1 00:00:06,644 --> 00:00:09,644 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:34,954 --> 00:01:37,924 Gather around, everyone. Please, Doris, Diane. 3 00:01:37,956 --> 00:01:39,926 With this being Judy's last morning with us, 4 00:01:39,959 --> 00:01:42,929 I was thinking it'd be nice if we could go around the room 5 00:01:42,962 --> 00:01:46,531 and say what we appreciate most about her. I'll start us off. 6 00:01:46,564 --> 00:01:47,566 Scott, you really don't need to... 7 00:01:47,966 --> 00:01:48,968 Your scones. 8 00:01:49,769 --> 00:01:52,972 Judy, your scones are truly a revelation. 9 00:01:53,371 --> 00:01:58,944 One bite, one crumb can send me places I never before dreamt I could go. 10 00:01:59,343 --> 00:02:06,953 Your flavor combinations are so refined and, excuse my language, freakin' electric. 11 00:02:08,955 --> 00:02:12,925 Look at me here. I'm babbling on and on. 12 00:02:12,959 --> 00:02:14,961 Doris, is there something you'd like to say? 13 00:02:15,560 --> 00:02:16,360 Sure. 14 00:02:16,996 --> 00:02:22,935 Well, Judy, even though I wouldn't feed your macaroons to my dogs. 15 00:02:22,968 --> 00:02:27,939 I still respect your work ethic and don't wish you any specific harm. 16 00:02:30,977 --> 00:02:33,945 I am so sorry to cut this short. 17 00:02:33,979 --> 00:02:35,614 Doris, a moving tribute. 18 00:02:35,647 --> 00:02:39,951 I'm so grateful to have had the opportunity to work alongside each one of you. 19 00:02:40,352 --> 00:02:45,957 But I have to go now. My planet needs me. Bye. 20 00:02:52,965 --> 00:02:54,966 I thought her scones were shit. 21 00:02:55,768 --> 00:02:58,937 Gary, come on, dude. That's all wrong, dude. 22 00:02:58,971 --> 00:03:01,973 The Quilt Queens? And the P... whose P is that? Why is there a P... 23 00:03:02,974 --> 00:03:04,342 Amir. 24 00:03:04,376 --> 00:03:07,979 Judy, hi. As you can see, we're busy today so what do you want? 25 00:03:08,980 --> 00:03:09,981 As promised. 26 00:03:10,983 --> 00:03:11,950 Okay. I'll listen to it. 27 00:03:11,984 --> 00:03:12,985 Okay. 28 00:03:19,959 --> 00:03:21,927 What? What? Why are you still here? 29 00:03:21,961 --> 00:03:26,932 Oh, uh. I see Shark Dick just dropped off the Queef Queens show. 30 00:03:26,966 --> 00:03:28,935 Very perceptive. What gave that away? 31 00:03:28,967 --> 00:03:32,938 Have you found a replacement opener yet? Will there be a replacement? 32 00:03:32,972 --> 00:03:34,941 I don't know. I don't know. 33 00:03:34,973 --> 00:03:36,942 Well, you know, we could open. 34 00:03:36,975 --> 00:03:39,945 Listen. I just, it's not a good idea. I don't think that's... 35 00:03:39,978 --> 00:03:41,146 Amir, please. 36 00:03:41,180 --> 00:03:44,950 You said we needed something recorded, so we made a demo. 37 00:03:44,984 --> 00:03:48,120 You said we needed some experience, so we are about to embark on our first tour. 38 00:03:48,153 --> 00:03:51,990 Can you please, just please, listen to the tape before you make a decision? 39 00:03:53,992 --> 00:03:55,961 Fine, fine. Just leave. 40 00:03:55,995 --> 00:03:56,962 Okay. 41 00:03:56,996 --> 00:03:58,264 Just go. 42 00:03:58,296 --> 00:03:59,998 All right. I'll call you later today to see what you think. 43 00:04:00,800 --> 00:04:02,935 If you call me before Friday morning, I'm going to burn the demo. 44 00:04:02,968 --> 00:04:04,937 All right. Friday morning it is. 45 00:04:04,971 --> 00:04:05,937 Goodbye. 46 00:04:05,972 --> 00:04:06,973 Kay. Hi. 47 00:04:08,974 --> 00:04:10,977 Go. Leave. 48 00:04:13,979 --> 00:04:14,980 Yes! 49 00:04:51,983 --> 00:04:52,951 Morning. 50 00:04:52,985 --> 00:04:54,586 It's 4 o'clock in the afternoon. 51 00:04:55,987 --> 00:04:58,990 Mel. Mel! 52 00:05:00,591 --> 00:05:04,963 This place is still a sty. I thought you two were gonna clean it while I was gone. 53 00:05:04,997 --> 00:05:06,999 I had to replace all my drum heads. 54 00:05:08,000 --> 00:05:10,567 I started to clean 55 00:05:10,601 --> 00:05:12,971 but then I needed to get high cause I hate cleaning. 56 00:05:13,004 --> 00:05:16,007 But then I got tired cause weed makes me sleepy. 57 00:05:16,809 --> 00:05:18,978 Then I needed to sleep, so I slept. 58 00:05:19,011 --> 00:05:22,014 I'm sorry. 59 00:05:23,014 --> 00:05:24,983 Band meeting. Kitchen. 60 00:05:26,985 --> 00:05:29,586 Let's go. Up, up, up! 61 00:05:31,990 --> 00:05:42,000 Okay. So... jobs quit, bags packed, merch boxed, guitars strung, drum heads replaced. 62 00:05:44,002 --> 00:05:46,004 Tour route mapped. 63 00:05:47,605 --> 00:05:53,980 Six shows, seven days, with the possibility of a seventh show back here with... 64 00:05:54,012 --> 00:05:56,014 Mel, drum roll, please. 65 00:06:02,021 --> 00:06:04,990 The Queef Queens. 66 00:06:05,024 --> 00:06:05,992 The House of Independents show? 67 00:06:06,024 --> 00:06:07,959 The very same. 68 00:06:07,994 --> 00:06:08,961 Shutup. 69 00:06:08,995 --> 00:06:10,362 No way. 70 00:06:10,396 --> 00:06:12,964 Yes, way. And we all know who drums for the Queef Queens, right? 71 00:06:12,999 --> 00:06:13,966 No. 72 00:06:14,000 --> 00:06:15,968 Yes. Jenn Jennings. 73 00:06:16,002 --> 00:06:18,971 And we all know Jenn Jennings' claim to fame, right? 74 00:06:19,004 --> 00:06:20,005 No. 75 00:06:22,007 --> 00:06:23,042 Also, no. 76 00:06:23,074 --> 00:06:26,012 She is owner, operator of Alliteration Records. 77 00:06:26,812 --> 00:06:28,980 Oh, man. Alliteration has such an awesome roster of bands. 78 00:06:29,014 --> 00:06:30,581 Yeah. 79 00:06:30,615 --> 00:06:35,021 In the past year alone, they've put out the Brain Busters LP, the Acid Cat EP, 80 00:06:35,420 --> 00:06:38,622 and two seven inches from Turd Toilet. 81 00:06:39,024 --> 00:06:41,994 And the soon to be released debut album from DUH. 82 00:06:42,028 --> 00:06:44,029 Precisely. 83 00:06:45,031 --> 00:06:46,999 We open for the Queef Queens. 84 00:06:47,033 --> 00:06:49,968 Jenn Jennings sees us, Jenn Jennings loves us. 85 00:06:50,002 --> 00:06:51,971 I give Jenn Jennings our demo. 86 00:06:52,004 --> 00:06:54,973 Jenn Jennings offers us a record deal. 87 00:06:55,007 --> 00:06:56,975 We no longer have to work shit jobs 88 00:06:57,009 --> 00:07:00,980 and we just get to tour and make music for the rest of our lives. 89 00:07:01,012 --> 00:07:03,615 Fuckin' A. Yeah! 90 00:07:04,016 --> 00:07:09,021 I wouldn't celebrate just yet, or ever. 91 00:07:11,023 --> 00:07:14,627 Life has a way of dangling these small carrots of opportunity 92 00:07:15,026 --> 00:07:16,028 in front of our faces, 93 00:07:16,829 --> 00:07:20,031 ready to completely destroy and dismantle any hope in sight. 94 00:07:20,832 --> 00:07:30,009 The world is chaos. And, though together, we are alone to suffer. 95 00:07:37,016 --> 00:07:41,019 Okay. Everybody up. Up, c'mon. 96 00:07:44,023 --> 00:07:50,028 We're going on tour, yeah! We're going on tour, yeah! We're going on tour, yeah! 97 00:08:03,041 --> 00:08:05,009 Okay. Max. 98 00:08:05,043 --> 00:08:09,014 I don't want us to look like a bunch of amateurs on our very first tour, 99 00:08:09,048 --> 00:08:11,983 so let's practice some stage banter. 100 00:08:12,016 --> 00:08:12,985 Right now? 101 00:08:13,018 --> 00:08:13,985 Yes. 102 00:08:14,019 --> 00:08:14,987 Why? 103 00:08:15,019 --> 00:08:16,021 Because you suck at talking. 104 00:08:17,021 --> 00:08:18,990 Mm-hm. Let's role play. 105 00:08:19,024 --> 00:08:21,994 Pretend we just finished our first song. 106 00:08:22,026 --> 00:08:23,028 What would you say? 107 00:08:25,029 --> 00:08:29,033 Okay. Uh... hi, I'm Max and I'm here to say, uh 108 00:08:29,834 --> 00:08:34,005 we're in the band DUH, and we're playing right now. 109 00:08:34,038 --> 00:08:38,009 And, um... we hope you all like music... 110 00:08:38,043 --> 00:08:42,014 Um... our music, uh, cause, you know, music's special, um, 111 00:08:42,047 --> 00:08:46,018 and you're special for being here with us tonight. 112 00:08:46,051 --> 00:08:46,851 Okay. Please stop. 113 00:08:46,885 --> 00:08:49,020 Why? What's wrong with that... Whoa! 114 00:08:53,057 --> 00:08:54,994 Yikes. 115 00:08:55,027 --> 00:08:57,996 Aw. Jesus, Max. Are you okay? 116 00:08:58,029 --> 00:09:00,032 Yeah, all good. Face broke the fall. 117 00:09:01,033 --> 00:09:05,037 Aw. Now, where is the van? 118 00:09:06,038 --> 00:09:12,043 Huh. Uh... oh, I see it. 119 00:09:15,047 --> 00:09:16,048 Shit. 120 00:09:16,849 --> 00:09:19,018 No, no, no. Stop! Do not get in that van! I'm coming! 121 00:09:19,051 --> 00:09:21,019 That's weird. Do we know those guys? 122 00:09:21,052 --> 00:09:23,054 The van's getting repoed, dumbass. 123 00:09:23,855 --> 00:09:27,058 Please, don't! No, no, no, no, no, no, no. 124 00:09:29,061 --> 00:09:31,029 Goddammit! 125 00:09:31,062 --> 00:09:34,033 My one-hitter was in there. Fuck. 126 00:09:34,066 --> 00:09:36,000 Why is this happening? 127 00:09:36,034 --> 00:09:42,040 Guys, we can fix this. We can. I think. Probably. 128 00:09:44,043 --> 00:09:49,048 I warned us last night. The world is cruel and unforgiving. 