1 00:00:29,838 --> 00:00:32,838 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:46,130 --> 00:00:50,299 Help! Help me! 3 00:00:58,274 --> 00:01:00,643 Can anybody hear me? 4 00:01:00,677 --> 00:01:02,847 Oh. Hey! 5 00:01:04,781 --> 00:01:06,751 Help! Help! 6 00:01:10,188 --> 00:01:11,656 Oh, my God. 7 00:01:15,793 --> 00:01:17,795 Help! Hey! 8 00:01:17,829 --> 00:01:19,396 Hey, hey, help me! 9 00:01:19,429 --> 00:01:22,700 Hey, help me! In the car! Help! Ahhh! 10 00:01:27,037 --> 00:01:29,271 - Are you okay? - Can you please take me to the police? 11 00:01:29,305 --> 00:01:30,573 Of course. Get in. 12 00:01:38,149 --> 00:01:39,950 What happened to you? 13 00:01:42,719 --> 00:01:43,954 They're dead. 14 00:01:45,322 --> 00:01:46,957 They're all dead. 15 00:02:06,144 --> 00:02:10,546 ♪ I've been sleepin' all day Stayin' up all night 16 00:02:14,217 --> 00:02:16,888 ♪ Seems like I'm goin' the wrong way 17 00:02:16,920 --> 00:02:19,322 ♪ But feels all right 18 00:02:20,957 --> 00:02:26,830 ♪ I've got to know, got to know 'cause I'm running out of time 19 00:02:29,033 --> 00:02:35,472 ♪ I've got to know, got to know Have you made up your mind? 20 00:02:35,504 --> 00:02:38,508 ♪ Are you coming to the dark side? 21 00:02:38,542 --> 00:02:42,712 ♪ Oh, I want you to get in my ride 22 00:02:42,747 --> 00:02:46,582 ♪ Come with me to the dark side 23 00:02:46,615 --> 00:02:50,586 ♪ Oh, I want you to get in my ride 24 00:02:50,620 --> 00:02:53,990 ♪ Come with me to the dark side 25 00:02:55,324 --> 00:02:57,394 ♪ I've got to know... 26 00:02:59,496 --> 00:03:01,463 Whoa! What's your problem? 27 00:03:02,365 --> 00:03:04,669 - Are you drunk? - No, I'm not drunk! 28 00:03:04,701 --> 00:03:07,905 Oh, you're just out here watching your schoolyard crush? 29 00:03:07,938 --> 00:03:10,407 Dylan, you look ridiculous! 30 00:03:10,439 --> 00:03:12,043 Good neighbors here. 31 00:03:15,512 --> 00:03:16,881 Just go inside. 32 00:03:17,949 --> 00:03:20,116 - Don't track water in my house. - Right. 33 00:03:20,852 --> 00:03:22,086 Clean up your room. 34 00:03:22,920 --> 00:03:24,688 Company coming over. 35 00:03:38,501 --> 00:03:41,838 Hey, dinner with Reverend Charles tonight at 7:00. 36 00:03:41,872 --> 00:03:43,341 Okay? Don't forget. 37 00:03:43,372 --> 00:03:44,640 I kinda already have plans for tonight. 38 00:03:44,675 --> 00:03:46,509 Well, you're kinda gonna have to break you plans. 39 00:03:46,543 --> 00:03:48,211 It's my house, my rules. If you don't like, 40 00:03:48,246 --> 00:03:49,913 you'll be 18 soon, and you could leave. 41 00:03:49,947 --> 00:03:52,817 - Why you gotta be like that? - Why do you have an attitude all the time? 42 00:03:52,849 --> 00:03:56,753 Look, just... change. Dress nicer. 43 00:03:56,787 --> 00:03:58,487 You don't always have to look so homeless. 44 00:04:53,978 --> 00:04:56,814 Hmm. Okay. 45 00:05:00,350 --> 00:05:02,086 Dude, are you serious? 46 00:05:07,824 --> 00:05:11,228 Having some people over tonight, if you're interested. 47 00:05:12,295 --> 00:05:13,930 I can't. 48 00:05:13,964 --> 00:05:17,000 I got this... This dinner thing with my mom. 49 00:05:17,033 --> 00:05:20,204 What? Fine, suit yourself. 50 00:05:20,237 --> 00:05:22,572 She's tryin' to impress some guy that she's been dating. 51 00:05:22,605 --> 00:05:24,809 Impress? 52 00:05:24,841 --> 00:05:27,944 Your mom's hot as fuck. Why would she even want you there? 53 00:05:29,012 --> 00:05:31,081 I don't know. 54 00:05:31,115 --> 00:05:34,185 I guess to pretend that we're a halfway decent family. 55 00:05:34,218 --> 00:05:37,654 - Mmm-hmm. - The dude's like a reverend or something. 56 00:05:37,687 --> 00:05:39,990 - A reverend? - Yeah. 57 00:05:40,024 --> 00:05:42,692 Your mom and a reverend? 58 00:05:42,726 --> 00:05:44,862 It's like sacrilegious. 59 00:05:45,428 --> 00:05:46,863 I guess that she thinks 60 00:05:46,896 --> 00:05:49,733 it's the quickest way to get good with God. 61 00:05:50,935 --> 00:05:54,204 It kind of is. 62 00:06:36,747 --> 00:06:38,081 Mmm. 63 00:06:38,115 --> 00:06:42,119 - Dorothy, you have truly outdone yourself. - Oh. 64 00:06:42,153 --> 00:06:45,822 And I'm not just talking about the dinner either. 65 00:06:45,855 --> 00:06:48,658 Charles. 66 00:06:48,692 --> 00:06:52,463 Dylan, your mother tells me you'll be graduating soon. 67 00:06:52,495 --> 00:06:54,365 Yeah, in about a week. 68 00:06:54,398 --> 00:06:56,766 Very good, son. So you'll be looking 69 00:06:56,800 --> 00:06:58,101 for a place of your own pretty soon. 70 00:06:58,134 --> 00:07:01,204 Actually, we started looking at colleges for Dylan. 71 00:07:01,237 --> 00:07:04,607 - We have? - Yeah, we have. 72 00:07:04,641 --> 00:07:06,843 Oh. 73 00:07:06,877 --> 00:07:09,747 Weren't you expelled from two other schools? 74 00:07:09,779 --> 00:07:12,581 I left those schools... by choice. 75 00:07:12,615 --> 00:07:14,117 Yeah, he wasn't a good fit. 76 00:07:14,151 --> 00:07:17,120 Then I'm sure you have plenty of other options lined up. 77 00:07:22,425 --> 00:07:23,661 May I be excused? 78 00:07:23,694 --> 00:07:25,028 No, we're in the middle of dinner. 79 00:07:25,062 --> 00:07:26,730 Please, I have somewhere I need to be. 80 00:07:26,764 --> 00:07:28,365 Where do you have to go, to get drunk with Nick? 81 00:07:28,399 --> 00:07:30,134 - I don't drink. - Right. 82 00:07:30,167 --> 00:07:32,536 He doesn't drink, but he was passed out drunk on the back lawn this morning, 83 00:07:32,569 --> 00:07:34,204 because he doesn't drink. 84 00:07:34,237 --> 00:07:36,706 It told you, it... It was a nice night. I just thought I would enjoy it. 85 00:07:36,740 --> 00:07:38,608 I fell asleep. 86 00:07:38,641 --> 00:07:40,643 That is such a dumb excuse, son. 87 00:07:40,677 --> 00:07:43,581 Hey, stop calling me "Son." You don't know me. 88 00:07:43,612 --> 00:07:47,250 And you watch your tone with me, young man. 89 00:07:47,283 --> 00:07:48,752 You know, when I was your age, 90 00:07:48,786 --> 00:07:51,021 I was a man. I wasn't leeching of my mama. 91 00:07:51,055 --> 00:07:53,290 But you don't have a problem leeching off of mine? 92 00:07:53,324 --> 00:07:56,127 Sit down. Sit down! 93 00:07:57,127 --> 00:07:58,228 Dylan. 94 00:08:00,964 --> 00:08:03,901 You wanna know why I don't drink? 95 00:08:03,934 --> 00:08:07,004 Oh, yeah. Please enlighten us. 96 00:08:07,036 --> 00:08:09,406 Shall I describe my childhood to you? 97 00:08:09,439 --> 00:08:11,608 I mean, you were there... 98 00:08:11,641 --> 00:08:13,177 but maybe you just don't remember. 99 00:08:13,209 --> 00:08:16,180 You know, you've got a real attitude problem. 100 00:08:16,213 --> 00:08:19,283 What can I say? Things weren't always roses at home. 101 00:08:19,315 --> 00:08:20,684 You wanna go? 102 00:08:22,319 --> 00:08:23,387 Get out. 103 00:08:24,954 --> 00:08:25,990 Get out! 104 00:08:31,394 --> 00:08:32,897 Shit. Dylan... 105 00:08:38,235 --> 00:08:41,337 I'm so sorry, Charles. 106 00:08:51,948 --> 00:08:54,084 Hey, I'll see you guys inside, right? 107 00:09:22,980 --> 00:09:25,716 Tex, you thinking of getting out after graduating this year? 108 00:09:25,749 --> 00:09:27,116 Hey, Tex. 109 00:09:29,320 --> 00:09:30,921 I ain't in no rush. 110 00:09:30,955 --> 00:09:32,956 Hey, third time's a charm, right? 111 00:09:32,990 --> 00:09:35,926 - You want a beer? - No, no, no. I don't... 112 00:09:36,826 --> 00:09:38,828 All right, yeah. Fuck it. 113 00:09:38,861 --> 00:09:41,130 Attaboy, Dylan. 114 00:09:42,032 --> 00:09:44,134 - I'll see you around. - All right. 115 00:09:44,802 --> 00:09:46,236 Where were we? 116 00:09:47,037 --> 00:09:48,272 Excuse me. 117 00:09:48,304 --> 00:09:50,073 Hey, yo, what's up, Nick? 118 00:09:50,106 --> 00:09:52,842 Yo! Look who decided to show. 119 00:09:52,875 --> 00:09:55,144 Yeah, man, my schedule freed up. Hey. 120 00:09:55,178 --> 00:09:56,947 Hey! 121 00:09:56,980 --> 00:09:58,448 How was the reverend? 122 00:09:58,481 --> 00:10:01,784 I don't wanna talk about that right now, actually. 123 00:10:01,818 --> 00:10:03,953 - Okay. - Hey, Dylan. Yo, Dylan! 124 00:10:03,988 --> 00:10:05,822 But I will be back. 125 00:10:05,855 --> 00:10:08,259 Excuse me. Hey, what's up, Monty? 126 00:10:08,292 --> 00:10:11,562 - He's always a little weird. - I need shots. 127 00:10:11,595 --> 00:10:12,730 - You want shots? - Yeah. 128 00:10:12,763 --> 00:10:14,197 My God. 129 00:10:14,230 --> 00:10:16,767 Shots! 130 00:10:20,004 --> 00:10:21,971 Fuck yeah, I love to party! 