1 00:01:04,147 --> 00:01:05,567 What do we got here? 2 00:01:05,899 --> 00:01:06,819 You lost? 3 00:01:06,900 --> 00:01:08,359 You're a pretty thing. 4 00:01:08,984 --> 00:01:10,894 Hey, girl! Hey, girl! 5 00:01:10,986 --> 00:01:12,736 You're in the wrong part of town. 6 00:01:13,198 --> 00:01:14,528 Hey, girl! We're talking to you! 7 00:01:17,701 --> 00:01:19,081 Hey, get back here! 8 00:01:22,164 --> 00:01:24,375 - Hey! Get her! - You better get back here! 9 00:01:24,459 --> 00:01:26,039 - We gonna get you! - Hey! 10 00:01:54,572 --> 00:01:56,162 You boys must be lost. 11 00:01:57,033 --> 00:01:59,543 I suggest you find a barber shop in Oak Lawn. 12 00:01:59,618 --> 00:02:01,659 They specialize in your kind of hair. 13 00:02:08,919 --> 00:02:10,419 Okay, come on, girl. 14 00:02:11,131 --> 00:02:13,471 - Let's sit you down. Yeah. - Yeah. 15 00:02:14,134 --> 00:02:16,644 - Poor thing. - That's right, take it easy. 16 00:02:43,163 --> 00:02:46,752 Her husband chased him five blocks down Patterson, 17 00:02:46,832 --> 00:02:49,843 blitzed out of his mind, in his drawers. 18 00:02:49,918 --> 00:02:51,248 You're jiving me. 19 00:02:51,336 --> 00:02:52,877 Allison, am I lying? 20 00:02:53,256 --> 00:02:56,006 Don't pull her into your mess. You know the girl can't speak. 21 00:03:11,441 --> 00:03:13,740 Sorry I'm late. Good to see everybody. 22 00:03:14,568 --> 00:03:15,699 Hey! 23 00:03:16,905 --> 00:03:20,775 All right, so, I have been getting a lot of questions from the young folk 24 00:03:20,866 --> 00:03:22,157 asking me about why... 25 00:03:22,367 --> 00:03:26,038 why it is that the S.J.C.C. chooses to be nonviolent. 26 00:03:26,580 --> 00:03:30,251 And they'll say to me things like, "Ray, these people are killing us. 27 00:03:30,335 --> 00:03:32,204 So why don't we just fight back?" 28 00:03:32,295 --> 00:03:34,875 And I understand their sentiment. Believe me, I understand it. 29 00:03:34,963 --> 00:03:36,343 'Cause I was there once myself. 30 00:03:50,896 --> 00:03:52,856 In case you wanted to get involved, sister. 31 00:04:03,867 --> 00:04:05,578 - Here you are, darlin'. - See ya. 32 00:04:21,970 --> 00:04:23,550 - Do your thing, bro. - All right now. 33 00:04:48,663 --> 00:04:50,582 Well, maybe we can discuss these over dinner. 34 00:04:52,959 --> 00:04:54,088 My name is Ray. 35 00:04:55,168 --> 00:04:56,338 What's your name? 36 00:05:00,257 --> 00:05:01,507 Allison. 37 00:05:03,720 --> 00:05:05,259 Well, all right, Miss Allison. 38 00:05:07,514 --> 00:05:08,514 Dinner? 39 00:05:37,836 --> 00:05:39,507 You've got a good nose. 40 00:05:40,130 --> 00:05:41,880 You know, planting her in a psych ward, 41 00:05:41,966 --> 00:05:44,175 taking advantage of my simpleton brother, 42 00:05:44,259 --> 00:05:45,259 that was smart. 43 00:05:45,345 --> 00:05:47,965 Well, the apple doesn't fall far from the tree. 44 00:05:50,307 --> 00:05:51,637 - She's your... - Daughter. 45 00:05:52,018 --> 00:05:53,557 Yes. And she's my only one, 46 00:05:53,644 --> 00:05:55,764 so I'd appreciate it if you didn't crush her windpipe. 47 00:06:03,862 --> 00:06:06,992 I am so going to enjoy killing you someday. 48 00:06:07,074 --> 00:06:09,324 Lila, darling, would you give us a minute, please? 49 00:06:09,410 --> 00:06:11,040 Yes, the grown-ups need to talk. 50 00:06:17,709 --> 00:06:18,920 What is it you want? 51 00:06:19,379 --> 00:06:20,798 Do you like jazz, Five? 52 00:06:20,879 --> 00:06:22,509 I'd rather lick a cheese grater. 53 00:06:22,923 --> 00:06:24,053 Aww. 54 00:06:24,384 --> 00:06:26,803 Jazz is like a beautiful woman. 55 00:06:28,346 --> 00:06:31,136 Complex, emotional, hard to please. 56 00:06:31,223 --> 00:06:34,194 She doesn't just give it to you... she makes you work for it. 57 00:06:34,268 --> 00:06:36,978 I'm really hoping that you're going somewhere with this. 58 00:06:37,062 --> 00:06:38,523 Under my leadership, 59 00:06:38,898 --> 00:06:41,317 the Commission would sound more like... 60 00:06:41,901 --> 00:06:42,901 jazz. 61 00:06:42,985 --> 00:06:45,605 And what about the board of directors? 62 00:06:45,696 --> 00:06:48,235 Well, that's where you come in. 63 00:06:48,324 --> 00:06:49,324 Nope. 64 00:06:49,658 --> 00:06:50,658 No, it isn't. 65 00:06:51,326 --> 00:06:54,497 In exchange for the assassination of the board, 66 00:06:54,579 --> 00:06:58,000 I'm willing to get you and your family out of this timeline 67 00:06:58,084 --> 00:07:00,343 and back to 2019 where you belong. 68 00:07:01,420 --> 00:07:02,630 And what about World War III 69 00:07:02,713 --> 00:07:05,432 that's due to kick off in just a few days? 70 00:07:06,091 --> 00:07:09,101 Once you and your siblings are gone, that goes away. 71 00:07:09,846 --> 00:07:12,425 And the apocalypse when we get back to 2019? 72 00:07:12,514 --> 00:07:13,595 That too. 73 00:07:13,682 --> 00:07:17,442 I distinctly remember you telling me that that apocalypse had to happen, 74 00:07:17,519 --> 00:07:19,230 that it was supposed to happen. 75 00:07:19,312 --> 00:07:21,862 Back then I was toeing the company line, 76 00:07:21,940 --> 00:07:24,401 but once I'm in charge... 77 00:07:27,654 --> 00:07:28,865 we can riff... 78 00:07:29,240 --> 00:07:30,069 Jazz. 79 00:07:30,158 --> 00:07:31,367 Exactly. 80 00:07:37,747 --> 00:07:39,627 What about the board of directors, hmm? 81 00:07:40,500 --> 00:07:42,341 I mean, nobody knows who they are. 82 00:07:42,920 --> 00:07:43,920 Correct. 83 00:07:44,088 --> 00:07:47,177 But once every fiscal quarter, they get together for a board meeting. 84 00:07:48,050 --> 00:07:50,259 - Where? - The question is when. 85 00:07:50,343 --> 00:07:53,564 They meet somewhere in the timeline but never in the same place twice. 