the Guardian? 582 00:47:30,431 --> 00:47:31,771 (SOFTLY) Where is Medivh? 583 00:47:32,642 --> 00:47:33,682 My liege. 584 00:47:33,851 --> 00:47:34,851 I suggest we take a recess. 585 00:47:34,977 --> 00:47:36,307 LORDAERIAN DELEGATE: Take as long as you like. 586 00:47:36,479 --> 00:47:37,939 We're done. 587 00:47:39,440 --> 00:47:40,900 (lNDISTINCT CHATTER) 588 00:47:42,193 --> 00:47:43,493 Commander. 589 00:47:43,861 --> 00:47:46,571 What's left of the Fourth has retreated from Stonewatch. 590 00:47:46,739 --> 00:47:47,909 What's left? 591 00:47:48,950 --> 00:47:50,410 Callan is among the injured. 592 00:47:57,458 --> 00:47:58,458 Dad? 593 00:48:04,882 --> 00:48:06,512 I'm fine. it's fine. 594 00:48:09,470 --> 00:48:11,100 You had me worried. 595 00:48:15,184 --> 00:48:17,104 Where's the rest of your troop? 596 00:48:17,270 --> 00:48:19,350 They took most of them alive. 597 00:48:20,356 --> 00:48:21,856 We'll get them back. 598 00:48:22,984 --> 00:48:24,444 Don't be in such a hurry. 599 00:48:30,700 --> 00:48:32,240 You're all I have. 600 00:48:34,453 --> 00:48:35,663 I know. 601 00:48:36,163 --> 00:48:38,293 I'm a soldier. 602 00:48:47,174 --> 00:48:49,014 He would not ask for this meeting 603 00:48:49,176 --> 00:48:51,046 if he thought he could defeat Gul'Dan alone. 604 00:48:53,556 --> 00:48:55,306 The Fel must truly terrify him. 605 00:48:55,474 --> 00:48:56,814 Durotan is scared of nothing. 606 00:48:56,976 --> 00:48:58,766 LOTHAR: The location. 607 00:49:00,021 --> 00:49:02,111 The suddenness of this meeting. 608 00:49:03,899 --> 00:49:04,899 Sounds like a trap. 609 00:49:05,067 --> 00:49:06,567 It is not. Could be. 610 00:49:06,652 --> 00:49:07,782 It is not! Could be. 611 00:49:07,862 --> 00:49:08,862 It is not! 612 00:49:09,280 --> 00:49:10,490 What do you think? 613 00:49:11,324 --> 00:49:13,164 It's too good an opportunity to ignore. 614 00:49:13,701 --> 00:49:15,581 I think we have no choice. 615 00:49:16,871 --> 00:49:19,621 We must stop the orcs from opening the portal. 616 00:49:20,833 --> 00:49:22,003 But we will need help. 617 00:49:23,002 --> 00:49:24,042 And if he's lying? 618 00:49:24,128 --> 00:49:25,208 Orcs do not lie. 619 00:49:25,379 --> 00:49:26,419 What if he is? 620 00:49:26,547 --> 00:49:28,417 There is no honor in it. And where is the honor 621 00:49:28,549 --> 00:49:30,299 in him betraying his own people? 622 00:49:30,760 --> 00:49:32,800 Durotan is protecting his clan. 623 00:49:32,970 --> 00:49:34,470 His enemy is the Fel. 624 00:49:34,639 --> 00:49:36,139 Gul'Dan is the betrayer. 625 00:49:36,557 --> 00:49:38,807 This orc, Durotan... 626 00:49:39,310 --> 00:49:40,390 How do you know him? 627 00:49:40,561 --> 00:49:41,561 GARONA: He freed me. 628 00:49:41,979 --> 00:49:43,769 And he is loved by his clan. 629 00:49:44,607 --> 00:49:46,227 He is a strong chieftain. 630 00:49:46,859 --> 00:49:49,569 LADY TARIA: Strong chiefs must earn their clan's trust. 631 00:49:50,863 --> 00:49:53,493 If we are to expect you to join us, 632 00:49:54,617 --> 00:49:56,197 we must earn yours. 633 00:50:04,627 --> 00:50:07,087 To defend yourself. 634 00:50:08,422 --> 00:50:09,762 With this? 635 00:50:09,924 --> 00:50:11,724 Yes. 636 00:50:13,052 --> 00:50:14,972 KING LLANE: Find the Guardian. 637 00:50:17,515 --> 00:50:18,925 What is this? 638 00:50:20,017 --> 00:50:21,227 Guardian? 639 00:50:25,481 --> 00:50:28,111 The gate. We saw it, in the Morass. 640 00:50:28,275 --> 00:50:30,735 I've been putting together all the clues I can about it. 641 00:50:30,903 --> 00:50:32,203 MEDIVH: This. 642 00:50:32,363 --> 00:50:34,613 This drawing. Where did you copy it from? 643 00:50:34,699 --> 00:50:35,699 Guardian. 644 00:50:35,783 --> 00:50:36,783 And this. 645 00:50:40,246 --> 00:50:41,656 And this. 646 00:50:42,206 --> 00:50:43,536 And this? 647 00:50:44,250 --> 00:50:46,210 I've been researching ever since I felt the presence of the Fel. 648 00:50:46,293 --> 00:50:48,843 I am the Guardian! Me. 649 00:50:49,046 --> 00:50:52,086 Not you. Not yet. 650 00:50:52,466 --> 00:50:53,716 I just thought you might appreciate some help. 651 00:51:03,978 --> 00:51:06,268 Don't presume you can help me. 652 00:51:07,022 --> 00:51:09,402 You have no idea the forces 653 00:51:10,234 --> 00:51:12,074 I contend with. 654 00:51:13,487 --> 00:51:15,407 If you want to help, 655 00:51:16,240 --> 00:51:18,490 protect the king. 656 00:51:19,368 --> 00:51:21,288 You leave the Fel to me. 657 00:51:33,257 --> 00:51:34,837 Interesting choice. 658 00:51:35,009 --> 00:51:36,219 Guardian. 659 00:51:39,680 --> 00:51:42,470 STORMWIND GUARD: Pack up and move to the west gate! 660 00:51:44,602 --> 00:51:45,942 (lNDISTINCT CHATTER) 661 00:51:47,563 --> 00:51:50,773 You there! Rise from your stall and get moving. Now! 662 00:51:57,031 --> 00:51:59,661 I need your help. I found a book. 663 00:51:59,784 --> 00:52:00,784 Of course you did. 664 00:52:00,951 --> 00:52:02,451 There was an illustration that showed a gate 665 00:52:02,578 --> 00:52:04,078 like the one we saw being built. 666 00:52:04,997 --> 00:52:06,037 Sorry. Sorry. 667 00:52:06,207 --> 00:52:07,247 Khadgar. 668 00:52:08,876 --> 00:52:11,626 So then I tried to show the Guardian, but he became furious. 669 00:52:11,796 --> 00:52:13,206 Burned all my research. 670 00:52:13,547 --> 00:52:15,877 He would've burned this, too, if it hadn't been hidden in my robe. 671 00:52:23,015 --> 00:52:24,805 No, turn the page. Here. 672 00:52:26,185 --> 00:52:27,185 Look. 673 00:52:27,645 --> 00:52:28,685 See? 674 00:52:32,233 --> 00:52:33,903 What do you think the image means? 675 00:52:33,984 --> 00:52:35,364 The orcs were summoned. 676 00:52:35,820 --> 00:52:38,360 From this side of the gate. They were invited in. 677 00:52:43,452 --> 00:52:45,542 And the Guardian burned your research? 678 00:52:48,624 --> 00:52:50,504 He's probably just trying to protect you. 679 00:52:52,795 --> 00:52:54,245 Now go away. 680 00:53:11,272 --> 00:53:13,522 A good spot for an ambush. 681 00:53:16,110 --> 00:53:18,400 Our sentries are well placed. 682 00:53:20,281 --> 00:53:21,611 I will check again. 683 00:53:40,259 --> 00:53:41,759 (WIND HOWLING) 684 00:54:19,965 --> 00:54:22,375 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 685 00:54:26,555 --> 00:54:27,635 (IN ENGLISH) I am King Llane. 