129 00:09:52,051 --> 00:09:52,850 Shit. 130 00:09:53,519 --> 00:09:58,023 Now that I think about it, the creditors were calling a lot last week. 131 00:09:58,057 --> 00:10:00,024 Fuuuuuuu... 132 00:10:18,043 --> 00:10:21,013 Okay. Last one. 133 00:10:21,046 --> 00:10:23,048 Say a little prayer. 134 00:10:33,057 --> 00:10:35,059 Now, the waiting game. 135 00:10:37,062 --> 00:10:38,029 Hey! 136 00:10:38,062 --> 00:10:39,030 Keep walking. 137 00:10:39,063 --> 00:10:41,066 Hey, is this you? 138 00:10:44,068 --> 00:10:47,038 You the kids that just tagged my windshield? 139 00:10:47,072 --> 00:10:49,073 Uh... yes. 140 00:10:49,875 --> 00:10:55,047 That is my property. You are soliciting on private property. 141 00:10:55,080 --> 00:10:57,048 We're sorry, sir. 142 00:10:57,081 --> 00:10:58,049 Mm-hm. 143 00:10:58,082 --> 00:11:00,052 Now, what's the meaning of this? 144 00:11:00,852 --> 00:11:04,056 Okay. We didn't know you were in there, so I'll just take this... 145 00:11:07,058 --> 00:11:09,028 Now, what do you guys need a van for? 146 00:11:09,061 --> 00:11:11,062 Cause of the man, man. 147 00:11:13,065 --> 00:11:18,037 Yeah. And we need it pronto so that our band can go on tour. 148 00:11:18,070 --> 00:11:19,038 You guys are in a band? 149 00:11:19,071 --> 00:11:20,072 Yeah. 150 00:11:21,072 --> 00:11:23,042 Oh shit. You guys rip? 151 00:11:23,075 --> 00:11:26,044 Well, I believe we do. Yeah. 152 00:11:26,077 --> 00:11:27,078 Oh. Right on. 153 00:11:27,879 --> 00:11:31,082 Well, does that mean that we can borrow your van? 154 00:11:33,085 --> 00:11:34,086 Well, no. 155 00:11:35,688 --> 00:11:44,062 Full disclosure, that van back there also happens to be my home for the moment. 156 00:11:44,863 --> 00:11:49,033 You see, in this cut-throat, capitalistic world in which we now live, 157 00:11:49,067 --> 00:11:52,071 your boy has fallen on hard times. 158 00:11:54,472 --> 00:11:58,076 The game is rigged and I am but a casualty. 159 00:11:58,476 --> 00:12:00,078 A victim. 160 00:12:02,081 --> 00:12:03,081 But I am hopeful. 161 00:12:27,072 --> 00:12:31,076 Hey. I can drive y'all. 162 00:12:33,077 --> 00:12:37,048 I can roadie, too. I mean, every touring band needs a roadie. Don't they? 163 00:12:37,081 --> 00:12:42,053 Ju... just throw me a few bucks and pay for gas and what-not. 164 00:12:42,086 --> 00:12:46,091 Well, we could leave right now. What do you say? 165 00:13:06,077 --> 00:13:11,048 Um, not that I care, but who is the man driving the mystery van? 166 00:13:11,082 --> 00:13:14,052 Oh. That's, um... 167 00:13:14,086 --> 00:13:16,053 Sorry, I didn't get your name. 168 00:13:16,087 --> 00:13:18,056 My name's Peckerhead. 169 00:13:18,090 --> 00:13:19,091 What? 170 00:13:20,091 --> 00:13:23,095 Peck-er-head. 171 00:13:24,096 --> 00:13:26,063 That is not your name. 172 00:13:26,097 --> 00:13:30,101 Well, that is what my daddy called me til the day he died. 173 00:13:30,501 --> 00:13:33,071 Peckerhead's giving us a ride in his van. 174 00:13:33,105 --> 00:13:37,109 You can call me Peck. My friends call me Peck. 175 00:13:37,911 --> 00:13:40,077 I'll stick with Peckerhead. Thanks. 176 00:13:40,111 --> 00:13:42,114 Ladies' choice. 177 00:13:42,915 --> 00:13:48,086 Well, Peck, on behalf of the entire band, it is wonderful to have you on board. 178 00:13:49,086 --> 00:13:51,088 And now it's tour time. 179 00:13:58,096 --> 00:13:59,096 Hey. 180 00:14:25,524 --> 00:14:30,062 Hey. Uh, we're running a little late and I don't wanna piss off the promoter. 181 00:14:30,095 --> 00:14:33,065 Any chance you could go, I don't know, like, 182 00:14:33,097 --> 00:14:36,067 ten miles above the speed limit when we're back on the road? 183 00:14:36,100 --> 00:14:37,937 I'm afraid not, Judy pie. 184 00:14:37,971 --> 00:14:45,110 You see, this highway is teeming with patrolmen who wouldn't take kindly to a bunch of punks. 185 00:15:12,104 --> 00:15:15,106 Yo. Find anything, detective? 186 00:15:19,110 --> 00:15:20,111 All aboard. 187 00:15:35,126 --> 00:15:36,128 Locked? 188 00:15:40,131 --> 00:15:42,134 Glad we hauled ass. 189 00:15:43,134 --> 00:15:45,102 I thought load-in was at 5:00? 190 00:15:45,136 --> 00:15:46,138 That's what the promoter said. 191 00:16:01,921 --> 00:16:06,124 So, how did you guys come up with the name DUH? 192 00:16:06,926 --> 00:16:10,128 Uh, James Taylor was already taken. 193 00:16:49,936 --> 00:16:52,136 Someone's here. 194 00:17:00,947 --> 00:17:03,548 Um, hello, sir. 195 00:17:06,952 --> 00:17:08,153 You with the band? 196 00:17:08,954 --> 00:17:11,923 Uh, yeah. Judy. Hi. 197 00:17:11,958 --> 00:17:13,925 Uh, we spoke over the phone. 198 00:17:15,928 --> 00:17:16,929 Okay. 199 00:17:20,932 --> 00:17:21,867 Anything else I can help you with? 200 00:17:21,901 --> 00:17:27,906 Um... well, uh, should we start to load in? 201 00:17:27,940 --> 00:17:28,941 Sure. Whatever. 202 00:17:29,942 --> 00:17:31,576 It's not like there's a rush. 203 00:17:31,609 --> 00:17:34,947 Sound guy doesn't get her til 9:00 and, uh, you're the only band booked tonight. 204 00:17:35,748 --> 00:17:38,951 What? I thought this was a showcase. 205 00:17:39,751 --> 00:17:42,954 Uh, yeah. And your band is being showcased. 206 00:17:44,957 --> 00:17:46,925 How much material do you have prepared? 207 00:17:46,959 --> 00:17:49,961 Can you handle three hours with a 15 minute break between sets? 208 00:17:50,762 --> 00:17:55,902 Uh... we have 20 minutes of original material. 209 00:17:55,934 --> 00:17:59,905 22 with a Misfits cover. 210 00:17:59,939 --> 00:18:01,941 Are you kidding me? 211 00:18:08,748 --> 00:18:11,549 I don't know where we're supposed to plug in. 212 00:18:13,952 --> 00:18:14,953 Whoa! 213 00:18:16,955 --> 00:18:18,958 (SOUND GUY) I didn't say to stop, drummer. 214 00:18:19,959 --> 00:18:20,826 (SOUND GUY) Stop! 215 00:18:20,859 --> 00:18:22,961 (SOUND GUY) Alright, bass, you're up. 216 00:18:24,963 --> 00:18:27,566 (SOUND GUY) We check vocal mics first. 217 00:18:27,967 --> 00:18:31,938 Test. One, two, three. Test. One, two, three. Test. 218 00:18:31,971 --> 00:18:35,942 Uh, yeah. Can I just get a little bit more of her in my monitor? 219 00:18:35,974 --> 00:18:36,976 I can't hear anything. 220 00:18:37,743 --> 00:18:40,913 Um... test. One, two. Test. One, two. 221 00:18:40,947 --> 00:18:41,913 Uh, yeah... 222 00:18:53,960 --> 00:18:56,962 Hey, just remember what we worked on. Okay? 223 00:18:57,963 --> 00:18:58,964 You got this. 224 00:19:06,972 --> 00:19:07,940 Hi. Uh... 225 00:19:11,978 --> 00:19:14,980 Fuck it. Let's just play. 226 00:19:51,983 --> 00:19:53,551 What's this? 227 00:19:53,585 --> 00:19:54,586 Your cut. 228 00:19:54,987 --> 00:19:56,989 It's three dollars. 229 00:19:57,388 --> 00:19:58,990 Yeah, a dollar a head. 230 00:20:00,960 --> 00:20:02,929 What the fuck am I gonna do with three dollars? 231 00:20:02,961 --> 00:20:05,964 I don't know. Invest in a better band? See ya. 232 00:20:14,973 --> 00:20:15,974 Careful. 233 00:20:18,978 --> 00:20:22,981 Well, I thought y'all did just great. 234 00:20:24,983 --> 00:20:26,986 How much cash we rake in? 235 00:20:32,991 --> 00:20:33,992 Shutup. 236 00:20:34,794 --> 00:20:36,962 Like, what's the point of paying us at all? 237 00:20:36,996 --> 00:20:40,967 That brings our total funds to $11. 238 00:20:41,000 --> 00:20:41,968 Great. We're screwed. 239 00:20:42,000 --> 00:20:43,068 Mm-hm. 240 00:20:43,102 --> 00:20:45,971 I guess we have to take justice into our own hands. 241 00:20:46,972 --> 00:20:48,974 Stand down, McClane. 242 00:20:50,977 --> 00:20:51,978 Fuck. 243 00:20:52,778 --> 00:20:55,981 (MEL) Chaos, man. Fucking chaos. 244 00:21:02,989 --> 00:21:05,991 Hey, what time is it? 245 00:21:06,391 --> 00:21:07,993 Almost midnight. 246 00:21:08,994 --> 00:21:10,962 Let's just get out of here. Hmm? 247 00:21:10,997 --> 00:21:11,998 Yeah. 248 00:21:14,000 --> 00:21:17,970 I'm just gonna use the bathroom before we hit the road. 249 00:21:18,003 --> 00:21:22,008 Yeah. Make sure you piss and shit all over while you're in there. 250 00:21:23,009 --> 00:21:24,009 Roger that. 251 00:21:25,978 --> 00:21:28,579 Just wash your hands. 252 00:21:36,989 --> 00:21:38,990 Man. Peck must be going to town in there. 253 00:21:51,002 --> 00:21:53,005 Should I poop, too? 254 00:22:00,011 --> 00:22:02,013 Hello? 255 00:22:36,015 --> 00:22:38,017 Shit. Shit. Shit. Shit. 256 00:22:40,019 --> 00:22:42,020 Get in the van. We're leaving. 257 00:22:46,025 --> 00:22:47,960 What is it? 258 00:22:47,993 --> 00:22:48,927 Where are the keys to the van? 259 00:22:48,961 --> 00:22:50,997 I don't know. I think Peck has them. Why? 260 00:22:52,999 --> 00:22:56,969 Oh, hey. Uh, what are y'all carrying on about? 261 00:22:57,002 --> 00:22:58,603 Stay the fuck back! 262 00:22:59,005 --> 00:23:00,972 Whoa. What the fuck is going on? 263 00:23:01,007 --> 00:23:02,974 Oh, no. It's all right. It's all right. 