1 00:00:00,008 --> 00:00:01,984 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,008 --> 00:00:04,690 This is how my people show they're ready to go to war. 3 00:00:04,716 --> 00:00:06,367 Do the rest of you agree with Echo? 4 00:00:06,392 --> 00:00:07,644 Free us, 5 00:00:07,668 --> 00:00:08,779 and we'll fight your war. 6 00:00:08,804 --> 00:00:09,932 Training starts tomorrow. 7 00:00:09,957 --> 00:00:11,936 I'll make disciples of your yet. 8 00:00:11,961 --> 00:00:13,048 How does it work? 9 00:00:13,073 --> 00:00:14,314 Well, you killed my best friend, 10 00:00:14,337 --> 00:00:15,999 so I'm not sure I want to help you. 11 00:00:16,024 --> 00:00:18,507 - I'll do anything. - Our other friends... bring them here. 12 00:00:18,533 --> 00:00:19,868 Send in their friends. 13 00:00:22,315 --> 00:00:23,690 Indra, what are you doing? 14 00:00:23,733 --> 00:00:25,099 Killing a demon. 15 00:00:25,123 --> 00:00:27,126 This is what he wanted. Open the door! 16 00:00:37,225 --> 00:00:39,143 We've got another live one! 17 00:00:47,334 --> 00:00:49,377 I need you to stay still, OK? 18 00:00:49,420 --> 00:00:51,546 OK. We're gonna get you out of here. 19 00:00:51,587 --> 00:00:54,048 Oh, no! Ohh! 20 00:00:54,090 --> 00:00:55,758 Take care of my son. 21 00:00:55,801 --> 00:00:57,886 You take care of him yourself, all right? 22 00:00:57,927 --> 00:00:59,720 I'm not letting you die. 23 00:00:59,762 --> 00:01:02,849 Sheidheda... where is he? 24 00:01:02,890 --> 00:01:04,727 We rushed in to help the faithful. 25 00:01:04,766 --> 00:01:07,730 Before we knew it, he was gone. 26 00:01:07,769 --> 00:01:09,813 He escaped through the secret passage. 27 00:01:09,855 --> 00:01:12,858 We need to find him before he can reach Wonkru. 28 00:01:12,900 --> 00:01:15,278 Well, might be a little late for that. 29 00:01:15,319 --> 00:01:17,114 Your buddy knight's gone, too. 30 00:01:17,156 --> 00:01:18,823 Sangedakru will follow him. 31 00:01:18,864 --> 00:01:20,450 He's one of their own. 32 00:01:20,492 --> 00:01:22,740 The other clans will take more convincing, 33 00:01:22,765 --> 00:01:24,037 but with no alternative... 34 00:01:24,079 --> 00:01:26,248 There is an alternative. 35 00:01:28,224 --> 00:01:29,643 Madi! 36 00:01:46,516 --> 00:01:48,103 Let's leave. 37 00:01:48,145 --> 00:01:50,979 Go, go, go. Come on. 38 00:01:57,438 --> 00:01:59,323 Madi kom Louwoda Kliron Kru. 39 00:02:03,742 --> 00:02:05,462 Russell? 40 00:02:06,284 --> 00:02:08,370 I... I didn't know you you spoke... 41 00:02:20,592 --> 00:02:21,929 Sheidheda. 42 00:02:31,021 --> 00:02:34,233 In the flesh... again. 43 00:02:36,927 --> 00:02:39,319 You betrayed me, Madi. 44 00:02:39,361 --> 00:02:41,448 I offered you the world, 45 00:02:41,784 --> 00:02:44,228 and you chose weakness, 46 00:02:45,287 --> 00:02:47,396 love. 47 00:02:48,250 --> 00:02:50,251 I'd like to see you bleed. 48 00:02:53,796 --> 00:02:55,860 Unfortunately for me, 49 00:02:56,522 --> 00:03:00,114 Indra's reign has changed things. 50 00:03:03,574 --> 00:03:07,389 Yeah. Yes. They follow her. 51 00:03:07,431 --> 00:03:11,520 Despite the redness of her blood. Hmm? 52 00:03:11,719 --> 00:03:14,179 This free rein won't do at all. 53 00:03:24,462 --> 00:03:26,750 I'm in a quandary, Madi. 54 00:03:27,400 --> 00:03:29,121 As a fellow former Commander, 55 00:03:29,162 --> 00:03:32,200 you have a claim to the throne, 56 00:03:33,137 --> 00:03:35,389 and while killing you solves that problem, 57 00:03:35,414 --> 00:03:37,792 it makes my Indra problem worse. 58 00:03:39,754 --> 00:03:42,216 She may be an imposter, but she does have followers, 59 00:03:42,259 --> 00:03:44,218 Trikru fools mostly, 60 00:03:44,242 --> 00:03:47,230 but Grounders just the same, 61 00:03:48,207 --> 00:03:50,223 my people just the same. 62 00:03:50,265 --> 00:03:51,777 I'll give them a chance to kneel 63 00:03:51,802 --> 00:03:53,478 just like I'm giving it to you. 64 00:03:58,206 --> 00:04:00,516 Kneel for me right now, Madi, 65 00:04:00,849 --> 00:04:02,635 and I'll let you live. 66 00:04:04,152 --> 00:04:05,905 Refuse to kneel... 67 00:04:10,937 --> 00:04:16,721 and I'll slice open the chests of every person you love 68 00:04:16,959 --> 00:04:20,927 and feed their hearts to your dog. 69 00:04:22,466 --> 00:04:23,968 Hmm? 70 00:04:24,927 --> 00:04:26,345 Hmm. 71 00:04:34,389 --> 00:04:35,832 Good girl. 72 00:04:35,858 --> 00:04:38,403 I'm so glad we've come to this understanding. 73 00:05:38,476 --> 00:05:40,110 Let them go. 74 00:05:41,211 --> 00:05:43,338 They're not my prisoners, Clarke. 75 00:05:46,538 --> 00:05:49,053 Great. Then here's the deal. 76 00:05:49,521 --> 00:05:51,805 I'll use the key to help you 77 00:05:52,125 --> 00:05:55,569 but only after you let my people return to Sanctum, 78 00:05:56,625 --> 00:05:58,043 all of them. 79 00:06:01,353 --> 00:06:02,894 You're free to go with her. 80 00:06:07,137 --> 00:06:09,055 We're not going anywhere. 81 00:06:13,701 --> 00:06:15,536 We have a war to fight. 82 00:06:23,752 --> 00:06:25,504 We're staying, too, sir. 83 00:06:42,814 --> 00:06:44,733 What did you do to them? 84 00:06:44,774 --> 00:06:47,444 We didn't do anything. 