686 00:54:27,890 --> 00:54:28,890 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 687 00:54:29,016 --> 00:54:30,726 (IN ENGLISH) I'm told you wish to talk. 688 00:54:30,809 --> 00:54:32,099 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 689 00:54:37,066 --> 00:54:39,186 (IN ENGLISH) Ask him if they plan to return to their home. 690 00:54:39,360 --> 00:54:40,360 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 691 00:54:48,953 --> 00:54:50,583 (IN ENGLISH) Our world is destroyed. 692 00:54:51,538 --> 00:54:52,538 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 693 00:54:52,831 --> 00:54:54,251 GARONA: (IN ENGLISH) There is nothing to go back to. 694 00:54:54,416 --> 00:54:57,336 We are not responsible for destroying your world. 695 00:54:57,503 --> 00:54:58,503 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 696 00:54:58,587 --> 00:55:00,167 (IN ENGLISH) War with us will solve nothing. 697 00:55:00,255 --> 00:55:01,255 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 698 00:55:02,883 --> 00:55:03,883 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 699 00:55:07,554 --> 00:55:10,184 (IN ENGLISH) He says, for orcs, war solves everything. 700 00:55:12,017 --> 00:55:13,517 Then why is he here? 701 00:55:15,020 --> 00:55:16,400 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 702 00:55:18,399 --> 00:55:20,019 (IN ENGLISH) To save my people. 703 00:55:20,442 --> 00:55:21,822 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 704 00:55:22,236 --> 00:55:24,816 (IN ENGLISH) The Fel takes life from more than its victims. 705 00:55:25,114 --> 00:55:26,364 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 706 00:55:26,991 --> 00:55:29,951 (IN ENGLISH) it kills the earth and corrupts those who use it. 707 00:55:31,078 --> 00:55:34,208 Gul'Dan would poison everything with his death magic. 708 00:55:35,082 --> 00:55:37,292 If my people are to survive, 709 00:55:37,835 --> 00:55:39,835 Gul'Dan must be destroyed! 710 00:55:42,506 --> 00:55:44,006 In two suns, 711 00:55:44,591 --> 00:55:46,801 the humans we have captured 712 00:55:48,429 --> 00:55:50,639 will be used to fuel the portal. 713 00:55:51,390 --> 00:55:53,020 If you attack our camp 714 00:55:53,600 --> 00:55:55,640 and draw his warriors away, 715 00:55:57,521 --> 00:56:00,901 Frostwolf clan will kill him. 716 00:56:03,444 --> 00:56:05,074 Two days. 717 00:56:07,614 --> 00:56:09,074 If we do this, 718 00:56:09,658 --> 00:56:12,158 you will protect my people until then? 719 00:56:12,578 --> 00:56:13,578 (GARONA SPEAKING OTHER LANGUAGE) 720 00:56:15,497 --> 00:56:17,077 (IN ENGLISH) I will try. 721 00:56:18,792 --> 00:56:19,792 (GROANS) 722 00:56:20,127 --> 00:56:21,127 FROSTWOLF ORC: Ambush! 723 00:56:21,253 --> 00:56:22,253 LOTHAR: it's a trap! 724 00:56:23,130 --> 00:56:24,760 Traitor, die! 725 00:56:28,010 --> 00:56:29,010 LOTHAR: Retreat! 726 00:56:29,178 --> 00:56:30,258 Back! 727 00:56:30,429 --> 00:56:31,849 Protect our camp! 728 00:56:33,140 --> 00:56:34,520 SERGEANT: Fall back! 729 00:56:36,685 --> 00:56:37,685 At the rim! 730 00:56:37,853 --> 00:56:39,153 STORMWIND OFFICER 1: Protect the king! 731 00:57:03,295 --> 00:57:04,625 STORMWIND OFFICER 2: Stay together! 732 00:57:08,842 --> 00:57:11,222 Focus, man. Like old times. 733 00:57:21,980 --> 00:57:24,070 SERGEANT: Stand your ground! 734 00:57:31,240 --> 00:57:32,530 Spread out! 735 00:57:35,244 --> 00:57:36,664 Swords! 736 00:57:37,162 --> 00:57:38,162 FEL ORC: Look out! 737 00:57:39,373 --> 00:57:40,503 SERGEANT: Fall back! 738 00:57:41,667 --> 00:57:42,667 (HOWLING) 739 00:57:49,341 --> 00:57:51,051 (KHADGAR SPEAKING OTHER LANGUAGE) 740 00:57:51,176 --> 00:57:52,176 (IN ENGLISH) You all right? 741 00:57:55,305 --> 00:57:59,095 You're no good to us dead. Go! I'll get the others. 742 00:58:00,686 --> 00:58:01,686 SERGEANT: Fall back! 743 00:58:01,854 --> 00:58:03,234 We're all getting out. 744 00:58:03,397 --> 00:58:04,937 Medivh will cover our retreat. 745 00:58:08,652 --> 00:58:09,652 SERGEANT: Spread out! 746 00:58:11,488 --> 00:58:13,238 Protect the rear! 747 00:58:13,365 --> 00:58:14,405 Watch out! 748 00:58:18,537 --> 00:58:19,697 Garona! 749 00:58:22,457 --> 00:58:23,457 SERGEANT: Stay together! 750 00:58:27,754 --> 00:58:29,094 Fall back! 751 00:58:31,049 --> 00:58:32,589 Cover your ground! 752 00:58:33,177 --> 00:58:34,467 Where's the bloody Guardian? 753 00:58:34,553 --> 00:58:36,553 SERGEANT: At the rear! 754 00:58:41,268 --> 00:58:42,388 Protect the king. 755 00:58:42,561 --> 00:58:43,811 I got them. 756 00:58:59,786 --> 00:59:01,946 Shield formation! 757 00:59:06,418 --> 00:59:07,458 FOOTMAN: Kill the beast! 758 00:59:22,517 --> 00:59:24,687 (CRACKLING) 759 00:59:24,811 --> 00:59:26,311 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 760 00:59:52,339 --> 00:59:54,089 (IN ENGLISH) Retreat to the plateau! 761 00:59:55,175 --> 00:59:56,175 SERGEANT: Fall back! 762 01:00:18,031 --> 01:00:19,201 Medivh. 763 01:00:22,953 --> 01:00:25,503 Medivh! Take it down! 764 01:00:37,551 --> 01:00:38,551 Medivh! 765 01:00:45,058 --> 01:00:46,348 Hold on, son. 766 01:00:48,979 --> 01:00:49,979 Dad. 767 01:00:52,733 --> 01:00:54,323 For Azeroth. 768 01:00:55,569 --> 01:00:57,149 (SHOUTING) Medivh! 769 01:01:31,521 --> 01:01:33,151 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 770 01:01:38,695 --> 01:01:39,695 (IN ENGLISH) Callan. 771 01:02:02,677 --> 01:02:03,797 (CRACKLING) 772 01:02:26,284 --> 01:02:27,954 (SOMBER MUSIC PLAYING) 773 01:02:45,595 --> 01:02:47,925 (THUNDER RUMBLING) 774 01:02:48,682 --> 01:02:49,682 He's here. 775 01:02:54,146 --> 01:02:55,146 What's wrong with him? 776 01:02:55,313 --> 01:02:56,813 We need to get him to Karazhan. 777 01:02:56,940 --> 01:02:57,980 I'll get the horses. 778 01:02:58,066 --> 01:02:59,106 KING LLANE: You won't make it in time by road. 779 01:02:59,234 --> 01:03:00,614 Take one of my birds. 780 01:03:03,405 --> 01:03:04,405 (SCREECHING) 781 01:03:10,454 --> 01:03:11,914 MOROES: Place him in the font. 782 01:03:14,291 --> 01:03:15,541 Moroes, what's wrong with him? 783 01:03:15,709 --> 01:03:17,879 I told him not to leave Karazhan. 