131 00:10:31,381 --> 00:10:33,250 It's been a while. 132 00:10:33,283 --> 00:10:35,385 Yeah. Yeah, I bet. 133 00:10:35,418 --> 00:10:38,422 You gonna stick around for a while at the party? 134 00:10:38,455 --> 00:10:40,957 I don't know yet. 135 00:10:40,990 --> 00:10:44,028 Don't leave without saying goodbye, all right? 136 00:10:44,061 --> 00:10:46,163 I have something to tell you. 137 00:10:52,469 --> 00:10:55,905 What is wrong with you? That's Sara Holland, man. 138 00:10:55,938 --> 00:10:58,274 I know who it is, Monty. 139 00:10:58,308 --> 00:10:59,876 Are we still on for ball tomorrow? 140 00:10:59,909 --> 00:11:02,846 Don't tell Nick how it is. 141 00:11:02,879 --> 00:11:05,581 - Yeah, man, I got you. - All right. 142 00:11:20,898 --> 00:11:23,067 So you're drinking now. 143 00:11:24,033 --> 00:11:27,104 Still only my second. Maybe... my third. 144 00:11:27,136 --> 00:11:29,405 Mmm-hmm. 145 00:11:29,440 --> 00:11:32,811 I always thought it was kinda cool that you didn't drink. 146 00:11:32,842 --> 00:11:34,845 I just felt like it. 147 00:11:34,878 --> 00:11:36,212 What's it to you? 148 00:11:37,447 --> 00:11:38,615 Nothing. 149 00:11:39,383 --> 00:11:40,517 I'm sorry. 150 00:11:45,756 --> 00:11:47,457 Oh, my God. 151 00:11:47,490 --> 00:11:49,460 It was yesterday, wasn't it? 152 00:11:52,363 --> 00:11:54,331 Yeah. Three years. 153 00:11:56,200 --> 00:11:58,201 And I guess that me... 154 00:11:58,235 --> 00:12:00,636 ...and my mom have different ways of dealing with that. 155 00:12:01,971 --> 00:12:05,008 Gosh, I'm so sorry. 156 00:12:05,576 --> 00:12:08,412 No. No, it's okay. 157 00:12:08,445 --> 00:12:11,948 I mean... it has nothing to do with you, so... 158 00:12:11,981 --> 00:12:14,150 Yeah, it does. 159 00:12:14,985 --> 00:12:17,620 Dylan, you're... my friend. 160 00:12:17,654 --> 00:12:20,090 You're my oldest and best friend. 161 00:12:22,292 --> 00:12:25,697 And... I'm gonna miss you so much 162 00:12:25,730 --> 00:12:27,664 ...next year. 163 00:12:30,200 --> 00:12:34,303 But... I might have something to make you feel better. 164 00:12:36,206 --> 00:12:38,142 And what would that be? 165 00:12:41,611 --> 00:12:42,679 - Come on. - Really? 166 00:12:42,713 --> 00:12:44,081 Yeah, I'm serious. 167 00:12:44,648 --> 00:12:46,216 - Come on. - All right. 168 00:12:52,288 --> 00:12:54,692 Gosh, we were so little when we came up with that. 169 00:12:59,898 --> 00:13:01,999 She's trash. 170 00:13:02,032 --> 00:13:04,434 Yeah, she'll be gone, too. 171 00:13:04,467 --> 00:13:05,969 - Sara. - Good. 172 00:13:29,426 --> 00:13:30,461 Whoa. 173 00:13:31,895 --> 00:13:34,431 - Guess who? - What's going on? 174 00:13:41,270 --> 00:13:45,107 For old times. One last ride. 175 00:13:46,945 --> 00:13:49,446 ♪ I'm so extra 176 00:13:49,480 --> 00:13:54,084 ♪ Even when I'm doing good I always want better 177 00:13:54,116 --> 00:13:56,821 ♪ I'm so extra 178 00:13:56,855 --> 00:13:58,956 ♪ Even if I say I wanna fly 179 00:13:58,989 --> 00:14:01,457 ♪ I want someone to hold me down 180 00:14:01,491 --> 00:14:05,128 ♪ Hold me down Hold me down 181 00:14:05,162 --> 00:14:07,998 ♪ Hold me down 182 00:14:08,030 --> 00:14:10,600 ♪ Down, hold me down 183 00:14:10,634 --> 00:14:12,635 ♪ Hold me down 184 00:14:12,669 --> 00:14:14,037 ♪ Hold me down 185 00:14:14,071 --> 00:14:17,808 ♪ Like you're supposed to... 186 00:14:17,841 --> 00:14:21,077 - What's your problem? - I can't. I gotta go. 187 00:14:21,110 --> 00:14:23,080 - Dylan. - I gotta get out of this place. 188 00:14:24,280 --> 00:14:27,049 Why do you always have to be such a pussy? 189 00:14:44,903 --> 00:14:46,837 - Hey, what's up, Rahem? - There he is. 190 00:14:46,870 --> 00:14:49,338 Hey, how about changin' it up a little bit and buyin' some? 191 00:14:49,373 --> 00:14:51,909 Uh, you know what? Lemme think about that. I'll be in my office. 192 00:14:51,942 --> 00:14:54,846 You need to think about school, and ain't like those punks around town. 193 00:14:54,879 --> 00:14:57,782 Don't worry about me. I've got my whole future planned out. 194 00:14:57,815 --> 00:14:59,850 Yes, so did I. 195 00:15:15,465 --> 00:15:17,668 Come on, come on, come on. 196 00:15:39,188 --> 00:15:41,390 You're pretty good, kid. 197 00:15:41,424 --> 00:15:43,393 Obviously not good enough. 198 00:15:43,427 --> 00:15:49,067 Hmm. I have not seen one of these in years. 199 00:15:49,099 --> 00:15:52,036 Yeah? Lemme stand up and tell them. 200 00:15:52,070 --> 00:15:54,571 Is that right? Huh. 201 00:15:56,306 --> 00:16:00,210 Is this what you, uh, do for kicks... around here? 202 00:16:00,243 --> 00:16:01,879 Yeah. Yeah, I guess. 203 00:16:01,913 --> 00:16:03,847 Yeah? 204 00:16:03,880 --> 00:16:08,451 - Well... don't go dying. - What? 205 00:16:09,352 --> 00:16:13,222 The game. Don't die. See you around. 206 00:16:54,431 --> 00:16:57,334 - Rough night? - Screw you, Casey. 207 00:16:57,366 --> 00:17:00,403 Looks like you're the one getting screwed tonight. 208 00:17:04,675 --> 00:17:06,978 - No. No! - Mmm. Oh, God. 209 00:17:07,010 --> 00:17:09,278 Don't go there. 210 00:17:09,311 --> 00:17:10,547 Hello? 211 00:17:10,579 --> 00:17:12,950 - Oh, my God. - That's every scary movie. 212 00:17:15,118 --> 00:17:18,690 - What's up, kids? - Uh, hey... Hey, officers. 213 00:17:18,722 --> 00:17:21,858 - What's up? - Just seeing who's doing what. 214 00:17:21,893 --> 00:17:24,695 Yeah. Yeah... Um, but we didn't have a party. 215 00:17:24,729 --> 00:17:26,897 We just had some people over earlier. 216 00:17:26,931 --> 00:17:28,932 Really? 217 00:17:28,965 --> 00:17:30,734 Dad's out of town again, huh? 218 00:17:30,768 --> 00:17:32,269 Mmm. When isn't he? 219 00:17:34,137 --> 00:17:36,140 Tex, I thought we got you 220 00:17:36,173 --> 00:17:38,240 - on drunk and disorderly last week. - Uh-huh. 221 00:17:38,275 --> 00:17:41,045 What're you doing here? 222 00:17:41,078 --> 00:17:43,847 Well, I mean, you know, Officers, it's graduation week. 223 00:17:43,881 --> 00:17:46,116 Judge just let me slide. 224 00:17:46,150 --> 00:17:49,618 Gee, you guys must be so bored comin' all the way out here. 225 00:17:49,653 --> 00:17:52,155 You have no idea. 226 00:17:52,190 --> 00:17:54,858 Okay, then, um... Hey! 227 00:17:54,892 --> 00:17:57,426 Uh, why don't I... 228 00:18:00,596 --> 00:18:01,597 For the road. 229 00:18:01,631 --> 00:18:05,068 - Why, thank you, Nick. - See you next week. 230 00:18:05,103 --> 00:18:07,403 - Graduation party. - Be safe. 231 00:18:07,436 --> 00:18:10,440 See you next week. 232 00:18:12,308 --> 00:18:14,277 You're a real piece of work, you know that? 233 00:18:16,780 --> 00:18:18,481 What'd I miss? 234 00:18:18,515 --> 00:18:21,384 I think they're... I think they're aliens. 235 00:18:21,417 --> 00:18:23,755 - What? - Yeah. 236 00:18:23,788 --> 00:18:24,922 No. 237 00:18:24,955 --> 00:18:26,656 Why are there always aliens? 238 00:18:42,673 --> 00:18:46,243 ♪ You don't know how it feels 239 00:18:46,276 --> 00:18:48,612 ♪ To be me 240 00:18:51,413 --> 00:18:56,385 ♪ Oh, baby you don't know how it feels 241 00:18:56,419 --> 00:18:58,587 ♪ To be me 242 00:20:09,794 --> 00:20:10,894 Okay. 243 00:20:17,969 --> 00:20:18,970 Shit! 244 00:20:33,150 --> 00:20:36,721 Guys! Guys, help! 245 00:20:41,192 --> 00:20:43,425 What... What you got there, man? 246 00:20:43,460 --> 00:20:45,628 I found her on the street. 247 00:20:45,663 --> 00:20:47,131 Can you put her back? 248 00:20:47,163 --> 00:20:49,465 Really, Sara? 249 00:20:49,499 --> 00:20:52,302 Shit. 250 00:20:52,336 --> 00:20:54,704 Come on. Come on. 251 00:21:07,951 --> 00:21:09,486 Hmm. 252 00:21:36,279 --> 00:21:37,949 What's this? 253 00:21:37,981 --> 00:21:40,750 Video kid. This his? 254 00:21:40,785 --> 00:21:44,322 How would I know? All these punks come in here. 255 00:21:44,355 --> 00:21:47,692 I'll ask you again. Is it his? 256 00:21:47,724 --> 00:21:49,526 Rahem. 257 00:21:49,558 --> 00:21:52,063 I don't know. He likes this stuff. 258 00:21:52,096 --> 00:21:55,498 Would you be so kind as to point me in his direction, Rahem? 259 00:21:56,433 --> 00:21:57,902 I don't know where he is. 260 00:21:57,934 --> 00:22:01,771 He comes in, he plays his game, and then he leaves, I swear. 261 00:22:04,674 --> 00:22:09,246 Rahem, I don't like to repeat myself. 262 00:22:11,147 --> 00:22:13,516 I, uh... 263 00:22:15,019 --> 00:22:19,390 Uh... Rahem. 264 00:22:19,423 --> 00:22:22,425 Come on, Rahem. 265 00:22:22,460 --> 00:22:25,363 Rahem. Come on, Rahem. 