85 00:06:47,485 --> 00:06:49,798 They're simply committed to the cause, 86 00:06:49,939 --> 00:06:52,406 ready to serve mankind in the last war. 87 00:06:52,449 --> 00:06:55,675 A moment that will soon be upon us now that you're here 88 00:06:55,701 --> 00:06:57,512 with the help of the key. 89 00:06:58,120 --> 00:06:59,872 So here's the new deal. 90 00:06:59,915 --> 00:07:02,113 We talk to our friends alone. 91 00:07:02,139 --> 00:07:04,668 I don't even want to see your men in the halls. 92 00:07:04,915 --> 00:07:07,463 You want my help? Earn it. 93 00:07:07,505 --> 00:07:10,747 First Disciple Anders, have all nonessential personnel 94 00:07:10,773 --> 00:07:12,177 return to livsec. 95 00:07:12,218 --> 00:07:14,939 Sir, I'm not sure if that's... 96 00:07:15,805 --> 00:07:18,141 Yes, my Shepherd. 97 00:07:18,182 --> 00:07:20,141 Good. 98 00:07:20,303 --> 00:07:22,721 Your Shepherd stays here. 99 00:07:22,757 --> 00:07:24,591 The rest of you out. 100 00:07:27,343 --> 00:07:28,276 Now! 101 00:07:28,317 --> 00:07:29,687 In other words, 102 00:07:29,711 --> 00:07:31,444 get the flock out of here. 103 00:07:31,701 --> 00:07:34,579 Go. I'll be fine. 104 00:07:44,459 --> 00:07:46,586 Miller, put him against the wall. 105 00:07:49,697 --> 00:07:51,072 Let's go. 106 00:07:53,843 --> 00:07:55,052 I have questions. 107 00:07:55,093 --> 00:07:57,221 Yeah. Get in line. 108 00:07:57,264 --> 00:08:00,266 Echo, Octavia and Diyoza are with them now? 109 00:08:00,307 --> 00:08:03,103 Why the hell do they think I have the Flame in my head? 110 00:08:03,144 --> 00:08:05,689 That was for one day over 100 years ago. 111 00:08:05,730 --> 00:08:07,898 M-cap, memory capture, 112 00:08:07,939 --> 00:08:09,971 a device that's able to pull select memories 113 00:08:09,997 --> 00:08:11,403 from one's mind. 114 00:08:11,444 --> 00:08:12,877 They put Octavia in it. 115 00:08:12,903 --> 00:08:15,781 And saw the Flame going into her head in Polis. 116 00:08:15,807 --> 00:08:17,014 Amazing. 117 00:08:17,040 --> 00:08:19,966 Wait. If they still think it's in Clark's head, 118 00:08:19,990 --> 00:08:24,632 then Echo, Octavia and Diyoza never told them it isn't, meaning... 119 00:08:24,656 --> 00:08:26,668 They're not with them. 120 00:08:26,709 --> 00:08:30,608 OK. Niylah, Gabriel, Jordan, you stay here, 121 00:08:30,632 --> 00:08:32,813 watch Cadogan, and hold this room. 122 00:08:32,838 --> 00:08:34,678 If things go south, we're gonna need a way out. 123 00:08:34,717 --> 00:08:36,945 Let's go find out what the 3 most dangerous women 124 00:08:36,970 --> 00:08:38,904 on this or any planet are up to. 125 00:08:43,621 --> 00:08:46,000 Moving day. On your feet. 126 00:08:51,275 --> 00:08:53,443 You're really gonna let them send me to Penance? 127 00:09:04,210 --> 00:09:06,457 Seeker Diyoza, you will never commit 128 00:09:06,498 --> 00:09:08,250 to the cause if you continue to... 129 00:09:16,759 --> 00:09:19,929 What? You didn't really think I believe this garbage. 130 00:09:19,970 --> 00:09:22,846 We're gonna kill them, all of them. 131 00:09:23,390 --> 00:09:25,517 You have a plan. 132 00:09:25,559 --> 00:09:27,638 Took some convincing to get our friend levitt to help me, 133 00:09:27,662 --> 00:09:29,020 but, yes, I have a plan. 134 00:09:29,063 --> 00:09:30,397 What can I do? 135 00:09:30,438 --> 00:09:32,256 There's been a complication. 136 00:09:33,067 --> 00:09:34,985 Our people are here... 137 00:09:35,027 --> 00:09:37,697 Clarke, Raven, Miller, Niylah, Jordan. 138 00:09:38,479 --> 00:09:40,783 The watches are synched. 139 00:09:40,971 --> 00:09:43,536 Put on the guard's uniform and take this. 140 00:09:43,577 --> 00:09:45,761 I'll give you exactly one hour to get everyone 141 00:09:45,787 --> 00:09:47,664 we care about off this planet. 142 00:09:47,881 --> 00:09:49,875 One hour, Hope. 143 00:09:49,917 --> 00:09:52,126 What if I can't? 144 00:09:52,169 --> 00:09:53,962 Can't isn't an option. 145 00:09:54,004 --> 00:09:55,619 You tell them if they're still here 146 00:09:55,644 --> 00:09:57,263 then they die, too. 147 00:09:57,799 --> 00:09:59,326 They'll want to know how I'm doing this. 148 00:09:59,350 --> 00:10:01,070 That's why I haven't told you. 149 00:10:01,095 --> 00:10:02,553 One hour. 150 00:10:03,615 --> 00:10:04,740 OK. 151 00:10:07,032 --> 00:10:10,229 Madi! Madi, are you here? 152 00:10:10,270 --> 00:10:11,928 Are we sure this is where she went? 153 00:10:11,953 --> 00:10:13,375 It's the last place she was seen. 154 00:10:13,399 --> 00:10:15,234 Go search the perimeters. 155 00:10:15,275 --> 00:10:17,695 I'll take the kitchen. Emori, the basement. 156 00:10:17,736 --> 00:10:19,113 Murphy. 157 00:10:19,375 --> 00:10:20,835 I got upstairs. 