86 00:07:53,639 --> 00:07:56,558 The exact location and date of these board meetings 87 00:07:56,641 --> 00:07:59,192 is the most closely-guarded secret in the Commission. 88 00:07:59,603 --> 00:08:01,814 But you know where it's gonna be, don't you? 89 00:08:03,064 --> 00:08:06,144 Would I be any good at what I do if I didn't? 90 00:08:11,072 --> 00:08:13,242 - I need some time to think about it. - Fine. 91 00:08:14,242 --> 00:08:16,702 But remember, doomsday's right around the corner, 92 00:08:16,786 --> 00:08:18,367 and the way things are going, 93 00:08:18,788 --> 00:08:20,538 I'm your only option. 94 00:08:21,834 --> 00:08:24,843 Not yet you aren't. 95 00:08:27,882 --> 00:08:29,721 Diego, this is a setup. 96 00:08:29,966 --> 00:08:32,136 Maybe. But we should go anyway. 97 00:08:32,677 --> 00:08:35,008 Says the guy who's already been stabbed once this week. 98 00:08:35,096 --> 00:08:37,557 Oh, don't worry, me and him are gonna have words. 99 00:08:38,308 --> 00:08:40,769 - Would you tell him that he's nuts? - I think we should go. 100 00:08:42,270 --> 00:08:44,730 - See? - Vanya, of all people, 101 00:08:44,815 --> 00:08:47,144 you should hate Dad the most. 102 00:08:47,235 --> 00:08:49,274 Come on, can he really be that bad? 103 00:08:49,653 --> 00:08:51,073 Okay, well, let's see. 104 00:08:51,404 --> 00:08:53,904 He isolated you from the rest of the family. 105 00:08:53,990 --> 00:08:55,161 Kept you hopped up on pills. 106 00:08:55,534 --> 00:08:58,445 And he brainwashed you into thinking you had no powers. 107 00:08:59,705 --> 00:09:01,865 - Jesus, this guy... - Yeah. 108 00:09:02,707 --> 00:09:04,378 I mean, come on, I have to meet him. 109 00:09:05,461 --> 00:09:07,301 You already know how this is gonna go. 110 00:09:07,379 --> 00:09:09,720 Dad is gonna play all his little mind games on us, 111 00:09:09,798 --> 00:09:11,048 get into our heads, 112 00:09:11,299 --> 00:09:14,179 and he's gonna turn us all against each other. You watch. 113 00:09:14,261 --> 00:09:15,761 Luther, we're not 12 anymore. 114 00:09:16,429 --> 00:09:17,850 All right? We're grown-ass men. 115 00:09:17,932 --> 00:09:18,932 And women. 116 00:09:19,517 --> 00:09:20,886 Hey. 117 00:09:20,976 --> 00:09:22,057 Hey. 118 00:09:23,144 --> 00:09:24,144 We can handle him. 119 00:09:24,605 --> 00:09:26,894 - Wanna know what's different this time? - What's that? 120 00:09:26,982 --> 00:09:28,072 You got me. 121 00:09:29,860 --> 00:09:31,610 We go in there as a united front. 122 00:09:31,696 --> 00:09:34,196 No more "Number One," "Number Two" bullshit. 123 00:09:34,573 --> 00:09:35,783 From now on, it's... 124 00:09:37,701 --> 00:09:38,741 Team Zero. 125 00:09:39,287 --> 00:09:40,287 "Team Zero"? 126 00:09:42,248 --> 00:09:43,248 Team Zero. 127 00:09:45,918 --> 00:09:46,918 All the way. 128 00:09:58,847 --> 00:10:00,097 This is a mistake. 129 00:10:00,349 --> 00:10:02,269 Don't mess with my flow. 130 00:10:02,350 --> 00:10:04,705 You can't just go out there and tell them the world is gonna end. 131 00:10:04,729 --> 00:10:06,873 You know what can happen to cults when things go sideways. 132 00:10:06,897 --> 00:10:08,397 First of all, it's not a cult. 133 00:10:09,149 --> 00:10:10,570 All right? And second of all, 134 00:10:10,650 --> 00:10:12,240 relax, all right? 135 00:10:12,320 --> 00:10:14,779 I'll make sure there's no Kool-Aid in the house. 136 00:10:14,864 --> 00:10:17,703 Oh, what are you gonna say? "Prepare to die"? 137 00:10:17,783 --> 00:10:20,913 - They deserve a better explanation, Klaus. - What, better than the truth? 138 00:10:21,328 --> 00:10:23,369 Listen, this whole thing started by accident, 139 00:10:23,456 --> 00:10:25,365 and it was fun helping people for a while. 140 00:10:25,457 --> 00:10:27,748 Oh, this whole thing started because you're a narcissist. 141 00:10:27,835 --> 00:10:30,585 - Oh, is that right? - Isn't an altruistic bone in your body. 142 00:10:30,671 --> 00:10:32,760 If the world's gonna end, Ben, 143 00:10:32,840 --> 00:10:34,840 these people should go back to their families. 144 00:10:34,924 --> 00:10:37,504 Most of them don't have families to go back to. 145 00:10:37,595 --> 00:10:39,884 Jill gave up an Albright scholarship to Berkeley 146 00:10:39,971 --> 00:10:41,211 to follow you around the world. 147 00:10:41,264 --> 00:10:43,634 - Her parents won't even talk to her. - Jill... 148 00:10:44,769 --> 00:10:46,729 Jill... Oh, that's the, um... 149 00:10:46,979 --> 00:10:49,568 the Dutch girl with the lazy eye, right? 150 00:10:49,649 --> 00:10:50,649 No. 151 00:10:51,274 --> 00:10:53,434 Brown skin, glasses. 152 00:10:54,736 --> 00:10:56,657 Almond-shaped eyes you get lost in. 153 00:11:00,659 --> 00:11:02,789 She gave up her entire future for you. 154 00:11:02,870 --> 00:11:06,210 Maybe she freed herself from the prison of the American education system 155 00:11:06,289 --> 00:11:10,169 and decided instead to come and learn from the school of life. 156 00:11:10,251 --> 00:11:12,422 - Clever girl, I say. - Klaus, these are real people. 157 00:11:12,504 --> 00:11:13,504 They're not just... 158 00:11:14,215 --> 00:11:17,715 scarves you can try on and toss out whenever you feel like. 159 00:11:17,802 --> 00:11:18,802 You owe them. 160 00:11:19,886 --> 00:11:22,386 You know, it's a teensy-weensy bit frustrating 161 00:11:22,889 --> 00:11:27,940 when you seem to always want exactly the opposite of what I want. 162 00:11:34,442 --> 00:11:35,442 All right, fine. 163 00:11:36,611 --> 00:11:37,611 Thank you. 164 00:11:43,494 --> 00:11:44,703 Great, cool. 165 00:11:46,205 --> 00:11:47,205 Thank you. 166 00:11:52,128 --> 00:11:53,878 Okay, thank you. Sit down. 167 00:11:58,299 --> 00:12:01,009 My name is Klaus, and I am an alcoho... 