784 01:03:25,760 --> 01:03:26,760 (WHIMPERS) 785 01:03:33,226 --> 01:03:35,226 I have to go. 786 01:03:35,604 --> 01:03:37,944 We need the help of the Kirin Tor. Now! 787 01:03:38,064 --> 01:03:39,064 Go. 788 01:03:39,232 --> 01:03:41,572 There are medicines I must prepare. Sit with him. 789 01:03:46,156 --> 01:03:48,616 You and the baby must leave now! 790 01:03:50,994 --> 01:03:53,454 You are a traitor, Durotan. 791 01:03:54,456 --> 01:03:55,746 No. 792 01:03:55,999 --> 01:03:59,629 One who values what we once were. Like you used to. 793 01:03:59,794 --> 01:04:01,674 That time has passed. 794 01:04:01,838 --> 01:04:04,088 We are but fuel for the Fel now. 795 01:04:04,299 --> 01:04:06,009 There is still hope, Blackhand. 796 01:04:06,801 --> 01:04:08,471 Our children. (BABY CRYING) 797 01:04:17,437 --> 01:04:20,607 Do not make me take more innocent lives, 798 01:04:20,732 --> 01:04:22,022 young chieftain. 799 01:04:25,946 --> 01:04:27,236 If I submit... 800 01:04:29,115 --> 01:04:31,365 Would you let my people be? 801 01:04:41,753 --> 01:04:43,593 What will I call our son? 802 01:04:48,635 --> 01:04:49,635 Go'el. 803 01:05:06,319 --> 01:05:07,319 You. 804 01:05:08,280 --> 01:05:09,910 Where's the old man? 805 01:05:10,657 --> 01:05:12,027 He told me to watch you. 806 01:05:14,411 --> 01:05:15,491 The king? 807 01:05:15,662 --> 01:05:17,252 He is alive. 808 01:05:19,791 --> 01:05:21,541 Lothar's son is dead. 809 01:05:23,044 --> 01:05:24,044 (SIGHS) 810 01:05:26,381 --> 01:05:28,171 I argued for the meeting. 811 01:05:30,468 --> 01:05:32,138 Lothar will hate me. 812 01:05:32,804 --> 01:05:34,264 This upsets you? 813 01:05:37,684 --> 01:05:39,394 He is a great warrior. 814 01:05:41,146 --> 01:05:42,436 He defends his people well. 815 01:05:42,856 --> 01:05:45,516 A good mate for an orc. 816 01:05:46,443 --> 01:05:48,033 I am no orc. 817 01:05:50,447 --> 01:05:52,277 I am no human either. 818 01:05:55,452 --> 01:06:00,122 When I was younger, I used to feel apart from my kin. 819 01:06:00,832 --> 01:06:05,752 I traveled far and wide, looking for 820 01:06:06,796 --> 01:06:07,916 wisdom. 821 01:06:08,298 --> 01:06:10,338 Feel a connection with all the souls 822 01:06:10,425 --> 01:06:13,045 I was charged with protecting. 823 01:06:13,928 --> 01:06:16,388 In my travels, I met a strong 824 01:06:16,556 --> 01:06:18,306 and noble people. 825 01:06:18,892 --> 01:06:21,312 Among them, a female. 826 01:06:21,478 --> 01:06:24,608 Who accepted me for who I was. 827 01:06:25,315 --> 01:06:26,815 Who loved me. 828 01:06:29,944 --> 01:06:35,284 It was not a life I was fated to have, but it taught me something. 829 01:06:35,659 --> 01:06:37,989 If love is what you need, 830 01:06:39,454 --> 01:06:42,924 you must be willing to travel to the ends of the world to find it. 831 01:06:49,089 --> 01:06:50,509 You left your mate. 832 01:06:50,840 --> 01:06:52,260 Go find Lothar. 833 01:07:14,322 --> 01:07:16,532 Step inside the circle. 834 01:07:25,542 --> 01:07:26,542 This 835 01:07:27,961 --> 01:07:31,301 is my gift to you, Garona. 836 01:08:01,578 --> 01:08:04,328 ORGRIM: Whole world in exchange for a statue. 837 01:08:05,206 --> 01:08:07,536 Gods are strange creatures. 838 01:08:07,667 --> 01:08:09,327 (GUL'DAN LAUGHS) 839 01:08:10,503 --> 01:08:12,503 Frostwolves. 840 01:08:12,672 --> 01:08:15,382 You are a practical people. 841 01:08:15,675 --> 01:08:19,005 Those of us from the south have always admired that about you. 842 01:08:25,685 --> 01:08:27,515 When the portal opens 843 01:08:27,854 --> 01:08:30,404 and the rest of the Horde join us, 844 01:08:30,940 --> 01:08:33,610 we will gift them the Fel. 845 01:08:34,110 --> 01:08:35,280 All of them. 846 01:08:35,445 --> 01:08:37,065 Durotan did not agree to this! 847 01:08:37,947 --> 01:08:39,947 And why would you care what that traitor thinks? 848 01:08:41,034 --> 01:08:44,544 It is time for a new leader of the Frostwolf clan. 849 01:08:44,621 --> 01:08:47,581 One who has the best interests of his orcs in mind. 850 01:08:48,291 --> 01:08:51,171 One who appreciates Gul'Dan's vision. 851 01:08:54,547 --> 01:08:56,217 His power. (GROANING) 852 01:08:57,717 --> 01:08:58,877 Come... 853 01:08:59,469 --> 01:09:01,889 I will grant you the Fel. 854 01:09:03,473 --> 01:09:04,893 Durotan, 855 01:09:05,725 --> 01:09:08,595 he has poisoned the Frostwolves against Fel. 856 01:09:09,395 --> 01:09:10,935 Let me gather them. 857 01:09:11,773 --> 01:09:13,233 Bring them here. 858 01:09:14,067 --> 01:09:15,567 Grant me the Fel in front of them. 859 01:09:15,652 --> 01:09:19,202 Let them see how much stronger I become. 860 01:09:20,990 --> 01:09:22,830 As I said, 861 01:09:22,909 --> 01:09:24,829 a practical people. 862 01:09:26,704 --> 01:09:29,084 This is a new dawn. 863 01:09:29,165 --> 01:09:31,575 The time of the Horde. 864 01:09:32,252 --> 01:09:33,752 Be feared 865 01:09:34,420 --> 01:09:37,260 or be fuel. (GROANING) 866 01:09:49,936 --> 01:09:51,306 I'm sorry. 867 01:09:53,982 --> 01:09:55,482 Callan's mother 868 01:09:57,443 --> 01:09:59,493 died in childbirth. 869 01:10:03,449 --> 01:10:05,029 I blamed him for it 870 01:10:05,743 --> 01:10:07,083 for years. 871 01:10:07,912 --> 01:10:09,792 I'm not gonna blame you. 872 01:10:19,757 --> 01:10:21,467 He was so young. 873 01:10:33,438 --> 01:10:35,188 In my entire life, 874 01:10:38,359 --> 01:10:42,149 I've never felt as much pain as I do now. 875 01:10:49,203 --> 01:10:50,203 No... (HOWLING) 876 01:10:51,164 --> 01:10:52,664 No! 877 01:10:55,668 --> 01:10:57,708 MALE ORC 1: Move out. Go! 878 01:10:57,921 --> 01:10:58,921 Move! 879 01:10:59,005 --> 01:11:02,085 Gul'Dan does not want to waste his power on the Frostwolves. 880 01:11:02,175 --> 01:11:03,675 FEMALE ORC: Burn them! 881 01:11:09,265 --> 01:11:11,845 Take the weak, kill the strong! 882 01:11:16,731 --> 01:11:17,731 (STRAINING) 883 01:11:22,153 --> 01:11:23,653 MALE ORC 2: Get them! 884 01:11:28,868 --> 01:11:30,788 I'll bathe in your blood! 885 01:11:30,995 --> 01:11:31,945 Maybe. 886 01:11:32,038 --> 01:11:33,208 But not now. 887 01:11:33,498 --> 01:11:35,458 I can't give you long, 888 01:11:35,541 --> 01:11:37,041 but I can give you a head start. 