266 00:22:25,395 --> 00:22:29,032 Come on. Come on, Rahem. 267 00:22:29,066 --> 00:22:31,801 Why do you keep saying my name so much? 268 00:22:37,807 --> 00:22:40,243 Oh, they won't protect you. 269 00:22:40,277 --> 00:22:42,612 They just show you what happened. 270 00:22:46,416 --> 00:22:47,751 Rahem... 271 00:22:49,052 --> 00:22:50,287 Rahem... 272 00:23:05,068 --> 00:23:07,070 Sheesh, she looks just like... 273 00:23:07,104 --> 00:23:08,873 - Just like... - Is that... Is that her? 274 00:23:08,905 --> 00:23:10,539 I... I don't know who she is. 275 00:23:10,573 --> 00:23:12,742 No way. She's all torn up. Just look at her. 276 00:23:12,777 --> 00:23:14,878 Yeah, she looks pretty rough. 277 00:23:24,121 --> 00:23:26,156 What... What are you doing? 278 00:23:26,190 --> 00:23:28,392 Nothing. Nothing. 279 00:23:28,425 --> 00:23:30,760 Dylan found you on the street. 280 00:23:30,795 --> 00:23:34,298 You found me on the street? 281 00:23:39,135 --> 00:23:41,204 Why did you bring me here? 282 00:23:41,238 --> 00:23:43,907 My phone died, and this was the closest house. 283 00:23:43,941 --> 00:23:45,742 I mean, you were pretty beat-up, so I just... 284 00:23:45,776 --> 00:23:47,211 Who the fuck are you? 285 00:23:53,951 --> 00:23:57,121 I was in an accident, I think. 286 00:23:58,855 --> 00:24:00,589 Yeah, that's fine. 287 00:24:00,623 --> 00:24:02,259 We're gonna call 911 now, right? 288 00:24:02,292 --> 00:24:04,194 Uh, yeah. Yeah, I'll call 911. 289 00:24:04,228 --> 00:24:08,365 No, no, no, no. Don't... Don't call the cops. 290 00:24:08,398 --> 00:24:10,401 I can't have them... I... 291 00:24:10,433 --> 00:24:12,670 Are you in trouble with the law? 292 00:24:12,702 --> 00:24:15,338 Because none of us have seen you around here before. 293 00:24:15,372 --> 00:24:17,842 No, no, no. I... I crashed my car. 294 00:24:17,875 --> 00:24:20,376 Please don't tell anyone. 295 00:24:20,411 --> 00:24:23,580 I don't wanna be in trouble with the cops. 296 00:24:23,613 --> 00:24:26,150 Okay. Okay, we won't say anything. 297 00:24:26,182 --> 00:24:28,919 Just stay calm, all right? I promise you're safe. 298 00:24:28,952 --> 00:24:32,722 Someone's obviously off their fuckin' meds. I'm outta here. 299 00:24:35,459 --> 00:24:38,596 Okay. Um... are you hurt? 300 00:24:38,627 --> 00:24:40,530 What about a hospital? 301 00:24:40,564 --> 00:24:43,233 I'm... I'm fine. 302 00:24:44,367 --> 00:24:46,170 I'm just tired. 303 00:24:48,172 --> 00:24:50,807 Can I... Can I just stay here for a bit? 304 00:24:50,840 --> 00:24:54,345 I... I'll call someone to pick me up, I promise. 305 00:24:54,377 --> 00:24:55,378 Okay. 306 00:24:56,779 --> 00:25:00,151 Hey, guys, could you please leave? 307 00:25:00,718 --> 00:25:02,051 Give her some space? 308 00:25:04,421 --> 00:25:06,523 This is my room. 309 00:25:06,557 --> 00:25:07,991 Uh, no. 310 00:25:08,459 --> 00:25:11,996 Really? Out. 311 00:25:12,028 --> 00:25:14,131 All of this was interesting for a little bit... 312 00:25:14,164 --> 00:25:16,866 - but now, it's just kinda sad and boring. - Yeah. 313 00:25:17,634 --> 00:25:18,836 Thanks, guys. 314 00:25:21,172 --> 00:25:23,273 Hey. Hey. 315 00:25:23,307 --> 00:25:25,009 It's okay. 316 00:25:25,041 --> 00:25:27,377 I'm gonna grab some stuff to clean you up, okay? 317 00:25:27,411 --> 00:25:30,713 You're gonna be fine. Promise. I'll be right back. 318 00:25:36,052 --> 00:25:37,054 Hey. 319 00:25:38,888 --> 00:25:41,157 Thanks for helping me out. 320 00:25:41,192 --> 00:25:44,728 Yeah, I mean, you tackled me off my board. I didn't really have a choice. 321 00:25:46,230 --> 00:25:47,431 My name's Dylan. 322 00:25:48,531 --> 00:25:49,900 I owe you one. 323 00:25:49,933 --> 00:25:52,202 No. No, no, you don't owe me. 324 00:25:53,804 --> 00:25:55,739 It was just the right thing to do. 325 00:26:13,824 --> 00:26:15,491 This might sting a little. 326 00:26:19,395 --> 00:26:22,266 Has anyone ever told you you look like Bebe A. Love? 327 00:26:37,381 --> 00:26:38,882 - Whoo. - Oh. 328 00:26:42,721 --> 00:26:45,756 Well, now! 329 00:26:45,788 --> 00:26:47,857 That's a hell of a shame. 330 00:26:47,891 --> 00:26:50,461 - Well, this thing was goin' pretty fast, huh? - Mmm. 331 00:26:50,493 --> 00:26:51,996 Tennessee plates. Davidson County. 332 00:26:52,028 --> 00:26:53,329 It's out of Nashville. 333 00:26:53,364 --> 00:26:55,932 Pretty nice car to be all the way up here. 334 00:26:55,965 --> 00:26:57,634 It's probably stolen, I'm guessing. 335 00:26:57,669 --> 00:27:00,739 - That's what I think. - Jesus Christ! Put your hands on your head, sir. 336 00:27:00,804 --> 00:27:03,539 Uh... What did I do, officers? 337 00:27:03,574 --> 00:27:06,609 You're out here creepin' in the dark. That's what. 338 00:27:06,644 --> 00:27:11,281 Well, the vehicle is out here in the dark. 339 00:27:12,615 --> 00:27:13,884 What now? 340 00:27:13,916 --> 00:27:16,185 You asked why I'm creepin' around in the dark. 341 00:27:16,220 --> 00:27:19,022 Well, I can't help it. It's just dark. 342 00:27:19,056 --> 00:27:22,358 Sir, do you know who owns this car? 343 00:27:22,393 --> 00:27:25,796 Oh, no, I can't reveal that. Privacy reasons, I'm sure you understand. 344 00:27:25,828 --> 00:27:27,998 What are you, some type of a dick? 345 00:27:28,031 --> 00:27:31,702 More of a security detail. My name is Anton. 346 00:27:31,736 --> 00:27:33,136 "Anton"? 347 00:27:33,170 --> 00:27:35,172 Look, if we walk over to my car, 348 00:27:35,204 --> 00:27:38,275 I can call my boss and see if I can share the client's name. 349 00:27:38,308 --> 00:27:41,545 Simple. My phones are in the car. 350 00:27:42,346 --> 00:27:44,080 Let's give him a shot. 351 00:27:44,114 --> 00:27:45,382 Oh. Oh! 352 00:27:45,883 --> 00:27:47,250 Mmm. 353 00:27:50,220 --> 00:27:51,888 Right. 354 00:27:51,922 --> 00:27:54,692 Yes, yes. I see. 355 00:27:54,726 --> 00:27:55,959 Okay. 356 00:27:57,796 --> 00:27:59,296 Okay, guys... 357 00:28:01,999 --> 00:28:05,737 this is a very complicated and delicate matter. 358 00:28:05,769 --> 00:28:10,106 The person that we are looking for is actually quite famous. 359 00:28:10,140 --> 00:28:12,343 Famous? 360 00:28:13,376 --> 00:28:14,644 Around here? 361 00:28:14,679 --> 00:28:16,980 World-famous and passing through. 362 00:28:17,013 --> 00:28:19,784 The reason I've been trying to be so discreet about this... 363 00:28:19,817 --> 00:28:22,920 Well, she's not doing so well. 364 00:28:22,952 --> 00:28:24,555 You know, I'm... I'm still not following you. 365 00:28:24,587 --> 00:28:27,692 You're... You're saying that this famous person 366 00:28:27,726 --> 00:28:29,192 was the one behind the wheel? 367 00:28:29,226 --> 00:28:31,829 The past couple of weeks she's been a few Xanaxes shy 368 00:28:31,862 --> 00:28:34,865 of shaving her head and attacking someone with an umbrella. 369 00:28:34,897 --> 00:28:37,968 Do you know what I mean? She's not well. 370 00:28:38,000 --> 00:28:42,271 Well, I look out for her. I'm a handler of sorts. 371 00:28:42,306 --> 00:28:43,708 Well, the suspense is killing me. 372 00:28:43,741 --> 00:28:45,676 You gonna tell us who she is, or what... 373 00:28:45,710 --> 00:28:47,277 What the fuck was that? 374 00:28:47,310 --> 00:28:50,815 Honestly, you don't wanna know. 375 00:28:50,848 --> 00:28:52,415 Open the fuckin' trunk. 376 00:28:52,449 --> 00:28:56,855 I can assure you that is the last thing that you want to happen. 377 00:28:56,886 --> 00:28:59,423 Open the fuckin' trunk now! 378 00:29:02,092 --> 00:29:05,929 - Slowly. - Just tryin' to help. 379 00:29:07,897 --> 00:29:09,666 Go. 380 00:29:17,207 --> 00:29:18,675 Oh. 381 00:29:18,710 --> 00:29:22,145 Lord Almighty. Jeb. Jeb. 382 00:29:22,179 --> 00:29:24,548 Now, down on the fucking ground. 383 00:29:38,228 --> 00:29:40,664 Nobody ever listens anymore. 384 00:29:45,869 --> 00:29:47,604 So, let me get this straight. 385 00:29:47,637 --> 00:29:52,241 You were riding your board, and this random chick just jumped at you? 386 00:29:52,276 --> 00:29:55,112 Yeah, man. I don't know where she came from. 387 00:29:55,144 --> 00:29:57,816 - It was random. - And you didn't see anything else? 388 00:29:57,848 --> 00:30:00,416 - Like another car or a person? - No. 389 00:30:00,451 --> 00:30:01,786 Nothing. It was clear. 390 00:30:01,819 --> 00:30:03,453 So weird, man. 391 00:30:03,487 --> 00:30:07,191 This is so lame. Let's just call the cops and let them figure it out. 392 00:30:07,223 --> 00:30:10,160 Just give her a minute, okay? She's scared. 