168 00:12:01,095 --> 00:12:02,715 Sorry, that's the wrong meeting. 169 00:12:05,557 --> 00:12:06,557 Uh... 170 00:12:08,436 --> 00:12:12,145 In my walkabout, I did a lot of thinking... 171 00:12:12,815 --> 00:12:14,475 searching, ruminating, 172 00:12:14,567 --> 00:12:16,986 and there's something that I'd like to share 173 00:12:17,445 --> 00:12:18,445 with all of you. 174 00:12:21,990 --> 00:12:23,240 I'm a fraud. 175 00:12:25,161 --> 00:12:29,750 Yeah, I... I've been lying to all of you from... from the start, and, uh... 176 00:12:30,457 --> 00:12:33,707 I'm a complete and total fraud. 177 00:12:38,298 --> 00:12:39,298 Me too. 178 00:12:40,009 --> 00:12:42,509 I... I'm a fraud too. 179 00:12:42,845 --> 00:12:44,595 - Uh... - I'm the worst kind of fraud. 180 00:12:44,679 --> 00:12:46,929 I... I am a fraud to myself. 181 00:12:47,432 --> 00:12:48,732 But your scriptures say, 182 00:12:49,225 --> 00:12:52,186 "As long as I know how to love... 183 00:12:53,730 --> 00:12:55,400 I know I'll stay alive." 184 00:12:55,899 --> 00:12:57,490 - I... - That's... Ta-ta-ta-ta. But... 185 00:12:57,567 --> 00:12:59,607 But that's not scripture. 186 00:12:59,695 --> 00:13:03,774 Okay? That's a song lyric by disco diva Gloria Gaynor, 187 00:13:04,158 --> 00:13:05,368 and I stole it! 188 00:13:05,451 --> 00:13:07,870 - Gloria Gaynor? - Gloria Gaynor...? 189 00:13:08,370 --> 00:13:10,289 Look, eh, you guys don't wanna follow me. 190 00:13:10,371 --> 00:13:11,961 I can't lead you anywhere. 191 00:13:12,041 --> 00:13:14,250 I'm not a guru, I'm not a messiah, 192 00:13:14,335 --> 00:13:17,544 I'm... I'm a... fraud! 193 00:13:17,629 --> 00:13:19,470 And I don't know what I'm doing up here. 194 00:13:19,548 --> 00:13:21,587 I... I don't. I'm just, you know... 195 00:13:21,674 --> 00:13:24,044 making it up as we... 196 00:13:24,720 --> 00:13:26,970 You... You people should all just... 197 00:13:28,224 --> 00:13:29,734 go back to your families. 198 00:13:36,649 --> 00:13:38,938 Keechie... 199 00:13:39,025 --> 00:13:40,105 Stop, stop, stop, stop. 200 00:13:40,193 --> 00:13:42,994 Look, look, look at me in the face, okay? It's okay. 201 00:13:43,655 --> 00:13:45,196 It's okay, though. Listen. 202 00:13:45,698 --> 00:13:48,698 Everything is gonna be okay. 203 00:13:49,119 --> 00:13:50,119 Okay? 204 00:13:50,412 --> 00:13:51,831 I understand. 205 00:13:52,581 --> 00:13:53,581 Good. 206 00:13:54,124 --> 00:13:58,254 When we admit our own fraudulence, 207 00:13:58,711 --> 00:14:02,511 only then can we experience true humility. 208 00:14:02,591 --> 00:14:04,841 No, no, no, no, no, no! 209 00:14:04,927 --> 00:14:07,136 That's not what I meant. 210 00:14:07,428 --> 00:14:09,769 - It's not what I meant. - I too am a fraud. 211 00:14:10,682 --> 00:14:13,442 - I am a fraud. - I too am a fraud! 212 00:14:13,519 --> 00:14:15,688 I am a fraud! 213 00:14:17,313 --> 00:14:19,653 I am a fraud! A fraud. 214 00:14:23,946 --> 00:14:25,485 Okay. 215 00:14:25,572 --> 00:14:26,572 Well... 216 00:14:27,198 --> 00:14:29,698 Dude, I tried. 217 00:14:30,870 --> 00:14:31,870 I am a fraud. 218 00:14:35,039 --> 00:14:37,080 So there was a Black president? 219 00:14:37,167 --> 00:14:39,876 - We've been through this. - Like, "Black" Black. 220 00:14:41,422 --> 00:14:43,221 - In the White House? - Yes. 221 00:14:45,466 --> 00:14:46,756 And you have... 222 00:14:47,302 --> 00:14:49,222 Powers, yes. 223 00:14:49,304 --> 00:14:51,514 For the 17th time. 224 00:14:52,099 --> 00:14:53,849 Why are you telling me this now? 225 00:14:53,933 --> 00:14:55,943 Because we might not... 226 00:15:00,566 --> 00:15:02,816 Because you deserve to know the truth. 227 00:15:04,986 --> 00:15:06,027 Then prove it. 228 00:15:07,655 --> 00:15:09,405 - Excuse me? - You heard me. 229 00:15:09,490 --> 00:15:11,120 Prove it. 230 00:15:11,201 --> 00:15:14,081 Okay, it is not just some parlor trick. There is a cost. 231 00:15:14,163 --> 00:15:17,173 Okay, so Wonder Woman's got powers, but nobody can see 'em? 232 00:15:17,832 --> 00:15:18,832 How convenient. 233 00:15:34,682 --> 00:15:35,812 Excuse me... 234 00:15:36,268 --> 00:15:38,687 my husband would like to try on this suit. 235 00:15:39,104 --> 00:15:42,323 Colored folks can't try on the merchandise, 236 00:15:42,399 --> 00:15:44,899 - but if you'd like to make a purchase... - I heard a rumor 237 00:15:44,985 --> 00:15:47,235 that you let him try on anything in the store. 238 00:16:57,015 --> 00:16:58,426 Why don't you do this all the time? 239 00:16:58,517 --> 00:17:00,726 I mean, think of everything that we could accomplish. 240 00:17:01,061 --> 00:17:02,100 For the movement. 241 00:17:07,859 --> 00:17:09,029 Allison, wait. 242 00:17:10,528 --> 00:17:12,989 Don't go in there, Allison. 243 00:17:20,413 --> 00:17:24,213 No, no. We are not doing this again. 244 00:17:24,292 --> 00:17:26,002 Get your Black ass outta here 245 00:17:26,086 --> 00:17:27,625 before I call the police. 246 00:17:27,712 --> 00:17:30,472 I heard a rumor that you shut your damn mouth. 247 00:17:42,685 --> 00:17:44,726 Coffee, black. 248 00:17:58,285 --> 00:17:59,325 More. 249 00:18:02,705 --> 00:18:03,705 More. 250 00:18:05,792 --> 00:18:06,792 Allison. 251 00:18:08,336 --> 00:18:10,086 - What the...? - Allison? 252 00:18:12,382 --> 00:18:13,882 - More. - Allison, stop it. 253 00:18:15,885 --> 00:18:18,215 - More. - Look at his hand. You're hurting him. 254 00:18:18,305 --> 00:18:19,515 - More. - Enough. 255 00:18:19,597 --> 00:18:21,478 - You proved your point, babe. - Sorry. 256 00:18:39,367 --> 00:18:40,948 B-6! 