158 00:10:26,203 --> 00:10:27,663 Oh, God. Hey. 159 00:10:27,705 --> 00:10:28,998 Madi, Madi, Madi, stop. 160 00:10:29,039 --> 00:10:30,442 It's OK. It's OK. It's me. 161 00:10:30,466 --> 00:10:32,110 Murphy? Thank God. 162 00:10:32,135 --> 00:10:33,460 Hey. Hey. 163 00:10:33,501 --> 00:10:36,797 You're OK. You're OK. 164 00:10:36,938 --> 00:10:38,716 Guys, I got her! 165 00:10:38,938 --> 00:10:41,735 Sheidheda... he... he's alive. He's here. 166 00:10:41,760 --> 00:10:44,679 Hey. Hey. Look at me. You are safe now, OK? 167 00:10:44,722 --> 00:10:46,515 Just sit down, sit down, sit down. 168 00:10:46,557 --> 00:10:48,005 Look at me, look at me 169 00:10:48,030 --> 00:10:50,644 and breathe in through your nose, all right, with me like this. 170 00:10:58,068 --> 00:10:59,193 One more time. 171 00:11:02,740 --> 00:11:04,241 There you go. 172 00:11:06,653 --> 00:11:08,081 Madi. 173 00:11:08,662 --> 00:11:13,125 See? We won't let anything happen to you. 174 00:11:15,801 --> 00:11:18,797 He's broadcasting from the palace. 175 00:11:18,830 --> 00:11:20,291 Madi, come with us. 176 00:11:27,537 --> 00:11:30,004 Let's move. We know where he is. 177 00:11:37,144 --> 00:11:39,227 I gave you an order! 178 00:11:44,828 --> 00:11:46,246 Keep Madi safe. 179 00:11:47,363 --> 00:11:50,855 Go get the bastard. 180 00:12:06,466 --> 00:12:09,160 She must have been important, 181 00:12:09,202 --> 00:12:13,416 my Callie, for her language to survive all this time. 182 00:12:15,792 --> 00:12:18,076 Kalliope Pramfleimkepa. 183 00:12:19,059 --> 00:12:22,230 They say she was brave, strong. 184 00:12:22,533 --> 00:12:25,327 Legend has it when she died, even her enemies wept. 185 00:12:27,636 --> 00:12:30,557 What does pram... 186 00:12:33,838 --> 00:12:35,870 You know what? It doesn't matter. 187 00:12:37,474 --> 00:12:40,927 Funny. I remember you differently. 188 00:12:42,292 --> 00:12:44,404 How are you still alive? 189 00:12:44,620 --> 00:12:46,246 Cryogenics. 190 00:12:46,272 --> 00:12:48,149 Plus a well-balanced diet. 191 00:12:51,043 --> 00:12:52,312 Ah. 192 00:12:53,571 --> 00:12:54,955 Yes. 193 00:12:55,590 --> 00:12:58,168 Gabriel, right? 194 00:12:58,336 --> 00:13:00,003 Anders said you were like me... 195 00:13:00,097 --> 00:13:03,138 immortal, from Earth, worshipped by his people. 196 00:13:03,881 --> 00:13:08,345 Uh, no. No. Not like you. 197 00:13:08,386 --> 00:13:10,013 I lost my way for a time, 198 00:13:10,038 --> 00:13:12,149 but I never actually believed I was a god. 199 00:13:12,181 --> 00:13:13,547 We're all gods, Doctor, 200 00:13:13,572 --> 00:13:15,371 and we're all on a journey to transcendence 201 00:13:15,397 --> 00:13:17,261 even if we took different paths. 202 00:13:18,150 --> 00:13:19,815 Now that sounds like you. 203 00:13:20,102 --> 00:13:21,524 I must say... 204 00:13:22,524 --> 00:13:24,871 it is nice to talk to someone from that time, 205 00:13:24,897 --> 00:13:27,149 and, yes, I was different then, 206 00:13:27,173 --> 00:13:30,315 but a man learns a lot as the centuries tick past, 207 00:13:30,340 --> 00:13:31,659 wouldn't you agree, Doctor? 208 00:13:31,701 --> 00:13:34,996 Hmm. So what have you learned? 209 00:13:35,283 --> 00:13:36,493 Ah. 210 00:13:38,662 --> 00:13:41,998 We found these logs 211 00:13:42,023 --> 00:13:44,798 when we arrived, 212 00:13:45,029 --> 00:13:46,863 remnants from the civilization 213 00:13:46,888 --> 00:13:50,886 that lived here before... the Bardoans. 214 00:13:50,929 --> 00:13:52,764 It took centuries. 215 00:13:52,942 --> 00:13:55,517 We finally translated the characters. 216 00:13:55,558 --> 00:13:58,990 It's a story not unlike our own, 217 00:13:59,631 --> 00:14:03,721 but this is the part I find most intriguing. 218 00:14:07,086 --> 00:14:09,426 "The orb becomes like a star, 219 00:14:09,451 --> 00:14:11,075 challenging all we have done 220 00:14:11,116 --> 00:14:13,451 and all that we are." 221 00:14:13,691 --> 00:14:15,768 Beautiful, don't you think? 222 00:14:17,411 --> 00:14:20,583 "Only then will the last war begin. 223 00:14:20,625 --> 00:14:24,379 Make it past and cease to be fallible. 224 00:14:24,421 --> 00:14:26,509 Transcend into greatness. 225 00:14:26,533 --> 00:14:28,772 Evolve into more." 226 00:14:29,255 --> 00:14:30,844 I like the rhyming part better. 227 00:14:30,885 --> 00:14:32,804 The Bardoans didn't record the code? 228 00:14:32,846 --> 00:14:35,224 Oh, I wish it were that easy. 229 00:14:35,447 --> 00:14:37,767 That's why you need Clarke. 230 00:14:37,809 --> 00:14:41,104 Yes. The AI knows the code. 231 00:14:41,147 --> 00:14:42,687 We enter it, 232 00:14:42,712 --> 00:14:45,888 and our last war begins. 233 00:14:46,734 --> 00:14:48,475 Ridiculous. 234 00:14:48,618 --> 00:14:51,448 We evolve to a higher level through our lowest behavior? 235 00:14:51,489 --> 00:14:53,177 The answer to all this violence isn't 236 00:14:53,201 --> 00:14:54,909 just more violence. 237 00:14:54,951 --> 00:14:56,860 The end of violence, 238 00:14:57,620 --> 00:14:59,836 the last war. 239 00:15:00,381 --> 00:15:03,580 Every war seems like the last one until the next. 240 00:15:04,333 --> 00:15:06,072 You don't believe me? 241 00:15:06,874 --> 00:15:08,960 Have at it. It's all there. 242 00:15:08,985 --> 00:15:10,873 In the meantime, 243 00:15:11,532 --> 00:15:13,580 I'm famished. 244 00:15:14,095 --> 00:15:15,681 Stop. What are you doing? 245 00:15:15,722 --> 00:15:17,182 Having lunch. 