393 00:30:10,193 --> 00:30:13,997 Guys, I... I think it's her. 394 00:30:14,030 --> 00:30:16,266 I don't know. I... I mean, I do. 395 00:30:16,299 --> 00:30:18,535 Oh, please. That's ridiculous. 396 00:30:18,568 --> 00:30:20,904 What would anybody famous be doing here anyway? 397 00:30:20,939 --> 00:30:22,439 It's fun to think about it, 398 00:30:22,472 --> 00:30:24,540 - but come on, guys. - Okay, calm down. Calm down. 399 00:30:24,575 --> 00:30:28,578 She's definitely just a crackhead that just looks like Bebe. 400 00:30:28,612 --> 00:30:30,279 And now that she's in my bed, 401 00:30:30,314 --> 00:30:32,148 can we please do something about it? 402 00:30:32,182 --> 00:30:34,250 Look, I don't mind helping anybody. I really don't. 403 00:30:34,284 --> 00:30:37,153 But, uh, I got a scholarship come fall. 404 00:30:37,186 --> 00:30:39,288 Now, I can't be getting mixed up in anything weird. 405 00:30:39,323 --> 00:30:43,160 Okay. Look, whoever she is, she... She got in an accident. 406 00:30:43,192 --> 00:30:44,828 Okay. That's it. That's all. 407 00:30:44,863 --> 00:30:46,028 Damn it. 408 00:30:47,096 --> 00:30:50,000 Look, man, I'm fine with whatever you wanna do. 409 00:30:50,032 --> 00:30:52,703 But we gotta do something. 410 00:30:52,737 --> 00:30:54,806 I don't care who she looks like. 411 00:30:54,838 --> 00:30:56,539 Yeah, you're right. 412 00:31:00,611 --> 00:31:01,712 - Whoa! - Oh, fuck. 413 00:31:02,645 --> 00:31:03,748 Oh, shit. 414 00:31:10,053 --> 00:31:11,890 This place is a mess. 415 00:31:11,923 --> 00:31:13,022 Can we clean up? 416 00:31:13,056 --> 00:31:14,959 - Yeah, yeah, I guess... - Yeah. 417 00:31:14,992 --> 00:31:16,527 Yeah. 418 00:34:07,999 --> 00:34:09,266 Fuck this. 419 00:34:18,675 --> 00:34:19,811 What the hell? 420 00:34:23,246 --> 00:34:24,981 911. What's your emergency? 421 00:34:25,016 --> 00:34:28,753 Hey, I'm at 515 Terry Street, and we found someone who was in an accident. 422 00:34:28,786 --> 00:34:30,586 Can you send he... 423 00:34:30,619 --> 00:34:32,856 - Piece of shit. - Hey, hey, hey. What are you doing? 424 00:34:32,889 --> 00:34:34,192 Stop it. 425 00:34:34,224 --> 00:34:35,726 Why did you just do that? 426 00:34:35,760 --> 00:34:37,195 She is not our problem. 427 00:34:37,226 --> 00:34:39,664 Well then, why don't you just leave? 428 00:34:39,697 --> 00:34:42,099 I don't have a car and you know that. 429 00:34:42,132 --> 00:34:44,802 Well, Tex is sober by now. So go with him. 430 00:34:44,835 --> 00:34:46,003 Fuck you, Nick. 431 00:34:51,809 --> 00:34:56,278 Car 29, we have a 911 for 55 Terry Street. 432 00:34:56,313 --> 00:34:58,347 I believe that's the Hill's Residence. 433 00:34:58,380 --> 00:35:00,317 They said they found a car accident victim. 434 00:35:03,221 --> 00:35:05,690 Well, copy that. We are on our way. 435 00:35:26,777 --> 00:35:27,978 Sorry. 436 00:35:28,012 --> 00:35:29,981 No, it's okay. I just... 437 00:35:30,014 --> 00:35:32,414 I just wanted to make sure that you were okay. 438 00:35:33,684 --> 00:35:34,818 Appreciate that. 439 00:35:40,422 --> 00:35:42,193 Do you need anything? 440 00:35:42,226 --> 00:35:43,693 Water, or... 441 00:35:46,264 --> 00:35:47,530 Okay. 442 00:35:54,704 --> 00:35:57,675 Are you from around here or... something? 443 00:35:59,309 --> 00:36:01,443 Uh, it's just a few hours away. 444 00:36:02,478 --> 00:36:04,014 Nashville, right? 445 00:36:04,849 --> 00:36:06,315 What? 446 00:36:06,349 --> 00:36:08,552 Th... The show tonight. Casey's right. 447 00:36:08,585 --> 00:36:11,454 - No. You have me mixed up with... - No. No. 448 00:36:12,722 --> 00:36:13,757 No, it is you. 449 00:36:17,027 --> 00:36:19,329 Shit. You're Bebe A. Love. 450 00:36:19,362 --> 00:36:20,630 I... I love your music. I... 451 00:36:20,664 --> 00:36:22,733 I mean, I really listen to you. I love you. 452 00:36:24,434 --> 00:36:27,403 Sorry. I didn't... I didn't mean that. I just... 453 00:36:29,139 --> 00:36:30,675 Dylan, please... 454 00:36:30,708 --> 00:36:32,909 You... You can't say anything. 455 00:36:32,943 --> 00:36:36,612 Not even to your friends. No one can know that I'm here. 456 00:36:37,380 --> 00:36:39,115 If the media found out... 457 00:36:40,617 --> 00:36:43,753 Please promise me. No one. 458 00:36:45,021 --> 00:36:46,623 Bebe A. Love. 459 00:36:48,557 --> 00:36:51,661 Yeah... I don't understand why you're here. 460 00:36:54,130 --> 00:36:55,398 I don't know. 461 00:36:57,467 --> 00:36:59,737 Uh, when I got done with my show... 462 00:37:01,239 --> 00:37:04,608 I saw this car with keys in it, and... 463 00:37:05,108 --> 00:37:06,376 I took it. 464 00:37:07,376 --> 00:37:08,880 I started driving. 465 00:37:09,813 --> 00:37:10,981 Away from it all. 466 00:37:12,548 --> 00:37:15,686 I have never driven a car in my entire life. 467 00:37:18,487 --> 00:37:20,791 I guess, I just needed to get away. 468 00:37:20,824 --> 00:37:25,862 Nick's... Nick's dad is gonna be away for a while, so... 469 00:37:25,896 --> 00:37:29,465 If... If you want, you can stay. 470 00:37:29,498 --> 00:37:30,567 No, I'll... 471 00:37:30,599 --> 00:37:32,969 call my lawyer and take care of it. 472 00:37:34,838 --> 00:37:36,974 There are people who are angry at me. 473 00:37:37,875 --> 00:37:39,175 And looking for me. 474 00:37:43,947 --> 00:37:44,981 Dylan... 475 00:37:45,815 --> 00:37:49,286 no one can know that I'm here. 476 00:37:51,155 --> 00:37:52,722 Hey, uh, um... 477 00:37:53,891 --> 00:37:56,425 Yo, Dylan, can I, um... Can I talk to you for a minute? 478 00:37:58,295 --> 00:37:59,561 Like, now. 479 00:38:02,032 --> 00:38:03,034 Please. 480 00:38:09,273 --> 00:38:11,141 Okay, look, um, I'll come back. 481 00:38:11,175 --> 00:38:12,943 Just... You should get some rest. 482 00:38:32,929 --> 00:38:34,597 Sara called the cops, man. 483 00:38:34,630 --> 00:38:37,134 She's freaking out about everything. 484 00:38:37,168 --> 00:38:38,534 Fuck. 485 00:38:38,568 --> 00:38:40,804 Okay, maybe we can find a way to make them go away. 486 00:38:40,838 --> 00:38:43,139 Maybe she's right. Maybe we should call the cops. 487 00:38:56,954 --> 00:38:58,021 Hey. 488 00:38:58,487 --> 00:38:59,690 Who's that? 489 00:39:07,898 --> 00:39:08,932 I don't know. 490 00:39:22,380 --> 00:39:24,014 C... Can I help you? 491 00:39:24,882 --> 00:39:26,684 You can help me. 492 00:39:26,717 --> 00:39:29,585 Uh, okay. 493 00:39:30,755 --> 00:39:31,822 Okay. 494 00:39:33,590 --> 00:39:36,427 Where's Officers Roberts and Mills? 495 00:39:36,460 --> 00:39:38,695 As you can see, they've escorted me here. 496 00:39:38,728 --> 00:39:41,530 I'll be handling the situation. 497 00:39:41,563 --> 00:39:43,733 Okay, well, you wouldn't mind if I spoke to them? 498 00:39:43,768 --> 00:39:45,369 I do mind, actually. 499 00:39:45,402 --> 00:39:47,304 I'm really in quite a rush. 500 00:39:48,972 --> 00:39:51,976 You give off such a creepy vibe. 501 00:39:52,009 --> 00:39:53,110 Just an FYI. 502 00:39:53,143 --> 00:39:54,445 Why, thank you. 503 00:39:54,478 --> 00:39:59,282 Now, you seem like somewhat of a smart guy. 504 00:39:59,315 --> 00:40:02,952 I bet you know why I'm here. 505 00:40:03,454 --> 00:40:05,456 Do you have a badge? 506 00:40:05,489 --> 00:40:07,690 Or a name or something that I can see? 507 00:40:07,724 --> 00:40:12,128 If you could just bring her down, that would be swell. 508 00:40:12,163 --> 00:40:13,630 The crackhead? 509 00:40:13,664 --> 00:40:17,168 - You want the... The crackhead? - Crackhead. 510 00:40:17,201 --> 00:40:19,235 Crackhead. 511 00:40:19,269 --> 00:40:20,336 That's funny. 512 00:40:21,105 --> 00:40:22,806 Hey, there you are. 513 00:40:22,840 --> 00:40:25,141 How about that? I've been looking for you. 514 00:40:26,309 --> 00:40:28,311 The video kid. Come here. 515 00:40:29,679 --> 00:40:31,648 What'd you want with her? 516 00:40:31,681 --> 00:40:35,052 Oh, looks like someone's in the know. 517 00:40:35,952 --> 00:40:37,788 You. Beat it. 518 00:40:37,822 --> 00:40:40,157 Back off, okay. Shoo! 519 00:40:40,190 --> 00:40:41,192 Beat it. 520 00:40:43,293 --> 00:40:44,994 Deal with it. 521 00:40:47,197 --> 00:40:48,199 Your name? 522 00:40:48,798 --> 00:40:50,867 Uh, Dylan. 523 00:40:50,900 --> 00:40:51,902 Dylan. 524 00:40:52,469 --> 00:40:53,971 Dylan. 525 00:40:54,003 --> 00:40:57,606 Well, Dylan, it's not very hard to see how this all played out. 526 00:40:57,639 --> 00:41:00,844 And I understand that you're just trying to do right by her. 527 00:41:00,878 --> 00:41:05,248 But she is a sick girl. 528 00:41:06,182 --> 00:41:07,284 And needs help. 529 00:41:07,318 --> 00:41:10,221 Think about it, Dylan. Running around out there, 530 00:41:10,253 --> 00:41:12,155 crying for help. 531 00:41:12,188 --> 00:41:16,059 Doesn't take much to see that she is not well. 532 00:41:16,594 --> 00:41:17,827 And who are you? 533 00:41:17,862 --> 00:41:19,896 Well, we haven't properly met. 534 00:41:19,929 --> 00:41:21,431 I'm Anton. 535 00:41:21,465 --> 00:41:23,000 Would you invite me in? 536 00:41:23,032 --> 00:41:24,902 It'd be easy if you said yes. 537 00:41:27,304 --> 00:41:30,807 You are not safe... 538 00:41:31,442 --> 00:41:32,510 with her in there. 539 00:41:33,643 --> 00:41:35,246 None of you. 540 00:41:35,278 --> 00:41:37,114 None of you. 541 00:41:37,148 --> 00:41:40,818 And I can't be held responsible for her actions. 542 00:41:40,851 --> 00:41:44,521 Now, I truly prefer not to have to walk in here 543 00:41:44,554 --> 00:41:46,623 and physically drag her out. 544 00:41:46,657 --> 00:41:49,159 So, Dylan, my man... 545 00:41:49,193 --> 00:41:53,230 Dylan, if you could just calmly talk her down to me, 546 00:41:53,264 --> 00:41:54,864 and I can take it from here, 547 00:41:54,898 --> 00:41:58,302 and everything will be so simple, Dylan. 548 00:41:59,936 --> 00:42:02,239 Do it, Dylan. 549 00:42:04,108 --> 00:42:05,074 Do it. 550 00:42:12,750 --> 00:42:14,351 Don't shut me out! 551 00:42:16,219 --> 00:42:17,387 Don't shut me out! 552 00:42:21,224 --> 00:42:22,726 What was that? 553 00:42:22,760 --> 00:42:24,695 I don't know. 554 00:42:24,728 --> 00:42:27,898 - Wind. Was it the wind? - Yeah, it's totally wind. 555 00:42:28,965 --> 00:42:31,768 Don't shut me out! 556 00:42:32,101 --> 00:42:33,336 Damn it! 557 00:42:33,369 --> 00:42:36,940 Don't shut me out! 558 00:42:38,876 --> 00:42:41,811 Are you ready for a show? 559 00:42:41,844 --> 00:42:45,282 Are you ready for the show? 560 00:42:46,650 --> 00:42:48,818 Behind door number one... 561 00:42:48,851 --> 00:42:52,523 is... Come here, dead buddy. 562 00:42:52,556 --> 00:42:54,958 And number two. 563 00:42:57,827 --> 00:43:00,898 Are you enjoying the show, everyone? 564 00:43:01,431 --> 00:43:02,733 Good. 565 00:43:03,668 --> 00:43:04,934 Ah! 566 00:43:07,103 --> 00:43:08,871 I need to get out of here, now. 567 00:43:08,905 --> 00:43:10,541 Sara, Sara, come here. Calm down. 568 00:43:10,574 --> 00:43:14,344 - This can't be real, right? - This looks pretty fucking real to me, Nick! 569 00:43:15,445 --> 00:43:17,847 Come on! Come on! 570 00:43:18,248 --> 00:43:20,918 God damn it! 571 00:43:20,951 --> 00:43:24,288 - Dylan! - Everybody, lock everything, now! 572 00:43:26,257 --> 00:43:27,490 There's a man outside looking for you. 573 00:43:27,523 --> 00:43:29,393 He says he's your manager or something. 574 00:43:29,425 --> 00:43:31,027 He just killed two cops. 575 00:43:31,061 --> 00:43:32,028 He's here. 576 00:43:32,061 --> 00:43:34,264 If he's the man outside, then yeah, he's here. 577 00:43:37,101 --> 00:43:38,869 You need to tell me what's going on. 578 00:43:38,902 --> 00:43:41,204 He came back for me. 579 00:43:41,237 --> 00:43:42,840 He is coming for me. 580 00:43:42,873 --> 00:43:44,440 I'm not going back! 581 00:43:44,474 --> 00:43:45,809 Back? Where? 582 00:43:45,842 --> 00:43:47,577 This was no good either. 583 00:43:47,610 --> 00:43:48,811 Fuck. 584 00:43:51,481 --> 00:43:54,485 Guys, we're just sitting ducks. We can't just stay here. 585 00:43:54,518 --> 00:43:56,219 Yeah, well, it looks like he's not trying to break in. 586 00:43:56,253 --> 00:43:57,820 He's just circling the house like a shark. 587 00:43:57,855 --> 00:44:00,692 We have to get out. Get out. Get out. 588 00:44:00,724 --> 00:44:02,358 God damn it, it's a no brainer, y'all. 589 00:44:02,393 --> 00:44:05,028 We go up there, grab her, toss her ass out of here. 590 00:44:05,061 --> 00:44:06,731 - Yeah, why don't we give him what he wants. - Yeah. 591 00:44:06,764 --> 00:44:09,768 Get out! Please, get out! 592 00:44:09,800 --> 00:44:11,869 Get out! 593 00:44:12,369 --> 00:44:13,237 What is going on? 594 00:44:13,269 --> 00:44:14,672 It's not an earthquake, is it? 595 00:44:14,706 --> 00:44:15,873 No, the floors ain't moving, man. 596 00:44:29,286 --> 00:44:31,088 - Sara! Sara! - Wait, wait! Don't, don't, don't! 597 00:44:31,121 --> 00:44:33,324 If she wants to go, that's on her, but it's not safe outside. 598 00:44:33,356 --> 00:44:35,125 - Come back! - No, stop! Sara! 599 00:44:36,960 --> 00:44:38,561 We can't get through to anybody. 600 00:44:38,594 --> 00:44:40,264 The phones aren't working. 601 00:44:40,297 --> 00:44:42,766 All right. Okay, okay. Guys, guys, what... What do we do? 602 00:44:42,800 --> 00:44:43,967 Nick, do you have any guns? 603 00:44:44,001 --> 00:44:46,103 Uh, yeah, yeah, I got a gun, it's in the safe. 604 00:44:46,135 --> 00:44:47,603 But I don't know what the fucking code is. 605 00:44:47,637 --> 00:44:48,838 Oh, my God. 606 00:44:48,871 --> 00:44:50,873 Dylan, what did you bring to my house, man? 607 00:44:50,907 --> 00:44:52,108 She needed my help, man. 608 00:44:52,141 --> 00:44:54,177 Well, this is on you. So fix it. 609 00:44:54,210 --> 00:44:57,347 - Dude. - Nick, it's not his fault. 610 00:44:57,380 --> 00:44:59,048 - Fuck! - God! 611 00:45:41,826 --> 00:45:43,728 I'm sorry, Dylan. 612 00:45:43,762 --> 00:45:46,163 Listen, some weird shit is going on. 613 00:45:47,664 --> 00:45:49,199 I'm freaking out, too. 614 00:45:50,768 --> 00:45:52,034 Look... 615 00:45:54,170 --> 00:45:56,407 I'm gonna have to ask you to leave. 616 00:45:57,708 --> 00:45:58,942 Please. 617 00:46:00,344 --> 00:46:01,445 Oh. 618 00:46:02,478 --> 00:46:04,181 Look, I'm sorry, but... 619 00:46:04,213 --> 00:46:05,215 Please. 620 00:46:06,650 --> 00:46:09,585 You can't send me out there. 621 00:46:09,619 --> 00:46:11,822 And I... I can't... You don't know what it's like. 622 00:46:11,856 --> 00:46:14,692 Look, I have to look out for my friends. 623 00:46:14,726 --> 00:46:17,661 Okay? That guy out there killed people that we know. 624 00:46:17,695 --> 00:46:20,164 And with everything that's going on in the house, it's... 625 00:46:23,032 --> 00:46:25,068 Look... 626 00:46:25,670 --> 00:46:26,737 Please don't get angry. 627 00:46:26,771 --> 00:46:29,206 I don't want you to get angry, but... 628 00:46:31,675 --> 00:46:33,010 you have to leave. 629 00:46:33,878 --> 00:46:35,144 Please. 630 00:46:36,780 --> 00:46:38,047 Truth is... 631 00:46:41,719 --> 00:46:43,152 I don't know... 632 00:46:43,688 --> 00:46:45,188 what I am. 633 00:46:47,090 --> 00:46:48,559 There, there, now. 634 00:46:49,525 --> 00:46:51,994 No reason to be afraid. 635 00:46:54,063 --> 00:46:56,900 I, too, was just taking a little breather 636 00:46:56,934 --> 00:46:59,670 from the hustle and bustle. 637 00:47:01,505 --> 00:47:02,505 Sit. 638 00:47:06,945 --> 00:47:08,211 Go on. 639 00:47:09,313 --> 00:47:10,547 I'm sorry. 640 00:47:14,518 --> 00:47:16,052 For what? You... 641 00:47:16,552 --> 00:47:19,056 didn't do anything. 642 00:47:19,088 --> 00:47:21,123 Please don't hurt me. 643 00:47:21,157 --> 00:47:23,427 That's not my style. 644 00:47:25,094 --> 00:47:28,030 Uh, I have no reason to hurt you. 645 00:47:28,867 --> 00:47:30,467 In fact, I... 646 00:47:31,702 --> 00:47:33,269 kind of admire you. 647 00:47:33,871 --> 00:47:35,639 Why? 648 00:47:37,206 --> 00:47:41,478 Because you believe in self first. 649 00:47:43,480 --> 00:47:45,449 Not much else... 650 00:47:46,449 --> 00:47:47,719 matters. 651 00:47:50,822 --> 00:47:52,556 Would you do me a favor? 652 00:47:59,731 --> 00:48:03,500 I need you to come closer. It's a secret, don't be afraid. 653 00:48:06,503 --> 00:48:08,304 Yes. Yes, now. 654 00:48:22,686 --> 00:48:25,188 Fuck this waiting around. We should make a run for it. 655 00:48:25,222 --> 00:48:26,523 No, no, don't be stupid. 656 00:48:26,556 --> 00:48:29,192 All he wants is the girl. Dylan's gonna talk her down, 657 00:48:29,226 --> 00:48:30,929 we're gonna push her right out the door, 658 00:48:30,961 --> 00:48:32,396 and nobody has to get hurt. 659 00:48:32,429 --> 00:48:36,166 Okay. But, God, how do you explain the falling glass, 660 00:48:36,199 --> 00:48:39,202 - and the slamming doors... - Can we just deal with one thing at a time? 661 00:48:40,570 --> 00:48:42,840 - Let me in. - What happened? 662 00:48:44,340 --> 00:48:46,076 Guys, I think he's gone. 663 00:48:46,108 --> 00:48:48,713 - Okay, guys, if he's gone, we have to make a run for it. - No, no, no, no, no. 664 00:48:48,746 --> 00:48:50,715 - Okay. I'm so sick of these games. - No, no, no, no, wait. 665 00:48:50,748 --> 00:48:51,916 It could be a trap. 666 00:48:51,949 --> 00:48:55,284 Like, let her come back, tell us that everything's okay. 667 00:48:55,318 --> 00:48:56,853 Let's just wait for Dylan. 668 00:48:56,887 --> 00:48:58,188 I don't know. 669 00:49:00,992 --> 00:49:03,226 Ever since I was a little girl... 670 00:49:04,360 --> 00:49:07,898 stuff just happened around me. 671 00:49:07,931 --> 00:49:10,199 Stuff that I can't explain. 672 00:49:15,237 --> 00:49:17,273 You don't know about the guy outside? 673 00:49:17,809 --> 00:49:19,010 Anton? 674 00:49:19,043 --> 00:49:22,211 Why doesn't he just come inside and get you? He's just... 675 00:49:22,244 --> 00:49:25,016 I... I don't know. I don't know. 676 00:49:25,048 --> 00:49:27,818 I... I think he is afraid of me or something. 677 00:49:28,251 --> 00:49:30,054 There are rules. 678 00:49:30,088 --> 00:49:31,521 It's a business. 679 00:49:33,858 --> 00:49:35,592 One they would murder for. 680 00:49:35,626 --> 00:49:36,626 They? 681 00:49:37,728 --> 00:49:38,896 My handlers. 682 00:49:40,764 --> 00:49:41,898 My father. 683 00:49:47,304 --> 00:49:48,940 Where the hell is Dylan? 684 00:49:48,972 --> 00:49:50,907 Just give him a minute, Nick. 685 00:49:53,643 --> 00:49:54,746 Dylan. 686 00:49:58,181 --> 00:49:59,817 Are you scared of me? 687 00:50:02,485 --> 00:50:03,487 Yeah. 688 00:50:05,621 --> 00:50:07,157 Yeah, I'm petrified. 689 00:50:26,777 --> 00:50:28,780 I'm not gonna hurt you. 690 00:50:56,572 --> 00:50:58,809 Hey, hey, hey! It's just me. 691 00:50:58,842 --> 00:50:59,876 It's just me. 692 00:51:08,485 --> 00:51:10,519 I don't like this shit, dude. 693 00:51:10,554 --> 00:51:12,190 Nick, do you think that he cut the power? 694 00:51:12,222 --> 00:51:14,992 Will you stop asking me questions like I fucking know the answer, Tex? 695 00:51:15,025 --> 00:51:16,559 I'm just as scared as you are. 696 00:51:16,592 --> 00:51:19,563 There is a back-up generator underneath the house. 697 00:51:19,596 --> 00:51:20,998 What if he breaks in when you are gone? 698 00:51:21,032 --> 00:51:22,900 Don't you think he would have broken in by now? 699 00:51:22,934 --> 00:51:24,534 He's just screwing with us. 700 00:51:26,369 --> 00:51:27,570 I'll be right back. 701 00:51:27,603 --> 00:51:29,106 - Wait. - I'm coming with you. 702 00:51:29,139 --> 00:51:31,909 Guys. Be careful, please. 703 00:51:31,943 --> 00:51:35,445 - I... I should go check on them. - No, no, don't go. 704 00:51:35,478 --> 00:51:38,048 I... I've never been on my own before. I don't know what to do. 705 00:51:38,081 --> 00:51:39,648 You just stay up here. 706 00:51:39,684 --> 00:51:41,885 - Okay, I'll be right back. - I'm sorry... 707 00:51:43,286 --> 00:51:45,454 that I got you involved in this. 708 00:51:47,389 --> 00:51:49,291 You do believe me, don't you, Dylan? 709 00:51:50,427 --> 00:51:51,762 Do I have a choice? 710 00:52:12,516 --> 00:52:14,684 She's such a bitch. 711 00:52:17,221 --> 00:52:20,389 I came back for you guys. 712 00:52:21,659 --> 00:52:23,326 Such a bitch. 713 00:52:34,503 --> 00:52:35,972 - Hey. - Hey. 714 00:52:36,007 --> 00:52:37,240 Where were you? 715 00:52:37,275 --> 00:52:39,442 Just trying to figure all this out. 716 00:52:39,476 --> 00:52:41,077 Did you make her leave? 717 00:52:43,246 --> 00:52:44,447 Dylan. 718 00:52:47,985 --> 00:52:50,353 Jesus! 719 00:52:50,387 --> 00:52:54,125 It's okay. There's a lot of critters down here. 720 00:52:54,157 --> 00:52:55,860 I hate critters. 721 00:52:59,262 --> 00:53:00,898 Oh, shit. There it is. 722 00:53:00,931 --> 00:53:03,233 Okay. Um... 723 00:53:03,266 --> 00:53:05,769 - Check the gas. - I'm trying to. 724 00:53:06,536 --> 00:53:08,105 Where are they? 725 00:53:09,139 --> 00:53:11,108 They should've made it back by now. 726 00:53:11,141 --> 00:53:12,409 Monty. 727 00:53:13,342 --> 00:53:15,579 How come you never made a move on me? 728 00:53:15,612 --> 00:53:16,612 What? 729 00:53:17,981 --> 00:53:21,284 I said, how come you never made a move on me? 730 00:53:21,318 --> 00:53:22,585 It's kind of a strange time 731 00:53:22,619 --> 00:53:25,722 to have a conversation like this, don't you think? 732 00:53:25,755 --> 00:53:29,260 Look, I'm just trying to keep my mind off things. 733 00:53:29,293 --> 00:53:30,827 I'm really scared. 734 00:53:31,460 --> 00:53:34,164 Well, I'm scared, too. 735 00:53:34,197 --> 00:53:36,398 I mean, yeah, I've... I've definitely thought about you. 736 00:53:36,432 --> 00:53:37,634 You're beautiful. 737 00:53:39,170 --> 00:53:41,072 You really wanna get our mind off things? 738 00:53:41,972 --> 00:53:43,074 What do you mean? 739 00:53:44,208 --> 00:53:46,844 I just want all this to be over with. 740 00:54:25,349 --> 00:54:26,918 Good work. I like it. 741 00:54:29,853 --> 00:54:30,855 Oh! 742 00:54:38,295 --> 00:54:40,864 Oh, my God! Oh, my God! 743 00:54:41,766 --> 00:54:44,201 - Oh, my God. - What happened? 744 00:54:44,235 --> 00:54:46,403 - I... I just walked in. - Monty, please, come on. 745 00:54:46,436 --> 00:54:47,737 - Come on, Monty. - I was in the bathroom. 746 00:54:47,771 --> 00:54:49,873 - Who did this? - How the fuck should I know? 747 00:54:49,907 --> 00:54:51,842 Because you have blood all over you. 748 00:54:51,876 --> 00:54:53,911 I was trying to help him, just like you. 749 00:54:53,945 --> 00:54:55,545 It must have been him. 750 00:54:57,181 --> 00:54:58,349 No! No! 751 00:54:58,382 --> 00:55:00,318 How did this happen? 752 00:55:00,351 --> 00:55:02,152 We don't know. We just found him like this. 753 00:55:02,186 --> 00:55:04,487 I'm gonna kill that motherfucker! 754 00:55:04,521 --> 00:55:06,257 Was everything locked? 755 00:55:06,289 --> 00:55:07,692 Yeah, yeah. I... I think so. 756 00:55:07,724 --> 00:55:10,592 Well, if everything's locked, how the fuck did he get in? 757 00:55:10,626 --> 00:55:13,530 I can't take this anymore! 758 00:55:14,331 --> 00:55:16,032 - She's gone. - Whoa, whoa, big guy. 759 00:55:16,067 --> 00:55:18,402 This is messed up, but I was just with her upstairs. She didn't do this. 760 00:55:18,436 --> 00:55:20,237 I don't care, Dylan. Move! 761 00:55:20,271 --> 00:55:21,871 Please, Tex, stop! Please, Tex! 762 00:55:21,905 --> 00:55:24,909 Stop! Stop! Okay, let's just think about this for a minute! 763 00:55:24,942 --> 00:55:25,909 It's fucking her! 764 00:55:25,943 --> 00:55:27,476 Okay, it's her. It's Bebe A. Love. 765 00:55:27,510 --> 00:55:29,079 What? 766 00:55:29,112 --> 00:55:31,648 - I know, I should've told you guys... - That's bullshit. 767 00:55:31,681 --> 00:55:34,284 - He's lying. - Why would I? It's fucking her! 768 00:55:34,318 --> 00:55:36,485 Why wouldn't you tell us that? 769 00:55:36,518 --> 00:55:38,554 Do you realize what insane shit we're in now? 770 00:55:38,588 --> 00:55:40,556 Because I promised her. 771 00:55:40,590 --> 00:55:42,860 We're your fucking friends, Dylan. 772 00:55:42,893 --> 00:55:44,929 When... When shit was bad for you, 773 00:55:44,961 --> 00:55:46,963 we... We... get it. 774 00:55:46,998 --> 00:55:48,833 - You know what, I don't give a shit. - Tex. 775 00:55:48,865 --> 00:55:51,501 - Tex. Tex, stop. - Who or what she is, okay? 776 00:55:51,534 --> 00:55:52,702 We're past that, Dylan! 777 00:55:52,737 --> 00:55:53,804 - Get out of my way! - Tex. 778 00:55:53,838 --> 00:55:55,905 - Wait, guys! Guys! - Tex! 779 00:55:58,541 --> 00:55:59,744 Tex, stop! 780 00:55:59,777 --> 00:56:00,978 Tex, no! 781 00:56:07,018 --> 00:56:08,652 Whose side are you on? 782 00:56:08,686 --> 00:56:10,653 Just calm down! 783 00:56:25,534 --> 00:56:27,137 Bebe, open the door. 784 00:56:28,072 --> 00:56:28,905 Bebe, please! 785 00:56:30,606 --> 00:56:32,541 - Tex! Tex, you okay, man? - Yeah, he's okay. 786 00:56:32,574 --> 00:56:37,047 - Dylan, come out here. - I can't. The door is locked. 787 00:56:37,081 --> 00:56:40,016 Hold on, Dylan. I'm gonna get something to pry open the door with. 788 00:56:41,152 --> 00:56:43,286 Damn it! 789 00:56:43,320 --> 00:56:45,188 Shit. 790 00:56:54,465 --> 00:56:55,865 Oh, fuck! 791 00:57:43,114 --> 00:57:44,248 Bebe. 792 00:57:45,449 --> 00:57:46,750 Bebe. 793 00:57:54,125 --> 00:57:55,226 Sweetie. 794 00:57:56,360 --> 00:57:58,094 Let's go home. 795 00:57:59,163 --> 00:58:00,431 Enough is enough. 796 00:58:00,463 --> 00:58:02,967 It's only a matter of time before they start to turn on you. 797 00:58:04,268 --> 00:58:05,436 Please. 798 00:58:05,469 --> 00:58:07,771 Let's go home. 799 00:59:05,161 --> 00:59:08,231 Oh, God. Oh, God, come on. Get off. 800 00:59:14,371 --> 00:59:15,905 What are you doing in here? 801 00:59:15,940 --> 00:59:17,474 I have to wash the blood off, too. 802 00:59:17,507 --> 00:59:20,344 Why couldn't you just use the other bathroom? 803 00:59:20,376 --> 00:59:22,012 It's the same blood. 804 00:59:22,045 --> 00:59:24,414 I thought we should wash it off together. 805 00:59:25,916 --> 00:59:28,117 - You okay, Sara? - Why? 806 00:59:28,686 --> 00:59:30,086 Don't I look okay? 807 00:59:36,960 --> 00:59:39,396 I'm so sorry to wake you. 808 00:59:42,199 --> 00:59:44,635 I didn't think it would come this far. 809 00:59:48,771 --> 00:59:52,342 She's awakening, I fear. 810 00:59:54,644 --> 00:59:58,047 That's why I don't wanna go in there, 811 00:59:58,081 --> 01:00:00,083 but you... 812 01:00:02,686 --> 01:00:04,387 Please. For me. 813 01:00:05,889 --> 01:00:07,958 Let's bring her home. 814 01:00:07,992 --> 01:00:10,827 They don't realize what we have, darling. 815 01:00:10,860 --> 01:00:12,963 Okay, just back the fuck up. 816 01:00:12,996 --> 01:00:14,864 You've never liked me... 817 01:00:15,331 --> 01:00:16,532 have you, Casey? 818 01:00:17,034 --> 01:00:18,101 I'm done. 819 01:00:28,846 --> 01:00:30,179 Help! 820 01:00:53,436 --> 01:00:55,505 Hang on! I'm coming! 821 01:01:08,018 --> 01:01:09,485 Sara, what are you doing? 822 01:01:13,289 --> 01:01:16,893 I form the light and create darkness. 823 01:01:16,927 --> 01:01:20,197 I make peace and create evil. 824 01:01:20,230 --> 01:01:24,300 I, the Lord, do all these things. 825 01:01:33,811 --> 01:01:36,246 I always said she was trash. 826 01:01:46,623 --> 01:01:47,858 Damn it! 827 01:02:49,653 --> 01:02:51,588 Bebe. 828 01:03:03,367 --> 01:03:04,735 Fuck. 829 01:03:04,768 --> 01:03:06,704 Shit. 830 01:03:07,704 --> 01:03:09,873 Tex. Tex, Tex, Tex! 831 01:03:11,275 --> 01:03:13,277 Okay, stay with me. Stay with me. 832 01:03:13,577 --> 01:03:14,445 Fuck! 833 01:03:14,478 --> 01:03:17,782 Okay. Fuck! 834 01:03:19,884 --> 01:03:22,085 - Dylan? - Help me get him to the bathroom. 835 01:03:22,119 --> 01:03:24,454 Fuck! Fuck. Fuck. Fuck. 836 01:03:29,860 --> 01:03:32,496 Hey, hey, hey! All right. 837 01:03:32,528 --> 01:03:33,563 Oh, my God! 838 01:03:35,766 --> 01:03:37,735 - Come on. - Oh, my God! 839 01:03:48,244 --> 01:03:50,213 I don't know what to do. 840 01:03:51,447 --> 01:03:54,652 What do I do? 841 01:03:55,686 --> 01:03:57,019 Shit! 842 01:03:58,155 --> 01:04:02,326 Tex! Tex! 843 01:04:06,429 --> 01:04:07,498 Tex. 844 01:04:09,666 --> 01:04:12,302 Hey. Hey. 845 01:04:13,103 --> 01:04:14,471 Where is Dylan? 846 01:04:30,219 --> 01:04:31,387 Go, go, go! 847 01:04:38,762 --> 01:04:39,898 Fuck. 848 01:04:39,931 --> 01:04:41,364 I thought you said you didn't know the code. 849 01:04:41,398 --> 01:04:42,867 Do you have a better idea? I'm all ears. 850 01:04:42,900 --> 01:04:44,166 Okay, just hurry! 851 01:04:44,201 --> 01:04:46,335 Uh, Dad's birthday is... 852 01:04:47,204 --> 01:04:50,273 Seventh... Seventh... Shit. 853 01:04:50,306 --> 01:04:53,043 Uh, Mom's birthday is... 854 01:04:53,643 --> 01:04:55,112 Fuck! Uh... 855 01:04:59,382 --> 01:05:01,818 - Yeah, I got it. - Come on, come on! 856 01:05:03,619 --> 01:05:06,155 All right. All right. 857 01:05:12,396 --> 01:05:14,831 - She's gone. - You think so? 858 01:05:15,766 --> 01:05:17,099 Yeah, I do. 859 01:05:20,838 --> 01:05:22,974 Hey, hey, hey. What are you doing? 860 01:05:23,007 --> 01:05:24,373 I have to make sure. 861 01:05:38,889 --> 01:05:41,157 Yeah, she's gone. 862 01:06:09,786 --> 01:06:11,387 - Dylan? - What the fuck? 863 01:06:12,690 --> 01:06:14,625 I'm so sorry, man. I didn't know it was you. 864 01:06:14,659 --> 01:06:16,994 - I thought you were her. - You have a gun? 865 01:06:17,027 --> 01:06:19,195 - Yeah. Yeah, I got it from the safe. I... - Uh... 866 01:06:19,228 --> 01:06:20,496 Where did she go? 867 01:06:20,530 --> 01:06:22,934 Dylan? Whoa! Hey, hey, hey, hey! 868 01:06:22,967 --> 01:06:24,902 - What are you doing? - Nick. 869 01:06:27,204 --> 01:06:29,773 We have a gun now, Dylan. 870 01:06:29,806 --> 01:06:33,175 This is our best chance to get out of here alive. 871 01:06:33,210 --> 01:06:34,878 - Without her. - She needs my help. 872 01:06:37,514 --> 01:06:39,851 Well, then you don't have ours, Dylan. 873 01:06:39,884 --> 01:06:41,550 - Come on. - Wait, wait, wait. 874 01:06:41,585 --> 01:06:44,253 - Dylan. Dylan... Wait. Dylan! - The sun is coming up. This is our best chance. 875 01:07:11,849 --> 01:07:13,215 Okay, let's go. 876 01:07:26,831 --> 01:07:28,465 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 877 01:07:28,498 --> 01:07:30,567 Why are we stopping? 878 01:07:31,702 --> 01:07:34,005 Okay, we're supposed to go that way, I think. 879 01:07:34,038 --> 01:07:35,940 Wait, didn't we just come from that way? 880 01:07:36,807 --> 01:07:38,507 No, we came from back there. 881 01:07:40,077 --> 01:07:41,378 I think. 882 01:07:41,411 --> 01:07:44,148 You think? 883 01:07:44,181 --> 01:07:46,784 God, I thought you said you knew the woods like the back of your hand. 884 01:07:46,818 --> 01:07:49,653 Can we please just go my way? 885 01:08:03,735 --> 01:08:04,802 What? 886 01:08:06,469 --> 01:08:08,371 We were going straight, right? 887 01:08:09,206 --> 01:08:11,340 How the fuck did we end up back here? 888 01:08:14,144 --> 01:08:15,612 I'm gonna go find Dylan. 889 01:08:17,447 --> 01:08:20,550 Okay, I can't... I can't leave him. 890 01:08:21,185 --> 01:08:22,653 - No, don't. - I'm sorry. 891 01:08:22,686 --> 01:08:24,587 Don't... Don't fucking dare... 892 01:08:39,871 --> 01:08:40,904 Shit! 893 01:08:59,090 --> 01:09:00,457 Dylan? 894 01:09:17,707 --> 01:09:21,444 It's okay. It's okay. 895 01:09:22,145 --> 01:09:23,345 Hey. Hey, where's Nick? 896 01:09:23,380 --> 01:09:25,917 Uh, right outside, in the woods. 897 01:09:26,884 --> 01:09:28,618 We got all turned around. 898 01:09:28,653 --> 01:09:31,354 Hey, he does that to you, I know. 899 01:09:31,387 --> 01:09:33,056 Whoa! 900 01:09:33,090 --> 01:09:34,891 - Nick! - Dylan. 901 01:09:37,359 --> 01:09:38,796 Where did you go, man? 902 01:09:39,963 --> 01:09:42,532 She ran off on me, and I wasn't too excited 903 01:09:42,565 --> 01:09:45,402 about being stuck back in the house. 904 01:09:45,435 --> 01:09:47,037 Okay, did you see him? Where is he? 905 01:09:47,070 --> 01:09:49,506 No, um... I don't know, dude. Um... 906 01:09:49,538 --> 01:09:51,676 Yeah, I think he's out the front. 907 01:09:51,708 --> 01:09:54,476 We tried to get out, but we just ended up back here. 908 01:09:56,046 --> 01:09:57,346 Okay, look, so we can't... 909 01:09:57,380 --> 01:10:00,885 - go where the car is, but... Maybe... - I was just out the front. 910 01:10:00,917 --> 01:10:01,918 What? 911 01:10:06,157 --> 01:10:08,457 I was talking about how I... 912 01:10:09,260 --> 01:10:11,194 Whoa! 913 01:10:11,229 --> 01:10:13,395 - Nick, stop. Look, Nick... - I create the light and form the darkness. 914 01:10:13,430 --> 01:10:16,234 - Nick, stop. - I make peace and create evil. 915 01:10:16,266 --> 01:10:19,203 I, the Lord, do all these things. 916 01:10:19,237 --> 01:10:20,369 Nick, put the gun down! 917 01:10:37,822 --> 01:10:38,788 Stop, Nick. 918 01:10:38,823 --> 01:10:40,957 This isn't you! Stop! 919 01:10:41,591 --> 01:10:43,627 Nick, stop! 920 01:11:49,225 --> 01:11:50,560 Hey. 921 01:12:07,345 --> 01:12:09,279 What the fuck is wrong with this guy? 922 01:12:09,313 --> 01:12:10,780 It's his game. 923 01:12:12,315 --> 01:12:15,752 He wants you to go crazy. 924 01:12:15,786 --> 01:12:18,655 He'd rather see you suffer than simply kill you. 925 01:12:20,725 --> 01:12:22,960 He's enjoying every second of this. 926 01:12:24,161 --> 01:12:25,762 It's like he gets off on it. 927 01:12:27,097 --> 01:12:28,198 I could shoot him. 928 01:12:29,233 --> 01:12:31,135 Right now. I could end this. 929 01:12:32,069 --> 01:12:33,104 No. 930 01:12:35,505 --> 01:12:37,041 You can't. 931 01:12:50,552 --> 01:12:52,390 Let's go to the woods. 932 01:12:52,422 --> 01:12:54,324 We already tried that. 933 01:12:54,358 --> 01:12:56,127 I think it might be different with her. 934 01:13:11,708 --> 01:13:12,976 Casey. 