889 01:11:39,754 --> 01:11:41,714 For the sake of your son, Draka. 890 01:11:42,256 --> 01:11:43,546 Leave. 891 01:11:43,967 --> 01:11:45,257 Now. 892 01:11:46,302 --> 01:11:48,552 MALE ORC 3: Kill them all! 893 01:11:53,810 --> 01:11:54,810 (BABY CRYING) 894 01:11:56,896 --> 01:11:58,806 MALE ORC 4: Burn it down! 895 01:11:59,983 --> 01:12:02,403 You should have trusted in your Chieftain, 896 01:12:02,568 --> 01:12:04,898 Orgrim Doomhammer. 897 01:12:15,915 --> 01:12:17,245 MALE ORC 5: She's getting away! 898 01:12:42,942 --> 01:12:44,742 Wait for me. 899 01:12:44,902 --> 01:12:45,902 ARCHMAGE: Khadgar! 900 01:12:45,987 --> 01:12:47,857 ANTONIDAS: How dare you return here! 901 01:12:47,947 --> 01:12:48,947 FINDEN: Get out! 902 01:12:49,032 --> 01:12:50,412 I come seeking your wisdom. 903 01:12:50,491 --> 01:12:52,241 ANTONIDAS: There is nothing for you here now. 904 01:12:52,410 --> 01:12:54,160 The Guardian Medivh is unwell. 905 01:12:54,620 --> 01:12:55,620 What? 906 01:12:55,788 --> 01:12:57,458 He has been poisoned by the Fel. 907 01:12:57,665 --> 01:12:59,495 ARCHMAGE: What? Ridiculous! 908 01:13:00,001 --> 01:13:01,671 What do you know of the Dark Portal? 909 01:13:01,836 --> 01:13:03,206 You come back 910 01:13:03,379 --> 01:13:04,629 and accuse the Guardian... 911 01:13:04,797 --> 01:13:05,957 What is Alodi? 912 01:13:06,299 --> 01:13:08,299 FINDEN: How does he know? 913 01:13:15,099 --> 01:13:16,639 Alodi. 914 01:13:17,226 --> 01:13:18,516 What is it? 915 01:13:19,062 --> 01:13:22,732 An entity from a time before the Kirin Tor existed. 916 01:13:23,149 --> 01:13:25,979 We think it served a function similar to that of the Guardian. 917 01:13:26,778 --> 01:13:28,148 Protector. 918 01:13:29,155 --> 01:13:31,775 No one beyond the Arch Council knows of its existence. 919 01:13:31,949 --> 01:13:33,659 And it will stay that way. 920 01:13:34,327 --> 01:13:37,617 For you to mention it in the same breath as the Dark Portal 921 01:13:37,789 --> 01:13:39,209 is too much to be mere... 922 01:13:42,794 --> 01:13:44,214 Coincidence. 923 01:13:46,506 --> 01:13:47,586 Do I go in? 924 01:13:48,007 --> 01:13:50,757 I don't know. It's never done that before. 925 01:14:09,487 --> 01:14:10,737 ALODl: Khadgar... 926 01:14:10,905 --> 01:14:12,235 KHADGAR: I know you. 927 01:14:12,406 --> 01:14:14,066 From the library. 928 01:14:15,910 --> 01:14:17,160 You're Alodi? 929 01:14:21,207 --> 01:14:22,457 I used 930 01:14:22,625 --> 01:14:26,375 the last of my energies to summon you here. 931 01:14:26,546 --> 01:14:28,506 The Guardian has betrayed us. 932 01:14:29,173 --> 01:14:30,383 Medivh. 933 01:14:31,968 --> 01:14:33,218 I saw the Fel in his eyes. 934 01:14:33,386 --> 01:14:35,676 He is consumed by it. 935 01:14:35,847 --> 01:14:37,717 If he is not stopped, 936 01:14:37,890 --> 01:14:39,890 this world will burn. 937 01:14:40,309 --> 01:14:43,019 I don't have the power to defeat a Guardian. 938 01:14:43,771 --> 01:14:46,111 Guardian is but a name. 939 01:14:46,566 --> 01:14:49,276 The true guardians of this world 940 01:14:49,360 --> 01:14:51,650 are the people themselves. 941 01:14:51,821 --> 01:14:54,701 I know you see what the Kirin Tor cannot. 942 01:14:54,866 --> 01:14:56,616 It's why you left them. 943 01:14:56,784 --> 01:14:58,874 No one 944 01:14:59,078 --> 01:15:02,498 can stand against the darkness 945 01:15:02,582 --> 01:15:03,922 alone. 946 01:15:04,500 --> 01:15:07,460 I don't understand what you want me to do. 947 01:15:10,590 --> 01:15:12,590 Yes, you do. 948 01:15:16,012 --> 01:15:18,762 Trust in your friends. 949 01:15:18,848 --> 01:15:20,308 Together 950 01:15:20,391 --> 01:15:21,981 you can save this world. 951 01:15:22,143 --> 01:15:24,903 Always remember, 952 01:15:24,979 --> 01:15:27,519 from light comes darkness 953 01:15:27,607 --> 01:15:29,017 and from darkness... 954 01:15:30,735 --> 01:15:32,065 Light. 955 01:15:42,580 --> 01:15:43,580 Up, up. 956 01:15:50,963 --> 01:15:53,383 Thank you, Moroes. 957 01:15:54,300 --> 01:15:56,130 You'll recover, Guardian. 958 01:15:56,469 --> 01:15:57,969 You always do. 959 01:15:58,679 --> 01:15:59,929 No. 960 01:16:01,515 --> 01:16:03,055 Thank you. 961 01:16:03,559 --> 01:16:05,689 For everything you've done. 962 01:16:21,661 --> 01:16:24,121 I'm sorry, old friend. 963 01:16:25,581 --> 01:16:30,041 Seems that I have let the orcs into this world. 964 01:16:30,586 --> 01:16:33,796 The Fel, it has twisted me. 965 01:16:34,465 --> 01:16:37,465 I don't even know what else I may have done. 966 01:16:38,844 --> 01:16:42,264 I just don't remember. 967 01:16:47,353 --> 01:16:50,313 Everything I've thought to protect, I have... 968 01:16:51,107 --> 01:16:52,357 Destroyed. 969 01:16:53,818 --> 01:16:55,858 I can't control the Fel. 970 01:16:59,657 --> 01:17:01,027 No one can. 971 01:17:13,212 --> 01:17:15,712 KING LLANE: Five legions to block Deadwind Pass. 972 01:17:15,881 --> 01:17:20,551 Another 10 here, here, and here, along Redridge Mountains. 973 01:17:20,720 --> 01:17:21,970 Supply lines here. 974 01:17:22,138 --> 01:17:25,138 While the Eastern Sea hems them in both south and east. 975 01:17:26,392 --> 01:17:30,062 If we hold these positions, we will be at our strongest. 976 01:17:31,230 --> 01:17:32,310 Containment. 977 01:17:32,481 --> 01:17:34,151 Until there is a better option, yes. 978 01:17:34,567 --> 01:17:37,607 And when there's 10 times as many? What then? 979 01:17:39,822 --> 01:17:41,202 If there were easy answers... 980 01:17:41,282 --> 01:17:44,162 Our priority must be to stop the gate from opening. 981 01:17:44,785 --> 01:17:46,575 Fail there, and it's just a matter of time 982 01:17:46,704 --> 01:17:48,504 before they beat us with sheer numbers. 983 01:17:48,581 --> 01:17:50,251 What do you suggest? 984 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 Send everything we've got. 985 01:17:54,253 --> 01:17:56,253 Destroy the gate, free our people 986 01:17:56,339 --> 01:17:57,759 and end the immediate threat. 987 01:17:57,923 --> 01:17:59,223 And the orcs that remain? 988 01:17:59,342 --> 01:18:00,432 We'll take care of them later. 989 01:18:00,593 --> 01:18:02,643 After they've ravaged the entire kingdom. 990 01:18:03,262 --> 01:18:04,222 My lords. 