246 00:15:17,224 --> 00:15:18,611 You're all welcome to join me. 247 00:15:18,636 --> 00:15:20,897 No, no, no. If we shoot him, we lose our leverage. 248 00:15:20,921 --> 00:15:23,500 What do we do? We can't leave here. 249 00:15:24,856 --> 00:15:27,232 I'll bring him back after lunch. 250 00:15:33,350 --> 00:15:35,033 What the hell is she thinking? 251 00:15:35,317 --> 00:15:37,816 Oh, I get playing good, little soldier to stay alive, 252 00:15:37,841 --> 00:15:39,712 but when somebody hands you a one-way ticket out of here, 253 00:15:39,736 --> 00:15:40,894 you take it. 254 00:15:40,919 --> 00:15:42,796 Will you stop pacing? 255 00:15:42,988 --> 00:15:44,447 We'll get to Hope before they take her to Penance. 256 00:15:44,471 --> 00:15:45,911 How? 257 00:15:46,711 --> 00:15:47,962 Whoa. 258 00:15:57,461 --> 00:15:59,164 I'm so sorry, Octavia. 259 00:15:59,190 --> 00:16:00,865 I know. 260 00:16:01,857 --> 00:16:03,275 So am I. 261 00:16:10,149 --> 00:16:11,445 No guards? 262 00:16:11,486 --> 00:16:12,693 Clarke threatened not to help 263 00:16:12,717 --> 00:16:14,621 with the Flame if they got in her way. 264 00:16:14,647 --> 00:16:16,908 Thanks for playing that one cards down, by the way. 265 00:16:16,950 --> 00:16:18,256 I thought it was good leverage, 266 00:16:18,282 --> 00:16:20,033 knowing you would eventually show up. 267 00:16:22,926 --> 00:16:24,553 We're glad you did. 268 00:16:31,114 --> 00:16:32,865 Just hug me back, Miller. 269 00:16:37,840 --> 00:16:39,176 Wait! 270 00:16:39,240 --> 00:16:40,826 She's not one of them. 271 00:16:43,908 --> 00:16:45,355 Clarke. 272 00:16:47,028 --> 00:16:48,600 Raven. 273 00:16:50,197 --> 00:16:51,594 Miller. 274 00:16:52,413 --> 00:16:54,332 You described them well. 275 00:16:54,669 --> 00:16:57,034 This is Hope, my daughter. 276 00:16:57,923 --> 00:17:00,034 Time dilation's a bitch. 277 00:17:00,076 --> 00:17:01,868 How'd you get out? 278 00:17:01,893 --> 00:17:02,852 Doesn't matter. 279 00:17:02,878 --> 00:17:05,257 Right now, we need to get ourselves to the Stone room 280 00:17:05,281 --> 00:17:06,893 and get out of Bardo. 281 00:17:07,551 --> 00:17:09,594 We can get acquainted later. 282 00:17:09,699 --> 00:17:10,992 Let's go. 283 00:17:14,257 --> 00:17:16,384 Hey. Where's Echo? 284 00:17:16,426 --> 00:17:17,884 She'll catch up. 285 00:17:17,928 --> 00:17:20,931 She will, huh? What's going on? 286 00:17:20,971 --> 00:17:22,236 Hope. 287 00:17:22,776 --> 00:17:24,602 She's getting revenge for Bellamy. 288 00:17:24,642 --> 00:17:27,133 Talk now. 289 00:17:28,203 --> 00:17:30,315 All I know is that we have... 290 00:17:31,291 --> 00:17:34,067 45 minutes to get you off this planet. 291 00:17:34,111 --> 00:17:35,778 What happens in 45 minutes? 292 00:17:35,820 --> 00:17:37,355 I don't know. 293 00:17:37,380 --> 00:17:40,461 Really. Levitt helped her with something, 294 00:17:40,486 --> 00:17:41,786 and she didn't tell me what it was 295 00:17:41,809 --> 00:17:43,155 because she knew you'd get it out of me 296 00:17:43,180 --> 00:17:44,497 and try and stop her. 297 00:17:44,521 --> 00:17:45,641 Levitt wouldn't help her. 298 00:17:45,664 --> 00:17:46,742 What did she do to him? 299 00:17:46,768 --> 00:17:49,726 - He's alive, OK? - Let's move. 300 00:17:49,750 --> 00:17:51,598 Aunty O., where are you going? 301 00:17:51,624 --> 00:17:53,130 To find Levitt. 302 00:17:53,402 --> 00:17:55,465 - Hope. - Shh. 303 00:17:55,507 --> 00:17:57,049 Someone could hear us. 304 00:17:57,092 --> 00:17:58,969 How could you let her do this? 305 00:17:59,009 --> 00:18:01,003 Because I want her to. 306 00:18:01,576 --> 00:18:03,556 They took everything from me. 307 00:18:03,876 --> 00:18:07,209 I know what it's like to kill innocent people for a cause, 308 00:18:07,233 --> 00:18:10,855 and I promise you, it's not gonna fill that hole in your heart. 309 00:18:11,019 --> 00:18:13,042 Only we can do that. 310 00:18:14,388 --> 00:18:16,599 There are no innocent people here. 311 00:18:46,978 --> 00:18:48,971 Liar. 312 00:18:58,948 --> 00:19:01,381 Look at their eyes. They hate us. 313 00:19:02,243 --> 00:19:04,203 At least they're alive to hate us. 314 00:19:04,244 --> 00:19:07,221 Yeah. Sure. At least until Sheidheda and his army 315 00:19:07,246 --> 00:19:09,063 come back to finish what he started. 316 00:19:09,087 --> 00:19:10,673 No. Indra won't let that happen. 317 00:19:10,699 --> 00:19:13,442 No? Look. You saw the faces of her guards 318 00:19:13,468 --> 00:19:14,980 when he was speaking. 319 00:19:15,006 --> 00:19:16,973 They were Trikru, loyal to her, 320 00:19:16,999 --> 00:19:18,675 and he was still getting to them. 321 00:19:18,718 --> 00:19:21,392 Well, John, even if he does take control, 322 00:19:21,416 --> 00:19:24,752 these people aren't a threat to him. 323 00:19:26,434 --> 00:19:28,019 They will be. 324 00:19:28,185 --> 00:19:29,811 When we were playing chess, he made sure 325 00:19:29,855 --> 00:19:31,289 to take my pawns so they couldn't move 326 00:19:31,314 --> 00:19:33,266 across the board to get promoted. 