935 01:13:16,180 --> 01:13:17,680 I'm gonna run with Bebe. 936 01:13:18,748 --> 01:13:20,117 Okay, he's gonna chase us, 937 01:13:20,150 --> 01:13:22,453 and once you see that the coast is clear, 938 01:13:22,485 --> 01:13:26,122 you run as fast as you can. 939 01:13:26,157 --> 01:13:29,193 Okay? And stay on the main road, so that you don't get turned around again. 940 01:13:30,592 --> 01:13:32,262 - Okay? - Okay. 941 01:13:33,997 --> 01:13:36,867 I promise that I'll come visit you. 942 01:13:52,216 --> 01:13:54,118 Promise? 943 01:13:56,052 --> 01:13:57,154 I promise. 944 01:14:44,734 --> 01:14:47,770 It's better to just hide here than run off in the other direction. 945 01:14:48,805 --> 01:14:50,740 Why are you doing this for me? 946 01:14:52,810 --> 01:14:54,644 Because you're different. 947 01:14:54,677 --> 01:14:57,981 Like, very different, but that doesn't mean you have to be a prisoner. 948 01:15:00,184 --> 01:15:01,185 Fuck! 949 01:15:03,753 --> 01:15:05,989 Hey! Hey! 950 01:15:06,023 --> 01:15:09,126 Help! Help! Help! Help me, please. 951 01:15:09,159 --> 01:15:11,462 - Are you okay? - Can you please take me to the police? 952 01:15:11,494 --> 01:15:12,695 Of course. Get in. 953 01:15:19,502 --> 01:15:21,137 What happened to you? 954 01:15:24,240 --> 01:15:25,442 They're dead. 955 01:15:26,510 --> 01:15:28,279 They're all dead. 956 01:15:37,720 --> 01:15:39,289 You're safe now, little lady. 957 01:16:04,747 --> 01:16:05,949 I didn't tell you this earlier, 958 01:16:05,983 --> 01:16:09,485 but you're the first boy I kissed. 959 01:16:10,520 --> 01:16:12,088 I wanna share something with you. 960 01:16:23,199 --> 01:16:25,269 I didn't know I could feel like this. 961 01:19:02,694 --> 01:19:06,296 Here we go. Come on, Dylan. Come on. 962 01:19:07,765 --> 01:19:08,998 Let's go. 963 01:19:12,469 --> 01:19:16,472 Well, you've made quite the impression on my little Bebe. 964 01:19:17,573 --> 01:19:21,944 She came running back to me, begging for your life. 965 01:19:21,979 --> 01:19:24,480 It was quite spectacular, actually. 966 01:19:25,682 --> 01:19:26,684 Well done. 967 01:19:35,760 --> 01:19:39,630 I don't want any more funny business from you. Understood? 968 01:19:39,663 --> 01:19:40,963 Have a seat. 969 01:19:59,216 --> 01:20:01,452 I'm sorry about your friends. 970 01:20:03,854 --> 01:20:05,421 At least one of them made it. 971 01:20:06,824 --> 01:20:08,591 Hopefully, she... She did. 972 01:20:18,735 --> 01:20:20,103 So you're him? 973 01:20:21,238 --> 01:20:25,542 Shit. No, I'm the babysitter. 974 01:20:25,576 --> 01:20:28,177 It's a shit job, I tell you. 975 01:20:28,545 --> 01:20:30,012 Babysitter? 976 01:20:30,849 --> 01:20:33,015 That is his daughter. 977 01:20:36,185 --> 01:20:40,891 Well, he's not really a he, or a she. More like an it. 978 01:20:40,925 --> 01:20:44,228 I don't understand. Why didn't you just barge in and take her? 979 01:20:48,198 --> 01:20:49,734 I mean, why all this? 980 01:20:51,703 --> 01:20:52,703 Hmm? 981 01:20:53,837 --> 01:20:55,204 Why my friends? 982 01:20:57,640 --> 01:20:59,275 Well, your friends... 983 01:21:00,042 --> 01:21:03,180 That was just business. 984 01:21:03,212 --> 01:21:06,617 She's a lion born in captivity. 985 01:21:07,685 --> 01:21:09,787 Bred to do one thing only. 986 01:21:09,820 --> 01:21:11,054 To perform. 987 01:21:11,087 --> 01:21:14,123 But, like any lion born in the circus, 988 01:21:14,157 --> 01:21:16,994 she doesn't know her own strength, 989 01:21:17,027 --> 01:21:18,494 what she's capable of. 990 01:21:19,863 --> 01:21:21,966 I am the lion tamer, Dylan. 991 01:21:22,000 --> 01:21:24,903 It's my job to keep her blind and in line. 992 01:21:24,935 --> 01:21:27,939 But like any good lion tamer will tell you, 993 01:21:27,971 --> 01:21:30,573 your lion will undoubtedly... 994 01:21:31,943 --> 01:21:34,211 discover its natural instincts, 995 01:21:34,243 --> 01:21:36,579 and when it gets spooked, 996 01:21:36,613 --> 01:21:39,181 you don't want to be trapped in a cage with it. 997 01:21:41,585 --> 01:21:42,654 Stand up. 998 01:21:43,887 --> 01:21:45,255 Come on. Stand up. 999 01:21:52,796 --> 01:21:54,297 You seem like a good guy. 1000 01:21:54,331 --> 01:21:56,332 And I've agreed not to kill you, 1001 01:21:56,365 --> 01:21:59,837 but I gotta leave you with something. 1002 01:21:59,871 --> 01:22:01,137 Stop! 1003 01:22:03,006 --> 01:22:05,341 Get back in the car! 1004 01:22:06,208 --> 01:22:08,412 I promise you'll never be alone. 1005 01:22:08,444 --> 01:22:09,313 You'll see. 1006 01:22:09,345 --> 01:22:10,715 You're the daughter of Darkness. 1007 01:22:10,747 --> 01:22:14,117 Now you go off and fall in love? This is so pathetic. 1008 01:22:14,150 --> 01:22:15,452 Back in the car. 1009 01:22:19,088 --> 01:22:21,792 Well, we're off to her next concert. 1010 01:22:22,426 --> 01:22:23,694 Have to spread the good word 1011 01:22:23,728 --> 01:22:26,296 to all the little teeny boppers around the world. 1012 01:22:26,329 --> 01:22:29,298 Well, you know what I mean. 1013 01:22:37,373 --> 01:22:38,609 Dylan. 1014 01:22:38,641 --> 01:22:40,979 - Jesus Christ! - How did I get here? 1015 01:22:41,011 --> 01:22:44,280 Are you... Are you kidding me? 1016 01:22:44,314 --> 01:22:46,248 After all that crap you gave me last night with Charles, 1017 01:22:46,283 --> 01:22:48,452 you're gonna ask me, "How did I get here?" 1018 01:22:49,988 --> 01:22:51,320 Are you for real? 1019 01:22:53,222 --> 01:22:56,292 Come on. Look at you, look at your face. 1020 01:22:58,228 --> 01:22:59,764 What's going on with you? 1021 01:23:00,396 --> 01:23:01,398 Dylan! 1022 01:23:13,011 --> 01:23:16,546 A mass suicide in an occult ritual by this group of teens. 1023 01:23:16,579 --> 01:23:18,148 We'll keep you posted on this tragedy... 1024 01:23:18,180 --> 01:23:20,317 - Fuck! - ...as details continue to emerge. 1025 01:23:28,291 --> 01:23:31,528 We have to catch our plane in two hours. 1026 01:23:31,560 --> 01:23:34,564 Next show is Chicago, tomorrow night. 1027 01:23:38,167 --> 01:23:39,737 Listen to me. 1028 01:23:39,770 --> 01:23:41,238 This is over. 1029 01:23:42,305 --> 01:23:43,707 I kept my promise, 1030 01:23:43,740 --> 01:23:47,243 but I swear, you try this stunt again... 1031 01:23:48,145 --> 01:23:50,646 he will die a very horrific death. 1032 01:23:53,951 --> 01:23:55,653 Do you want to try me? 1033 01:24:03,895 --> 01:24:05,228 I'll be just fine. 1034 01:24:07,998 --> 01:24:09,498 I know what I'm doing. 1035 01:24:21,278 --> 01:24:23,113 Fuck! Shit. Shit! 1036 01:24:49,271 --> 01:24:51,608 Dylan? I need to talk to you, son. 1037 01:24:52,976 --> 01:24:57,148 Dylan, you were over at Nick's. You need to tell me what happened. 1038 01:24:57,180 --> 01:25:00,583 And remember, I am a man of God. 1039 01:25:00,617 --> 01:25:02,418 What did I say about calling me son? 1040 01:25:02,452 --> 01:25:05,421 Quit with all the nonsense and tell me what happened. 1041 01:25:09,592 --> 01:25:11,128 Where do you want me to begin? 1042 01:25:11,162 --> 01:25:12,896 Sweet Jesus! 1043 01:25:28,478 --> 01:25:30,479 What's up, Chicago? 1044 01:25:37,453 --> 01:25:41,625 ♪ I wish I could hear your thoughts 1045 01:25:41,658 --> 01:25:46,163 ♪ I wish I could read your mind 1046 01:25:46,197 --> 01:25:49,000 ♪ I wonder what you're thinking of 1047 01:25:50,268 --> 01:25:54,337 ♪ 'Cause you know it's a matter of time 1048 01:25:54,371 --> 01:25:56,439 ♪ Just a matter 1049 01:25:56,472 --> 01:25:58,810 ♪ Just a matter of time 1050 01:25:58,842 --> 01:26:00,845 ♪ Just a matter 1051 01:26:00,877 --> 01:26:02,947 ♪ Just a matter of time 1052 01:26:02,979 --> 01:26:05,115 ♪ Just a matter 1053 01:26:05,149 --> 01:26:07,150 ♪ Just a matter of time 1054 01:26:07,185 --> 01:26:08,786 ♪ Just a matter 1055 01:26:10,020 --> 01:26:14,024 ♪ Oh, anything you want 1056 01:26:14,057 --> 01:26:18,494 ♪ You can have it, you see 1057 01:26:19,328 --> 01:26:22,265 ♪ I try to give it all 1058 01:26:22,300 --> 01:26:26,002 ♪ But you won't take it from me 1059 01:26:39,684 --> 01:26:43,787 ♪ Your head is like a runaway train 1060 01:26:43,820 --> 01:26:48,292 ♪ An engine that I can't unwind 1061 01:26:48,326 --> 01:26:52,429 ♪ I think you better slow it on down 1062 01:26:52,462 --> 01:26:56,432 ♪ 'Cause you know it's a matter of time 1063 01:26:58,601 --> 01:27:02,471 ♪ Don't say it's too late 1064 01:27:15,987 --> 01:27:20,123 ♪ Don't say too late 1065 01:27:26,073 --> 01:27:29,073 Subtitles by explosiveskull