991 01:18:04,305 --> 01:18:06,005 KING LLANE: Medivh, you are up and well. 992 01:18:06,098 --> 01:18:07,518 I am. 993 01:18:07,600 --> 01:18:08,930 I feel... 994 01:18:09,685 --> 01:18:10,805 Restored. 995 01:18:10,978 --> 01:18:12,098 KING LLANE: We need you. 996 01:18:12,271 --> 01:18:14,021 We've been agonizing over our options. 997 01:18:14,190 --> 01:18:16,270 Some of us believe there are no options. 998 01:18:16,442 --> 01:18:17,822 We need fresh eyes. I have news. 999 01:18:18,694 --> 01:18:20,244 I met with Durotan. 1000 01:18:20,404 --> 01:18:21,914 You met with Durotan? 1001 01:18:22,073 --> 01:18:23,623 MEDIVH: The rebellion against Gul'Dan 1002 01:18:24,283 --> 01:18:26,203 is gaining strength. 1003 01:18:26,285 --> 01:18:28,365 With their help, we can destroy this gate. 1004 01:18:28,454 --> 01:18:29,834 That doesn't change my plan. 1005 01:18:29,914 --> 01:18:30,914 MEDIVH: What plan? 1006 01:18:31,123 --> 01:18:34,043 Anduin believes we should attack with full force. 1007 01:18:34,126 --> 01:18:36,746 I'm concerned it leaves the rest of the kingdom defenseless. 1008 01:18:36,837 --> 01:18:38,377 MEDIVH: How many legions would you need 1009 01:18:38,464 --> 01:18:39,924 to hold the orcs in place? 1010 01:18:40,549 --> 01:18:42,549 Five for Deadwind Pass. 1011 01:18:42,718 --> 01:18:43,968 10 for the Redridge Mountains, 1012 01:18:44,053 --> 01:18:45,183 10 more to protect the city. 1013 01:18:45,346 --> 01:18:47,466 We've already lost 18 legions. 1014 01:18:47,640 --> 01:18:49,970 That leaves one, two, three. 1015 01:18:50,059 --> 01:18:51,179 Can it be done, Medivh? 1016 01:18:51,769 --> 01:18:53,479 LOTHAR: No, it can't be done. 1017 01:18:55,231 --> 01:18:57,401 With three legions, Frostwolves and my power... 1018 01:18:57,817 --> 01:18:59,477 With all due respect, Guardian your powers 1019 01:18:59,652 --> 01:19:01,322 have proven unreliable at best, recently. 1020 01:19:02,405 --> 01:19:03,405 Llane, have I ever let you down? 1021 01:19:03,531 --> 01:19:04,531 LOTHAR: Let him down? 1022 01:19:04,698 --> 01:19:06,828 Where have you even been for the last six years? 1023 01:19:08,160 --> 01:19:09,160 Please, Anduin... 1024 01:19:09,245 --> 01:19:10,285 Medivh is the Guardian. 1025 01:19:10,371 --> 01:19:12,251 Not the one you remember. 1026 01:19:12,915 --> 01:19:14,165 He's lost! 1027 01:19:14,333 --> 01:19:15,333 He's unstable! 1028 01:19:15,501 --> 01:19:17,501 And he won't be there when you really need him. 1029 01:19:18,003 --> 01:19:19,673 Find your bearings, Anduin. 1030 01:19:19,839 --> 01:19:21,839 I would march into Hell for you 1031 01:19:22,007 --> 01:19:24,587 if I thought there was the slightest chance of victory. 1032 01:19:24,677 --> 01:19:27,097 But there isn't. This is suicide. 1033 01:19:27,179 --> 01:19:28,219 Is this about Callan? 1034 01:19:29,890 --> 01:19:31,600 It was a tragedy. 1035 01:19:31,684 --> 01:19:34,444 If he hadn't been trying so hard to win your approval 1036 01:19:34,562 --> 01:19:35,772 he might still be with us today. 1037 01:19:35,896 --> 01:19:37,106 Medivh. 1038 01:19:37,273 --> 01:19:39,113 Callan wasn't ready, you knew it. 1039 01:19:39,275 --> 01:19:40,855 And you let him play soldier anyway. 1040 01:19:41,026 --> 01:19:42,356 Anduin, stop! No! 1041 01:19:42,528 --> 01:19:43,528 You killed him! 1042 01:19:43,737 --> 01:19:44,777 Just save it! 1043 01:19:44,947 --> 01:19:46,277 Commander, please, sir! Please! 1044 01:19:46,407 --> 01:19:47,777 KING LLANE: Varis. 1045 01:19:48,367 --> 01:19:50,537 Take him to a cell to calm down. 1046 01:19:51,704 --> 01:19:53,664 You are no use to us like this. 1047 01:20:05,968 --> 01:20:07,968 MEDIVH: We'll protect the kingdom, my lord. 1048 01:20:08,721 --> 01:20:10,051 You and l. 1049 01:20:10,806 --> 01:20:11,806 (GATE OPENS) 1050 01:20:23,444 --> 01:20:24,614 Why are you here? 1051 01:20:25,070 --> 01:20:26,240 The King. 1052 01:20:27,656 --> 01:20:29,156 He goes to fight the Horde. 1053 01:20:31,619 --> 01:20:33,039 With your Guardian's help 1054 01:20:33,579 --> 01:20:35,079 Durotan will kill Gul'Dan. 1055 01:20:35,206 --> 01:20:36,456 Don't trust him. 1056 01:20:36,582 --> 01:20:38,212 I have told you, orcs do not lie. 1057 01:20:38,417 --> 01:20:39,667 Not Durotan. 1058 01:20:43,422 --> 01:20:44,842 Don't trust Medivh. 1059 01:20:49,845 --> 01:20:51,425 I will try to protect your king. 1060 01:20:52,640 --> 01:20:54,100 Don't go with them. 1061 01:20:54,350 --> 01:20:55,430 Why? 1062 01:20:58,395 --> 01:21:00,225 I don't want you to get hurt. 1063 01:21:14,411 --> 01:21:15,871 Come back alive. 1064 01:21:24,713 --> 01:21:26,633 MAN 1: Free us. WOMAN 1: We're thirsty! 1065 01:21:31,720 --> 01:21:33,390 MAN 2: Spare us! Spare us! 1066 01:21:36,433 --> 01:21:38,773 WOMAN 2: Please! We need your help! 1067 01:21:38,852 --> 01:21:40,442 ORC GUARD: Hey! Frostwolf! 1068 01:21:44,316 --> 01:21:45,976 Now, you're enemies with all sides. 1069 01:21:46,151 --> 01:21:47,741 I'll tell them it was you. 1070 01:21:59,999 --> 01:22:01,579 (GROANS) 1071 01:22:02,209 --> 01:22:03,539 What happened? 1072 01:22:06,005 --> 01:22:08,125 I'm sorry, Durotan. 1073 01:22:09,341 --> 01:22:12,261 I did not see how we could side with the humans, 1074 01:22:12,344 --> 01:22:14,224 against our own kind. 1075 01:22:15,764 --> 01:22:17,184 I was wrong. 1076 01:22:17,933 --> 01:22:20,353 Gul'Dan's Fel magic is destroying us. 1077 01:22:29,695 --> 01:22:31,275 Where's Draka? Safe. 1078 01:22:31,989 --> 01:22:33,359 But the rest... 1079 01:22:36,035 --> 01:22:39,865 They wouldn't follow him if they could see what he has become. 1080 01:22:42,541 --> 01:22:44,381 Then I'll show them. 1081 01:23:11,487 --> 01:23:13,147 There is no other man I would entrust 1082 01:23:13,280 --> 01:23:14,990 the safety of my family to, Varian. 1083 01:23:15,908 --> 01:23:18,368 Keep them safe while I'm gone. 1084 01:23:32,007 --> 01:23:33,127 Ready? 1085 01:23:34,259 --> 01:23:36,719 I would feel better if Lothar were riding with us. 1086 01:23:37,304 --> 01:23:38,434 We'll be fine. 1087 01:23:39,264 --> 01:23:41,684 I will return to Karazhan, get ready for battle. 1088 01:23:43,102 --> 01:23:44,352 Find me at the portal. 1089 01:23:58,283 --> 01:23:59,743 KHADGAR: Whoa, whoa, whoa! 1090 01:24:05,165 --> 01:24:06,325 Psst. 1091 01:24:06,959 --> 01:24:08,079 Guard! 1092 01:24:08,794 --> 01:24:12,634 I know you're just doing your job. And a good one at that. 1093 01:24:14,133 --> 01:24:15,683 But I've cooled down now. 1094 01:24:16,301 --> 01:24:18,761 So, if you'd just come and open this gate... 1095 01:24:19,555 --> 01:24:20,845 So I can protect the King. 1096 01:24:24,143 --> 01:24:25,563 (YELLING) Open the gates! 1097 01:24:25,644 --> 01:24:26,694 I am just following my... 1098 01:24:27,980 --> 01:24:28,980 (BLEATING) 1099 01:24:34,737 --> 01:24:36,897 Where the hell have you been? The Kirin Tor. 1100 01:24:37,906 --> 01:24:40,486 It only works on the simple-minded. Lasts about a minute. 1101 01:24:41,410 --> 01:24:42,450 Your armor, Commander. 1102 01:24:44,079 --> 01:24:45,119 (BLEATING) Sorry. 1103 01:24:49,668 --> 01:24:51,538 They have a full day ahead of us. 1104 01:24:52,296 --> 01:24:53,296 I just hope we're not too late. 1105 01:24:53,422 --> 01:24:54,422 We can't go after them. 1106 01:24:54,923 --> 01:24:56,173 Not if you want to save Azeroth. 1107 01:24:56,258 --> 01:24:58,338 My King needs me! Azeroth needs you more! 1108 01:24:59,511 --> 01:25:02,761 If you want to save your King, we need to stop Medivh first. 1109 01:25:05,976 --> 01:25:07,266 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1110 01:25:13,275 --> 01:25:14,355 (IN ENGLISH) Where is Medivh? 1111 01:25:15,778 --> 01:25:17,358 We've got a demon to kill. 1112 01:25:22,701 --> 01:25:24,991 ORC SCOUT: Can't be far. Search over there. 1113 01:25:26,038 --> 01:25:28,038 I need that baby. 1114 01:25:30,542 --> 01:25:32,002 Check everywhere! 1115 01:25:38,842 --> 01:25:40,262 Search on the road! 1116 01:25:43,472 --> 01:25:44,512 Remember, 1117 01:25:45,390 --> 01:25:47,560 you are the son of Durotan and Draka, 1118 01:25:47,684 --> 01:25:49,774 an unbroken line of chieftains. 1119 01:25:50,729 --> 01:25:52,359 ORC SCOUT: Search by the river. (WHIMPERS) 1120 01:26:11,834 --> 01:26:14,174 (PANTING) 1121 01:26:26,098 --> 01:26:27,268 (CRYING) 1122 01:26:38,735 --> 01:26:40,025 I am Durotan. 1123 01:26:40,946 --> 01:26:42,656 Son of Garad. 1124 01:26:43,907 --> 01:26:46,027 Chieftain of the Frostwolf clan. 1125 01:26:46,493 --> 01:26:49,623 And I am here to kill Gul'Dan. 1126 01:26:51,290 --> 01:26:53,960 A ghost cannot invoke mak'gora. 1127 01:26:55,168 --> 01:26:57,458 You are the chieftain of no clan. 1128 01:26:57,796 --> 01:26:59,586 Your people are food for worms. 1129 01:27:01,508 --> 01:27:04,178 Some of us still live, Warchief. 1130 01:27:08,265 --> 01:27:10,175 Shall I make a quick end of them? 1131 01:27:11,101 --> 01:27:13,441 I always thought you were one for tradition, Blackhand. 1132 01:27:16,815 --> 01:27:18,145 Durotan. 1133 01:27:20,235 --> 01:27:23,735 Your clan was weak and you are a traitor. 1134 01:27:25,365 --> 01:27:26,815 I accept your challenge 1135 01:27:26,950 --> 01:27:31,080 if only to personally rip the heart out of your pathetic body. 1136 01:27:31,538 --> 01:27:32,788 What of the portal? 1137 01:27:32,873 --> 01:27:35,633 You must be ready when the incantation begins. 1138 01:27:36,335 --> 01:27:38,165 This won't take long. 1139 01:28:13,205 --> 01:28:14,205 (ROARS) 1140 01:28:30,389 --> 01:28:31,929 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1141 01:29:03,088 --> 01:29:04,668 ORC: (IN ENGLISH) Crush him, Gul'Dan! 1142 01:29:09,803 --> 01:29:10,803 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1143 01:29:15,100 --> 01:29:16,930 (IN ENGLISH) it's the incantation to the orc home world. 1144 01:29:19,980 --> 01:29:21,860 He's opening the portal. We need to shut him up. 1145 01:29:26,278 --> 01:29:27,778 GUL'DAN: The incantation... 1146 01:29:28,655 --> 01:29:30,565 I have no time for this. 1147 01:29:30,782 --> 01:29:31,912 Blackhand! 1148 01:29:37,914 --> 01:29:39,754 This is a mak'gora. 1149 01:29:41,793 --> 01:29:43,963 You will respect our tradition. 1150 01:29:44,963 --> 01:29:46,093 Keep fighting. 1151 01:29:53,638 --> 01:29:55,258 Gul'Dan cheats! 1152 01:30:03,940 --> 01:30:04,980 ORC 1: That's cheating! 1153 01:30:05,150 --> 01:30:06,150 ORC 2: Shame on you! 1154 01:30:06,234 --> 01:30:07,654 ORC 3: You cheat, Gul'Dan! 1155 01:30:07,861 --> 01:30:09,491 ORC 4: This is not our way! 1156 01:30:09,988 --> 01:30:11,318 ORC 5: Traitor! 1157 01:30:27,297 --> 01:30:28,337 Gul'Dan! 1158 01:30:31,593 --> 01:30:33,893 You have no honor. 1159 01:31:19,391 --> 01:31:22,391 You will follow this thing? 1160 01:31:28,191 --> 01:31:29,401 Will you? 1161 01:31:32,988 --> 01:31:35,158 You will follow this demon? 1162 01:31:35,323 --> 01:31:36,573 ORC 6: We will not! 1163 01:31:36,741 --> 01:31:37,831 I will not. 1164 01:31:37,909 --> 01:31:39,199 ORC 7: Demon! 1165 01:31:39,327 --> 01:31:40,617 ORC 8: He does not even look orc now! 1166 01:31:40,704 --> 01:31:42,964 I follow a true orc! 1167 01:31:45,000 --> 01:31:46,330 A chieftain. 1168 01:31:52,674 --> 01:31:54,844 May your bones rot, demon! 1169 01:32:00,473 --> 01:32:01,933 Anyone else? 1170 01:32:06,104 --> 01:32:07,944 And you, Warchief. 1171 01:32:08,732 --> 01:32:10,112 You will take the Fel 1172 01:32:10,192 --> 01:32:13,612 and you will become stronger than any orc has ever been. 1173 01:32:13,695 --> 01:32:16,025 And when the Fel has remade you, 1174 01:32:16,114 --> 01:32:18,574 you will crush the small-teeth. 1175 01:32:21,870 --> 01:32:24,500 Now claim my new world. 1176 01:32:34,382 --> 01:32:35,422 KING LLANE: Frostwolves. 1177 01:32:38,553 --> 01:32:40,183 GARONA: We are on our own now. 1178 01:32:40,639 --> 01:32:42,059 We few, then. 1179 01:32:52,150 --> 01:32:54,070 Get to the prisoners. 1180 01:32:54,152 --> 01:32:55,992 We will free our people! 1181 01:32:57,322 --> 01:32:58,662 Charge! 1182 01:32:58,740 --> 01:33:00,240 Get to it, men! 1183 01:33:00,450 --> 01:33:01,490 Move! 1184 01:33:01,660 --> 01:33:02,660 (HORN BLOWING) 1185 01:33:07,874 --> 01:33:09,254 Attack! 1186 01:33:09,834 --> 01:33:11,714 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1187 01:33:11,836 --> 01:33:12,876 (IN ENGLISH) ldeas? 