327 00:19:33,290 --> 00:19:35,438 Taking out the faithful before they can get revenge will be 328 00:19:35,461 --> 00:19:37,929 right below Madi on his list of priorities, 329 00:19:37,953 --> 00:19:39,030 all right? 330 00:19:39,072 --> 00:19:41,484 I'm telling you, these people are in danger. 331 00:19:43,222 --> 00:19:45,929 If you're right and we help them, 332 00:19:46,221 --> 00:19:48,182 then so are we. 333 00:19:49,575 --> 00:19:51,786 Yeah. I'm aware. 334 00:19:57,382 --> 00:19:59,759 Come. Sit. I think you'll enjoy this. 335 00:19:59,800 --> 00:20:01,636 It's some things from our time. 336 00:20:01,678 --> 00:20:03,739 Not my time. 337 00:20:04,619 --> 00:20:06,766 My, uh... my mother's maybe. 338 00:20:06,961 --> 00:20:08,601 Ho ho ho! 339 00:20:08,644 --> 00:20:11,145 That was just mean. 340 00:20:11,186 --> 00:20:13,147 It's hard to make me feel older than I am, 341 00:20:13,189 --> 00:20:15,377 but, uh, go ahead. 342 00:20:15,403 --> 00:20:17,113 Just take a sip. 343 00:20:23,031 --> 00:20:25,118 Heh. Kombucha. 344 00:20:25,340 --> 00:20:26,843 It's wonderful, isn't it? 345 00:20:26,917 --> 00:20:28,585 It's good for the gut, too. 346 00:20:30,942 --> 00:20:32,625 It reminds you of something. 347 00:20:32,807 --> 00:20:34,726 Yeah. My grandmother in Colombia. 348 00:20:34,759 --> 00:20:36,385 She made her own 349 00:20:36,711 --> 00:20:38,558 right before they cut off her drinking water 350 00:20:38,584 --> 00:20:40,376 so the rich could water their lawns. 351 00:20:42,090 --> 00:20:43,606 Then you are self-made. 352 00:20:43,632 --> 00:20:45,884 Hmm. Me, too. 353 00:20:46,638 --> 00:20:48,724 My first job was flipping burgers, 354 00:20:48,750 --> 00:20:50,852 dreaming of the day I'd escape. 355 00:20:51,051 --> 00:20:52,836 Well, you certainly did that. 356 00:20:53,337 --> 00:20:55,465 That I did. I knew there had to be something more 357 00:20:55,490 --> 00:20:58,375 than politics, the dying ecosystem, 358 00:20:58,602 --> 00:20:59,974 the memes. 359 00:21:00,982 --> 00:21:02,756 Earth was pretty terrible. 360 00:21:02,780 --> 00:21:04,781 It got worse after you left. 361 00:21:04,967 --> 00:21:06,826 Good for the cult business, though, am I right? 362 00:21:06,868 --> 00:21:08,998 Hmm. Heh. 363 00:21:10,838 --> 00:21:12,590 We weren't a cult... 364 00:21:14,554 --> 00:21:17,670 but being right is always good for business. 365 00:21:17,871 --> 00:21:19,164 Look. I don't mean to be rude, 366 00:21:19,190 --> 00:21:21,590 but, uh, as I said, 367 00:21:21,855 --> 00:21:24,497 I have some experience with people claiming to be gods. 368 00:21:24,521 --> 00:21:27,346 Hmm. I don't claim that. 369 00:21:28,222 --> 00:21:32,351 In fact, I don't even believe in God. 370 00:21:33,935 --> 00:21:36,814 I do, however, believe that I was chosen. 371 00:21:37,020 --> 00:21:38,733 Mm-hmm. 372 00:21:38,967 --> 00:21:41,027 By whom if not God? 373 00:21:41,051 --> 00:21:43,137 We'll find out when we win the war. 374 00:21:43,195 --> 00:21:44,403 What if you lose? 375 00:21:44,427 --> 00:21:46,388 We... won't. 376 00:21:46,855 --> 00:21:48,618 "For all mankind." Is that it? 377 00:21:48,864 --> 00:21:50,099 Damn right. 378 00:21:51,413 --> 00:21:53,790 You can thank me when we save you, 379 00:21:54,155 --> 00:21:55,741 or you can join us. 380 00:21:58,586 --> 00:22:01,130 Join your war to save the human race 381 00:22:01,243 --> 00:22:04,372 by renouncing everything that makes me human? 382 00:22:06,738 --> 00:22:11,527 Love, family... those are the things that connect us. 383 00:22:11,551 --> 00:22:14,671 We're not just DNA. We're emotion. 384 00:22:15,996 --> 00:22:18,314 Without that, what are you fighting for? 385 00:22:18,631 --> 00:22:21,025 Let me ask you something, Doctor. 386 00:22:21,376 --> 00:22:24,570 Have you ever done anything you regret 387 00:22:24,861 --> 00:22:26,567 in the name of love? 388 00:22:27,919 --> 00:22:29,633 I'll take that as a yes. 389 00:22:29,657 --> 00:22:31,828 The point is, we all have. 390 00:22:31,868 --> 00:22:36,791 We all fight for our families, our countries. 391 00:22:36,833 --> 00:22:38,557 We do whatever we have to 392 00:22:38,583 --> 00:22:42,045 so that our side can survive, 393 00:22:42,260 --> 00:22:44,345 and when someone you love... 394 00:22:46,541 --> 00:22:48,336 betrays you... 395 00:22:49,710 --> 00:22:51,940 Well, that is the worst pain there is. 396 00:22:53,438 --> 00:22:55,147 We have none of that here. 397 00:23:01,402 --> 00:23:04,053 With all... ahem... due respect, 398 00:23:05,307 --> 00:23:07,852 you can't fight a war for the soul of the human race 399 00:23:07,876 --> 00:23:09,656 with an inhuman army. 400 00:23:09,699 --> 00:23:12,551 Who says we can't? I mean, this life, 401 00:23:13,654 --> 00:23:15,179 it doesn't matter, 402 00:23:16,384 --> 00:23:18,500 even lives as long as ours. 403 00:23:18,541 --> 00:23:22,598 What matters is... what comes next. 404 00:23:24,755 --> 00:23:26,924 We're about to find out what that is. 405 00:23:27,240 --> 00:23:29,548 The answers that we've both been seeking for so long, 406 00:23:29,574 --> 00:23:31,256 they're finally within our grasp. 