257 00:18:41,619 --> 00:18:43,710 - Thank you. - Oh, I got that one. 258 00:18:43,788 --> 00:18:44,828 I got lucky. 259 00:18:45,082 --> 00:18:46,251 Oh, yeah? 260 00:18:46,625 --> 00:18:48,414 O-72! 261 00:18:48,961 --> 00:18:50,381 - Oh! - And remember, folks, 262 00:18:50,461 --> 00:18:53,842 tonight's grand prize is a brand-new patio set 263 00:18:53,923 --> 00:18:56,844 from Monroe's Furniture Emporium! 264 00:18:58,010 --> 00:18:59,891 Come on. You missed O-72. 265 00:19:00,346 --> 00:19:02,346 Pay attention. I want that patio set. 266 00:19:02,974 --> 00:19:05,555 I-29. 267 00:19:06,103 --> 00:19:08,613 You're gonna get crow's feet if you keep scowling like that. 268 00:19:09,439 --> 00:19:11,159 Do you really think Five's the best assassin 269 00:19:11,191 --> 00:19:12,480 the Commission's ever produced? 270 00:19:12,567 --> 00:19:14,438 Come on, I'm just buttering him up, honey. 271 00:19:14,528 --> 00:19:15,988 Why not ask me to kill the board? 272 00:19:16,070 --> 00:19:17,711 Because I have much bigger plans for you. 273 00:19:17,780 --> 00:19:19,509 - Trust me. - You don't think I can handle it. 274 00:19:19,532 --> 00:19:21,301 - Of course you can. - Then what's the problem? 275 00:19:21,326 --> 00:19:23,195 I would kill for an assignment like that. 276 00:19:24,246 --> 00:19:27,615 In any coup, you need a scapegoat, all right? 277 00:19:27,708 --> 00:19:29,077 We need deniability. 278 00:19:29,876 --> 00:19:32,207 - You and me both. - G-47. 279 00:19:32,546 --> 00:19:33,756 G-47... 280 00:19:34,882 --> 00:19:35,882 Damn it. 281 00:19:37,634 --> 00:19:38,844 What about Diego? 282 00:19:39,886 --> 00:19:40,886 What about him? 283 00:19:40,929 --> 00:19:43,058 Is he part of your little scapegoat plan? 284 00:19:43,598 --> 00:19:45,229 What's wrong? You gone sweet on him? 285 00:19:45,933 --> 00:19:48,023 - Don't be silly. - Mmm, come on, 286 00:19:48,103 --> 00:19:49,863 I know every look, every tick... 287 00:19:49,938 --> 00:19:51,978 every crack in your voice. 288 00:19:52,398 --> 00:19:55,818 And that little bracelet you're wearing, that certainly isn't very subtle. 289 00:19:55,903 --> 00:19:57,202 Hey, this is a trophy. 290 00:19:57,278 --> 00:19:58,818 From a job well-executed. 291 00:19:58,905 --> 00:20:00,816 Falling for your mark, it's so cliché. 292 00:20:01,950 --> 00:20:03,410 That's so ridiculous. 293 00:20:03,492 --> 00:20:04,833 Is it? 294 00:20:04,912 --> 00:20:06,791 So you'd kill him if I asked you to? 295 00:20:08,457 --> 00:20:09,642 - You hesitated. - No, I didn't. 296 00:20:09,665 --> 00:20:10,665 Yes, you did. 297 00:20:10,959 --> 00:20:12,878 - Nice try. - B-9! 298 00:20:14,253 --> 00:20:16,304 B-9... 299 00:20:19,050 --> 00:20:20,050 Oh, my God. 300 00:20:21,510 --> 00:20:24,221 - Bingo, you old shitbags! - Jiminy Christmas! 301 00:20:29,810 --> 00:20:31,730 God damn it. Ahh... 302 00:20:32,189 --> 00:20:35,439 I know you fancy yourself a spiritual guru and all of that, 303 00:20:35,525 --> 00:20:36,845 so this is gonna be hard to hear, 304 00:20:36,902 --> 00:20:38,152 but, um... 305 00:20:38,569 --> 00:20:40,529 you need serious help. 306 00:20:40,614 --> 00:20:42,824 "Oh, Klaus, don't do this! 307 00:20:42,907 --> 00:20:46,327 Klaus, do do this, but not like that." 308 00:20:46,411 --> 00:20:50,580 I mean, I can't take a piss without you nitpicking at my aim. 309 00:20:50,665 --> 00:20:52,875 Oh, without me you'd be dead in a ditch somewhere. 310 00:20:54,502 --> 00:20:56,802 I just realized who you sound like. 311 00:20:57,005 --> 00:20:58,005 - Who? - Dad. 312 00:20:58,507 --> 00:20:59,757 Don't say that. 313 00:20:59,840 --> 00:21:02,141 - Dad. - I'm serious! Shut up! 314 00:21:02,219 --> 00:21:03,798 Sixteen years in the grave, 315 00:21:03,886 --> 00:21:06,386 and you finally turned into your father. 316 00:21:11,894 --> 00:21:13,515 That was weird. 317 00:21:14,897 --> 00:21:16,317 Jesus, Ben. 318 00:21:19,528 --> 00:21:21,607 What the hell did you just do? 319 00:21:21,696 --> 00:21:24,116 I think I was... 320 00:21:24,700 --> 00:21:25,740 inside of you. 321 00:21:26,367 --> 00:21:27,288 Ugh. 322 00:21:27,368 --> 00:21:30,538 I'm sorry. We've caught you in the middle of prayer. 323 00:21:33,040 --> 00:21:34,080 - Dave? - Jill. 324 00:21:48,597 --> 00:21:50,347 Raymond, you clearly have something to say, 325 00:21:50,433 --> 00:21:52,114 so why don't you just go ahead and say it? 326 00:21:56,440 --> 00:21:57,609 Did you use it on me? 327 00:21:59,358 --> 00:22:01,528 Ray, of course not. 328 00:22:01,611 --> 00:22:03,861 But if you had, would I even know? 329 00:22:12,330 --> 00:22:13,830 Where did that come from? 330 00:22:22,965 --> 00:22:23,965 What is it? 331 00:22:24,509 --> 00:22:25,759 Uh... 332 00:22:26,178 --> 00:22:27,678 So how did you find me? 333 00:22:27,762 --> 00:22:29,393 - Hmm? - I found this pamphlet 334 00:22:29,472 --> 00:22:31,603 - with your face on it. - Oh, no. 335 00:22:31,932 --> 00:22:34,232 Well, I'm glad you came. 336 00:22:34,310 --> 00:22:37,230 Hey, listen, I just wanted to say that I'm sorry for the other day. 337 00:22:37,314 --> 00:22:38,693 Pfft. Don't worry about it. 338 00:22:38,773 --> 00:22:42,443 It's good for the ego to take a punch every now and again, I say. 339 00:22:42,527 --> 00:22:45,317 Yeah, but still, that's not the kinda guy I am. 340 00:22:46,198 --> 00:22:49,827 I know. I know. 341 00:22:55,207 --> 00:22:57,747 Hey, the other day you said a bunch of stuff 342 00:22:57,834 --> 00:23:00,134 - about the war and about my uncle. - Uh-huh. 343 00:23:00,545 --> 00:23:03,335 - How did you know all that stuff? - Oh, that's easy. I'm a prophet. 344 00:23:03,423 --> 00:23:04,423 Yeah, right. 