264 00:23:03,009 --> 00:23:06,979 You know, Judy just got spooked because 265 00:23:07,012 --> 00:23:09,981 she caught me roughing up that promoter man back there. 266 00:23:10,016 --> 00:23:11,983 - He killed him. - What? 267 00:23:12,018 --> 00:23:14,019 He's a fucking monster. 268 00:23:14,420 --> 00:23:16,989 Now, let's not resort to name-calling. 269 00:23:17,022 --> 00:23:20,592 Did you really kill the promoter? Is that true? 270 00:23:20,625 --> 00:23:21,993 Yes! 271 00:23:22,028 --> 00:23:23,996 Of course not. 272 00:23:24,029 --> 00:23:25,998 Then why the fuck would she say that? 273 00:23:26,031 --> 00:23:27,565 Hell if I know. 274 00:23:27,598 --> 00:23:32,971 All I wanted was just to give him one good pop before we hit the road. 275 00:23:33,005 --> 00:23:35,974 There were pieces of him everywhere. He's dead. 276 00:23:36,008 --> 00:23:36,976 Oh, I beg to differ. 277 00:23:37,009 --> 00:23:39,979 He is very much alive. 278 00:23:40,011 --> 00:23:42,114 I saw it. He was eating him and... 279 00:23:42,147 --> 00:23:43,315 He's alive. 280 00:23:43,348 --> 00:23:43,982 Dead. 281 00:23:44,016 --> 00:23:44,983 Alive. 282 00:23:45,017 --> 00:23:45,984 Dead. 283 00:23:46,018 --> 00:23:47,987 Alive. 284 00:23:48,019 --> 00:23:50,990 D-E-A-D. 285 00:23:51,022 --> 00:23:53,025 All right, everyone. Shut up! 286 00:23:59,030 --> 00:24:03,035 Okay. I'm gonna go check it out. 287 00:24:09,040 --> 00:24:11,009 Okay. Wait. 288 00:24:15,013 --> 00:24:18,017 You may not want to go in there. 289 00:24:23,021 --> 00:24:25,023 Eww. 290 00:24:27,026 --> 00:24:29,028 Y'all said he had it coming. 291 00:24:32,030 --> 00:24:34,032 Where's his head? 292 00:24:45,044 --> 00:24:47,046 Goddamn. 293 00:24:53,818 --> 00:24:56,989 All right, y'all. C'mon. We gotta hit the road soon. 294 00:24:57,021 --> 00:25:01,026 We got other towns to rock and what-not. 295 00:25:02,027 --> 00:25:05,029 We need to get his keys and go. 296 00:25:07,031 --> 00:25:08,032 Okay. 297 00:25:09,034 --> 00:25:10,635 Guys? 298 00:25:21,046 --> 00:25:24,048 It's really fucked up in there. 299 00:25:27,051 --> 00:25:28,653 Where's the key to the van? 300 00:25:32,057 --> 00:25:38,998 Oh! Now I'll admit, an explanation is owed but that is my van out there. 301 00:25:39,030 --> 00:25:41,432 Now let me buy you some dinner 302 00:25:41,834 --> 00:25:45,003 and then if you still feel that I'm in the wrong, 303 00:25:45,037 --> 00:25:50,041 we can unload your stuff and go our separate ways. 304 00:25:55,047 --> 00:25:56,048 Mmm? 305 00:25:57,048 --> 00:25:58,450 No. 306 00:26:13,464 --> 00:26:18,436 Go ahead. Eat up. It's... it's on me. 307 00:26:24,042 --> 00:26:28,047 I guess I should open with an apology. 308 00:26:31,049 --> 00:26:32,050 I'm sorry. 309 00:26:35,054 --> 00:26:38,022 I'm sorry I murdered the hell out of that promoter man 310 00:26:38,057 --> 00:26:41,059 before I had the chance to run it by y'all. 311 00:26:45,064 --> 00:26:50,068 And I guess I should have been more forthcoming about my condition. 312 00:26:50,868 --> 00:26:54,073 And exactly what condition would that be, Peckerhead? 313 00:26:57,076 --> 00:27:07,086 Well, every night at midnight I turn into some thing. 314 00:27:10,055 --> 00:27:14,058 Now I don't know what that thing is. 315 00:27:14,859 --> 00:27:19,030 I honestly can't remember how or when it started, 316 00:27:19,064 --> 00:27:23,067 but it only lasts for thirteen minutes. 317 00:27:24,068 --> 00:27:25,069 And then I'm fine. 318 00:27:26,070 --> 00:27:30,041 Fine? You killed and ate a man. 319 00:27:30,075 --> 00:27:32,076 Please, keep it down. 320 00:27:36,080 --> 00:27:39,084 Okay. I did, yes. 321 00:27:39,852 --> 00:27:45,457 Right. And, uh, who's to say it wouldn't be one of us next time? 322 00:27:45,857 --> 00:27:48,027 One of my band mates? Shit, no. 323 00:27:48,059 --> 00:27:51,063 I... I am in complete control. 324 00:27:52,064 --> 00:27:54,032 Control. Okay. 325 00:27:54,066 --> 00:27:57,036 Hey, Peck, do you have diabetes. 326 00:27:57,068 --> 00:27:58,069 No, why? 327 00:27:59,070 --> 00:28:01,073 I thought so. 328 00:28:02,473 --> 00:28:04,042 What's that? 329 00:28:04,076 --> 00:28:07,078 You know exactly what this is. 330 00:28:07,913 --> 00:28:12,084 I found this in his glove compartment earlier today. 331 00:28:13,085 --> 00:28:15,054 So you're on smack, too. 332 00:28:15,086 --> 00:28:18,089 Aw Peck. Say it ain't so. 333 00:28:19,090 --> 00:28:20,326 Now, now hold the phone. 334 00:28:20,358 --> 00:28:25,064 You think that, that I use this for shooting dope? Hardly. 335 00:28:25,864 --> 00:28:30,035 How do you think I control this thing, huh? 336 00:28:30,068 --> 00:28:36,040 I use this to sedate myself every night to keep the beast at bay. 337 00:28:36,075 --> 00:28:36,909 Sorry. 338 00:28:36,942 --> 00:28:41,046 Why wasn't the beast kept at bay tonight? 339 00:28:41,079 --> 00:28:44,048 For, for one thing I didn't think it was right 340 00:28:44,083 --> 00:28:48,052 for some joker to take advantage of my friends like that. 341 00:28:48,086 --> 00:28:52,223 And when I saw how worried Judy was about getting to the next show, 342 00:28:52,257 --> 00:28:58,096 what with lack of funds for gas and food, well, I had to do something. 343 00:28:59,097 --> 00:29:02,101 So I stuck up for all of us. 344 00:29:03,067 --> 00:29:05,037 By eating him. 345 00:29:05,069 --> 00:29:09,040 I realize that some might think that that's an extreme response, 346 00:29:09,074 --> 00:29:12,076 but how else were we gonna to get paid? 347 00:29:13,077 --> 00:29:15,047 Well, we didn't get paid, so. 348 00:29:15,079 --> 00:29:16,080 Yeah. 349 00:29:20,085 --> 00:29:23,087 Au contraire. 350 00:29:26,090 --> 00:29:28,093 Holy shit. 351 00:29:30,095 --> 00:29:36,101 There's enough here for gas and food, maybe even a shower. 352 00:29:38,103 --> 00:29:43,075 I understand how scary that must have looked. 353 00:29:43,107 --> 00:29:45,076 But I got this. Hmm? 354 00:29:48,079 --> 00:29:54,086 Please? It won't happen again. 355 00:30:00,092 --> 00:30:01,093 Thank you. 356 00:30:07,098 --> 00:30:09,101 I'm going to go pay for this. 357 00:30:12,104 --> 00:30:14,105 I'll be right back. 358 00:30:23,115 --> 00:30:24,115 No. 359 00:30:26,117 --> 00:30:28,053 Come on, Judy. I think we should give him another chance. 360 00:30:28,086 --> 00:30:32,057 No. He is literally a man-eating monster. 361 00:30:32,089 --> 00:30:37,061 A monster who killed an asshole promoter that fucked us and a ton of other bands, too. 362 00:30:37,095 --> 00:30:38,063 Yeah. 363 00:30:38,096 --> 00:30:39,096 No. 364 00:30:39,898 --> 00:30:43,067 Look, Judy. He said it wouldn't happen again. 365 00:30:43,101 --> 00:30:44,470 He called us his friends. 366 00:30:44,502 --> 00:30:45,503 No. 367 00:30:47,105 --> 00:30:50,075 All right. Let's take a vote. 368 00:30:50,107 --> 00:30:55,113 All in favor to let Peck stay on with us for the time being, raise 'em. 369 00:31:38,123 --> 00:31:41,125 Sun's up, darling, not a monster in sight. 370 00:31:49,134 --> 00:31:51,103 What are we gonna do? 371 00:31:53,105 --> 00:31:57,075 Uh, continue to let him drive us around. 372 00:31:57,108 --> 00:32:07,085 And pay for two star hotel rooms and gas and snacks and... 373 00:32:07,118 --> 00:32:09,121 I'm not kidding. 374 00:32:17,128 --> 00:32:19,131 What was it like last night? 375 00:32:20,132 --> 00:32:21,098 With Peck? 376 00:32:21,133 --> 00:32:22,134 Yeah. 377 00:32:25,136 --> 00:32:27,105 Fucking horrific. 378 00:32:27,138 --> 00:32:30,107 I mean, you saw the aftermath. 379 00:32:30,142 --> 00:32:32,878 No no no, I mean like what did he look like? 380 00:32:32,912 --> 00:32:36,883 Like, did he get like all ripped like Incredible Hulk 381 00:32:36,915 --> 00:32:41,887 or did he like turn into a sexy panther like in Cat People? 382 00:32:41,921 --> 00:32:44,122 No. No, nothing like that. 383 00:32:44,923 --> 00:32:51,128 He was just like a paler, uglier version of himself if you can imagine. 384 00:32:52,932 --> 00:32:55,133 It's tough. 385 00:32:55,934 --> 00:33:00,906 Aren't you the slightest bit worried that he could turn on one of us? 386 00:33:00,940 --> 00:33:04,142 Mmm. No. 387 00:33:04,943 --> 00:33:07,144 I mean he seems to have a system in place. 388 00:33:10,950 --> 00:33:16,121 Or maybe, I just don't fear death anymore. 389 00:33:17,923 --> 00:33:21,125 Oh. Cool. 390 00:33:27,933 --> 00:33:31,135 Hey Peck, can I ask you a question? 391 00:33:34,941 --> 00:33:37,142 Sure buddy. What's up? 392 00:33:37,943 --> 00:33:39,912 What do people taste like? 393 00:33:39,945 --> 00:33:43,147 Oh, well. That's tough to say. 394 00:33:43,950 --> 00:33:47,152 You know, some people taste like dog shit. 395 00:33:47,953 --> 00:33:51,923 And then other people taste like watermelon sherbet. 396 00:33:51,958 --> 00:33:55,927 Hmm. Sounds like a metaphor for humanity. 