407 00:23:32,580 --> 00:23:36,474 Isn't that worth a little sacrifice? 408 00:23:42,330 --> 00:23:45,042 Sir, I need a moment. 409 00:23:47,045 --> 00:23:48,863 Thank you for your company. 410 00:23:49,207 --> 00:23:52,292 Please escort Dr. Santiago back to his friends. 411 00:24:09,458 --> 00:24:10,973 What is it? 412 00:24:11,678 --> 00:24:14,097 We have a problem. 413 00:24:20,008 --> 00:24:21,509 Levitt. 414 00:24:23,238 --> 00:24:24,364 - Hey. - Ohh! 415 00:24:24,388 --> 00:24:25,865 What happened? 416 00:24:25,891 --> 00:24:27,025 I failed. 417 00:24:27,049 --> 00:24:28,740 She killed two people in front of me, 418 00:24:28,765 --> 00:24:31,351 and... I broke. 419 00:24:34,923 --> 00:24:36,508 Wait. Not yet. 420 00:24:36,532 --> 00:24:38,930 We need to find out what Echo's planning. 421 00:24:39,497 --> 00:24:42,077 The key has landed. 422 00:24:42,541 --> 00:24:44,461 What did Echo make you do? 423 00:24:47,557 --> 00:24:49,101 I helped her get it. 424 00:24:51,664 --> 00:24:53,291 Gem9. 425 00:24:53,554 --> 00:24:55,930 - Gem9? - A bioweapon. 426 00:24:55,972 --> 00:24:58,630 It's the reason the species that was here before they arrived 427 00:24:58,654 --> 00:25:00,076 isn't here now. 428 00:25:00,101 --> 00:25:01,644 How's she deploying it? 429 00:25:01,685 --> 00:25:05,564 Central humidification system, the machine level. 430 00:25:07,983 --> 00:25:10,987 I told her how. I'm so sorry. 431 00:25:11,028 --> 00:25:13,130 So I'm guessing it spreads through water. 432 00:25:13,154 --> 00:25:15,631 Humidification would make it airborne. 433 00:25:16,542 --> 00:25:19,829 Raven Reyes. Of course you'd know that. 434 00:25:19,869 --> 00:25:22,373 Airborne means it's a suicide mission. 435 00:25:22,415 --> 00:25:23,726 No, no, not necessarily. 436 00:25:23,750 --> 00:25:25,423 It will take time for the compound 437 00:25:25,449 --> 00:25:27,186 to go from its entry point to the vents. 438 00:25:27,211 --> 00:25:28,605 Echo will make a run for the Stone room. 439 00:25:28,628 --> 00:25:30,961 Which is what we should do. 440 00:25:31,517 --> 00:25:33,126 She gave me an hour to get you all out. 441 00:25:33,152 --> 00:25:34,301 We still got time. 442 00:25:34,326 --> 00:25:35,927 That means we can still stop her. 443 00:25:35,971 --> 00:25:37,930 Untie me, please, so I can get help. 444 00:25:37,972 --> 00:25:40,182 Aunty O., they will kill her. 445 00:25:40,224 --> 00:25:41,851 She'll kill us all. 446 00:25:49,606 --> 00:25:51,986 - No. No. - I'm sorry. 447 00:25:54,613 --> 00:25:58,424 Octavia! Octavia! No! 448 00:25:59,584 --> 00:26:00,710 Help! 449 00:26:02,810 --> 00:26:05,321 What are the odds everything works out 450 00:26:05,346 --> 00:26:08,655 and we just walk out of here? 451 00:26:11,080 --> 00:26:12,540 That's what I thought. 452 00:26:12,566 --> 00:26:13,984 Oh, my God. 453 00:26:15,934 --> 00:26:18,309 - What? - Maybe it's structured like Korean. 454 00:26:18,625 --> 00:26:19,961 What? 455 00:26:20,076 --> 00:26:21,409 My dad's father was Korean. 456 00:26:21,451 --> 00:26:22,598 He taught me the language, 457 00:26:22,624 --> 00:26:24,346 what he knew of it, anyway. 458 00:26:24,371 --> 00:26:25,671 I didn't want to learn it at first. 459 00:26:25,694 --> 00:26:29,409 It looked like there would be thousands of characters to study. 460 00:26:30,131 --> 00:26:31,920 But there weren't? 461 00:26:31,962 --> 00:26:33,963 No. That's not how Korean works. 462 00:26:34,163 --> 00:26:36,137 It uses an alphabet, same as English, 463 00:26:36,163 --> 00:26:38,885 just with the letters stacked into blocks of syllables, 464 00:26:38,926 --> 00:26:42,528 blocks that are easy to mistake as characters. 465 00:26:44,448 --> 00:26:47,471 You think Cadogan didn't decode the text right? 466 00:26:48,146 --> 00:26:51,305 I think it's possible. Look. 467 00:26:51,996 --> 00:26:54,155 What if each of these strokes 468 00:26:54,197 --> 00:26:55,664 is just a letter? 469 00:26:55,690 --> 00:26:58,070 They could have the whole language completely wrong. 470 00:26:58,114 --> 00:26:59,538 Well, maybe not the whole thing 471 00:26:59,565 --> 00:27:02,468 but multiple word phrases like "last war." 472 00:27:02,492 --> 00:27:04,681 Now it just sounds like you're trying to find proof 473 00:27:04,705 --> 00:27:06,664 to support what you want to believe. 474 00:27:06,690 --> 00:27:09,165 How is that any different than what they're doing? 475 00:27:09,207 --> 00:27:11,785 We all see what we want to see. 476 00:27:12,042 --> 00:27:14,087 If you're looking for the wrong answer, 477 00:27:14,212 --> 00:27:16,714 it's easy to miss the right one. 478 00:27:16,756 --> 00:27:20,364 Come on. Look at what's written about unlocking the Stone. 479 00:27:20,435 --> 00:27:23,056 There's no mention about violence or pain, 480 00:27:23,080 --> 00:27:27,670 just... preparation, judgment. 481 00:27:29,025 --> 00:27:33,843 - Like a test. - Exactly. Like a test. 482 00:27:34,625 --> 00:27:36,376 It would make sense. 