345 00:23:04,673 --> 00:23:07,433 - It's all right there in the pamphlet. - Prophet. 346 00:23:08,303 --> 00:23:11,182 Yeah, but, I mean, no disrespect, but this stuff isn't real. 347 00:23:11,263 --> 00:23:12,354 - Prophet. - Oh. 348 00:23:12,723 --> 00:23:15,193 Okay, well then how come I know everything about you? 349 00:23:15,268 --> 00:23:16,347 Yeah, like what? 350 00:23:17,311 --> 00:23:18,692 Like... 351 00:23:19,146 --> 00:23:20,517 I know your favorite food 352 00:23:20,606 --> 00:23:23,356 is a plain hamburger with two pickles. 353 00:23:23,692 --> 00:23:25,823 - Everybody likes a hamburger. - Oh, come on. 354 00:23:26,320 --> 00:23:30,411 Your favorite song is "The Man Who Shot Liberty Valance." 355 00:23:31,076 --> 00:23:31,905 Who told you that? 356 00:23:31,992 --> 00:23:35,833 And your favorite book of all time is Dune. 357 00:23:35,913 --> 00:23:36,794 Ha. Wrong. 358 00:23:36,873 --> 00:23:38,502 - I've never even heard of Dune. - Mmm! 359 00:23:38,916 --> 00:23:39,997 You will. 360 00:23:40,376 --> 00:23:43,297 And you'll love it, trust me. And you're welcome, by the way. 361 00:23:45,507 --> 00:23:46,507 What else? 362 00:23:46,842 --> 00:23:48,842 What else, what else, what else... 363 00:23:50,636 --> 00:23:52,307 I know that sometimes 364 00:23:52,388 --> 00:23:55,308 you feel like an outsider in your own family. 365 00:23:55,808 --> 00:23:59,439 You hope that being a soldier will prove something to them 366 00:23:59,520 --> 00:24:01,151 and prove something to yourself. 367 00:24:01,230 --> 00:24:03,861 And I'm here to tell you, Dave, 368 00:24:04,442 --> 00:24:05,823 that that's not gonna work 369 00:24:05,902 --> 00:24:09,321 and you're gonna end up wishing that you didn't. 370 00:24:09,780 --> 00:24:11,820 You have no idea what the hell you're talking about. 371 00:24:11,866 --> 00:24:13,094 - Mmm. - I'm joining the military 372 00:24:13,117 --> 00:24:15,637 - because it's the right... - 'Cause it's the right thing to do. 373 00:24:16,621 --> 00:24:18,211 Don't even know why I came here. 374 00:24:19,790 --> 00:24:24,750 Listen, February 21, 1968, in the A Shau Valley, 375 00:24:25,172 --> 00:24:28,842 you take fire trying to hold hill 689... 376 00:24:30,676 --> 00:24:34,057 You never come off that hill, Dave. That's... That's it. 377 00:24:34,138 --> 00:24:35,019 You're lying. 378 00:24:35,097 --> 00:24:38,518 - You're some kind of con artist. - Here, look, look, look. Look, look. 379 00:24:47,402 --> 00:24:48,402 Take these. 380 00:24:51,615 --> 00:24:53,525 They're all I have left of ya. 381 00:25:01,249 --> 00:25:03,919 - Even if I believed you... - Mm-hmm. 382 00:25:04,001 --> 00:25:05,801 - Which I don't... - Mmm. 383 00:25:06,462 --> 00:25:08,093 This is what I signed up for. 384 00:25:09,590 --> 00:25:11,590 It's an honor to die for my country. 385 00:25:12,134 --> 00:25:14,424 That's what you peaceniks don't understand. 386 00:25:15,137 --> 00:25:17,268 - But you don't have to... - Yes, I do. 387 00:25:17,348 --> 00:25:19,729 - No, you don't. - I've already enlisted. 388 00:25:21,936 --> 00:25:24,227 What? That's not supposed to happen yet. 389 00:25:24,480 --> 00:25:28,191 The other day after I saw you, my uncle took me down to the recruitment office. 390 00:25:28,692 --> 00:25:30,282 He made me sign up. 391 00:25:30,362 --> 00:25:32,031 I ship out next week. 392 00:25:33,073 --> 00:25:34,073 What? 393 00:25:34,156 --> 00:25:36,826 So save these for the next dumb kid you're trying to recruit. 394 00:25:37,576 --> 00:25:38,576 Dave. 395 00:25:39,162 --> 00:25:41,291 Dave? Dave, come back. 396 00:25:52,509 --> 00:25:54,548 This came for you, Prophet. 397 00:26:05,355 --> 00:26:08,224 All the new age remedies out there, 398 00:26:08,316 --> 00:26:12,736 but nothing beats a schvitz when it comes to stress. 399 00:26:14,029 --> 00:26:16,869 My job can be stressful, sure. 400 00:26:16,950 --> 00:26:22,410 But I can't imagine what it must be like for you boys. 401 00:26:22,497 --> 00:26:23,866 Do we know you? 402 00:26:24,374 --> 00:26:25,374 No. 403 00:26:25,584 --> 00:26:27,594 But I know all about you. 404 00:26:32,339 --> 00:26:33,470 However, 405 00:26:34,134 --> 00:26:38,314 seems you've run into some problems 406 00:26:38,387 --> 00:26:41,137 on this job. 407 00:26:41,724 --> 00:26:42,595 Just a snag. 408 00:26:42,683 --> 00:26:46,943 You lost your brother. I'd call that more than a snag. 409 00:26:51,776 --> 00:26:53,486 What if I can give you the location 410 00:26:53,569 --> 00:26:57,779 of the knife-hurling dolt responsible for blowing up 411 00:26:57,865 --> 00:26:59,445 your beloved brother? 412 00:26:59,951 --> 00:27:00,990 Who are you? 413 00:27:01,076 --> 00:27:03,787 Somebody you're going to want to know. 414 00:27:04,705 --> 00:27:06,205 Unharm my wiener. 415 00:27:12,297 --> 00:27:13,297 Go on. 416 00:27:13,589 --> 00:27:15,880 I'll give you the exact location 417 00:27:15,967 --> 00:27:19,386 of the one you're looking for, Diego. 418 00:27:19,471 --> 00:27:20,560 The rest... 419 00:27:21,640 --> 00:27:23,309 I leave up to your imaginations. 420 00:27:24,643 --> 00:27:26,853 What's in it for you? 421 00:27:27,144 --> 00:27:28,555 Let's just say that 422 00:27:28,646 --> 00:27:33,737 his little game of "Hide the Sausage" with my daughter 423 00:27:33,817 --> 00:27:36,278 needs a swift end. 424 00:27:36,820 --> 00:27:39,121 I just have one request. 425 00:27:39,199 --> 00:27:40,739 Don't hurt the little one with 426 00:27:41,367 --> 00:27:44,867 the cute socks. 427 00:27:48,791 --> 00:27:49,961 Lavender. 428 00:28:44,263 --> 00:28:45,263 Wait up. 429 00:28:47,726 --> 00:28:48,726 Hold it. 430 00:28:50,979 --> 00:28:52,189 Hey, everyone. 431 00:28:55,275 --> 00:28:56,355 Excuse me. 432 00:28:57,317 --> 00:28:59,488 Good. We're all here. 433 00:29:17,422 --> 00:29:20,092 - Oh... - Oof. 434 00:29:20,174 --> 00:29:21,884 - Luther! - Oh, my God. 435 00:29:21,968 --> 00:29:23,258 Sorry, I'm nervous. 436 00:29:23,970 --> 00:29:25,180 Oh... 437 00:29:27,347 --> 00:29:29,518 - Nasty. I'm choking! - None of that. 438 00:29:32,519 --> 00:29:34,980 All right, when Dad gets here, I'll do the talking, okay? 439 00:29:35,064 --> 00:29:36,693 Got a few questions for him myself. 440 00:29:36,775 --> 00:29:38,224 Hey, we don't wanna scare him off. 441 00:29:38,317 --> 00:29:40,647 He might be able to help us stop doomsday, get us home. 442 00:29:40,737 --> 00:29:43,406 No, we need to figure out why he's planning to kill the president. 443 00:29:43,490 --> 00:29:45,779 This is a matter of life and death, you imbecile. 444 00:29:45,866 --> 00:29:49,037 Okay, yeah, maybe we should take turns talking. Yeah? 445 00:29:49,788 --> 00:29:52,788 Here, whoever has got this conch shell gets to talk. 446 00:29:52,874 --> 00:29:54,884 Vanya, we don't have time for a debate, okay? 447 00:29:54,959 --> 00:29:58,298 Maybe I should lead. We all know I'm a better public speaker than the rest. 448 00:29:58,378 --> 00:29:59,878 Okay, Daddy's girl. 449 00:29:59,963 --> 00:30:01,473 Oh, jealous, Number Two? 450 00:30:01,548 --> 00:30:03,429 Hey, no more numbers. 451 00:30:04,510 --> 00:30:06,300 No more bullshit. We're Team Zero. 452 00:30:06,386 --> 00:30:07,426 We're all Team Zero. 453 00:30:07,513 --> 00:30:08,773 Uh, Diego. 454 00:30:09,557 --> 00:30:10,886 You don't have the conch. 455 00:30:13,519 --> 00:30:15,150 Classic. 456 00:30:26,782 --> 00:30:29,242 Not only have you burglarized my lab, 457 00:30:29,326 --> 00:30:30,696 set my chimp loose, 458 00:30:31,119 --> 00:30:33,289 conned your way into the Mexican consulate, 459 00:30:33,580 --> 00:30:35,461 repeatedly stalked and attacked me, 460 00:30:35,541 --> 00:30:38,461 but you have, on numerous occasions, called me... 461 00:30:41,130 --> 00:30:43,509 - Hey, Pop. How's it hangin'? - "Dad." 462 00:30:44,675 --> 00:30:46,925 My reconnaissance tells me you're not CIA, 463 00:30:47,010 --> 00:30:50,010 not KGB, certainly not MI5, so... 464 00:30:51,098 --> 00:30:52,098 who are you? 465 00:30:55,603 --> 00:30:56,603 We're your children. 466 00:30:58,064 --> 00:30:59,153 We're from the future. 467 00:31:00,066 --> 00:31:04,105 In 1989, you adopted us all and trained us to fight against the end of the world. 468 00:31:05,904 --> 00:31:07,365 Called us the Umbrella Academy. 469 00:31:08,365 --> 00:31:11,036 - Why on earth would I adopt six... - Seven. 470 00:31:11,451 --> 00:31:13,291 - One of us isn't here. - Dead. 471 00:31:14,247 --> 00:31:15,116 One of us is dead. 472 00:31:15,205 --> 00:31:16,996 Dead, yes, but I'm here. Klaus! 473 00:31:17,083 --> 00:31:18,935 - Yeah, ba-ba-ba-ba-ba-ba. - Tell them I'm here. 474 00:31:18,960 --> 00:31:19,960 Enough of that now. 475 00:31:23,506 --> 00:31:24,665 Regardless, 476 00:31:24,965 --> 00:31:29,135 what would possess me to adopt seven ill-mannered malcontents? 477 00:31:29,220 --> 00:31:30,559 We all have special abilities. 478 00:31:30,637 --> 00:31:32,847 Special? In what sense? 479 00:31:32,932 --> 00:31:34,981 In the superpower sense. 480 00:31:35,393 --> 00:31:36,563 Called me old-fashioned, 481 00:31:36,644 --> 00:31:40,403 but I'm a stickler for a pesky little thing called evidence. 482 00:31:41,231 --> 00:31:42,072 Show me. 483 00:31:42,150 --> 00:31:44,359 Everybody wants to see powers all of a sudden. 484 00:31:44,443 --> 00:31:45,683 We're not circus animals, okay? 485 00:31:45,737 --> 00:31:47,697 We're not gonna bounce balls on our noses 486 00:31:47,779 --> 00:31:50,579 and clap our hands like seals for your amusement. 487 00:31:57,457 --> 00:31:58,457 What are you writing? 488 00:31:58,790 --> 00:32:00,540 You are zero for two, young man. 489 00:32:03,296 --> 00:32:04,125 Stop! 490 00:32:04,212 --> 00:32:05,512 Now that is interesting. 491 00:32:05,589 --> 00:32:06,759 All right, uh, quick rundown. 492 00:32:06,840 --> 00:32:08,090 Super strength. 493 00:32:08,175 --> 00:32:09,715 Klaus can commune with the dead. 494 00:32:09,801 --> 00:32:11,892 Allison can rumor anyone to do anything. 495 00:32:11,971 --> 00:32:13,181 Except she never uses it. 496 00:32:14,891 --> 00:32:17,391 I heard a rumor you punched yourself in the face. 497 00:32:18,185 --> 00:32:19,806 Aah! 498 00:32:21,021 --> 00:32:22,231 Damn it! 499 00:32:23,900 --> 00:32:24,940 And you? 500 00:32:25,442 --> 00:32:27,903 Uh, maybe we don't take Vanya for a test run. 501 00:32:27,987 --> 00:32:30,067 Oh, yeah, that's probably not a good idea. 502 00:32:30,155 --> 00:32:31,816 - Yeah. - It's fine. 503 00:32:32,866 --> 00:32:34,787 - I can handle it. - Handle it? 504 00:32:35,077 --> 00:32:37,347 Last time you handled it, you definitely blew up the moon. 505 00:32:37,372 --> 00:32:38,372 No, Vanya, don't! 506 00:32:50,343 --> 00:32:52,802 This is my favorite shirt. Wow. 507 00:32:53,637 --> 00:32:54,637 Oops. 508 00:32:55,722 --> 00:32:57,063 That was impressive. 509 00:32:59,519 --> 00:33:03,898 Look, we know that you're involved in a plot to assassinate the president. 510 00:33:04,773 --> 00:33:06,943 You were recently hospitalized, isn't that correct? 511 00:33:07,693 --> 00:33:11,534 You still appear to be suffering from delusions of grandeur and acute paranoia. 512 00:33:12,365 --> 00:33:13,365 Am I? 513 00:33:14,784 --> 00:33:15,784 Explain this. 514 00:33:17,953 --> 00:33:18,953 That's you. 515 00:33:19,372 --> 00:33:21,211 That's two days from now on the grassy knoll 516 00:33:21,289 --> 00:33:23,789 at the exact spot the president's gonna get shot. 517 00:33:27,797 --> 00:33:28,797 Well... 518 00:33:30,924 --> 00:33:32,585 I suppose you've solved it. 519 00:33:33,802 --> 00:33:37,682 You've single-handedly unearthed my nefarious plot. 520 00:33:39,433 --> 00:33:40,894 Is that what you want to hear? 521 00:33:42,269 --> 00:33:44,190 You fancy yourself a do-gooder? 522 00:33:44,605 --> 00:33:47,184 The last good man who will save us from our descent 523 00:33:47,275 --> 00:33:49,234 into corruption and conspiracy? 524 00:33:49,317 --> 00:33:52,157 This is a fantastic delusion. 525 00:33:52,864 --> 00:33:55,203 The sad reality is that you're a desperate man, 526 00:33:55,282 --> 00:33:57,583 tragically unaware of his own insignificance, 527 00:33:57,826 --> 00:34:01,247 desperately clinging to his own ineffectual reasoning. 528 00:34:01,663 --> 00:34:02,713 More succinctly, 529 00:34:02,789 --> 00:34:05,079 a man in over his head. 530 00:34:07,920 --> 00:34:10,010 You're wr... wrong. 531 00:34:17,387 --> 00:34:19,268 Look, forget about the president. 532 00:34:19,347 --> 00:34:22,137 We have a catastrophic war coming in five days. 533 00:34:22,809 --> 00:34:24,289 We need to figure out how to stop it. 534 00:34:24,353 --> 00:34:25,353 War? 535 00:34:26,271 --> 00:34:28,362 Men will always be at war with each other. 536 00:34:28,440 --> 00:34:30,690 No, this isn't just some war. 537 00:34:30,777 --> 00:34:32,356 I'm talking about a doomsday. 538 00:34:33,278 --> 00:34:34,358 The end of the world. 539 00:34:35,572 --> 00:34:36,572 Well... 540 00:34:37,492 --> 00:34:39,041 you're the special ones, aren't you? 541 00:34:42,163 --> 00:34:44,713 Why don't you band together and do something about it? 542 00:34:46,833 --> 00:34:48,173 All right. Screw it. 543 00:34:52,715 --> 00:34:54,625 Is he having a seizure? 544 00:34:54,717 --> 00:34:56,086 Overdosing probably. 545 00:34:56,719 --> 00:34:58,849 Should we do something? 546 00:34:58,929 --> 00:34:59,929 Klaus! 547 00:35:00,556 --> 00:35:02,516 Now is not the time. What are you doing? 548 00:35:04,518 --> 00:35:05,518 I'm... 549 00:35:05,978 --> 00:35:08,358 Out with it, boy. 550 00:35:08,438 --> 00:35:09,438 Ben! 551 00:35:17,364 --> 00:35:18,364 Well... 552 00:35:20,451 --> 00:35:21,701 thank you for coming. 553 00:35:22,744 --> 00:35:24,994 - I've seen about enough. - No, I... 554 00:35:28,208 --> 00:35:30,498 Look at what you did to me. 555 00:35:31,963 --> 00:35:33,012 Look at it! 556 00:35:33,088 --> 00:35:35,088 Oh, shit. Why? 557 00:35:39,010 --> 00:35:40,010 You in the culottes. 558 00:35:41,472 --> 00:35:43,021 A word, in private? 559 00:35:49,480 --> 00:35:50,480 Check, please. 560 00:35:53,400 --> 00:35:56,820 Well, that went as well as any Hargreeves family function. 561 00:35:56,903 --> 00:35:59,664 I feel so violated. 562 00:36:00,615 --> 00:36:02,365 I need an herbal bath. 563 00:36:03,327 --> 00:36:06,456 You had no right to possess me. 564 00:36:06,539 --> 00:36:09,878 Oh, possession is a strong word. I'd like to say "borrowed you." 565 00:36:10,168 --> 00:36:11,248 Temporarily. 566 00:36:12,003 --> 00:36:14,012 - Congratulations. - For what? 567 00:36:14,630 --> 00:36:17,550 I think that's the first time you've ever stood up to Dad. 568 00:36:18,592 --> 00:36:20,393 - Hmm. - Are you okay? 569 00:36:22,262 --> 00:36:24,103 So much for having my back in there. 570 00:36:24,764 --> 00:36:26,135 Team Zero, my ass. 571 00:36:39,572 --> 00:36:40,572 Klaus. 572 00:36:41,324 --> 00:36:43,494 Just leave me. 573 00:36:43,576 --> 00:36:45,746 Just leave me. 574 00:36:58,882 --> 00:37:01,682 You again? Why are you followin' us? 575 00:37:02,762 --> 00:37:04,472 I just wanna show you something. 576 00:37:08,141 --> 00:37:09,141 How did you find me? 577 00:37:10,894 --> 00:37:12,474 This came for you at the farm. 578 00:37:15,148 --> 00:37:16,438 Can we go somewhere? 579 00:37:18,027 --> 00:37:19,106 Private? 580 00:37:26,869 --> 00:37:27,949 What is this? 581 00:37:28,621 --> 00:37:31,041 Your boyfriend isn't the nice guy you think he is. 582 00:37:31,123 --> 00:37:33,003 Him and his nasty little squad of lizard people 583 00:37:33,083 --> 00:37:35,503 are planning to kill Kennedy the day after tomorrow. 584 00:37:36,461 --> 00:37:37,762 I don't understand. 585 00:37:37,838 --> 00:37:40,297 He is going to kill the president. 586 00:37:40,800 --> 00:37:42,389 That's ridiculous. 587 00:37:42,467 --> 00:37:43,838 He would never hurt anyone. 588 00:37:43,927 --> 00:37:45,927 What do you think he's doing here in Dallas? 589 00:37:46,639 --> 00:37:49,079 What do you think that meeting at the consulate was all about? 590 00:37:49,684 --> 00:37:51,063 It is a conspiracy. 591 00:37:51,601 --> 00:37:52,981 We have to stop him. 592 00:37:58,150 --> 00:37:59,150 You're mistaken. 593 00:38:00,695 --> 00:38:02,065 Don't take my word for it. 594 00:38:02,655 --> 00:38:03,775 Ask him yourself. 595 00:38:13,498 --> 00:38:15,708 You seem to be the sensible one of the bunch. 596 00:38:15,793 --> 00:38:18,592 That's because I'm the oldest. 597 00:38:18,670 --> 00:38:21,170 You know, technically, I'm older than you right now. 598 00:38:22,550 --> 00:38:23,550 Cognac? 599 00:38:24,592 --> 00:38:25,643 Just a smidge. 600 00:38:26,594 --> 00:38:28,885 The other night you quoted Homer at me. 601 00:38:28,972 --> 00:38:29,972 Why? 602 00:38:30,307 --> 00:38:32,478 You forced us all to learn it as kids. 603 00:38:33,476 --> 00:38:34,936 In the original Greek, no less. 604 00:38:42,610 --> 00:38:43,701 Mmm. 605 00:38:45,822 --> 00:38:48,952 This world ends in five days if we don't get out of the timeline. 606 00:38:49,034 --> 00:38:50,195 Worlds end. 607 00:38:50,494 --> 00:38:52,373 Paleozoic, Jurassic, and so on. 608 00:38:52,454 --> 00:38:54,244 We can do something about this one. 609 00:38:54,331 --> 00:38:56,041 Man's greatest flaw: 610 00:38:56,125 --> 00:38:57,744 the illusion of control. 611 00:38:57,835 --> 00:38:59,164 I need your help. 612 00:38:59,961 --> 00:39:01,802 All right? You're my last sane option. 613 00:39:01,880 --> 00:39:05,181 Otherwise, I gotta make a deal that I really don't wanna make. 614 00:39:05,967 --> 00:39:07,757 What do you know about time travel? 615 00:39:07,844 --> 00:39:09,425 - In theory? - In practice. 616 00:39:09,889 --> 00:39:11,929 I know it's akin to descending blindly 617 00:39:12,016 --> 00:39:14,436 into the depths of freezing waters and reappearing... 618 00:39:14,518 --> 00:39:16,057 As an acorn. Yeah. 619 00:39:16,144 --> 00:39:18,684 What transpired when you tried traveling before? 620 00:39:20,106 --> 00:39:21,686 - I botched it. - How? 621 00:39:21,942 --> 00:39:23,362 I jumped too far forward, 622 00:39:23,443 --> 00:39:27,244 got stuck in the future for 45 years in an apocalypse. 623 00:39:27,322 --> 00:39:29,333 Then I jumped too far backwards... 624 00:39:30,742 --> 00:39:33,503 except this time I brought my entire family with me. 625 00:39:33,579 --> 00:39:37,119 Maybe your appetite is disproportionate to the size of your abilities. 626 00:39:38,291 --> 00:39:39,382 Start small. 627 00:39:40,710 --> 00:39:41,710 Seconds, 628 00:39:42,295 --> 00:39:43,585 not decades. 629 00:39:43,672 --> 00:39:45,382 - Seconds? - Mmm. 630 00:39:46,425 --> 00:39:49,005 Look, no offense, but I need a bit more time 631 00:39:49,094 --> 00:39:50,635 for what I'm trying to accomplish. 632 00:39:50,721 --> 00:39:53,561 So much can change in a matter of seconds. 633 00:39:54,474 --> 00:39:56,184 One could overthrow an empire. 634 00:39:57,519 --> 00:39:58,769 One could fall in love. 635 00:39:59,396 --> 00:40:02,567 An acorn doesn't become an oak overnight. 636 00:40:03,317 --> 00:40:05,606 I was really hoping you had more than that. 637 00:40:06,737 --> 00:40:08,487 I'm sorry I can't be of more help. 638 00:40:09,824 --> 00:40:11,083 I'm sorry, too. 639 00:40:13,661 --> 00:40:15,791 I gave you such a hard time as a kid. 640 00:40:17,956 --> 00:40:19,286 I didn't know any better. 641 00:40:22,836 --> 00:40:23,916 Hmm. 642 00:40:25,213 --> 00:40:27,844 No skin off my teeth, old man. 643 00:41:03,835 --> 00:41:04,916 Hey, buddy. 644 00:41:05,003 --> 00:41:06,134 How'd you get up here? 645 00:41:09,257 --> 00:41:10,338 Huh? 646 00:41:13,219 --> 00:41:14,219 What's wrong? 647 00:41:15,639 --> 00:41:17,728 You hungry? 648 00:41:18,016 --> 00:41:19,637 Let's see here... Ooh. 649 00:41:19,726 --> 00:41:21,516 Look what I got. 650 00:41:56,054 --> 00:41:57,425 Where is Diego? 651 00:41:57,514 --> 00:41:59,635 I don't... I don't... I don't... I don't know. 652 00:42:08,067 --> 00:42:09,567 Where is he? 653 00:42:10,110 --> 00:42:11,780 I told you, I don't know. 654 00:42:14,364 --> 00:42:16,655 Aah... 655 00:42:19,577 --> 00:42:21,577 Say "Ahh." Ahh! 656 00:42:29,380 --> 00:42:31,380 I don't like how we left things. 657 00:42:34,635 --> 00:42:35,675 I wanna explain. 658 00:42:44,269 --> 00:42:45,900 Whatever this is... 659 00:42:49,233 --> 00:42:50,822 Vanya, it's dangerous. 660 00:42:51,527 --> 00:42:53,646 They do not abide... 661 00:42:55,947 --> 00:42:57,197 women like us 662 00:42:58,534 --> 00:43:00,914 around here. 663 00:43:01,661 --> 00:43:03,411 - I know. - Just let me finish. 664 00:43:04,998 --> 00:43:07,289 Some of us don't get to have 665 00:43:07,876 --> 00:43:09,036 the life we want. 666 00:43:13,507 --> 00:43:16,507 That doesn't mean we don't want it. 667 00:43:18,971 --> 00:43:20,510 You understand me? 668 00:43:24,851 --> 00:43:26,021 What if we go somewhere? 669 00:43:28,105 --> 00:43:29,144 Away from here. 670 00:43:29,606 --> 00:43:30,726 Away from Carl. 671 00:43:31,358 --> 00:43:32,898 Somewhere we can be safe. 672 00:43:34,027 --> 00:43:35,987 What do you mean? Where? 673 00:43:36,070 --> 00:43:37,451 I don't know yet. 674 00:43:37,780 --> 00:43:38,911 I don't know. 675 00:43:40,617 --> 00:43:43,657 But I won't let anything happen to you or Harlan. 676 00:43:44,704 --> 00:43:45,994 I can protect you. 677 00:43:47,708 --> 00:43:49,168 I just need you to trust me. 678 00:43:59,637 --> 00:44:00,637 I do. 679 00:44:04,557 --> 00:44:06,018 Lord help me, I do. 680 00:44:12,440 --> 00:44:14,110 Let's get outta here. 681 00:44:14,193 --> 00:44:15,242 We could drive north. 682 00:44:15,318 --> 00:44:16,739 I got family in Oklahoma. 683 00:44:17,737 --> 00:44:19,538 We gotta be careful. Carl can't catch a scent. 684 00:44:19,614 --> 00:44:21,025 His brother Jerry is a st... 685 00:44:21,115 --> 00:44:23,177 He's a state trooper and if he thinks I'm gonna run... 686 00:44:23,202 --> 00:44:26,001 - Hey, hey, we won't let him, okay? - Okay. Okay, okay. 687 00:44:26,204 --> 00:44:27,704 It's gonna be everything as usual 688 00:44:27,789 --> 00:44:29,170 - until we're ready. - Okay. 689 00:44:34,545 --> 00:44:35,916 Just give me a little time. 690 00:45:49,621 --> 00:45:50,621 Elliott? 691 00:46:51,224 --> 00:46:52,885 Just in time for a nightcap. 692 00:47:03,027 --> 00:47:05,237 To be clear, 693 00:47:06,239 --> 00:47:08,030 I take out the board... 694 00:47:09,034 --> 00:47:10,704 you get me and my family home. 695 00:47:11,619 --> 00:47:14,329 No more doomsday, no more apocalypse. 696 00:47:15,164 --> 00:47:16,244 Is that correct? 697 00:47:20,545 --> 00:47:21,545 That's the deal. 698 00:47:25,132 --> 00:47:26,132 Then I'm in.