397 00:33:57,930 --> 00:33:59,932 That's deep, dude. 398 00:34:04,936 --> 00:34:07,940 What is the cheapest van on your lot? 399 00:34:10,943 --> 00:34:12,945 Uh, what about to rent? 400 00:34:14,947 --> 00:34:18,951 Okay, what is the cheapest vehicle you have that runs? 401 00:34:20,952 --> 00:34:22,954 Jesus. Okay. 402 00:34:24,956 --> 00:34:27,960 Do you know of any other numbers that I should try? 403 00:34:28,960 --> 00:34:30,929 Yes. No, I already tried them. 404 00:34:30,963 --> 00:34:33,932 That is how I got your number. So. 405 00:34:33,965 --> 00:34:39,938 Um, okay. Thank you. Goodbye. 406 00:34:49,949 --> 00:34:51,918 House of Independents, this is Amir. 407 00:34:51,951 --> 00:34:54,920 Amir, hi. Uh, this is Judy, from DUH. 408 00:34:54,954 --> 00:34:56,922 Uh, I know I'm calling a little bit earlier than... 409 00:34:56,956 --> 00:34:59,958 Judy. I said Friday. Goodbye. 410 00:35:08,967 --> 00:35:09,969 Oh, hey Peck, wait. 411 00:35:10,969 --> 00:35:11,771 Oh, good morning, miss. 412 00:35:11,804 --> 00:35:13,940 Uh, I was just gonna get some joe. 413 00:35:13,972 --> 00:35:15,974 Can I grab you a cup? 414 00:35:16,373 --> 00:35:19,911 No. But, can I borrow the keys to the van? 415 00:35:19,945 --> 00:35:20,947 Oh sure. 416 00:35:22,949 --> 00:35:26,952 Ah, nice try Judy pie but I'm just going to hold on to these bad boys, huh? 417 00:35:27,954 --> 00:35:28,954 I'll be right back. 418 00:35:42,969 --> 00:35:46,938 God, come on, Judy. We've done nothing but listen to your music the whole time. 419 00:35:46,972 --> 00:35:50,943 Yeah, because my mixes rule, your mixes honk. 420 00:35:50,976 --> 00:35:51,878 No they don't. 421 00:35:51,911 --> 00:35:54,947 Every one of my tapes is carefully curated. 422 00:35:54,981 --> 00:35:56,949 Each one tells a story. 423 00:35:56,983 --> 00:35:59,918 Yours are so one note, Max. 424 00:35:59,952 --> 00:36:03,922 You have even been known to put the same song twice on one side. 425 00:36:03,956 --> 00:36:04,956 Who does that? 426 00:36:05,556 --> 00:36:06,525 Me! 427 00:36:06,557 --> 00:36:06,992 No! 428 00:36:07,025 --> 00:36:07,927 Give it to me! 429 00:36:07,960 --> 00:36:08,760 Suck my clit. 430 00:36:08,795 --> 00:36:10,929 All right, all right, all right now. 431 00:36:10,963 --> 00:36:11,963 Ya'll quit it. 432 00:36:13,565 --> 00:36:18,938 Now the rules of the road dictate that the driver is in charge of picking the music. 433 00:36:18,971 --> 00:36:20,472 Now Judy, you had yesterday. 434 00:36:20,505 --> 00:36:24,943 Max, you've got today and then Mel, you can have tomorrow if you want it. 435 00:36:24,976 --> 00:36:27,579 Nothing matters. 436 00:36:28,981 --> 00:36:31,983 Max, will you do the honors? 437 00:36:47,766 --> 00:36:51,971 For a band named Pissface this is a real quaint HQ. 438 00:36:52,972 --> 00:36:54,940 How do you know these guys? 439 00:36:54,974 --> 00:36:56,976 Uh, guy. And I don't. 440 00:36:57,777 --> 00:37:01,981 I came across their demo last year and I just cold called the number on the back. 441 00:37:02,782 --> 00:37:04,983 You got gumption to the gills, girl. 442 00:37:05,784 --> 00:37:09,588 How do we know that Pissface isn't a bunch of creeps? 443 00:37:09,989 --> 00:37:13,960 Well, I talked to their bassist Nick a couple times on the phone. 444 00:37:13,992 --> 00:37:17,963 Seems like a little bit of a goon, but kind of like a harmless goon. 445 00:37:17,996 --> 00:37:19,431 Judy? 446 00:37:19,998 --> 00:37:21,967 Hey. I'm Nick. 447 00:37:22,001 --> 00:37:25,972 Oh, um. Hi. 448 00:37:26,972 --> 00:37:27,974 Really nice to meet you. 449 00:37:36,983 --> 00:37:40,952 So, I know it's a bit cramped, but you guys can crash in my room. 450 00:37:40,987 --> 00:37:43,956 You can probably fit two in the bed and then we have some sleeping bags 451 00:37:43,989 --> 00:37:45,958 for whoever wants to crash on the floor. 452 00:37:45,992 --> 00:37:49,961 Are you sure that it's cool that we're taking over your space? 453 00:37:49,996 --> 00:37:51,963 Yeah, yeah totally. 454 00:37:51,998 --> 00:37:54,967 So I'll let you guys relax and decompress, 455 00:37:55,001 --> 00:37:57,969 um, but I was thinking maybe later we could grab some beers, go swimming? 456 00:37:58,003 --> 00:38:01,974 Oh man. I bet you can do a sick jackknife. 457 00:38:02,007 --> 00:38:04,010 Well, you'll have to wait and see. 458 00:38:05,010 --> 00:38:05,945 I can't wait. 459 00:38:05,978 --> 00:38:07,947 Okay. Great. 460 00:38:07,980 --> 00:38:09,981 Um, make yourselves at home. 461 00:38:17,989 --> 00:38:19,958 I'm sorry, is it just me, 462 00:38:19,992 --> 00:38:24,963 or is he not one of the most beautiful men we have ever laid eyes on? 463 00:38:24,996 --> 00:38:26,597 I know, right? 464 00:38:26,998 --> 00:38:28,000 He's okay. 465 00:38:28,800 --> 00:38:29,735 He's like a baby deer or something. 466 00:38:29,768 --> 00:38:33,972 Yeah, like a baby deer with perfect teeth. 467 00:38:34,005 --> 00:38:34,974 - Ohh! - Damn! 468 00:38:35,007 --> 00:38:36,007 Mm-hmm. 469 00:38:37,009 --> 00:38:39,010 You better fuck that guy. 470 00:38:41,012 --> 00:38:42,014 Jesus, Mel. Shhh. 471 00:38:49,989 --> 00:38:52,958 Are you guys talking about blowjob eyes? 472 00:38:52,992 --> 00:38:53,960 (Max) Yup. 473 00:38:53,992 --> 00:38:56,963 What a fucking babe. 474 00:38:56,996 --> 00:39:01,000 You know, he reminds me of this camp counselor I used to have back in the day. 475 00:39:03,001 --> 00:39:10,009 Same emerald green eyes, same impeccable jawline, same inviting smile. 476 00:39:10,809 --> 00:39:12,978 He used to just sit next to me at lunch. 477 00:39:13,012 --> 00:39:14,981 He would just sit down and he would run his... 478 00:39:15,014 --> 00:39:16,014 (Mel) Ew! 479 00:39:17,016 --> 00:39:19,018 Max, have some decency. 480 00:39:20,018 --> 00:39:20,987 What? 481 00:39:21,019 --> 00:39:21,987 Oh, ew. 482 00:39:22,021 --> 00:39:25,023 Whew. Lookin' good, Maxy boy. 483 00:39:30,996 --> 00:39:32,998 Do it again. Hit me with it. 484 00:39:44,010 --> 00:39:44,976 Hey. 485 00:39:45,010 --> 00:39:45,978 Hi. 486 00:39:46,012 --> 00:39:47,246 Mind if I join you? 487 00:39:48,014 --> 00:39:49,014 Cheers. 488 00:39:50,016 --> 00:39:51,016 Cheers. 489 00:39:52,018 --> 00:39:54,019 Hey Nick, watch this. 490 00:40:02,027 --> 00:40:02,994 Good one, dude. 491 00:40:03,028 --> 00:40:04,030 Thanks! 492 00:40:05,030 --> 00:40:06,998 Max is an odd duck, huh? 493 00:40:07,032 --> 00:40:10,036 Oh yeah. Yeah. 494 00:40:14,005 --> 00:40:15,974 So I'm pretty stoked about the show tomorrow. 495 00:40:16,007 --> 00:40:18,010 Mmm. Me too. 496 00:40:18,811 --> 00:40:21,981 Yeah. I've listened to your band's demo nonstop. 497 00:40:22,014 --> 00:40:24,016 I was actually pretty nervous to meet you guys today. 498 00:40:25,016 --> 00:40:26,985 Oh really? 499 00:40:27,018 --> 00:40:31,023 Yeah. I mean after talking to you on the phone I didn't think you'd be so cute. 500 00:40:34,025 --> 00:40:36,996 - Not that I didn't think that you would be cute... - Mm-hmm. 501 00:40:37,028 --> 00:40:41,032 Ah. Or attractiveness was the only quality that I thought about. 502 00:40:41,833 --> 00:40:45,003 I don't really know what I'm saying right now. 503 00:40:45,036 --> 00:40:46,038 I'm sorry, I'm rambling. 504 00:40:47,039 --> 00:40:49,041 No, please. Ramble away. 505 00:40:51,043 --> 00:40:54,012 I just think that you are cool. 506 00:40:55,014 --> 00:40:56,014 And pretty. 507 00:40:57,016 --> 00:40:59,018 And your band kicks ass. 508 00:41:02,021 --> 00:41:04,989 Nah, no, no. No beer. 509 00:41:05,023 --> 00:41:06,025 More rambles. 510 00:41:09,027 --> 00:41:10,028 Um. 511 00:41:12,030 --> 00:41:14,032 You're cute, too. 512 00:41:15,434 --> 00:41:16,635 Yeah? 513 00:41:17,036 --> 00:41:18,036 Yeah. 514 00:41:28,047 --> 00:41:32,050 Hate to interrupt y'all, but it's almost midnight. 515 00:41:33,052 --> 00:41:35,619 It's time for my insulin. 516 00:41:38,023 --> 00:41:48,032 Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck you. Fuck... 517 00:41:54,039 --> 00:41:55,039 Hey. 518 00:41:58,043 --> 00:41:58,878 Everything okay? 519 00:41:58,911 --> 00:42:03,047 Yup. Just tucked Peck in for the night. 520 00:42:03,849 --> 00:42:08,019 Ah. He knows he doesn't need to sleep in the van, right? 521 00:42:08,052 --> 00:42:11,056 Mmm. No, he does. 522 00:42:12,056 --> 00:42:13,057 Okay. 523 00:42:17,028 --> 00:42:18,030 Well. 524 00:42:19,030 --> 00:42:20,032 Well. 525 00:42:21,032 --> 00:42:22,034 Do you need to borrow a shirt? 526 00:42:23,034 --> 00:42:27,039 Uh. Nah, nah. I'm good. 527 00:42:28,039 --> 00:42:30,041 Headed to bed? 528 00:42:30,842 --> 00:42:38,016 Yeah. Everyone else seems to have headed to their respective sleeping quarters to... 529 00:42:38,050 --> 00:42:39,050 sleep. 530 00:42:42,054 --> 00:42:47,059 Um, well, if you wanted we could just sit around here and talk. 531 00:42:49,061 --> 00:42:52,030 Yeah. That sounds nice. 532 00:42:52,063 --> 00:42:54,065 We could... talk. 533 00:42:58,771 --> 00:43:04,043 Aw fuck yeah, fuck yeah, fuck yeah, fuck yeah, fuck yeah. 534 00:43:05,043 --> 00:43:10,048 Ah. Ah. Ah. Mmm. Ah. Oh. 535 00:43:11,050 --> 00:43:13,018 Yeah. Oh. Yeah. 536 00:43:13,052 --> 00:43:16,021 Oh shit, oh shit, oh shit, oh shit I'm cumming. 537 00:43:16,054 --> 00:43:17,021 What? No! 538 00:43:17,056 --> 00:43:19,057 Oh, I came so hard. 539 00:43:20,059 --> 00:43:22,027 Uh, uh. Fuck, I came so hard. 540 00:43:22,061 --> 00:43:24,063 What? Goddamnit. 541 00:43:24,862 --> 00:43:30,068 Uh. Hey, where are you going? Hmm? 542 00:43:51,056 --> 00:43:53,057 (MEL) Is it too early to open a beer? 543 00:43:54,059 --> 00:43:57,061 (MEL) Oh my god, Max. 544 00:44:00,065 --> 00:44:02,034 Nick, what's your favorite potato chip flavor? 545 00:44:02,067 --> 00:44:05,036 Uh, sour cream and onion, bro. 546 00:44:05,070 --> 00:44:06,070 I like gummy worms. 547 00:44:08,072 --> 00:44:09,074 (All) Morning. 548 00:44:10,074 --> 00:44:12,043 What's with all the commotion? 549 00:44:12,077 --> 00:44:14,079 Peck made scones for everybody. 550 00:44:14,480 --> 00:44:16,047 You bake. 551 00:44:16,081 --> 00:44:19,050 Aw, I dabble. 552 00:44:19,083 --> 00:44:21,019 Aw, don't be so modest Peck. 553 00:44:21,052 --> 00:44:25,056 These are the best scones I've ever had in my entire life. 554 00:44:26,057 --> 00:44:28,059 Mmm. Mmm. 555 00:44:28,460 --> 00:44:29,460 Ah, fuck yeah, ah. 556 00:44:30,061 --> 00:44:33,065 Mmm. Mmm. 557 00:44:33,865 --> 00:44:37,068 Well, thank you kindly, Nicholas. 558 00:44:37,869 --> 00:44:40,072 (MEL) No, seriously. You should try one. 559 00:44:40,873 --> 00:44:43,041 They give your babies a run for their money. 560 00:44:43,074 --> 00:44:44,076 Hot damn. 561 00:44:45,077 --> 00:44:46,045 Judy, you bake? 562 00:44:46,077 --> 00:44:47,045 Mm-hmm. 563 00:44:47,079 --> 00:44:50,048 We should swap recipes sometime. 564 00:44:50,081 --> 00:44:52,083 Mmm. Pass. 565 00:44:58,090 --> 00:44:59,490 You should really try one. 566 00:45:17,076 --> 00:45:20,079 Mmm. Goddammit. 567 00:45:38,097 --> 00:45:39,498 You smoke? 568 00:45:40,099 --> 00:45:41,500 I do. 569 00:45:43,101 --> 00:45:46,070 Ooh. Thank god. 570 00:45:50,074 --> 00:45:52,077 Can I uh, bum one of those? 571 00:46:04,088 --> 00:46:07,092 Shiloh. Dominion Rising. 572 00:46:09,094 --> 00:46:12,097 We're uh, headlining this little thing. 573 00:46:13,097 --> 00:46:15,067 Judy. DUH. 574 00:46:15,099 --> 00:46:16,101 Oh, the opener. 575 00:46:17,101 --> 00:46:18,003 Nice. 576 00:46:18,036 --> 00:46:21,106 Actually, we're going second to last. So. 577 00:46:22,106 --> 00:46:23,108 And what do you play? 578 00:46:24,108 --> 00:46:26,043 Co-vocalist and bass... 579 00:46:26,077 --> 00:46:26,880 That's cute. 580 00:46:26,911 --> 00:46:31,083 I'm the sole vocalist. Lyricist, too. 581 00:46:31,885 --> 00:46:35,052 In addition I also write most of the music for the band. 582 00:46:35,086 --> 00:46:36,320 Cool. That must be, um... 583 00:46:36,355 --> 00:46:42,059 I guess you could call our music a meditation on love and loss. 584 00:46:42,094 --> 00:46:47,099 But, ultimately I think it's just about the human experience. 585 00:46:49,101 --> 00:46:54,072 I mean, don't get me wrong, it's not all raw emotion. 586 00:46:54,106 --> 00:46:56,108 We can get super political too. 587 00:46:57,108 --> 00:47:00,112 Our last track was about Laos. 588 00:47:01,112 --> 00:47:03,114 What about it? 589 00:47:05,117 --> 00:47:06,117 You're kidding right? 590 00:47:06,920 --> 00:47:09,454 So, are you guys on tour or what? 591 00:47:09,487 --> 00:47:10,489 Yeah. 592 00:47:13,090 --> 00:47:15,059 Actually, uh, this is our first... 593 00:47:15,092 --> 00:47:16,061 Us too. 594 00:47:16,094 --> 00:47:19,097 Yup. Four days. For now. 595 00:47:21,099 --> 00:47:25,103 I gotta tell you though, the gig life, not easy. 596 00:47:25,905 --> 00:47:28,072 When you guys get there you'll see. 597 00:47:28,106 --> 00:47:31,108 It's not the romantic adventure you thought it would be. 598 00:47:32,110 --> 00:47:34,112 That's good actually. 599 00:47:34,914 --> 00:47:37,114 ♪ When you get there and you see ♪ 600 00:47:37,916 --> 00:47:42,119 ♪ that's it's not the romantic adventure you thought it would be ♪ 601 00:47:45,123 --> 00:47:45,891 Shit. 602 00:47:45,925 --> 00:47:48,126 I gotta get this poetry on paper. 603 00:47:49,126 --> 00:47:51,096 Thanks for the smoke. 604 00:47:52,097 --> 00:47:53,097 Hey. 605 00:47:55,099 --> 00:47:56,101 Can I get that back? 606 00:47:59,103 --> 00:48:00,105 Oh. 607 00:48:07,112 --> 00:48:09,081 Wait, look at that. What is that? 608 00:48:09,114 --> 00:48:10,114 Ohh. 609 00:48:23,128 --> 00:48:25,130 Hey. How ya doing? 610 00:48:30,135 --> 00:48:34,106 Seven songs, five bucks. Can't beat that deal, huh? 611 00:48:39,110 --> 00:48:46,083 Fun fact, uh, we commissioned local artist Marshmallow Dicks to create the front sleeve. 612 00:48:46,117 --> 00:48:48,119 Gorgeous, right? 613 00:48:50,121 --> 00:48:52,123 Be sure to stop back again. 614 00:48:58,130 --> 00:49:01,132 I would ease up on that sales pitch. 615 00:49:02,134 --> 00:49:02,969 What do you mean? 616 00:49:03,001 --> 00:49:07,139 Desperation don't sell demos, dude. 617 00:49:13,913 --> 00:49:15,882 Did you take a box of demos? 618 00:49:15,914 --> 00:49:19,117 Have you been giving any away? 619 00:49:19,918 --> 00:49:20,887 No. 620 00:49:20,920 --> 00:49:22,119 Ah, shit. 621 00:49:22,922 --> 00:49:24,891 We are definitely missing a box. 622 00:49:24,923 --> 00:49:25,891 Hey! 623 00:49:25,925 --> 00:49:29,126 I found my new calling, y'all. 624 00:49:29,929 --> 00:49:34,132 35 demos. Sold. 625 00:49:38,938 --> 00:49:40,907 Hi, are you selling the DUH demo? 626 00:49:40,940 --> 00:49:41,807 Ah, you bet. 627 00:49:41,840 --> 00:49:44,911 I'll take one. Actually make that two. 628 00:49:44,943 --> 00:49:47,144 All right, ten bucks. 629 00:49:48,947 --> 00:49:50,148 Thank you. 630 00:49:56,922 --> 00:49:59,123 Awesome. You guys rule. 631 00:49:59,925 --> 00:50:02,126 Thank you, ma'am. 632 00:50:04,931 --> 00:50:08,900 Ah, so glad we met, dude. So glad. 633 00:50:08,934 --> 00:50:12,905 Hey, pleasure was all mine. Really. 634 00:50:12,938 --> 00:50:13,905 Stay in touch? 635 00:50:13,940 --> 00:50:16,141 Oh, no doubt, amigo. 636 00:50:19,945 --> 00:50:23,115 You smell so good. Always. 637 00:50:23,949 --> 00:50:26,150 Okay, okay, okay. 638 00:50:39,931 --> 00:50:40,900 What's this? 639 00:50:40,932 --> 00:50:41,934 An invoice. 640 00:50:42,934 --> 00:50:43,936 For what? 641 00:50:44,335 --> 00:50:46,538 The morning after pill. 642 00:51:08,960 --> 00:51:10,929 (MEL) Max, get that man a beer. 643 00:51:10,963 --> 00:51:12,931 (MEL) No, make that two beers. I want a beer. 644 00:51:14,967 --> 00:51:16,969 (PECK) Woo-hoo! You are crazy. 645 00:51:17,737 --> 00:51:19,471 (Mel) I didn't think that they were that bad. 646 00:51:19,503 --> 00:51:23,909 Except, did you notice that the lead singer had an emotional support animal on stage? 647 00:51:23,943 --> 00:51:24,911 Like, what's with... 648 00:51:24,943 --> 00:51:26,913 I'm going to bed. Let's do this. 649 00:51:26,945 --> 00:51:28,947 C'mon Judy. It's barely 11:00. 650 00:51:29,949 --> 00:51:30,916 Too bad. 651 00:51:30,949 --> 00:51:32,384 Come on, dude. 652 00:51:32,416 --> 00:51:35,922 We just opened some beers and you're already making him sleep outside. 653 00:51:35,954 --> 00:51:37,923 Tough. I don't want to stay up any longer. 654 00:51:37,956 --> 00:51:40,927 So don't. We'll make sure he goes under before midnight. 655 00:51:40,960 --> 00:51:42,929 No. Please, Judy? 656 00:51:42,961 --> 00:51:44,963 Tonight's been so much fun. 657 00:51:45,965 --> 00:51:47,934 Please? Just a few more minutes? 658 00:51:47,967 --> 00:51:49,936 Yeah, no, no. We'll take care of him. 659 00:51:49,969 --> 00:51:50,969 Go to bed. 660 00:51:57,976 --> 00:51:58,978 Goodnight. 661 00:51:59,945 --> 00:52:01,947 Night, Casanova. 662 00:52:05,952 --> 00:52:11,958 Anyways, his dog is like his therapist, sort of? 663 00:52:12,759 --> 00:52:14,960 (MAX) No, come on, give me. Let me try! Oh... 664 00:52:16,963 --> 00:52:19,965 (MEL) Oh shit, I still have some on me. Fuck. 665 00:52:22,969 --> 00:52:24,936 (MAX) Okay, okay. I know how to do it. 666 00:52:24,971 --> 00:52:25,972 (MAX) What do I press? 667 00:52:28,974 --> 00:52:32,945 Yo! Put your head down so he can get the top of your dome. 668 00:52:32,978 --> 00:52:33,980 Yes ma'am, yes ma'am. 669 00:52:37,983 --> 00:52:39,985 Oh, hey, hey, good mornin'! 670 00:52:42,954 --> 00:52:43,922 What's going on? 671 00:52:43,956 --> 00:52:47,927 Oh man. It was so gnarly. 672 00:52:47,960 --> 00:52:49,527 You're not gonna believe what happened. 673 00:52:49,561 --> 00:52:50,929 Try me. 674 00:52:50,963 --> 00:52:52,965 Fucking metalheads, dude. 675 00:52:53,364 --> 00:52:54,532 Metalheads? 676 00:52:54,565 --> 00:52:55,967 Uh-huh, in the parking lot. 677 00:52:56,367 --> 00:52:57,936 In the parking lot? 678 00:52:57,969 --> 00:52:58,971 Yup. 679 00:52:59,371 --> 00:53:00,940 Metalheads in the parking lot? 680 00:53:00,972 --> 00:53:04,976 I can't believe you slept through the whole thing! 