483 00:27:39,922 --> 00:27:42,960 Where's Cadogan or the gun you took? 484 00:27:42,984 --> 00:27:44,932 Yeah. The look on Anders' face made it clear 485 00:27:44,957 --> 00:27:46,792 that neither would be coming back with me. 486 00:27:50,058 --> 00:27:51,804 What did I miss? 487 00:27:51,828 --> 00:27:54,211 Not much. Just... 488 00:27:54,503 --> 00:27:56,820 that I'm a genius. 489 00:27:57,505 --> 00:27:59,549 Jordan has a theory. 490 00:27:59,590 --> 00:28:01,009 That they got it wrong. 491 00:28:01,050 --> 00:28:03,134 The last war isn't a war at all. 492 00:28:03,159 --> 00:28:05,778 - If I'm right... - And that's a big if. 493 00:28:05,803 --> 00:28:06,928 Then it's a test. 494 00:28:06,952 --> 00:28:08,570 Now, I'm just guessing here 495 00:28:08,596 --> 00:28:11,603 but probably to be taken by whoever enters the code. 496 00:28:11,770 --> 00:28:14,189 One individual representing a whole species. 497 00:28:14,230 --> 00:28:16,068 No pressure there, huh? 498 00:28:16,094 --> 00:28:18,343 You got to admit it makes more sense than a war. 499 00:28:19,925 --> 00:28:21,147 Should we tell them? 500 00:28:21,173 --> 00:28:23,590 No. No, no, no. No way. 501 00:28:23,990 --> 00:28:26,567 If there is a test to decide the fate of the human race, 502 00:28:26,593 --> 00:28:29,054 Bill Cadogan should not be the one to take it. 503 00:28:29,196 --> 00:28:30,531 Come. 504 00:28:32,132 --> 00:28:34,917 Show me what you... what you mean. 505 00:28:34,960 --> 00:28:39,607 OK. My father's side of the family was Korean. 506 00:28:39,633 --> 00:28:41,133 Now, if you look at these... 507 00:28:46,506 --> 00:28:48,037 He's not here, either. 508 00:28:49,020 --> 00:28:50,701 We should enlist the help of the other clans. 509 00:28:50,724 --> 00:28:52,644 We can't trust the other clans. 510 00:28:52,748 --> 00:28:55,750 Now move out. There are other rooms to... 511 00:29:01,945 --> 00:29:03,781 He's reciting the lineage. 512 00:29:18,061 --> 00:29:20,880 Now that that's out of the way, 513 00:29:20,923 --> 00:29:28,512 I... Malachi kom Sangedakru, the last true Commander... 514 00:29:28,847 --> 00:29:33,059 vow to honor and defend our traditions 515 00:29:33,300 --> 00:29:35,744 and my people, 516 00:29:36,807 --> 00:29:40,133 but first, you must prove that you are my people 517 00:29:40,157 --> 00:29:42,443 by bending the knee. 518 00:29:42,744 --> 00:29:45,029 It's quite simple, really. 519 00:29:45,260 --> 00:29:47,387 If you don't kneel, 520 00:29:48,048 --> 00:29:49,951 you die. 521 00:30:05,482 --> 00:30:07,403 Your path to the throne 522 00:30:07,580 --> 00:30:09,453 leads through me. 523 00:30:10,034 --> 00:30:12,576 You say you honor our traditions, 524 00:30:12,770 --> 00:30:14,480 so honor this one. 525 00:30:20,272 --> 00:30:22,173 I was hoping you'd say that. 526 00:30:33,098 --> 00:30:34,845 New look for me. 527 00:30:35,550 --> 00:30:37,401 I'm flattered. 528 00:30:37,884 --> 00:30:40,337 Mine's nice, too, don't you think? 529 00:30:44,384 --> 00:30:45,963 Thank you, Indra, for giving me 530 00:30:45,989 --> 00:30:47,223 exactly what I wanted... 531 00:30:47,249 --> 00:30:49,351 A chance to return to the old ways, 532 00:30:49,375 --> 00:30:50,513 my ways. 533 00:30:50,555 --> 00:30:51,765 We'll see. 534 00:31:31,130 --> 00:31:32,955 You looking for this? 535 00:31:39,021 --> 00:31:40,328 Get out of the way! 536 00:31:40,354 --> 00:31:42,271 Get out of the way! 537 00:31:55,494 --> 00:31:56,872 Kneel or die. 538 00:32:01,667 --> 00:32:05,298 I won't let you take my people. 539 00:32:08,675 --> 00:32:10,176 Die it is. 540 00:32:34,643 --> 00:32:36,227 Stop! 541 00:32:38,888 --> 00:32:40,579 Spare her life. 542 00:32:42,050 --> 00:32:43,385 I will kneel. 543 00:34:50,619 --> 00:34:52,246 - No, Heda. - Ahh. 544 00:35:09,114 --> 00:35:12,443 You were right, then. Sheidheda won. 545 00:35:16,420 --> 00:35:18,545 We're safe in here, all right? 546 00:35:18,570 --> 00:35:20,217 The reactor door is sealed. 547 00:35:20,454 --> 00:35:22,039 No one can get to us. 548 00:35:25,896 --> 00:35:28,351 So, what now? 549 00:35:28,376 --> 00:35:30,385 That's tomorrow's problem. 550 00:35:30,753 --> 00:35:34,297 Today, we survive, all of us. 551 00:35:36,244 --> 00:35:38,454 Don't look now, John, 552 00:35:38,695 --> 00:35:41,824 but I think you just might be someone worth believing in. 553 00:36:29,286 --> 00:36:30,880 Echo, no! 554 00:36:33,106 --> 00:36:34,478 Stop! 555 00:36:34,518 --> 00:36:36,271 You were supposed to get them out. 556 00:36:36,313 --> 00:36:37,286 It's not her fault. 557 00:36:37,311 --> 00:36:39,016 We wouldn't leave without you, Echo. 558 00:36:39,041 --> 00:36:41,059 You don't have to do this. 559 00:36:41,320 --> 00:36:44,028 I get it. Everything they took from you 560 00:36:44,054 --> 00:36:45,684 they took from me, too, 561 00:36:45,708 --> 00:36:47,032 but there are good people here. 562 00:36:47,074 --> 00:36:49,648 Who? Levitt? 563 00:36:50,791 --> 00:36:52,304 The man who stole your memories 564 00:36:52,329 --> 00:36:53,681 and gave them to the enemy? 565 00:36:53,706 --> 00:36:56,407 All of this happened because of him. 566 00:36:56,432 --> 00:36:59,210 Way to honor your brother's memory. 