1188 01:33:14,130 --> 01:33:15,510 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1189 01:33:18,969 --> 01:33:20,339 MEDIVH: (IN ENGLISH) Very impressive. 1190 01:33:20,679 --> 01:33:22,599 Now try shutting him up. 1191 01:33:22,889 --> 01:33:23,889 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1192 01:33:25,350 --> 01:33:26,480 (IN ENGLISH) Well, that went well. 1193 01:33:30,814 --> 01:33:32,654 It's moving! Do something! 1194 01:33:33,316 --> 01:33:34,356 Fine. 1195 01:33:34,526 --> 01:33:35,856 I'll handle this. 1196 01:33:37,028 --> 01:33:38,028 You take care of Medivh. 1197 01:33:46,079 --> 01:33:47,119 LOTHAR: Hey, over here! 1198 01:33:47,247 --> 01:33:48,367 Clay face! 1199 01:34:00,468 --> 01:34:02,178 (SCREAMING) 1200 01:34:08,476 --> 01:34:09,516 Now, men! 1201 01:34:10,812 --> 01:34:11,982 Fire! 1202 01:34:41,426 --> 01:34:42,716 KING LLANE: At the rear! 1203 01:34:57,776 --> 01:34:58,776 (SCREAMING) 1204 01:35:00,153 --> 01:35:01,783 Come, my orcs. 1205 01:35:02,155 --> 01:35:06,325 Let the Fel unleash the full power of the Horde! 1206 01:35:14,501 --> 01:35:15,711 HORDE WARRIOR 1: For Gul'Dan! 1207 01:35:15,794 --> 01:35:17,134 HORDE WARRIOR 2: For the Horde! 1208 01:35:21,257 --> 01:35:22,797 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1209 01:35:49,327 --> 01:35:52,197 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1210 01:36:04,551 --> 01:36:06,641 (IN ENGLISH) Hey! Kid, wake up! 1211 01:36:09,389 --> 01:36:10,389 You all right? 1212 01:36:13,476 --> 01:36:15,056 Quick thinking. 1213 01:36:15,186 --> 01:36:17,186 Slicing its head off like that. Yeah. 1214 01:36:17,564 --> 01:36:19,484 Just how I planned it. 1215 01:36:20,859 --> 01:36:22,029 What now? 1216 01:36:22,110 --> 01:36:24,700 The Guardian has to speak the incantation himself. 1217 01:36:25,780 --> 01:36:28,700 As long as he's doing that, we can get in close. 1218 01:36:29,534 --> 01:36:30,704 Distract him. 1219 01:36:31,035 --> 01:36:32,035 Then what? 1220 01:36:33,329 --> 01:36:34,579 Get Medivh in the font. 1221 01:36:36,040 --> 01:36:37,670 Is that all? 1222 01:36:49,971 --> 01:36:51,011 (SOFTLY) Medivh. 1223 01:36:51,931 --> 01:36:54,891 If there is something of you still in there, old friend, 1224 01:36:56,686 --> 01:36:57,726 come back to us. 1225 01:37:03,026 --> 01:37:04,026 (GROANS) (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1226 01:37:18,583 --> 01:37:20,043 (IN ENGLISH) Medivh. 1227 01:37:31,513 --> 01:37:32,603 Come on. 1228 01:37:33,181 --> 01:37:34,221 Kill me. 1229 01:37:34,390 --> 01:37:36,520 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1230 01:37:36,643 --> 01:37:39,313 (IN ENGLISH) I've got nothing left to live for now anyway. 1231 01:37:43,608 --> 01:37:45,938 After all, life is just fuel to you, isn't it? 1232 01:37:47,737 --> 01:37:49,857 But Llane, he believed in you. 1233 01:37:51,699 --> 01:37:53,329 Don't kill your king. 1234 01:37:55,370 --> 01:37:56,620 Don't kill your friend. 1235 01:38:05,046 --> 01:38:06,586 Whatever you plan to do, kid, 1236 01:38:07,799 --> 01:38:09,169 do it now! 1237 01:38:09,259 --> 01:38:10,259 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1238 01:38:14,472 --> 01:38:15,562 (IN ENGLISH) Now. 1239 01:38:17,809 --> 01:38:19,139 Now! Now! 1240 01:38:19,978 --> 01:38:21,308 Now, kid! 1241 01:38:29,445 --> 01:38:31,405 The portal, it's closing! Then do it now! 1242 01:38:31,489 --> 01:38:32,659 No. 1243 01:39:05,023 --> 01:39:06,363 You're stronger than he is. 1244 01:39:24,375 --> 01:39:26,835 From light comes darkness, 1245 01:39:27,920 --> 01:39:29,550 and from darkness, 1246 01:39:30,381 --> 01:39:31,551 light. 1247 01:39:47,023 --> 01:39:48,023 (COUGHING, GASPING) 1248 01:39:48,900 --> 01:39:50,030 Show me your eyes. 1249 01:39:56,074 --> 01:39:57,284 (SCREECHING) 1250 01:39:59,452 --> 01:40:01,122 I have to go. 1251 01:40:07,710 --> 01:40:08,790 I'm proud of you. 1252 01:40:25,895 --> 01:40:26,895 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1253 01:40:36,531 --> 01:40:37,701 (IN ENGLISH) Stormwind. 1254 01:40:39,409 --> 01:40:41,909 VARIS: My lord! Through the portal, Stormwind! 1255 01:40:42,829 --> 01:40:44,539 Thank you, Guardian. 1256 01:40:44,622 --> 01:40:45,622 Varis. 1257 01:40:45,915 --> 01:40:47,365 Legion, forward! 1258 01:40:49,460 --> 01:40:50,630 SOLDIER: Attack! 1259 01:40:51,587 --> 01:40:53,297 Garona, ride with me. 1260 01:41:11,107 --> 01:41:12,147 VARIS: Run! 1261 01:41:18,990 --> 01:41:20,990 Varis, set the men in a perimeter. 1262 01:41:21,284 --> 01:41:24,664 Garona, Karos, take what men we can spare and free the prisoners. 1263 01:41:24,787 --> 01:41:26,537 And send them through to Stormwind. 1264 01:41:26,831 --> 01:41:28,621 Form a line, shield to shield! 1265 01:41:28,708 --> 01:41:30,168 KING LLANE: We will hold as long as we can. 1266 01:41:32,128 --> 01:41:33,168 KAROS: Get to the portal! 1267 01:41:35,214 --> 01:41:36,214 Go! 1268 01:41:36,382 --> 01:41:38,882 Mercy! Thank you! 1269 01:41:39,886 --> 01:41:41,426 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1270 01:41:41,846 --> 01:41:43,006 (IN ENGLISH) Stormwind. 1271 01:41:55,443 --> 01:41:56,863 SOLDIER: Need more powder! 1272 01:42:00,656 --> 01:42:02,156 KAROS: Help me push! 1273 01:42:03,534 --> 01:42:04,954 (STRAINING) Come on, boys! 1274 01:42:05,036 --> 01:42:07,036 Put some spunk into it! 1275 01:42:15,546 --> 01:42:19,046 ORC: Go around! We'll attack them from behind the portal! 1276 01:42:26,891 --> 01:42:28,101 SOLDIER: Watch your flank! 1277 01:42:29,352 --> 01:42:30,812 Take care of him. 1278 01:42:37,276 --> 01:42:38,686 We should leave! 1279 01:42:38,778 --> 01:42:41,278 We save as many of our people as we can! 1280 01:42:45,910 --> 01:42:47,740 It's the loneliness. 1281 01:42:48,287 --> 01:42:50,207 It makes us weak. 1282 01:42:51,541 --> 01:42:52,671 Khadgar. 1283 01:42:55,753 --> 01:42:57,303 I'm sorry. 1284 01:42:59,048 --> 01:43:01,418 I wanted to save us all. 1285 01:43:04,595 --> 01:43:05,675 I always did. 1286 01:43:16,774 --> 01:43:18,904 (CLAMORING) 1287 01:43:21,404 --> 01:43:22,494 PRISONER 1: No! 1288 01:43:22,572 --> 01:43:23,612 PRISONER 2: it's closed! 1289 01:43:25,950 --> 01:43:27,280 We've lost the Guardian. 1290 01:43:27,618 --> 01:43:28,738 FEMALE PRISONER 4: No, no, no! 1291 01:43:28,828 --> 01:43:30,038 (PRISONER GROANING) 1292 01:43:30,121 --> 01:43:31,331 (lNDISTINCT YELLING) 1293 01:43:33,916 --> 01:43:34,916 (ORCS GRUNT) 1294 01:43:40,131 --> 01:43:41,461 (GRUNTING) 1295 01:43:44,969 --> 01:43:45,969 (GROANS) 1296 01:43:55,897 --> 01:43:58,017 (GROWLS) 1297 01:43:58,149 --> 01:43:59,149 (SCREAMING) 1298 01:43:59,233 --> 01:44:00,483 (GROWLS) 1299 01:44:10,828 --> 01:44:13,658 GARONA: Blackhand comes to claim the honor of killing you. 1300 01:44:19,462 --> 01:44:20,502 Garona. 1301 01:44:22,340 --> 01:44:24,340 No good will come from us both dying. 1302 01:44:25,843 --> 01:44:27,013 Look around you. 1303 01:44:27,678 --> 01:44:29,178 We're surrounded. 1304 01:44:31,098 --> 01:44:34,098 Your killing me is the only hope we have for peace. 1305 01:44:35,311 --> 01:44:38,561 You told Lady Taria that killing her would bring you honor. 1306 01:44:39,523 --> 01:44:42,033 Well, killing me will make you a hero. 1307 01:44:45,821 --> 01:44:47,071 Survive. 1308 01:44:48,282 --> 01:44:50,992 Bring peace between orcs and humans. 1309 01:44:54,038 --> 01:44:55,328 You must. 1310 01:45:13,933 --> 01:45:15,313 KING LLANE: You must. 1311 01:45:18,062 --> 01:45:19,272 (GROWLS) 1312 01:45:27,196 --> 01:45:28,196 (GROANS) 1313 01:45:31,575 --> 01:45:32,575 (SWORD CLATTERS) 1314 01:45:39,250 --> 01:45:40,830 (GRUNTING) 1315 01:45:41,627 --> 01:45:43,037 No! My lord! 1316 01:45:51,679 --> 01:45:53,809 (ORCS CHEERING) 1317 01:45:57,184 --> 01:45:59,274 (GROANING) 1318 01:45:59,770 --> 01:46:00,940 (GRUNTS) 1319 01:46:01,022 --> 01:46:03,112 ORC MESSENGER: She has killed their chieftain, Gul'Dan. 1320 01:46:04,734 --> 01:46:07,034 The Horde embraces you. 1321 01:46:09,530 --> 01:46:10,700 Orc. 1322 01:46:12,908 --> 01:46:14,198 (WIND BLOWING) 1323 01:46:20,124 --> 01:46:22,084 (ORCS CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 1324 01:46:41,645 --> 01:46:43,145 (ORCS CHEER) 1325 01:46:45,149 --> 01:46:46,149 Huh? 1326 01:46:48,152 --> 01:46:50,362 (SCREECHING) 1327 01:46:51,739 --> 01:46:52,739 (SCREECHING) 1328 01:47:04,585 --> 01:47:05,585 (SCREECHING) 1329 01:47:32,780 --> 01:47:34,320 (SCREECHING) 1330 01:47:39,370 --> 01:47:40,370 (CLEARS THROAT) 1331 01:47:48,671 --> 01:47:50,381 BLACKHAND: Mak'gora. 1332 01:47:51,715 --> 01:47:54,875 (GRUNTING) 1333 01:48:08,065 --> 01:48:09,395 (EXHALES SLOWLY) 1334 01:48:27,918 --> 01:48:30,628 (FOOTSTEPS THUDDING) 1335 01:48:35,718 --> 01:48:37,718 (GRUNTING) 1336 01:48:44,643 --> 01:48:46,313 (GROANING) 1337 01:49:04,955 --> 01:49:06,205 For my son. 1338 01:49:14,965 --> 01:49:16,215 Kill him. 1339 01:49:21,555 --> 01:49:22,805 Kill him! 1340 01:49:27,144 --> 01:49:28,144 Gul'Dan! 1341 01:49:29,063 --> 01:49:30,863 The mak'gora is sacred. 1342 01:49:31,523 --> 01:49:34,033 GARONA: The human won. Fairly. 1343 01:49:35,361 --> 01:49:37,361 Let your warriors honor their tradition. 1344 01:49:37,613 --> 01:49:39,783 I will not be disobeyed! 1345 01:49:41,158 --> 01:49:43,328 GUL'DAN: What are you waiting for? 1346 01:49:49,166 --> 01:49:50,826 Do as I say! 1347 01:49:52,836 --> 01:49:54,126 Traitors! 1348 01:49:55,839 --> 01:49:56,839 (ORC GRUNTS) 1349 01:49:58,008 --> 01:50:00,468 Get out of my way. I'll do it myself! 1350 01:50:01,178 --> 01:50:02,298 Who will obey you? 1351 01:50:02,471 --> 01:50:05,101 If you go to war with your own kind... 1352 01:50:05,266 --> 01:50:08,016 if you do this, you will lose the Horde. 1353 01:50:08,811 --> 01:50:11,151 And this war is only beginning. 1354 01:50:13,482 --> 01:50:14,692 (SCREECHING) 1355 01:50:16,110 --> 01:50:17,110 (GROWLS) 1356 01:50:39,049 --> 01:50:40,129 (SCREECHING) 1357 01:50:47,182 --> 01:50:49,102 (BREATHING HEAVILY) 1358 01:50:51,186 --> 01:50:52,476 For your son. 1359 01:50:52,730 --> 01:50:53,730 (GRUNTS) 1360 01:50:56,900 --> 01:50:59,110 So your spirit can teach him. 1361 01:51:14,376 --> 01:51:17,166 (BELLS TOLLING) 1362 01:51:30,976 --> 01:51:32,056 Garona's dagger. 1363 01:51:33,937 --> 01:51:35,687 I pulled that from Llane's neck. 1364 01:51:36,357 --> 01:51:37,937 Well, there has to be an explanation. 1365 01:51:38,567 --> 01:51:40,187 Yes. 1366 01:51:40,402 --> 01:51:42,282 She made her choice. 1367 01:51:43,322 --> 01:51:44,702 I don't believe that. 1368 01:51:47,910 --> 01:51:50,910 Maybe you and I didn't know her as well as we thought we did. 1369 01:51:54,917 --> 01:51:58,917 LADY TARIA: There is no greater blessing a city can have 1370 01:51:59,505 --> 01:52:00,955 than a king 1371 01:52:01,799 --> 01:52:05,469 who would sacrifice himself for his people. 1372 01:52:08,347 --> 01:52:10,927 But such a sacrifice must be earned. 1373 01:52:11,809 --> 01:52:13,139 We must deserve it. 1374 01:52:14,269 --> 01:52:18,479 If we only show our unity to mourn a good man's death, 1375 01:52:19,108 --> 01:52:21,108 was King Llane wrong to believe in you? 1376 01:52:21,610 --> 01:52:22,860 CITIZENS: No! 1377 01:52:24,488 --> 01:52:26,278 MALE CITIZEN: We will avenge him, my lady! 1378 01:52:28,158 --> 01:52:30,158 MALE CITIZEN 2: Lead us against the orcs, Lothar! 1379 01:52:30,619 --> 01:52:33,619 ALL: (CHANTING) Lothar! Lothar! Lothar! 1380 01:52:37,584 --> 01:52:39,004 (CHANTING CONTINUES) 1381 01:52:48,011 --> 01:52:49,351 For Azeroth! 1382 01:52:49,513 --> 01:52:51,683 For Azeroth and the Alliance! 1383 01:52:51,849 --> 01:52:53,769 ALL: For Azeroth! 1384 01:52:54,518 --> 01:52:56,638 For the Alliance! 1385 01:53:20,544 --> 01:53:23,004 DUROTAN: You will travel far, my little Go'el. 1386 01:53:23,088 --> 01:53:24,588 (GO'EL COOING) 1387 01:53:28,802 --> 01:53:32,352 DUROTAN: My world may be lost, but this is your world now. 1388 01:53:33,724 --> 01:53:35,894 Take what you need from it. 1389 01:53:35,976 --> 01:53:39,646 Make a home for the orcs and let no one stand in your way. 1390 01:53:42,858 --> 01:53:44,938 MAN: My lord, you should see this. 1391 01:53:45,235 --> 01:53:46,275 (GO'EL CRYING) 1392 01:53:46,361 --> 01:53:49,411 You are the son of Durotan and Draka, 1393 01:53:49,907 --> 01:53:52,327 an unbroken line of chieftains. 1394 01:53:52,409 --> 01:53:55,579 And our people need a leader now more than ever. 1395 01:53:56,121 --> 01:53:57,621 (SNARLS)