681 00:53:06,978 --> 00:53:09,981 What happened with the metalheads in the parking lot? 682 00:53:19,992 --> 00:53:24,963 Well, anyone wanna do the honors? 683 00:53:25,965 --> 00:53:27,934 No, not me. I hate needles. 684 00:53:27,967 --> 00:53:29,969 I'll go get you a blanket. 685 00:53:50,989 --> 00:53:52,992 What the fuck? 686 00:53:54,994 --> 00:53:56,996 Metalheads. 687 00:54:16,983 --> 00:54:18,985 Hey Sid Vicious, that's a nice blankie. 688 00:54:19,784 --> 00:54:21,954 Yeah, where's your fucking mohawk? 689 00:54:21,987 --> 00:54:23,989 Your boyfriend cut it off? 690 00:54:26,992 --> 00:54:27,994 Have a beer on us, punk. 691 00:54:34,000 --> 00:54:35,967 Have at it, Peck. 692 00:54:36,001 --> 00:54:39,005 Hey. Hey. Are you all right? 693 00:54:49,981 --> 00:54:51,983 Excuse me, fellas? 694 00:54:53,985 --> 00:54:58,990 Fellas! Fellas, hello? 695 00:55:01,994 --> 00:55:03,996 You think you could take this somewhere else? 696 00:55:06,998 --> 00:55:09,969 Me and my friends are trying to sleep here. 697 00:55:10,001 --> 00:55:13,005 You're not being very respectful. 698 00:55:16,007 --> 00:55:17,009 Please. 699 00:55:33,992 --> 00:55:34,994 Hey, fuckwad! 700 00:55:57,382 --> 00:55:57,983 Holy shit. 701 00:55:58,016 --> 00:55:59,018 Holy shit. 702 00:56:08,027 --> 00:56:09,961 All right, asshole. 703 00:56:09,996 --> 00:56:12,998 You're cruisin' for a fuckin' bruisin'. 704 00:56:16,601 --> 00:56:17,969 Oh, shit! Fuck! 705 00:56:18,003 --> 00:56:19,005 Ew! 706 00:56:20,005 --> 00:56:21,007 (METALHEAD) Gruesome! 707 00:56:24,010 --> 00:56:27,012 Ah! Ah! Oh fuck! 708 00:56:28,014 --> 00:56:30,016 Oh, God! 709 00:56:32,851 --> 00:56:35,987 (METALHEAD) Oh no! Oh that's crazy! 710 00:56:39,025 --> 00:56:42,027 No, man. That's brutal, man. 711 00:56:44,030 --> 00:56:45,030 That's... that's brutal man. 712 00:56:47,032 --> 00:56:49,034 Come on, come on. No, man. 713 00:56:50,036 --> 00:56:52,570 Help! Help! 714 00:56:52,603 --> 00:56:54,572 Hell nah, man! Hell n-ah! 715 00:57:16,628 --> 00:57:17,996 Damn! 716 00:57:18,030 --> 00:57:19,030 Cool. 717 00:57:22,034 --> 00:57:23,034 So? 718 00:57:24,036 --> 00:57:25,603 So what? 719 00:57:25,637 --> 00:57:27,039 Pretty cool, huh? 720 00:57:28,039 --> 00:57:29,007 Cool? 721 00:57:29,041 --> 00:57:32,010 You think Peck killing two more people is cool? 722 00:57:32,043 --> 00:57:33,978 Jeez, ungrateful much? 723 00:57:34,012 --> 00:57:34,980 I'll say. 724 00:57:35,014 --> 00:57:35,981 Peck broke his promise. 725 00:57:36,014 --> 00:57:37,983 You broke your promise. 726 00:57:38,016 --> 00:57:39,985 Uh, to defend Max. 727 00:57:40,018 --> 00:57:42,987 Yeah, and your uninterrupted Judy sleep. 728 00:57:43,021 --> 00:57:43,989 Unbelievable! 729 00:57:44,023 --> 00:57:45,990 Now, don't be too hard on Judy. 730 00:57:46,025 --> 00:57:47,992 I don't need any veneration. 731 00:57:48,027 --> 00:57:53,032 I was just doin' what any friend would do in a situation like that. 732 00:57:55,034 --> 00:57:56,001 Fuck! 733 00:57:56,034 --> 00:57:58,003 Fu... what day is today? 734 00:57:58,036 --> 00:57:59,637 Wednesday? 735 00:58:00,039 --> 00:58:01,005 Friday? 736 00:58:01,039 --> 00:58:02,007 Yeah, it's Friday. 737 00:58:02,041 --> 00:58:05,010 Friday. Yeah. It's Friday. 738 00:58:05,043 --> 00:58:07,045 I need to get to a phone! 739 00:58:13,052 --> 00:58:14,987 House of Independents, this is Amir. 740 00:58:15,019 --> 00:58:17,989 Hi! Uh, this is Judy from DUH. 741 00:58:18,023 --> 00:58:20,992 Judy! I'm disappointed. 742 00:58:21,025 --> 00:58:25,030 I've been in the office a full 11 minutes, almost 12. 743 00:58:25,831 --> 00:58:28,032 You know, I didn't think I was gonna hear from ya. 744 00:58:28,833 --> 00:58:33,005 Well, I, uh... I wanted to make sure you had time to get your coffee 745 00:58:33,038 --> 00:58:36,007 and your cruller before I called. 746 00:58:36,041 --> 00:58:38,043 (Amir) I see. 747 00:58:39,043 --> 00:58:41,045 So, I listened to the demo. 748 00:58:43,047 --> 00:58:45,016 Does it look like she's getting good news? 749 00:58:45,050 --> 00:58:46,652 I can't tell. 750 00:58:47,052 --> 00:58:51,056 Looks like she sat on a hornet's nest if you ask me. 751 00:59:06,038 --> 00:59:09,041 Yes! Yeah! Yeah! 752 00:59:10,041 --> 00:59:14,045 Yes! Yes! Woo-hoo! 753 00:59:26,057 --> 00:59:29,061 Christ. This bozo. 754 00:59:35,067 --> 00:59:36,068 Hi, Janey. 755 00:59:37,068 --> 00:59:38,036 Judy. 756 00:59:38,070 --> 00:59:40,005 Of course! How are you? 757 00:59:40,039 --> 00:59:42,041 Long time no see, right? 758 00:59:42,840 --> 00:59:47,012 Listen, I just talked to the promoter, if you can even call him that. 759 00:59:47,045 --> 00:59:50,048 And he mentioned that you guys are headlining tonight. 760 00:59:51,050 --> 00:59:52,050 Is that right? 761 00:59:53,052 --> 00:59:55,054 I guess. If that's what he said. 762 00:59:56,054 --> 00:59:58,023 Huh. Weird. 763 00:59:58,056 --> 01:00:02,027 You know, from one artist to another, I have to say, 764 01:00:02,061 --> 01:00:04,028 I think this lineup was made in haste. 765 01:00:04,063 --> 01:00:08,067 With a reckless inattention to the fans who came out to see us. 766 01:00:08,867 --> 01:00:14,039 You know, Bernardsville is kind of a home away from home for us. 767 01:00:14,072 --> 01:00:20,045 And from what I understand, your band is greener than sugar snaps. 768 01:00:22,047 --> 01:00:23,047 I see. 769 01:00:25,050 --> 01:00:26,018 You do? 770 01:00:26,050 --> 01:00:28,052 I'm delighted to hear. 771 01:00:28,853 --> 01:00:31,023 We'll just go and explain that there was a misunderstanding 772 01:00:31,056 --> 01:00:33,057 and get the set times switched. 773 01:00:35,059 --> 01:00:39,063 Oh no. There's been no misunderstanding. 774 01:00:42,067 --> 01:00:43,068 What was that? 775 01:00:44,068 --> 01:00:47,039 We are closing out the show. 776 01:00:47,072 --> 01:00:51,076 Your band is opening for our band. 777 01:00:55,079 --> 01:00:58,083 Poor, poor little Jack. 778 01:01:00,085 --> 01:01:05,056 Beanstalk or not, you don't wanna mess with this giant. 779 01:01:06,057 --> 01:01:09,061 Oh yeah? Or what? 780 01:01:16,068 --> 01:01:19,070 Hands off the vehicle, hombre. 781 01:01:24,076 --> 01:01:26,077 You're lucky I'm a pacifist. 782 01:01:29,081 --> 01:01:31,083 Boys! 783 01:01:36,088 --> 01:01:38,090 - What a cunt. - What a cunt. 784 01:02:05,083 --> 01:02:07,085 Fuck! 785 01:02:16,094 --> 01:02:18,063 Uh, hi. 786 01:02:18,097 --> 01:02:21,065 Um, uh, I'm Max. 787 01:02:21,099 --> 01:02:23,068 Uh, yeah. That's right. 788 01:02:23,101 --> 01:02:29,041 Max is my name and, uh, guitar is my game. 789 01:02:29,942 --> 01:02:35,079 - Uh, our band is called band DUH... 790 01:02:35,880 --> 01:02:42,054 And uhh... and uhh... and uhh... and uhh 791 01:02:42,086 --> 01:02:45,056 Abort! Abort! 792 01:02:45,090 --> 01:02:47,092 One, two, three, four. One, two! 793 01:02:57,101 --> 01:02:59,103 ♪ I'm on a roll ♪ 794 01:02:59,905 --> 01:03:02,074 ♪ Got shit under control ♪ 795 01:03:02,106 --> 01:03:08,079 ♪ I'm sweating bullets and I'm lying through my teeth ♪ 796 01:03:08,882 --> 01:03:14,052 ♪ And what you see is no concern to me ♪ 797 01:03:14,085 --> 01:03:20,057 ♪ I know I'll never be shit compared to you ♪ 798 01:03:20,092 --> 01:03:25,063 ♪ And it's not for lack of trying ♪ 799 01:03:25,097 --> 01:03:30,068 ♪ And I know that I've been here before ♪ 800 01:03:30,101 --> 01:03:35,072 ♪ What else can I say? ♪ 801 01:03:35,106 --> 01:03:36,108 ♪ But ♪ 802 01:03:37,108 --> 01:03:39,077 ♪ Right ♪ 803 01:03:39,110 --> 01:03:41,112 ♪ Now ♪ 804 01:03:42,114 --> 01:03:43,114 ♪ I'm ♪ 805 01:03:45,117 --> 01:03:47,085 ♪ Stuck in a rut ♪ 806 01:03:47,119 --> 01:03:50,054 ♪ Stuff asphalt in the cut ♪ 807 01:03:50,088 --> 01:03:56,094 ♪ A litmus test for the strength of my resolve ♪ 808 01:03:57,094 --> 01:03:59,063 ♪ If I come back ♪ 809 01:03:59,097 --> 01:04:02,067 ♪ Walking panic attack ♪ 810 01:04:02,099 --> 01:04:04,068 ♪ It's not how you bounce back ♪ 811 01:04:04,101 --> 01:04:07,105 ♪ It's how well you fall ♪ 812 01:04:07,907 --> 01:04:12,110 ♪ And I'm sick and tired of trying ♪ 813 01:04:12,911 --> 01:04:18,083 ♪ And I know that I'll be back again ♪ 814 01:04:18,115 --> 01:04:22,086 ♪ The meaning of life is dying ♪ 815 01:04:22,119 --> 01:04:27,092 ♪ Some wise old words I've heard before ♪ 816 01:04:27,125 --> 01:04:32,063 ♪ Fuck it all to shit, I don't care anymore ♪ 817 01:04:32,097 --> 01:04:35,099 ♪ I'm too high to cry too rare to care ♪ 818 01:04:37,101 --> 01:04:40,105 ♪ I'm too high to cry too rare to care ♪ 819 01:04:42,106 --> 01:04:45,110 ♪ I'm too high to cry too rare to care ♪ 820 01:04:45,911 --> 01:04:50,114 ♪ I'm too high to cry too rare to care ♪ 821 01:04:51,115 --> 01:04:52,117 ♪ I ♪ 822 01:04:53,117 --> 01:04:54,119 ♪ Give ♪ 823 01:04:55,119 --> 01:04:56,121 ♪ Up ♪ 824 01:05:56,916 --> 01:05:59,117 Thank you, ma'am. 825 01:06:01,920 --> 01:06:04,121 Nice dance moves earlier. 826 01:06:05,925 --> 01:06:10,128 Yeah. I probably should have stretched beforehand. 827 01:06:10,929 --> 01:06:11,898 Oof! 828 01:06:11,931 --> 01:06:14,132 Well, drink up, grandpa. 829 01:06:17,936 --> 01:06:26,913 Look, um, I know you and I haven't exactly seen eye to eye so far this tour. 830 01:06:26,945 --> 01:06:32,918 And, um, I still haven't exactly come to terms with the fact that you are a monster... 831 01:06:32,952 --> 01:06:36,121 Well I prefer the term, "thing." 832 01:06:36,922 --> 01:06:40,125 Thing, that eats people. 833 01:06:40,927 --> 01:06:44,896 But, I also know that you're not a bad guy. 834 01:06:44,931 --> 01:06:47,900 And I'm happy you're here. 835 01:06:47,934 --> 01:06:50,135 Sometimes. 836 01:06:50,936 --> 01:06:55,139 Well comin' from you, that is a glowing endorsement. 837 01:07:02,949 --> 01:07:09,153 For as long as I can remember, this is all I have ever wanted to do. 838 01:07:09,956 --> 01:07:14,927 And tonight felt like the first time that I was actually doing it. 839 01:07:14,960 --> 01:07:17,929 So, thank you. 840 01:07:22,934 --> 01:07:23,936 My pleasure. 841 01:07:30,943 --> 01:07:33,913 Oh, well, almost showtime, huh? 842 01:07:33,945 --> 01:07:36,949 I should probably get to it. 843 01:07:38,951 --> 01:07:42,954 Do you wanna come inside, make sure everything's on the up and up? 844 01:07:45,958 --> 01:07:48,960 Nah. I trust you. 845 01:07:49,961 --> 01:07:50,963 Night, Peck. 846 01:07:53,965 --> 01:07:54,967 Night. 847 01:08:11,951 --> 01:08:14,954 Peck! We gotta move, let's go! 848 01:08:15,755 --> 01:08:17,923 What could be taking him so long? 849 01:08:17,957 --> 01:08:20,960 Pecker! Let's go! 850 01:08:27,966 --> 01:08:29,935 Why are you wearing our shirt? 851 01:08:29,969 --> 01:08:32,939 Okay, A, it's the only thing clean I have. 852 01:08:32,971 --> 01:08:35,975 And, two, our band is good. 853 01:08:36,975 --> 01:08:39,945 God, I am so hungover. 854 01:08:39,979 --> 01:08:41,913 Oh, Max, give me your hand. 855 01:08:41,948 --> 01:08:42,914 Why? 856 01:08:42,948 --> 01:08:44,951 Max, hand. 857 01:08:48,954 --> 01:08:49,921 What is this? 858 01:08:49,956 --> 01:08:53,960 Memorize it word for word. 859 01:08:54,961 --> 01:08:56,828 Is this really necessary? 860 01:08:56,863 --> 01:08:57,529 Yes. 861 01:08:57,561 --> 01:08:58,563 Absolutely. 862 01:08:58,965 --> 01:09:02,969 Oh, there he is. Finally. 863 01:09:03,970 --> 01:09:05,938 Sorry to keep y'all waitin'. 864 01:09:05,971 --> 01:09:10,943 So, where we headed, huh? 865 01:09:10,976 --> 01:09:12,979 Coffee! 866 01:09:24,957 --> 01:09:27,926 ♪ Your words cut like suicide razor blades ♪ 867 01:09:27,960 --> 01:09:31,963 ♪ Your heart as black as the crow in the midnight sky ♪ 868 01:09:32,765 --> 01:09:35,935 ♪ You destroyed his nest and set him free ♪ 869 01:09:35,967 --> 01:09:38,970 ♪ But did you know? That crow was me ♪ 870 01:09:39,971 --> 01:09:43,975 ♪ Die! ♪ 871 01:09:44,976 --> 01:09:46,945 ♪ Become emptiness ♪ 872 01:09:46,979 --> 01:09:51,951 ♪ Fly! ♪ 873 01:09:51,984 --> 01:09:53,985 ♪ Escape nothingness ♪ 874 01:09:54,987 --> 01:09:55,988 ♪ Greed ♪ 875 01:09:56,988 --> 01:09:57,989 ♪ Power ♪ 876 01:09:58,990 --> 01:09:59,992 ♪ Hatred ♪ 877 01:10:00,993 --> 01:10:01,993 ♪ Fear ♪ 878 01:10:02,394 --> 01:10:03,595 ♪ Bullets ♪ 879 01:10:03,962 --> 01:10:05,564 ♪ War ♪ 880 01:10:05,965 --> 01:10:07,565 ♪ Bondage ♪ 881 01:10:07,966 --> 01:10:10,970 ♪ Death! ♪ 882 01:10:37,997 --> 01:10:39,998 Good luck out there, okay? 883 01:10:44,002 --> 01:10:45,003 Whoops! 884 01:11:33,985 --> 01:11:36,956 Thanks. We're DUH. 885 01:11:36,988 --> 01:11:39,992 If anyone has a place for us to crash tonight, that'd be most excellent. 886 01:11:40,792 --> 01:11:42,962 We got some demos and t-shirts for sale. 887 01:11:42,994 --> 01:11:45,997 This is our last song and it goes out to our buddy Peck. 888 01:11:48,000 --> 01:11:49,001 One, two, three, four! 889 01:11:54,006 --> 01:12:02,981 ♪ Mommy always called me ugly ♪ 890 01:12:03,015 --> 01:12:13,024 ♪ And daddy dropped me from three stories on my head ♪ 891 01:12:16,996 --> 01:12:26,005 ♪ I wanna die ♪ 892 01:12:27,006 --> 01:12:34,980 ♪ I wanna die ♪ 893 01:12:35,014 --> 01:12:38,016 ♪ Young ♪ 894 01:13:13,019 --> 01:13:15,988 So how was my stage banter? Did I bring it? 895 01:13:16,021 --> 01:13:18,024 It was adequate with a capital A. 896 01:13:18,823 --> 01:13:22,028 I second that. Very proud, Maxwell. 897 01:13:23,029 --> 01:13:24,029 Thanks. 898 01:13:25,030 --> 01:13:26,998 Hey, you guys were so good. 899 01:13:27,033 --> 01:13:30,036 Do you have any music for sale? 900 01:13:31,037 --> 01:13:33,005 Max, demo the girl. 901 01:13:35,006 --> 01:13:38,978 Thanks. Are you guys still looking for a place to crash tonight? 902 01:13:39,011 --> 01:13:41,012 We are indeed. 903 01:13:41,814 --> 01:13:44,984 Well if you'd like, you can come with me to my grandma's. We've got tons of room. 904 01:13:45,016 --> 01:13:47,987 Really? You're sure she wouldn't mind? 905 01:13:48,020 --> 01:13:49,988 Yeah, she's totally cool with it. 906 01:13:50,021 --> 01:13:51,990 We already have another band staying the night. 907 01:13:52,024 --> 01:13:54,025 Ah, rad! Who's the other band? 908 01:14:02,033 --> 01:14:03,034 Turf war. 909 01:14:04,036 --> 01:14:06,037 A roof's a roof, y'all. 910 01:14:06,838 --> 01:14:10,042 Ugh. He even walks like a dickhead. 911 01:14:10,842 --> 01:14:14,012 I guess we can officially call each other tour mates now. 912 01:14:15,014 --> 01:14:16,613 Here's the situation. 913 01:14:16,649 --> 01:14:21,020 I talked to the girl, and there are two rooms in this house. One for each band. 914 01:14:21,820 --> 01:14:24,989 Now, I figured given the fact that y'all are last minute additions, 915 01:14:25,024 --> 01:14:27,025 we'll take the larger room. 916 01:14:27,827 --> 01:14:34,033 I mean, that and the fact that we're four men and just need more space. 917 01:14:35,634 --> 01:14:40,038 You think I'm being sexist or somethin'? I mean, this is just biology here. 918 01:14:40,840 --> 01:14:44,042 More body mass and all that. You guys understand, right? 919 01:14:59,024 --> 01:15:01,025 Glad we cleared that up. 920 01:15:07,032 --> 01:15:10,002 Maybe we just leave and drive through the night. 921 01:15:10,034 --> 01:15:16,007 Ah, nonsense. You guys need a good night's sleep before the big show. 922 01:15:16,041 --> 01:15:18,042 We can make this work. 923 01:15:18,844 --> 01:15:22,046 Yeah, I mean, it is getting late. 924 01:15:24,048 --> 01:15:25,451 Okay. 925 01:15:25,484 --> 01:15:29,020 Peck, you sleep in here. The three of us, we'll stay in the living room. 926 01:15:29,054 --> 01:15:29,854 Are you sure? 927 01:15:30,823 --> 01:15:36,060 Yeah. You snore like a son of a bitch so don't think this is like a selfless gesture. 928 01:15:37,061 --> 01:15:38,130 I'll take it. 929 01:15:38,163 --> 01:15:41,033 We just need to get the sleeping bags from the van. 930 01:15:43,034 --> 01:15:45,037 Well, here. 931 01:15:47,038 --> 01:15:52,043 You get what you need from the van and, uh, I'll hit the hay. 932 01:16:12,064 --> 01:16:15,067 I guess I'l go get all of our shit. 933 01:16:25,043 --> 01:16:28,012 Chase Nutley and here are tonight's top stories. 934 01:16:28,046 --> 01:16:32,016 Murderous mayhem at the Moon Motel. How did a cozy cabin off the highway 935 01:16:32,051 --> 01:16:35,020 become a sick carnival of carnage early Saturday morning? 936 01:16:35,054 --> 01:16:36,221 Bedtime. 937 01:16:36,255 --> 01:16:39,024 On the scene is our own Chip Hardaway with the latest. 938 01:16:39,057 --> 01:16:41,025 Where should we set all of this up? 939 01:16:41,060 --> 01:16:42,927 Thanks, Steve. 940 01:16:42,962 --> 01:16:47,198 Well it was a grizzly scene as the police were called over here to the Moon Motel on RT 9 941 01:16:47,233 --> 01:16:52,037 where officers discovered the dead and half-eaten bodies of two motel employees. 942 01:16:52,070 --> 01:16:54,073 The officers were offering no information on leads at this time 943 01:16:54,472 --> 01:16:58,042 but they have confirmed the identities of the two victims. 944 01:16:58,077 --> 01:17:01,046 They are Mark Spivey, age 27... 945 01:17:10,055 --> 01:17:11,055 Where's Max? 946 01:17:16,060 --> 01:17:17,061 Hey, have you guys seen... 947 01:17:24,069 --> 01:17:25,069 Hello there. 948 01:17:35,079 --> 01:17:40,085 Damn. It looks like you guys won't be making the show tomorrow night. 949 01:17:41,086 --> 01:17:44,023 But, fear not, we'll just make... 950 01:17:53,064 --> 01:17:54,600 Hello. 951 01:17:54,634 --> 01:17:58,037 Hey, it's past midnight and my grandma has work really early in the morning. 952 01:17:58,069 --> 01:18:01,039 You guys really need to keep it down or she's gonna be pissed. 953 01:18:01,073 --> 01:18:05,077 Of course. Of course. Namaste. 954 01:18:11,082 --> 01:18:12,083 Where was I? 955 01:18:13,085 --> 01:18:15,054 Oh, the show. 956 01:18:15,087 --> 01:18:18,056 Fear not, we'll just make sure to stop by the venue 957 01:18:18,090 --> 01:18:22,094 in case The Queef Queens need a last minute replacement. 958 01:18:28,067 --> 01:18:34,038 Now all we have to do is round up your white trash roadie and we'll be on our way. 959 01:19:07,072 --> 01:19:13,078 Hoo, so, uh, that was pretty wild back there, huh? 960 01:19:24,088 --> 01:19:26,091 Oh! What the fuck?! 961 01:19:28,193 --> 01:19:31,095 Does anybody have any music they wanna listen to? 962 01:19:31,896 --> 01:19:35,100 Hey, Max, you wanna choose a station? 963 01:20:08,100 --> 01:20:12,104 All right, listen, I am really sorry that you're all covered in my dookie 964 01:20:12,905 --> 01:20:16,073 but I came to your rescue, didn't I? 965 01:20:24,115 --> 01:20:27,118 How were you able to do that when you sedated yourself? 966 01:20:29,121 --> 01:20:33,091 Just some kind of sixth sense shit, I guess? 967 01:20:33,893 --> 01:20:37,095 Like when a mother knows that her kids is hurt. 968 01:20:42,100 --> 01:20:43,100 Wait! 969 01:20:58,115 --> 01:21:00,085 Esteban Mendoza? 970 01:21:00,118 --> 01:21:03,087 Okay, wait. Ju... just let... 971 01:21:03,121 --> 01:21:04,122 What the fuck? 972 01:21:05,122 --> 01:21:09,127 Peck, is this your van? 973 01:21:11,128 --> 01:21:13,097 I can't believe I was so stupid. 974 01:21:14,099 --> 01:21:17,101 Now hold your horses. 975 01:21:18,103 --> 01:21:20,104 So this isn't your van. 976 01:21:20,907 --> 01:21:23,108 What have you been injecting yourself with? 977 01:21:25,310 --> 01:21:26,278 Water. 978 01:21:26,310 --> 01:21:29,081 So you've been hydrating yourself every night? 979 01:21:29,113 --> 01:21:30,114 I'm gonna be sick. 980 01:21:35,119 --> 01:21:36,121 Hey, hey now. 981 01:21:38,122 --> 01:21:41,126 How many people have you killed since we started this tour? 982 01:21:42,127 --> 01:21:43,127 Don't lie to us! 983 01:21:48,132 --> 01:21:50,502 Well, counting the four back there? 984 01:21:50,536 --> 01:21:52,104 Just let them go. 985 01:21:52,136 --> 01:21:56,073 No, no can do. I mean, not at the moment at least. 986 01:21:56,108 --> 01:22:00,112 We'll play our show tonight and then we'll decide our next move. 987 01:22:00,913 --> 01:22:03,381 No. No, we are not playing tonight. 988 01:22:03,414 --> 01:22:04,082 What?! 989 01:22:04,115 --> 01:22:05,082 Come on. 990 01:22:05,117 --> 01:22:07,085 No, I second that. 991 01:22:07,118 --> 01:22:13,125 I mean you told me yourself, this is your dream finally realized. 992 01:22:13,926 --> 01:22:20,131 Now if you don't follow through with it you're gonna regret it. 993 01:22:55,935 --> 01:22:58,904 Hey, you guys are 45 minutes late to soundcheck. 994 01:22:58,938 --> 01:23:00,907 I know. I'm sorry. 995 01:23:00,939 --> 01:23:03,909 You smell like shit. Is that shit? 996 01:23:03,943 --> 01:23:07,913 No. Um, the van broke down in mud, maybe it's manure. I don't. 997 01:23:07,947 --> 01:23:09,916 I don't know. 998 01:23:09,948 --> 01:23:11,751 How punk. 999 01:23:11,783 --> 01:23:14,921 Listen, if you wanna bring your van around, we have some guys who can help you load in... 1000 01:23:14,953 --> 01:23:19,123 No. Um, we, uh, got it ourselves, actually. 1001 01:23:19,926 --> 01:23:23,127 Okay, then just get on stage. We have a sound guy waiting for you. 1002 01:24:20,953 --> 01:24:24,923 Hey. You're in DUH, right? 1003 01:24:24,957 --> 01:24:28,927 Uh, yeah. Hi, Judy. 1004 01:24:28,961 --> 01:24:30,962 Right on. Jenn Jennings. 1005 01:24:31,764 --> 01:24:35,967 Yes. Of course you are. I, I know. 1006 01:24:36,769 --> 01:24:40,939 I, uh, just listened to your demo the other day. Your band is great. 1007 01:24:41,740 --> 01:24:44,911 That's, uh, cool. That means a lot. 1008 01:24:44,944 --> 01:24:47,913 Uh, I, we thank you. 1009 01:24:47,947 --> 01:24:51,917 Um, we all really love you guys, girls, women. 1010 01:24:51,951 --> 01:24:54,921 Your band, we, uh, love also. 1011 01:24:54,953 --> 01:24:55,954 Nervous? 1012 01:24:56,956 --> 01:24:59,958 Uh, very. Very nervous. 1013 01:25:00,960 --> 01:25:01,860 Do I look it? 1014 01:25:01,894 --> 01:25:04,930 Uh, a bit but you know, nerves are good. 1015 01:25:04,963 --> 01:25:07,966 So what's the plan for the next release? 1016 01:25:08,768 --> 01:25:17,944 Uh, well, we just got back from tour and things are kinda up in the air at the moment. 1017 01:25:17,976 --> 01:25:22,948 So, I don't know actually. 1018 01:25:25,952 --> 01:25:26,953 Totally. 1019 01:25:27,787 --> 01:25:31,923 Hey, if you're into it, we should get together next week and talk. 1020 01:25:31,957 --> 01:25:37,930 My partner and I, we own a label and I think your stuff if right up our alley. 1021 01:25:37,963 --> 01:25:38,930 Wow, really? 1022 01:25:38,965 --> 01:25:39,798 Yeah. 1023 01:25:39,832 --> 01:25:42,969 I, uh, we would really appreciate that. 1024 01:25:44,970 --> 01:25:48,940 I'll, uh, be right back. 1025 01:25:48,975 --> 01:25:53,979 Could you just, uh, please, just excuse me? Okay. 1026 01:25:59,985 --> 01:26:01,988 What the fuck are you doing here? 1027 01:26:03,956 --> 01:26:08,961 Oh, I just wanted to soak it in, be a part of the moment, you know? 1028 01:26:09,761 --> 01:26:11,963 Where's the girl and her grandmother? 1029 01:26:12,765 --> 01:26:16,969 Don't worry. I threw a couple of blankets over them. 1030 01:26:17,770 --> 01:26:21,974 I'm just gonna be here a few minutes. No harm. 1031 01:26:22,774 --> 01:26:26,979 It's over, Peck. You're out of the band. 1032 01:26:28,980 --> 01:26:29,981 Excuse me? 1033 01:26:31,984 --> 01:26:35,988 I don't think you have the authority to make that decision. 1034 01:26:36,788 --> 01:26:42,994 Okay, band vote. Who wants Peck out of the band? Raise 'em. 1035 01:26:51,970 --> 01:26:55,975 After our set you're gonna let them go and drive off, and if you don't, 1036 01:26:56,775 --> 01:26:58,978 I'm gonna call the cops and tell them everything. 1037 01:27:07,987 --> 01:27:15,994 Well, Judy, you might wanna rethink your ultimatum. 1038 01:27:16,796 --> 01:27:26,005 And y'all might wanna rethink your vote, seeing that it's so close to midnight and all. 1039 01:27:31,978 --> 01:27:33,979 Yo, DUH, you're up! 1040 01:27:42,988 --> 01:27:44,990 Knock 'em dead, y'all. 1041 01:27:59,005 --> 01:28:02,007 Miss, the white van in the parking lot, is that yours? 1042 01:28:13,985 --> 01:28:16,988 Miss? The white Dodge van, is that yours? 1043 01:29:48,814 --> 01:29:53,985 There was an audible gasp in the courtroom when Judge Morris Roland declared a mistrial 1044 01:29:54,020 --> 01:29:59,024 in the multiple homicide case involving three members of NJ rock band DUH. 1045 01:29:59,824 --> 01:30:01,493 After nearly two full days of deliberation, 1046 01:30:01,525 --> 01:30:05,997 twelve jurors returned to the court room split on whether to find the accused: 1047 01:30:06,032 --> 01:30:08,000 27 year-old Judith Campbell 1048 01:30:08,033 --> 01:30:10,002 25 year-old Maxwell Jenkins 1049 01:30:10,036 --> 01:30:12,003 and 24 year-old Melissa Moxie 1050 01:30:12,037 --> 01:30:15,975 guilty of murdering four men on the night of August 15th. 1051 01:30:16,007 --> 01:30:18,978 Many attribute the surprise outcome to Katrina McNeill 1052 01:30:19,011 --> 01:30:21,980 and her grandmother, Ruth Dietrich, who testified in court last Friday 1053 01:30:22,014 --> 01:30:24,984 that an older, yet-to-be-identified man, 1054 01:30:25,016 --> 01:30:28,988 was responsible for the deaths of four men in Dietrich's cottage last August. 1055 01:30:29,020 --> 01:30:32,992 The band, who have long maintained that they were taken hostage 1056 01:30:33,024 --> 01:30:35,994 and unable to escape both during and after the murders, 1057 01:30:36,028 --> 01:30:39,998 left the courtroom earlier today, free for the first time in seven months. 1058 01:30:40,032 --> 01:30:43,034 There are currently no plans for a retrial. 1059 01:30:59,018 --> 01:31:02,988 ♪ Deflated wasted lungs ♪ 1060 01:31:03,021 --> 01:31:07,025 ♪ Irradiated blood ♪ 1061 01:31:07,827 --> 01:31:11,997 ♪ I've reassembled my head ♪ 1062 01:31:12,030 --> 01:31:18,002 ♪ My brain is still a chemical spill ♪ 1063 01:31:18,037 --> 01:31:25,043 ♪ My brain is still a chemical spill ♪ 1064 01:31:28,046 --> 01:31:32,016 ♪ Deflated wasted love ♪ 1065 01:31:32,051 --> 01:31:36,020 ♪ Emaciated dove ♪ 1066 01:31:36,055 --> 01:31:39,992 ♪ I've reassembled my head ♪ 1067 01:31:40,024 --> 01:31:46,030 ♪ My brain is still a chemical spill ♪ 1068 01:31:46,832 --> 01:31:54,038 ♪ My brain is still a chemical spill ♪ 1069 01:31:56,041 --> 01:32:00,011 ♪ My little love I am not around♪ 1070 01:32:00,045 --> 01:32:04,015 ♪ I've taken lost and I don't want to be found ♪ 1071 01:32:04,048 --> 01:32:10,055 ♪ There's a lot that is wrong in this world and me ♪ 1072 01:32:12,056 --> 01:32:18,063 ♪ There's a hole in my chest where my heart used to be ♪ 1073 01:32:21,033 --> 01:32:28,039 ♪ There's a hole in my chest where my heart should be ♪ 1074 01:32:28,841 --> 01:32:37,048 ♪ There's a hole in my chest where my heart should be ♪ 1075 01:33:12,213 --> 01:33:15,213 Subtitles by explosiveskull