567 00:36:59,425 --> 00:37:04,083 Echo, this is not who you are. 568 00:37:04,432 --> 00:37:07,260 I know you think this is the right thing to do, 569 00:37:07,302 --> 00:37:09,387 but... trust me... it's not. 570 00:37:09,429 --> 00:37:11,146 There's always another way. 571 00:37:11,170 --> 00:37:13,550 Grief is something we can learn to live with, 572 00:37:13,574 --> 00:37:15,735 but once you make a choice like this, 573 00:37:15,768 --> 00:37:17,670 it stays with you. 574 00:37:18,396 --> 00:37:21,876 This is nothing like the choices you make, Clarke. 575 00:37:23,106 --> 00:37:26,739 You take lives to save the people you love. 576 00:37:26,764 --> 00:37:30,681 This is vengeance pure and simple. 577 00:37:32,755 --> 00:37:34,300 Echo, stop. 578 00:37:34,324 --> 00:37:36,164 This is not what Bellamy would have wanted. 579 00:37:36,206 --> 00:37:39,710 You have no idea what Bellamy wanted! 580 00:37:39,960 --> 00:37:43,775 If they killed me or you or you, Octavia, 581 00:37:43,800 --> 00:37:45,925 he would be standing right where I am. 582 00:37:45,965 --> 00:37:47,170 I don't think so. 583 00:37:47,757 --> 00:37:49,376 Stay back! 584 00:37:50,201 --> 00:37:53,184 The Bellamy who helped massacre a sleeping army 585 00:37:53,208 --> 00:37:55,246 that was sent to protect us 586 00:37:55,271 --> 00:37:57,764 maybe he might be there, 587 00:37:59,041 --> 00:38:02,208 but not the man we spent 6 years on the Ring with, 588 00:38:03,369 --> 00:38:05,288 not the man you fell in love with. 589 00:38:07,447 --> 00:38:09,489 Echo, you're my sister, 590 00:38:09,920 --> 00:38:11,836 and my sister wouldn't do this. 591 00:38:17,594 --> 00:38:19,137 You're wrong. 592 00:38:20,927 --> 00:38:23,023 I'm not leaving, Echo. 593 00:38:24,268 --> 00:38:25,965 If you drop that, 594 00:38:26,307 --> 00:38:27,994 I am staying right here. 595 00:38:29,594 --> 00:38:31,472 You will have to kill me, too. 596 00:38:43,121 --> 00:38:44,820 Hey, hey, hey. 597 00:38:45,943 --> 00:38:47,661 It's OK. 598 00:38:48,327 --> 00:38:51,030 It's OK. It's OK. We're here now. 599 00:38:54,851 --> 00:38:58,954 Come on. Let's take you home, OK? 600 00:38:59,789 --> 00:39:00,710 We're gonna go home. 601 00:39:00,735 --> 00:39:02,266 Good choice. 602 00:39:03,755 --> 00:39:05,068 We had a deal. 603 00:39:05,092 --> 00:39:08,172 I told Cadogan if I saw any of you, I wouldn't help him. 604 00:39:08,568 --> 00:39:10,360 That was before we knew that one of you 605 00:39:10,384 --> 00:39:12,710 killed 3 more of us, 606 00:39:12,987 --> 00:39:16,534 torturing another just to get him to give you a weapon 607 00:39:16,559 --> 00:39:19,503 with which to commit genocide. 608 00:39:20,407 --> 00:39:23,351 The man makes a good point. 609 00:39:24,884 --> 00:39:26,583 Let's call it even. 610 00:39:26,733 --> 00:39:30,581 Even? I just told you 3 Disciples are dead. 611 00:39:31,195 --> 00:39:33,699 You people disgust me. 612 00:39:35,414 --> 00:39:37,280 Look at yourselves. 613 00:39:37,425 --> 00:39:38,635 Raised in the wild. 614 00:39:38,661 --> 00:39:42,206 You're nothing but primal beasts 615 00:39:42,407 --> 00:39:45,501 utterly in thrall to your feelings, 616 00:39:45,740 --> 00:39:49,733 prioritizing the want of self over the need of all others. 617 00:39:49,757 --> 00:39:52,217 You don't deserve the Shepherd's mercy. 618 00:39:52,259 --> 00:39:54,382 Brave words coming from a man 619 00:39:54,407 --> 00:39:58,860 standing alone in front of a pack of armed beasts. 620 00:39:58,885 --> 00:40:01,789 - He's not alone. - Smart girl. 621 00:40:02,222 --> 00:40:05,583 Probably not a good idea to fire lasers 622 00:40:05,608 --> 00:40:07,360 in a room with a WMD. 623 00:40:09,505 --> 00:40:12,028 Let's get back to the Shepherd's mercy. 624 00:40:13,505 --> 00:40:16,615 Echo will be sent to Penance for 20 years, 625 00:40:16,641 --> 00:40:18,760 but she'll be back before you know it 626 00:40:19,641 --> 00:40:22,048 unless by then the code hasn't been entered 627 00:40:22,074 --> 00:40:23,365 to begin the last war 628 00:40:23,391 --> 00:40:26,460 in which case, she dies there. 629 00:40:26,501 --> 00:40:28,128 I have a better idea. 630 00:40:28,170 --> 00:40:29,630 You die here. 631 00:40:29,672 --> 00:40:30,806 Hope, no! 632 00:41:04,539 --> 00:41:06,226 - No, Mom! - Get her out of here! 633 00:41:06,250 --> 00:41:08,168 - No! No! - Hope, it's too late! 634 00:41:08,210 --> 00:41:10,275 No. No, Mom! No! 635 00:41:10,300 --> 00:41:12,213 - Go! - Mom! 636 00:41:12,255 --> 00:41:13,922 What are you all waiting for? 637 00:41:13,965 --> 00:41:15,766 Move! Go! 638 00:41:16,885 --> 00:41:18,762 Mom, I'm sorry! 639 00:41:18,795 --> 00:41:20,862 Hope, we have no choice. 640 00:41:20,894 --> 00:41:24,268 I cannot lose her, not... not again! 641 00:41:24,309 --> 00:41:27,396 Don't waste this, little one! 642 00:41:27,675 --> 00:41:29,940 Be better than me. 643 00:41:32,525 --> 00:41:34,445 Get the door! 644 00:41:34,485 --> 00:41:40,034 Mom! Mom! 645 00:41:40,074 --> 00:41:41,905 No! 646 00:41:48,253 --> 00:41:50,293 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -