1
00:00:29,838 --> 00:00:32,838
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:46,130 --> 00:00:50,299
Help! Help me!
3
00:00:58,274 --> 00:01:00,643
Can anybody hear me?
4
00:01:00,677 --> 00:01:02,847
Oh. Hey!
5
00:01:04,781 --> 00:01:06,751
Help! Help!
6
00:01:10,188 --> 00:01:11,656
Oh, my God.
7
00:01:15,793 --> 00:01:17,795
Help! Hey!
8
00:01:17,829 --> 00:01:19,396
Hey, hey, help me!
9
00:01:19,429 --> 00:01:22,700
Hey, help me! In the car!
Help! Ahhh!
10
00:01:27,037 --> 00:01:29,271
- Are you okay?
- Can you please take me to the police?
11
00:01:29,305 --> 00:01:30,573
Of course. Get in.
12
00:01:38,149 --> 00:01:39,950
What happened to you?
13
00:01:42,719 --> 00:01:43,954
They're dead.
14
00:01:45,322 --> 00:01:46,957
They're all dead.
15
00:02:06,144 --> 00:02:10,546
♪ I've been sleepin' all day
Stayin' up all night
16
00:02:14,217 --> 00:02:16,888
♪ Seems like I'm goin'
the wrong way
17
00:02:16,920 --> 00:02:19,322
♪ But feels all right
18
00:02:20,957 --> 00:02:26,830
♪ I've got to know, got to know
'cause I'm running out of time
19
00:02:29,033 --> 00:02:35,472
♪ I've got to know, got to know
Have you made up your mind?
20
00:02:35,504 --> 00:02:38,508
♪ Are you coming
to the dark side?
21
00:02:38,542 --> 00:02:42,712
♪ Oh, I want you to
get in my ride
22
00:02:42,747 --> 00:02:46,582
♪ Come with me
to the dark side
23
00:02:46,615 --> 00:02:50,586
♪ Oh, I want you to
get in my ride
24
00:02:50,620 --> 00:02:53,990
♪ Come with me
to the dark side
25
00:02:55,324 --> 00:02:57,394
♪ I've got to know...
26
00:02:59,496 --> 00:03:01,463
Whoa! What's your problem?
27
00:03:02,365 --> 00:03:04,669
- Are you drunk?
- No, I'm not drunk!
28
00:03:04,701 --> 00:03:07,905
Oh, you're just out here
watching your schoolyard crush?
29
00:03:07,938 --> 00:03:10,407
Dylan, you look ridiculous!
30
00:03:10,439 --> 00:03:12,043
Good neighbors here.
31
00:03:15,512 --> 00:03:16,881
Just go inside.
32
00:03:17,949 --> 00:03:20,116
- Don't track water in my house.
- Right.
33
00:03:20,852 --> 00:03:22,086
Clean up your room.
34
00:03:22,920 --> 00:03:24,688
Company coming over.
35
00:03:38,501 --> 00:03:41,838
Hey, dinner with Reverend
Charles tonight at 7:00.
36
00:03:41,872 --> 00:03:43,341
Okay? Don't forget.
37
00:03:43,372 --> 00:03:44,640
I kinda already have plans
for tonight.
38
00:03:44,675 --> 00:03:46,509
Well, you're kinda gonna
have to break you plans.
39
00:03:46,543 --> 00:03:48,211
It's my house, my rules.
If you don't like,
40
00:03:48,246 --> 00:03:49,913
you'll be 18 soon,
and you could leave.
41
00:03:49,947 --> 00:03:52,817
- Why you gotta be like that?
- Why do you have an attitude all the time?
42
00:03:52,849 --> 00:03:56,753
Look, just... change.
Dress nicer.
43
00:03:56,787 --> 00:03:58,487
You don't always have to look
so homeless.
44
00:04:53,978 --> 00:04:56,814
Hmm. Okay.
45
00:05:00,350 --> 00:05:02,086
Dude, are you serious?
46
00:05:07,824 --> 00:05:11,228
Having some people over tonight,
if you're interested.
47
00:05:12,295 --> 00:05:13,930
I can't.
48
00:05:13,964 --> 00:05:17,000
I got this... This dinner thing
with my mom.
49
00:05:17,033 --> 00:05:20,204
What? Fine, suit yourself.
50
00:05:20,237 --> 00:05:22,572
She's tryin' to impress some guy
that she's been dating.
51
00:05:22,605 --> 00:05:24,809
Impress?
52
00:05:24,841 --> 00:05:27,944
Your mom's hot as fuck.
Why would she even want you there?
53
00:05:29,012 --> 00:05:31,081
I don't know.
54
00:05:31,115 --> 00:05:34,185
I guess to pretend that we're
a halfway decent family.
55
00:05:34,218 --> 00:05:37,654
- Mmm-hmm.
- The dude's like a reverend or something.
56
00:05:37,687 --> 00:05:39,990
- A reverend?
- Yeah.
57
00:05:40,024 --> 00:05:42,692
Your mom and a reverend?
58
00:05:42,726 --> 00:05:44,862
It's like sacrilegious.
59
00:05:45,428 --> 00:05:46,863
I guess that she thinks
60
00:05:46,896 --> 00:05:49,733
it's the quickest way
to get good with God.
61
00:05:50,935 --> 00:05:54,204
It kind of is.
62
00:06:36,747 --> 00:06:38,081
Mmm.
63
00:06:38,115 --> 00:06:42,119
- Dorothy, you have truly outdone yourself.
- Oh.
64
00:06:42,153 --> 00:06:45,822
And I'm not just talking
about the dinner either.
65
00:06:45,855 --> 00:06:48,658
Charles.
66
00:06:48,692 --> 00:06:52,463
Dylan, your mother tells me
you'll be graduating soon.
67
00:06:52,495 --> 00:06:54,365
Yeah, in about a week.
68
00:06:54,398 --> 00:06:56,766
Very good, son.
So you'll be looking
69
00:06:56,800 --> 00:06:58,101
for a place of your own
pretty soon.
70
00:06:58,134 --> 00:07:01,204
Actually, we started
looking at colleges for Dylan.
71
00:07:01,237 --> 00:07:04,607
- We have?
- Yeah, we have.
72
00:07:04,641 --> 00:07:06,843
Oh.
73
00:07:06,877 --> 00:07:09,747
Weren't you
expelled from two other schools?
74
00:07:09,779 --> 00:07:12,581
I left those schools...
by choice.
75
00:07:12,615 --> 00:07:14,117
Yeah, he wasn't a good fit.
76
00:07:14,151 --> 00:07:17,120
Then I'm sure you have plenty
of other options lined up.
77
00:07:22,425 --> 00:07:23,661
May I be excused?
78
00:07:23,694 --> 00:07:25,028
No, we're in the middle
of dinner.
79
00:07:25,062 --> 00:07:26,730
Please, I have somewhere
I need to be.
80
00:07:26,764 --> 00:07:28,365
Where do you have to go,
to get drunk with Nick?
81
00:07:28,399 --> 00:07:30,134
- I don't drink.
- Right.
82
00:07:30,167 --> 00:07:32,536
He doesn't drink, but he was passed out
drunk on the back lawn this morning,
83
00:07:32,569 --> 00:07:34,204
because he doesn't drink.
84
00:07:34,237 --> 00:07:36,706
It told you, it... It was a nice night.
I just thought I would enjoy it.
85
00:07:36,740 --> 00:07:38,608
I fell asleep.
86
00:07:38,641 --> 00:07:40,643
That is such
a dumb excuse, son.
87
00:07:40,677 --> 00:07:43,581
Hey, stop calling me "Son."
You don't know me.
88
00:07:43,612 --> 00:07:47,250
And you watch your tone
with me, young man.
89
00:07:47,283 --> 00:07:48,752
You know,
when I was your age,
90
00:07:48,786 --> 00:07:51,021
I was a man.
I wasn't leeching of my mama.
91
00:07:51,055 --> 00:07:53,290
But you don't have a problem
leeching off of mine?
92
00:07:53,324 --> 00:07:56,127
Sit down. Sit down!
93
00:07:57,127 --> 00:07:58,228
Dylan.
94
00:08:00,964 --> 00:08:03,901
You wanna know
why I don't drink?
95
00:08:03,934 --> 00:08:07,004
Oh, yeah. Please enlighten us.
96
00:08:07,036 --> 00:08:09,406
Shall I describe
my childhood to you?
97
00:08:09,439 --> 00:08:11,608
I mean, you were there...
98
00:08:11,641 --> 00:08:13,177
but maybe
you just don't remember.
99
00:08:13,209 --> 00:08:16,180
You know, you've got
a real attitude problem.
100
00:08:16,213 --> 00:08:19,283
What can I say?
Things weren't always roses at home.
101
00:08:19,315 --> 00:08:20,684
You wanna go?
102
00:08:22,319 --> 00:08:23,387
Get out.
103
00:08:24,954 --> 00:08:25,990
Get out!
104
00:08:31,394 --> 00:08:32,897
Shit. Dylan...
105
00:08:38,235 --> 00:08:41,337
I'm so sorry, Charles.
106
00:08:51,948 --> 00:08:54,084
Hey, I'll see you guys
inside, right?
107
00:09:22,980 --> 00:09:25,716
Tex, you thinking of getting out
after graduating this year?
108
00:09:25,749 --> 00:09:27,116
Hey, Tex.
109
00:09:29,320 --> 00:09:30,921
I ain't in no rush.
110
00:09:30,955 --> 00:09:32,956
Hey, third time's
a charm, right?
111
00:09:32,990 --> 00:09:35,926
- You want a beer?
- No, no, no. I don't...
112
00:09:36,826 --> 00:09:38,828
All right, yeah. Fuck it.
113
00:09:38,861 --> 00:09:41,130
Attaboy, Dylan.
114
00:09:42,032 --> 00:09:44,134
- I'll see you around.
- All right.
115
00:09:44,802 --> 00:09:46,236
Where were we?
116
00:09:47,037 --> 00:09:48,272
Excuse me.
117
00:09:48,304 --> 00:09:50,073
Hey, yo, what's up, Nick?
118
00:09:50,106 --> 00:09:52,842
Yo! Look who decided
to show.
119
00:09:52,875 --> 00:09:55,144
Yeah, man,
my schedule freed up. Hey.
120
00:09:55,178 --> 00:09:56,947
Hey!
121
00:09:56,980 --> 00:09:58,448
How was the reverend?
122
00:09:58,481 --> 00:10:01,784
I don't wanna talk about that
right now, actually.
123
00:10:01,818 --> 00:10:03,953
- Okay.
- Hey, Dylan. Yo, Dylan!
124
00:10:03,988 --> 00:10:05,822
But I will be back.
125
00:10:05,855 --> 00:10:08,259
Excuse me.
Hey, what's up, Monty?
126
00:10:08,292 --> 00:10:11,562
- He's always a little weird.
- I need shots.
127
00:10:11,595 --> 00:10:12,730
- You want shots?
- Yeah.
128
00:10:12,763 --> 00:10:14,197
My God.
129
00:10:14,230 --> 00:10:16,767
Shots!
130
00:10:20,004 --> 00:10:21,971
Fuck yeah,
I love to party!
131
00:10:31,381 --> 00:10:33,250
It's been a while.
132
00:10:33,283 --> 00:10:35,385
Yeah. Yeah, I bet.
133
00:10:35,418 --> 00:10:38,422
You gonna stick around
for a while at the party?
134
00:10:38,455 --> 00:10:40,957
I don't know yet.
135
00:10:40,990 --> 00:10:44,028
Don't leave without
saying goodbye, all right?
136
00:10:44,061 --> 00:10:46,163
I have something to tell you.
137
00:10:52,469 --> 00:10:55,905
What is wrong with you?
That's Sara Holland, man.
138
00:10:55,938 --> 00:10:58,274
I know who it is, Monty.
139
00:10:58,308 --> 00:10:59,876
Are we still on
for ball tomorrow?
140
00:10:59,909 --> 00:11:02,846
Don't tell Nick how it is.
141
00:11:02,879 --> 00:11:05,581
- Yeah, man, I got you.
- All right.
142
00:11:20,898 --> 00:11:23,067
So you're drinking now.
143
00:11:24,033 --> 00:11:27,104
Still only my second.
Maybe... my third.
144
00:11:27,136 --> 00:11:29,405
Mmm-hmm.
145
00:11:29,440 --> 00:11:32,811
I always thought it was kinda
cool that you didn't drink.
146
00:11:32,842 --> 00:11:34,845
I just felt like it.
147
00:11:34,878 --> 00:11:36,212
What's it to you?
148
00:11:37,447 --> 00:11:38,615
Nothing.
149
00:11:39,383 --> 00:11:40,517
I'm sorry.
150
00:11:45,756 --> 00:11:47,457
Oh, my God.
151
00:11:47,490 --> 00:11:49,460
It was yesterday, wasn't it?
152
00:11:52,363 --> 00:11:54,331
Yeah. Three years.
153
00:11:56,200 --> 00:11:58,201
And I guess that me...
154
00:11:58,235 --> 00:12:00,636
...and my mom have different
ways of dealing with that.
155
00:12:01,971 --> 00:12:05,008
Gosh, I'm so sorry.
156
00:12:05,576 --> 00:12:08,412
No. No, it's okay.
157
00:12:08,445 --> 00:12:11,948
I mean... it has
nothing to do with you, so...
158
00:12:11,981 --> 00:12:14,150
Yeah, it does.
159
00:12:14,985 --> 00:12:17,620
Dylan, you're... my friend.
160
00:12:17,654 --> 00:12:20,090
You're my oldest
and best friend.
161
00:12:22,292 --> 00:12:25,697
And...
I'm gonna miss you so much
162
00:12:25,730 --> 00:12:27,664
...next year.
163
00:12:30,200 --> 00:12:34,303
But... I might have something
to make you feel better.
164
00:12:36,206 --> 00:12:38,142
And what would that be?
165
00:12:41,611 --> 00:12:42,679
- Come on.
- Really?
166
00:12:42,713 --> 00:12:44,081
Yeah, I'm serious.
167
00:12:44,648 --> 00:12:46,216
- Come on.
- All right.
168
00:12:52,288 --> 00:12:54,692
Gosh, we were so little
when we came up with that.
169
00:12:59,898 --> 00:13:01,999
She's trash.
170
00:13:02,032 --> 00:13:04,434
Yeah, she'll be gone, too.
171
00:13:04,467 --> 00:13:05,969
- Sara.
- Good.
172
00:13:29,426 --> 00:13:30,461
Whoa.
173
00:13:31,895 --> 00:13:34,431
- Guess who?
- What's going on?
174
00:13:41,270 --> 00:13:45,107
For old times.
One last ride.
175
00:13:46,945 --> 00:13:49,446
♪ I'm so extra
176
00:13:49,480 --> 00:13:54,084
♪ Even when I'm doing good
I always want better
177
00:13:54,116 --> 00:13:56,821
♪ I'm so extra
178
00:13:56,855 --> 00:13:58,956
♪ Even if I say I wanna fly
179
00:13:58,989 --> 00:14:01,457
♪ I want someone to
hold me down
180
00:14:01,491 --> 00:14:05,128
♪ Hold me down
Hold me down
181
00:14:05,162 --> 00:14:07,998
♪ Hold me down
182
00:14:08,030 --> 00:14:10,600
♪ Down, hold me down
183
00:14:10,634 --> 00:14:12,635
♪ Hold me down
184
00:14:12,669 --> 00:14:14,037
♪ Hold me down
185
00:14:14,071 --> 00:14:17,808
♪ Like you're supposed to...
186
00:14:17,841 --> 00:14:21,077
- What's your problem?
- I can't. I gotta go.
187
00:14:21,110 --> 00:14:23,080
- Dylan.
- I gotta get out of this place.
188
00:14:24,280 --> 00:14:27,049
Why do you always have to be
such a pussy?
189
00:14:44,903 --> 00:14:46,837
- Hey, what's up, Rahem?
- There he is.
190
00:14:46,870 --> 00:14:49,338
Hey, how about changin' it up
a little bit and buyin' some?
191
00:14:49,373 --> 00:14:51,909
Uh, you know what? Lemme think about that.
I'll be in my office.
192
00:14:51,942 --> 00:14:54,846
You need to think about school,
and ain't like those punks around town.
193
00:14:54,879 --> 00:14:57,782
Don't worry about me.
I've got my whole future planned out.
194
00:14:57,815 --> 00:14:59,850
Yes, so did I.
195
00:15:15,465 --> 00:15:17,668
Come on, come on, come on.
196
00:15:39,188 --> 00:15:41,390
You're pretty good, kid.
197
00:15:41,424 --> 00:15:43,393
Obviously not good enough.
198
00:15:43,427 --> 00:15:49,067
Hmm. I have not seen
one of these in years.
199
00:15:49,099 --> 00:15:52,036
Yeah? Lemme stand up
and tell them.
200
00:15:52,070 --> 00:15:54,571
Is that right? Huh.
201
00:15:56,306 --> 00:16:00,210
Is this what you, uh,
do for kicks... around here?
202
00:16:00,243 --> 00:16:01,879
Yeah. Yeah, I guess.
203
00:16:01,913 --> 00:16:03,847
Yeah?
204
00:16:03,880 --> 00:16:08,451
- Well... don't go dying.
- What?
205
00:16:09,352 --> 00:16:13,222
The game. Don't die.
See you around.
206
00:16:54,431 --> 00:16:57,334
- Rough night?
- Screw you, Casey.
207
00:16:57,366 --> 00:17:00,403
Looks like you're the
one getting screwed tonight.
208
00:17:04,675 --> 00:17:06,978
- No. No!
- Mmm. Oh, God.
209
00:17:07,010 --> 00:17:09,278
Don't go there.
210
00:17:09,311 --> 00:17:10,547
Hello?
211
00:17:10,579 --> 00:17:12,950
- Oh, my God.
- That's every scary movie.
212
00:17:15,118 --> 00:17:18,690
- What's up, kids?
- Uh, hey... Hey, officers.
213
00:17:18,722 --> 00:17:21,858
- What's up?
- Just seeing who's doing what.
214
00:17:21,893 --> 00:17:24,695
Yeah. Yeah... Um,
but we didn't have a party.
215
00:17:24,729 --> 00:17:26,897
We just had
some people over earlier.
216
00:17:26,931 --> 00:17:28,932
Really?
217
00:17:28,965 --> 00:17:30,734
Dad's out of town again, huh?
218
00:17:30,768 --> 00:17:32,269
Mmm. When isn't he?
219
00:17:34,137 --> 00:17:36,140
Tex, I thought we got you
220
00:17:36,173 --> 00:17:38,240
- on drunk and disorderly last week.
- Uh-huh.
221
00:17:38,275 --> 00:17:41,045
What're you doing here?
222
00:17:41,078 --> 00:17:43,847
Well, I mean, you know,
Officers, it's graduation week.
223
00:17:43,881 --> 00:17:46,116
Judge just let me slide.
224
00:17:46,150 --> 00:17:49,618
Gee, you guys must be so bored
comin' all the way out here.
225
00:17:49,653 --> 00:17:52,155
You have no idea.
226
00:17:52,190 --> 00:17:54,858
Okay, then, um... Hey!
227
00:17:54,892 --> 00:17:57,426
Uh, why don't I...
228
00:18:00,596 --> 00:18:01,597
For the road.
229
00:18:01,631 --> 00:18:05,068
- Why, thank you, Nick.
- See you next week.
230
00:18:05,103 --> 00:18:07,403
- Graduation party.
- Be safe.
231
00:18:07,436 --> 00:18:10,440
See you next week.
232
00:18:12,308 --> 00:18:14,277
You're a real piece of work,
you know that?
233
00:18:16,780 --> 00:18:18,481
What'd I miss?
234
00:18:18,515 --> 00:18:21,384
I think they're...
I think they're aliens.
235
00:18:21,417 --> 00:18:23,755
- What?
- Yeah.
236
00:18:23,788 --> 00:18:24,922
No.
237
00:18:24,955 --> 00:18:26,656
Why are there always aliens?
238
00:18:42,673 --> 00:18:46,243
♪ You don't know how it feels
239
00:18:46,276 --> 00:18:48,612
♪ To be me
240
00:18:51,413 --> 00:18:56,385
♪ Oh, baby
you don't know how it feels
241
00:18:56,419 --> 00:18:58,587
♪ To be me
242
00:20:09,794 --> 00:20:10,894
Okay.
243
00:20:17,969 --> 00:20:18,970
Shit!
244
00:20:33,150 --> 00:20:36,721
Guys! Guys, help!
245
00:20:41,192 --> 00:20:43,425
What...
What you got there, man?
246
00:20:43,460 --> 00:20:45,628
I found her on the street.
247
00:20:45,663 --> 00:20:47,131
Can you put her back?
248
00:20:47,163 --> 00:20:49,465
Really, Sara?
249
00:20:49,499 --> 00:20:52,302
Shit.
250
00:20:52,336 --> 00:20:54,704
Come on. Come on.
251
00:21:07,951 --> 00:21:09,486
Hmm.
252
00:21:36,279 --> 00:21:37,949
What's this?
253
00:21:37,981 --> 00:21:40,750
Video kid. This his?
254
00:21:40,785 --> 00:21:44,322
How would I know?
All these punks come in here.
255
00:21:44,355 --> 00:21:47,692
I'll ask you again.
Is it his?
256
00:21:47,724 --> 00:21:49,526
Rahem.
257
00:21:49,558 --> 00:21:52,063
I don't know.
He likes this stuff.
258
00:21:52,096 --> 00:21:55,498
Would you be so kind as to point
me in his direction, Rahem?
259
00:21:56,433 --> 00:21:57,902
I don't know where he is.
260
00:21:57,934 --> 00:22:01,771
He comes in, he plays his game,
and then he leaves, I swear.
261
00:22:04,674 --> 00:22:09,246
Rahem, I don't like
to repeat myself.
262
00:22:11,147 --> 00:22:13,516
I, uh...
263
00:22:15,019 --> 00:22:19,390
Uh... Rahem.
264
00:22:19,423 --> 00:22:22,425
Come on, Rahem.
265
00:22:22,460 --> 00:22:25,363
Rahem. Come on, Rahem.
266
00:22:25,395 --> 00:22:29,032
Come on. Come on, Rahem.
267
00:22:29,066 --> 00:22:31,801
Why do you keep saying
my name so much?
268
00:22:37,807 --> 00:22:40,243
Oh, they won't protect you.
269
00:22:40,277 --> 00:22:42,612
They just show you
what happened.
270
00:22:46,416 --> 00:22:47,751
Rahem...
271
00:22:49,052 --> 00:22:50,287
Rahem...
272
00:23:05,068 --> 00:23:07,070
Sheesh, she looks
just like...
273
00:23:07,104 --> 00:23:08,873
- Just like...
- Is that... Is that her?
274
00:23:08,905 --> 00:23:10,539
I... I don't know
who she is.
275
00:23:10,573 --> 00:23:12,742
No way. She's all torn up.
Just look at her.
276
00:23:12,777 --> 00:23:14,878
Yeah, she looks
pretty rough.
277
00:23:24,121 --> 00:23:26,156
What...
What are you doing?
278
00:23:26,190 --> 00:23:28,392
Nothing. Nothing.
279
00:23:28,425 --> 00:23:30,760
Dylan found you
on the street.
280
00:23:30,795 --> 00:23:34,298
You found me
on the street?
281
00:23:39,135 --> 00:23:41,204
Why did you bring me here?
282
00:23:41,238 --> 00:23:43,907
My phone died,
and this was the closest house.
283
00:23:43,941 --> 00:23:45,742
I mean, you were pretty beat-up,
so I just...
284
00:23:45,776 --> 00:23:47,211
Who the fuck are you?
285
00:23:53,951 --> 00:23:57,121
I was in an accident,
I think.
286
00:23:58,855 --> 00:24:00,589
Yeah, that's fine.
287
00:24:00,623 --> 00:24:02,259
We're gonna call 911 now,
right?
288
00:24:02,292 --> 00:24:04,194
Uh, yeah.
Yeah, I'll call 911.
289
00:24:04,228 --> 00:24:08,365
No, no, no, no. Don't...
Don't call the cops.
290
00:24:08,398 --> 00:24:10,401
I can't
have them... I...
291
00:24:10,433 --> 00:24:12,670
Are you in trouble
with the law?
292
00:24:12,702 --> 00:24:15,338
Because none of us have
seen you around here before.
293
00:24:15,372 --> 00:24:17,842
No, no, no.
I... I crashed my car.
294
00:24:17,875 --> 00:24:20,376
Please don't tell anyone.
295
00:24:20,411 --> 00:24:23,580
I don't wanna be
in trouble with the cops.
296
00:24:23,613 --> 00:24:26,150
Okay. Okay,
we won't say anything.
297
00:24:26,182 --> 00:24:28,919
Just stay calm, all right?
I promise you're safe.
298
00:24:28,952 --> 00:24:32,722
Someone's obviously off their fuckin' meds.
I'm outta here.
299
00:24:35,459 --> 00:24:38,596
Okay. Um... are you hurt?
300
00:24:38,627 --> 00:24:40,530
What about a hospital?
301
00:24:40,564 --> 00:24:43,233
I'm... I'm fine.
302
00:24:44,367 --> 00:24:46,170
I'm just tired.
303
00:24:48,172 --> 00:24:50,807
Can I... Can I just stay here
for a bit?
304
00:24:50,840 --> 00:24:54,345
I... I'll call someone
to pick me up, I promise.
305
00:24:54,377 --> 00:24:55,378
Okay.
306
00:24:56,779 --> 00:25:00,151
Hey, guys,
could you please leave?
307
00:25:00,718 --> 00:25:02,051
Give her some space?
308
00:25:04,421 --> 00:25:06,523
This is my room.
309
00:25:06,557 --> 00:25:07,991
Uh, no.
310
00:25:08,459 --> 00:25:11,996
Really? Out.
311
00:25:12,028 --> 00:25:14,131
All of this was interesting
for a little bit...
312
00:25:14,164 --> 00:25:16,866
- but now, it's just kinda sad and boring.
- Yeah.
313
00:25:17,634 --> 00:25:18,836
Thanks, guys.
314
00:25:21,172 --> 00:25:23,273
Hey. Hey.
315
00:25:23,307 --> 00:25:25,009
It's okay.
316
00:25:25,041 --> 00:25:27,377
I'm gonna grab some stuff
to clean you up, okay?
317
00:25:27,411 --> 00:25:30,713
You're gonna be fine. Promise.
I'll be right back.
318
00:25:36,052 --> 00:25:37,054
Hey.
319
00:25:38,888 --> 00:25:41,157
Thanks for helping me out.
320
00:25:41,192 --> 00:25:44,728
Yeah, I mean, you tackled me off my board.
I didn't really have a choice.
321
00:25:46,230 --> 00:25:47,431
My name's Dylan.
322
00:25:48,531 --> 00:25:49,900
I owe you one.
323
00:25:49,933 --> 00:25:52,202
No. No, no, you don't owe me.
324
00:25:53,804 --> 00:25:55,739
It was just
the right thing to do.
325
00:26:13,824 --> 00:26:15,491
This might sting a little.
326
00:26:19,395 --> 00:26:22,266
Has anyone ever told you
you look like Bebe A. Love?
327
00:26:37,381 --> 00:26:38,882
- Whoo.
- Oh.
328
00:26:42,721 --> 00:26:45,756
Well, now!
329
00:26:45,788 --> 00:26:47,857
That's a hell of a shame.
330
00:26:47,891 --> 00:26:50,461
- Well, this thing was goin' pretty fast, huh?
- Mmm.
331
00:26:50,493 --> 00:26:51,996
Tennessee plates.
Davidson County.
332
00:26:52,028 --> 00:26:53,329
It's out of Nashville.
333
00:26:53,364 --> 00:26:55,932
Pretty nice car
to be all the way up here.
334
00:26:55,965 --> 00:26:57,634
It's probably stolen,
I'm guessing.
335
00:26:57,669 --> 00:27:00,739
- That's what I think.
- Jesus Christ! Put your hands on your head, sir.
336
00:27:00,804 --> 00:27:03,539
Uh...
What did I do, officers?
337
00:27:03,574 --> 00:27:06,609
You're out here creepin' in the dark.
That's what.
338
00:27:06,644 --> 00:27:11,281
Well, the vehicle is out here in the dark.
339
00:27:12,615 --> 00:27:13,884
What now?
340
00:27:13,916 --> 00:27:16,185
You asked why I'm
creepin' around in the dark.
341
00:27:16,220 --> 00:27:19,022
Well, I can't help it.
It's just dark.
342
00:27:19,056 --> 00:27:22,358
Sir, do you know
who owns this car?
343
00:27:22,393 --> 00:27:25,796
Oh, no, I can't reveal that.
Privacy reasons, I'm sure you understand.
344
00:27:25,828 --> 00:27:27,998
What are you,
some type of a dick?
345
00:27:28,031 --> 00:27:31,702
More of a security detail.
My name is Anton.
346
00:27:31,736 --> 00:27:33,136
"Anton"?
347
00:27:33,170 --> 00:27:35,172
Look, if we walk
over to my car,
348
00:27:35,204 --> 00:27:38,275
I can call my boss and see if
I can share the client's name.
349
00:27:38,308 --> 00:27:41,545
Simple. My phones
are in the car.
350
00:27:42,346 --> 00:27:44,080
Let's give him a shot.
351
00:27:44,114 --> 00:27:45,382
Oh. Oh!
352
00:27:45,883 --> 00:27:47,250
Mmm.
353
00:27:50,220 --> 00:27:51,888
Right.
354
00:27:51,922 --> 00:27:54,692
Yes, yes. I see.
355
00:27:54,726 --> 00:27:55,959
Okay.
356
00:27:57,796 --> 00:27:59,296
Okay, guys...
357
00:28:01,999 --> 00:28:05,737
this is a very complicated
and delicate matter.
358
00:28:05,769 --> 00:28:10,106
The person that we are looking
for is actually quite famous.
359
00:28:10,140 --> 00:28:12,343
Famous?
360
00:28:13,376 --> 00:28:14,644
Around here?
361
00:28:14,679 --> 00:28:16,980
World-famous
and passing through.
362
00:28:17,013 --> 00:28:19,784
The reason I've been trying to
be so discreet about this...
363
00:28:19,817 --> 00:28:22,920
Well, she's not doing so well.
364
00:28:22,952 --> 00:28:24,555
You know, I'm...
I'm still not following you.
365
00:28:24,587 --> 00:28:27,692
You're... You're saying
that this famous person
366
00:28:27,726 --> 00:28:29,192
was the one behind the wheel?
367
00:28:29,226 --> 00:28:31,829
The past couple of weeks
she's been a few Xanaxes shy
368
00:28:31,862 --> 00:28:34,865
of shaving her head and attacking
someone with an umbrella.
369
00:28:34,897 --> 00:28:37,968
Do you know what I mean?
She's not well.
370
00:28:38,000 --> 00:28:42,271
Well, I look out for her.
I'm a handler of sorts.
371
00:28:42,306 --> 00:28:43,708
Well,
the suspense is killing me.
372
00:28:43,741 --> 00:28:45,676
You gonna tell us who she is, or what...
373
00:28:45,710 --> 00:28:47,277
What the fuck was that?
374
00:28:47,310 --> 00:28:50,815
Honestly, you don't wanna know.
375
00:28:50,848 --> 00:28:52,415
Open the fuckin' trunk.
376
00:28:52,449 --> 00:28:56,855
I can assure you that is the last
thing that you want to happen.
377
00:28:56,886 --> 00:28:59,423
Open the fuckin' trunk now!
378
00:29:02,092 --> 00:29:05,929
- Slowly.
- Just tryin' to help.
379
00:29:07,897 --> 00:29:09,666
Go.
380
00:29:17,207 --> 00:29:18,675
Oh.
381
00:29:18,710 --> 00:29:22,145
Lord Almighty. Jeb. Jeb.
382
00:29:22,179 --> 00:29:24,548
Now, down on
the fucking ground.
383
00:29:38,228 --> 00:29:40,664
Nobody ever listens anymore.
384
00:29:45,869 --> 00:29:47,604
So, let me
get this straight.
385
00:29:47,637 --> 00:29:52,241
You were riding your board,
and this random chick just jumped at you?
386
00:29:52,276 --> 00:29:55,112
Yeah, man. I don't
know where she came from.
387
00:29:55,144 --> 00:29:57,816
- It was random.
- And you didn't see anything else?
388
00:29:57,848 --> 00:30:00,416
- Like another car or a person?
- No.
389
00:30:00,451 --> 00:30:01,786
Nothing. It was clear.
390
00:30:01,819 --> 00:30:03,453
So weird, man.
391
00:30:03,487 --> 00:30:07,191
This is so lame. Let's just call
the cops and let them figure it out.
392
00:30:07,223 --> 00:30:10,160
Just give her a minute, okay?
She's scared.
393
00:30:10,193 --> 00:30:13,997
Guys, I... I think it's her.
394
00:30:14,030 --> 00:30:16,266
I don't know. I...
I mean, I do.
395
00:30:16,299 --> 00:30:18,535
Oh, please.
That's ridiculous.
396
00:30:18,568 --> 00:30:20,904
What would anybody famous
be doing here anyway?
397
00:30:20,939 --> 00:30:22,439
It's fun
to think about it,
398
00:30:22,472 --> 00:30:24,540
- but come on, guys.
- Okay, calm down. Calm down.
399
00:30:24,575 --> 00:30:28,578
She's definitely just a crackhead
that just looks like Bebe.
400
00:30:28,612 --> 00:30:30,279
And now that
she's in my bed,
401
00:30:30,314 --> 00:30:32,148
can we please do something
about it?
402
00:30:32,182 --> 00:30:34,250
Look, I don't mind helping anybody.
I really don't.
403
00:30:34,284 --> 00:30:37,153
But, uh, I got
a scholarship come fall.
404
00:30:37,186 --> 00:30:39,288
Now, I can't be getting mixed up
in anything weird.
405
00:30:39,323 --> 00:30:43,160
Okay. Look, whoever she is,
she... She got in an accident.
406
00:30:43,192 --> 00:30:44,828
Okay. That's it. That's all.
407
00:30:44,863 --> 00:30:46,028
Damn it.
408
00:30:47,096 --> 00:30:50,000
Look, man, I'm fine
with whatever you wanna do.
409
00:30:50,032 --> 00:30:52,703
But we gotta do something.
410
00:30:52,737 --> 00:30:54,806
I don't care
who she looks like.
411
00:30:54,838 --> 00:30:56,539
Yeah, you're right.
412
00:31:00,611 --> 00:31:01,712
- Whoa!
- Oh, fuck.
413
00:31:02,645 --> 00:31:03,748
Oh, shit.
414
00:31:10,053 --> 00:31:11,890
This place is a mess.
415
00:31:11,923 --> 00:31:13,022
Can we clean up?
416
00:31:13,056 --> 00:31:14,959
- Yeah, yeah, I guess...
- Yeah.
417
00:31:14,992 --> 00:31:16,527
Yeah.
418
00:34:07,999 --> 00:34:09,266
Fuck this.
419
00:34:18,675 --> 00:34:19,811
What the hell?
420
00:34:23,246 --> 00:34:24,981
911.
What's your emergency?
421
00:34:25,016 --> 00:34:28,753
Hey, I'm at 515 Terry Street, and we
found someone who was in an accident.
422
00:34:28,786 --> 00:34:30,586
Can you send he...
423
00:34:30,619 --> 00:34:32,856
- Piece of shit.
- Hey, hey, hey. What are you doing?
424
00:34:32,889 --> 00:34:34,192
Stop it.
425
00:34:34,224 --> 00:34:35,726
Why did you just do that?
426
00:34:35,760 --> 00:34:37,195
She is not our problem.
427
00:34:37,226 --> 00:34:39,664
Well then, why don't you
just leave?
428
00:34:39,697 --> 00:34:42,099
I don't have a car
and you know that.
429
00:34:42,132 --> 00:34:44,802
Well, Tex is sober by now.
So go with him.
430
00:34:44,835 --> 00:34:46,003
Fuck you, Nick.
431
00:34:51,809 --> 00:34:56,278
Car 29,
we have a 911 for 55 Terry Street.
432
00:34:56,313 --> 00:34:58,347
I believe
that's the Hill's Residence.
433
00:34:58,380 --> 00:35:00,317
They said they found
a car accident victim.
434
00:35:03,221 --> 00:35:05,690
Well, copy that.
We are on our way.
435
00:35:26,777 --> 00:35:27,978
Sorry.
436
00:35:28,012 --> 00:35:29,981
No, it's okay. I just...
437
00:35:30,014 --> 00:35:32,414
I just wanted to make sure
that you were okay.
438
00:35:33,684 --> 00:35:34,818
Appreciate that.
439
00:35:40,422 --> 00:35:42,193
Do you need anything?
440
00:35:42,226 --> 00:35:43,693
Water, or...
441
00:35:46,264 --> 00:35:47,530
Okay.
442
00:35:54,704 --> 00:35:57,675
Are you from
around here or... something?
443
00:35:59,309 --> 00:36:01,443
Uh, it's just
a few hours away.
444
00:36:02,478 --> 00:36:04,014
Nashville, right?
445
00:36:04,849 --> 00:36:06,315
What?
446
00:36:06,349 --> 00:36:08,552
Th... The show tonight.
Casey's right.
447
00:36:08,585 --> 00:36:11,454
- No. You have me mixed up with...
- No. No.
448
00:36:12,722 --> 00:36:13,757
No, it is you.
449
00:36:17,027 --> 00:36:19,329
Shit. You're Bebe A. Love.
450
00:36:19,362 --> 00:36:20,630
I... I love your music. I...
451
00:36:20,664 --> 00:36:22,733
I mean, I really listen to you.
I love you.
452
00:36:24,434 --> 00:36:27,403
Sorry. I didn't...
I didn't mean that. I just...
453
00:36:29,139 --> 00:36:30,675
Dylan, please...
454
00:36:30,708 --> 00:36:32,909
You... You can't say anything.
455
00:36:32,943 --> 00:36:36,612
Not even to your friends.
No one can know that I'm here.
456
00:36:37,380 --> 00:36:39,115
If the media found out...
457
00:36:40,617 --> 00:36:43,753
Please promise me. No one.
458
00:36:45,021 --> 00:36:46,623
Bebe A. Love.
459
00:36:48,557 --> 00:36:51,661
Yeah... I don't understand
why you're here.
460
00:36:54,130 --> 00:36:55,398
I don't know.
461
00:36:57,467 --> 00:36:59,737
Uh, when I got done
with my show...
462
00:37:01,239 --> 00:37:04,608
I saw this car
with keys in it, and...
463
00:37:05,108 --> 00:37:06,376
I took it.
464
00:37:07,376 --> 00:37:08,880
I started driving.
465
00:37:09,813 --> 00:37:10,981
Away from it all.
466
00:37:12,548 --> 00:37:15,686
I have never driven a car
in my entire life.
467
00:37:18,487 --> 00:37:20,791
I guess, I just needed
to get away.
468
00:37:20,824 --> 00:37:25,862
Nick's... Nick's dad is gonna
be away for a while, so...
469
00:37:25,896 --> 00:37:29,465
If... If you want,
you can stay.
470
00:37:29,498 --> 00:37:30,567
No, I'll...
471
00:37:30,599 --> 00:37:32,969
call my lawyer
and take care of it.
472
00:37:34,838 --> 00:37:36,974
There are people
who are angry at me.
473
00:37:37,875 --> 00:37:39,175
And looking for me.
474
00:37:43,947 --> 00:37:44,981
Dylan...
475
00:37:45,815 --> 00:37:49,286
no one can know
that I'm here.
476
00:37:51,155 --> 00:37:52,722
Hey, uh, um...
477
00:37:53,891 --> 00:37:56,425
Yo, Dylan, can I, um...
Can I talk to you for a minute?
478
00:37:58,295 --> 00:37:59,561
Like, now.
479
00:38:02,032 --> 00:38:03,034
Please.
480
00:38:09,273 --> 00:38:11,141
Okay, look, um,
I'll come back.
481
00:38:11,175 --> 00:38:12,943
Just... You should
get some rest.
482
00:38:32,929 --> 00:38:34,597
Sara called
the cops, man.
483
00:38:34,630 --> 00:38:37,134
She's freaking out
about everything.
484
00:38:37,168 --> 00:38:38,534
Fuck.
485
00:38:38,568 --> 00:38:40,804
Okay, maybe we can find a way
to make them go away.
486
00:38:40,838 --> 00:38:43,139
Maybe she's right.
Maybe we should call the cops.
487
00:38:56,954 --> 00:38:58,021
Hey.
488
00:38:58,487 --> 00:38:59,690
Who's that?
489
00:39:07,898 --> 00:39:08,932
I don't know.
490
00:39:22,380 --> 00:39:24,014
C... Can I help you?
491
00:39:24,882 --> 00:39:26,684
You can help me.
492
00:39:26,717 --> 00:39:29,585
Uh, okay.
493
00:39:30,755 --> 00:39:31,822
Okay.
494
00:39:33,590 --> 00:39:36,427
Where's Officers Roberts
and Mills?
495
00:39:36,460 --> 00:39:38,695
As you can see,
they've escorted me here.
496
00:39:38,728 --> 00:39:41,530
I'll be handling
the situation.
497
00:39:41,563 --> 00:39:43,733
Okay, well, you wouldn't mind
if I spoke to them?
498
00:39:43,768 --> 00:39:45,369
I do mind, actually.
499
00:39:45,402 --> 00:39:47,304
I'm really in quite a rush.
500
00:39:48,972 --> 00:39:51,976
You give off
such a creepy vibe.
501
00:39:52,009 --> 00:39:53,110
Just an FYI.
502
00:39:53,143 --> 00:39:54,445
Why, thank you.
503
00:39:54,478 --> 00:39:59,282
Now, you seem like
somewhat of a smart guy.
504
00:39:59,315 --> 00:40:02,952
I bet you know
why I'm here.
505
00:40:03,454 --> 00:40:05,456
Do you have a badge?
506
00:40:05,489 --> 00:40:07,690
Or a name or something
that I can see?
507
00:40:07,724 --> 00:40:12,128
If you could just bring her
down, that would be swell.
508
00:40:12,163 --> 00:40:13,630
The crackhead?
509
00:40:13,664 --> 00:40:17,168
- You want the... The crackhead?
- Crackhead.
510
00:40:17,201 --> 00:40:19,235
Crackhead.
511
00:40:19,269 --> 00:40:20,336
That's funny.
512
00:40:21,105 --> 00:40:22,806
Hey, there you are.
513
00:40:22,840 --> 00:40:25,141
How about that? I've been
looking for you.
514
00:40:26,309 --> 00:40:28,311
The video kid. Come here.
515
00:40:29,679 --> 00:40:31,648
What'd you want with her?
516
00:40:31,681 --> 00:40:35,052
Oh, looks like
someone's in the know.
517
00:40:35,952 --> 00:40:37,788
You. Beat it.
518
00:40:37,822 --> 00:40:40,157
Back off, okay. Shoo!
519
00:40:40,190 --> 00:40:41,192
Beat it.
520
00:40:43,293 --> 00:40:44,994
Deal with it.
521
00:40:47,197 --> 00:40:48,199
Your name?
522
00:40:48,798 --> 00:40:50,867
Uh, Dylan.
523
00:40:50,900 --> 00:40:51,902
Dylan.
524
00:40:52,469 --> 00:40:53,971
Dylan.
525
00:40:54,003 --> 00:40:57,606
Well, Dylan, it's not very hard
to see how this all played out.
526
00:40:57,639 --> 00:41:00,844
And I understand that you're
just trying to do right by her.
527
00:41:00,878 --> 00:41:05,248
But she is a sick girl.
528
00:41:06,182 --> 00:41:07,284
And needs help.
529
00:41:07,318 --> 00:41:10,221
Think about it, Dylan.
Running around out there,
530
00:41:10,253 --> 00:41:12,155
crying for help.
531
00:41:12,188 --> 00:41:16,059
Doesn't take much to see
that she is not well.
532
00:41:16,594 --> 00:41:17,827
And who are you?
533
00:41:17,862 --> 00:41:19,896
Well, we haven't
properly met.
534
00:41:19,929 --> 00:41:21,431
I'm Anton.
535
00:41:21,465 --> 00:41:23,000
Would you invite me in?
536
00:41:23,032 --> 00:41:24,902
It'd be easy
if you said yes.
537
00:41:27,304 --> 00:41:30,807
You are not safe...
538
00:41:31,442 --> 00:41:32,510
with her in there.
539
00:41:33,643 --> 00:41:35,246
None of you.
540
00:41:35,278 --> 00:41:37,114
None of you.
541
00:41:37,148 --> 00:41:40,818
And I can't be held responsible
for her actions.
542
00:41:40,851 --> 00:41:44,521
Now, I truly prefer
not to have to walk in here
543
00:41:44,554 --> 00:41:46,623
and physically drag her out.
544
00:41:46,657 --> 00:41:49,159
So, Dylan, my man...
545
00:41:49,193 --> 00:41:53,230
Dylan, if you could just calmly
talk her down to me,
546
00:41:53,264 --> 00:41:54,864
and I can take it from here,
547
00:41:54,898 --> 00:41:58,302
and everything will be
so simple, Dylan.
548
00:41:59,936 --> 00:42:02,239
Do it, Dylan.
549
00:42:04,108 --> 00:42:05,074
Do it.
550
00:42:12,750 --> 00:42:14,351
Don't shut me out!
551
00:42:16,219 --> 00:42:17,387
Don't shut me out!
552
00:42:21,224 --> 00:42:22,726
What was that?
553
00:42:22,760 --> 00:42:24,695
I don't know.
554
00:42:24,728 --> 00:42:27,898
- Wind. Was it the wind?
- Yeah, it's totally wind.
555
00:42:28,965 --> 00:42:31,768
Don't shut me out!
556
00:42:32,101 --> 00:42:33,336
Damn it!
557
00:42:33,369 --> 00:42:36,940
Don't shut me out!
558
00:42:38,876 --> 00:42:41,811
Are you ready for a show?
559
00:42:41,844 --> 00:42:45,282
Are you ready
for the show?
560
00:42:46,650 --> 00:42:48,818
Behind door number one...
561
00:42:48,851 --> 00:42:52,523
is... Come here, dead buddy.
562
00:42:52,556 --> 00:42:54,958
And number two.
563
00:42:57,827 --> 00:43:00,898
Are you enjoying
the show, everyone?
564
00:43:01,431 --> 00:43:02,733
Good.
565
00:43:03,668 --> 00:43:04,934
Ah!
566
00:43:07,103 --> 00:43:08,871
I need to get out
of here, now.
567
00:43:08,905 --> 00:43:10,541
Sara, Sara, come here.
Calm down.
568
00:43:10,574 --> 00:43:14,344
- This can't be real, right?
- This looks pretty fucking real to me, Nick!
569
00:43:15,445 --> 00:43:17,847
Come on! Come on!
570
00:43:18,248 --> 00:43:20,918
God damn it!
571
00:43:20,951 --> 00:43:24,288
- Dylan!
- Everybody, lock everything, now!
572
00:43:26,257 --> 00:43:27,490
There's a man outside
looking for you.
573
00:43:27,523 --> 00:43:29,393
He says
he's your manager or something.
574
00:43:29,425 --> 00:43:31,027
He just killed two cops.
575
00:43:31,061 --> 00:43:32,028
He's here.
576
00:43:32,061 --> 00:43:34,264
If he's the man outside,
then yeah, he's here.
577
00:43:37,101 --> 00:43:38,869
You need to tell me
what's going on.
578
00:43:38,902 --> 00:43:41,204
He came back for me.
579
00:43:41,237 --> 00:43:42,840
He is coming for me.
580
00:43:42,873 --> 00:43:44,440
I'm not going back!
581
00:43:44,474 --> 00:43:45,809
Back? Where?
582
00:43:45,842 --> 00:43:47,577
This was no good either.
583
00:43:47,610 --> 00:43:48,811
Fuck.
584
00:43:51,481 --> 00:43:54,485
Guys, we're just sitting ducks.
We can't just stay here.
585
00:43:54,518 --> 00:43:56,219
Yeah, well, it looks like
he's not trying to break in.
586
00:43:56,253 --> 00:43:57,820
He's just circling the house
like a shark.
587
00:43:57,855 --> 00:44:00,692
We have to get out.
Get out. Get out.
588
00:44:00,724 --> 00:44:02,358
God damn it,
it's a no brainer, y'all.
589
00:44:02,393 --> 00:44:05,028
We go up there, grab her,
toss her ass out of here.
590
00:44:05,061 --> 00:44:06,731
- Yeah, why don't we give him what he wants.
- Yeah.
591
00:44:06,764 --> 00:44:09,768
Get out!
Please, get out!
592
00:44:09,800 --> 00:44:11,869
Get out!
593
00:44:12,369 --> 00:44:13,237
What is going on?
594
00:44:13,269 --> 00:44:14,672
It's not
an earthquake, is it?
595
00:44:14,706 --> 00:44:15,873
No, the floors
ain't moving, man.
596
00:44:29,286 --> 00:44:31,088
- Sara! Sara!
- Wait, wait! Don't, don't, don't!
597
00:44:31,121 --> 00:44:33,324
If she wants to go, that's on
her, but it's not safe outside.
598
00:44:33,356 --> 00:44:35,125
- Come back!
- No, stop! Sara!
599
00:44:36,960 --> 00:44:38,561
We can't get through
to anybody.
600
00:44:38,594 --> 00:44:40,264
The phones aren't working.
601
00:44:40,297 --> 00:44:42,766
All right. Okay, okay.
Guys, guys, what... What do we do?
602
00:44:42,800 --> 00:44:43,967
Nick, do you have
any guns?
603
00:44:44,001 --> 00:44:46,103
Uh, yeah, yeah, I got a gun,
it's in the safe.
604
00:44:46,135 --> 00:44:47,603
But I don't know
what the fucking code is.
605
00:44:47,637 --> 00:44:48,838
Oh, my God.
606
00:44:48,871 --> 00:44:50,873
Dylan, what did you
bring to my house, man?
607
00:44:50,907 --> 00:44:52,108
She needed my help, man.
608
00:44:52,141 --> 00:44:54,177
Well, this is on you.
So fix it.
609
00:44:54,210 --> 00:44:57,347
- Dude.
- Nick, it's not his fault.
610
00:44:57,380 --> 00:44:59,048
- Fuck!
- God!
611
00:45:41,826 --> 00:45:43,728
I'm sorry, Dylan.
612
00:45:43,762 --> 00:45:46,163
Listen, some weird shit
is going on.
613
00:45:47,664 --> 00:45:49,199
I'm freaking out, too.
614
00:45:50,768 --> 00:45:52,034
Look...
615
00:45:54,170 --> 00:45:56,407
I'm gonna have to ask you
to leave.
616
00:45:57,708 --> 00:45:58,942
Please.
617
00:46:00,344 --> 00:46:01,445
Oh.
618
00:46:02,478 --> 00:46:04,181
Look, I'm sorry, but...
619
00:46:04,213 --> 00:46:05,215
Please.
620
00:46:06,650 --> 00:46:09,585
You can't send me out there.
621
00:46:09,619 --> 00:46:11,822
And I... I can't...
You don't know what it's like.
622
00:46:11,856 --> 00:46:14,692
Look, I have to look out
for my friends.
623
00:46:14,726 --> 00:46:17,661
Okay? That guy out there
killed people that we know.
624
00:46:17,695 --> 00:46:20,164
And with everything that's
going on in the house, it's...
625
00:46:23,032 --> 00:46:25,068
Look...
626
00:46:25,670 --> 00:46:26,737
Please don't get angry.
627
00:46:26,771 --> 00:46:29,206
I don't want you
to get angry, but...
628
00:46:31,675 --> 00:46:33,010
you have to leave.
629
00:46:33,878 --> 00:46:35,144
Please.
630
00:46:36,780 --> 00:46:38,047
Truth is...
631
00:46:41,719 --> 00:46:43,152
I don't know...
632
00:46:43,688 --> 00:46:45,188
what I am.
633
00:46:47,090 --> 00:46:48,559
There, there, now.
634
00:46:49,525 --> 00:46:51,994
No reason to be afraid.
635
00:46:54,063 --> 00:46:56,900
I, too, was just taking
a little breather
636
00:46:56,934 --> 00:46:59,670
from the hustle and bustle.
637
00:47:01,505 --> 00:47:02,505
Sit.
638
00:47:06,945 --> 00:47:08,211
Go on.
639
00:47:09,313 --> 00:47:10,547
I'm sorry.
640
00:47:14,518 --> 00:47:16,052
For what? You...
641
00:47:16,552 --> 00:47:19,056
didn't do anything.
642
00:47:19,088 --> 00:47:21,123
Please don't hurt me.
643
00:47:21,157 --> 00:47:23,427
That's not my style.
644
00:47:25,094 --> 00:47:28,030
Uh, I have no reason
to hurt you.
645
00:47:28,867 --> 00:47:30,467
In fact, I...
646
00:47:31,702 --> 00:47:33,269
kind of admire you.
647
00:47:33,871 --> 00:47:35,639
Why?
648
00:47:37,206 --> 00:47:41,478
Because you believe
in self first.
649
00:47:43,480 --> 00:47:45,449
Not much else...
650
00:47:46,449 --> 00:47:47,719
matters.
651
00:47:50,822 --> 00:47:52,556
Would you do me a favor?
652
00:47:59,731 --> 00:48:03,500
I need you to come closer.
It's a secret, don't be afraid.
653
00:48:06,503 --> 00:48:08,304
Yes. Yes, now.
654
00:48:22,686 --> 00:48:25,188
Fuck this waiting around.
We should make a run for it.
655
00:48:25,222 --> 00:48:26,523
No, no, don't be stupid.
656
00:48:26,556 --> 00:48:29,192
All he wants is the girl.
Dylan's gonna talk her down,
657
00:48:29,226 --> 00:48:30,929
we're gonna push her
right out the door,
658
00:48:30,961 --> 00:48:32,396
and nobody has to get hurt.
659
00:48:32,429 --> 00:48:36,166
Okay. But, God,
how do you explain the falling glass,
660
00:48:36,199 --> 00:48:39,202
- and the slamming doors...
- Can we just deal with one thing at a time?
661
00:48:40,570 --> 00:48:42,840
- Let me in.
- What happened?
662
00:48:44,340 --> 00:48:46,076
Guys, I think he's gone.
663
00:48:46,108 --> 00:48:48,713
- Okay, guys, if he's gone, we have to make a run for it.
- No, no, no, no, no.
664
00:48:48,746 --> 00:48:50,715
- Okay. I'm so sick of these games.
- No, no, no, no, wait.
665
00:48:50,748 --> 00:48:51,916
It could be a trap.
666
00:48:51,949 --> 00:48:55,284
Like, let her come back,
tell us that everything's okay.
667
00:48:55,318 --> 00:48:56,853
Let's just wait for Dylan.
668
00:48:56,887 --> 00:48:58,188
I don't know.
669
00:49:00,992 --> 00:49:03,226
Ever since
I was a little girl...
670
00:49:04,360 --> 00:49:07,898
stuff just happened
around me.
671
00:49:07,931 --> 00:49:10,199
Stuff that I can't explain.
672
00:49:15,237 --> 00:49:17,273
You don't know
about the guy outside?
673
00:49:17,809 --> 00:49:19,010
Anton?
674
00:49:19,043 --> 00:49:22,211
Why doesn't he just come inside
and get you? He's just...
675
00:49:22,244 --> 00:49:25,016
I... I don't know.
I don't know.
676
00:49:25,048 --> 00:49:27,818
I... I think he is afraid
of me or something.
677
00:49:28,251 --> 00:49:30,054
There are rules.
678
00:49:30,088 --> 00:49:31,521
It's a business.
679
00:49:33,858 --> 00:49:35,592
One they would murder for.
680
00:49:35,626 --> 00:49:36,626
They?
681
00:49:37,728 --> 00:49:38,896
My handlers.
682
00:49:40,764 --> 00:49:41,898
My father.
683
00:49:47,304 --> 00:49:48,940
Where the hell is Dylan?
684
00:49:48,972 --> 00:49:50,907
Just give him
a minute, Nick.
685
00:49:53,643 --> 00:49:54,746
Dylan.
686
00:49:58,181 --> 00:49:59,817
Are you scared of me?
687
00:50:02,485 --> 00:50:03,487
Yeah.
688
00:50:05,621 --> 00:50:07,157
Yeah, I'm petrified.
689
00:50:26,777 --> 00:50:28,780
I'm not gonna hurt you.
690
00:50:56,572 --> 00:50:58,809
Hey, hey, hey! It's just me.
691
00:50:58,842 --> 00:50:59,876
It's just me.
692
00:51:08,485 --> 00:51:10,519
I don't like
this shit, dude.
693
00:51:10,554 --> 00:51:12,190
Nick, do you think
that he cut the power?
694
00:51:12,222 --> 00:51:14,992
Will you stop asking me questions
like I fucking know the answer, Tex?
695
00:51:15,025 --> 00:51:16,559
I'm just as scared
as you are.
696
00:51:16,592 --> 00:51:19,563
There is a back-up
generator underneath the house.
697
00:51:19,596 --> 00:51:20,998
What if he breaks in
when you are gone?
698
00:51:21,032 --> 00:51:22,900
Don't you think he
would have broken in by now?
699
00:51:22,934 --> 00:51:24,534
He's just screwing with us.
700
00:51:26,369 --> 00:51:27,570
I'll be right back.
701
00:51:27,603 --> 00:51:29,106
- Wait.
- I'm coming with you.
702
00:51:29,139 --> 00:51:31,909
Guys.
Be careful, please.
703
00:51:31,943 --> 00:51:35,445
- I... I should go check on them.
- No, no, don't go.
704
00:51:35,478 --> 00:51:38,048
I... I've never been on my own before.
I don't know what to do.
705
00:51:38,081 --> 00:51:39,648
You just stay up here.
706
00:51:39,684 --> 00:51:41,885
- Okay, I'll be right back.
- I'm sorry...
707
00:51:43,286 --> 00:51:45,454
that I got you
involved in this.
708
00:51:47,389 --> 00:51:49,291
You do believe me,
don't you, Dylan?
709
00:51:50,427 --> 00:51:51,762
Do I have a choice?
710
00:52:12,516 --> 00:52:14,684
She's such a bitch.
711
00:52:17,221 --> 00:52:20,389
I came back
for you guys.
712
00:52:21,659 --> 00:52:23,326
Such a bitch.
713
00:52:34,503 --> 00:52:35,972
- Hey.
- Hey.
714
00:52:36,007 --> 00:52:37,240
Where were you?
715
00:52:37,275 --> 00:52:39,442
Just trying to figure
all this out.
716
00:52:39,476 --> 00:52:41,077
Did you make her leave?
717
00:52:43,246 --> 00:52:44,447
Dylan.
718
00:52:47,985 --> 00:52:50,353
Jesus!
719
00:52:50,387 --> 00:52:54,125
It's okay. There's a lot of critters down here.
720
00:52:54,157 --> 00:52:55,860
I hate critters.
721
00:52:59,262 --> 00:53:00,898
Oh, shit. There it is.
722
00:53:00,931 --> 00:53:03,233
Okay. Um...
723
00:53:03,266 --> 00:53:05,769
- Check the gas.
- I'm trying to.
724
00:53:06,536 --> 00:53:08,105
Where are they?
725
00:53:09,139 --> 00:53:11,108
They should've made it
back by now.
726
00:53:11,141 --> 00:53:12,409
Monty.
727
00:53:13,342 --> 00:53:15,579
How come you never made
a move on me?
728
00:53:15,612 --> 00:53:16,612
What?
729
00:53:17,981 --> 00:53:21,284
I said, how come
you never made a move on me?
730
00:53:21,318 --> 00:53:22,585
It's kind of
a strange time
731
00:53:22,619 --> 00:53:25,722
to have a conversation
like this, don't you think?
732
00:53:25,755 --> 00:53:29,260
Look, I'm just trying to keep
my mind off things.
733
00:53:29,293 --> 00:53:30,827
I'm really scared.
734
00:53:31,460 --> 00:53:34,164
Well, I'm scared, too.
735
00:53:34,197 --> 00:53:36,398
I mean, yeah, I've...
I've definitely thought about you.
736
00:53:36,432 --> 00:53:37,634
You're beautiful.
737
00:53:39,170 --> 00:53:41,072
You really wanna
get our mind off things?
738
00:53:41,972 --> 00:53:43,074
What do you mean?
739
00:53:44,208 --> 00:53:46,844
I just want all this
to be over with.
740
00:54:25,349 --> 00:54:26,918
Good work. I like it.
741
00:54:29,853 --> 00:54:30,855
Oh!
742
00:54:38,295 --> 00:54:40,864
Oh, my God! Oh, my God!
743
00:54:41,766 --> 00:54:44,201
- Oh, my God.
- What happened?
744
00:54:44,235 --> 00:54:46,403
- I... I just walked in.
- Monty, please, come on.
745
00:54:46,436 --> 00:54:47,737
- Come on, Monty.
- I was in the bathroom.
746
00:54:47,771 --> 00:54:49,873
- Who did this?
- How the fuck should I know?
747
00:54:49,907 --> 00:54:51,842
Because you have blood
all over you.
748
00:54:51,876 --> 00:54:53,911
I was trying to help him,
just like you.
749
00:54:53,945 --> 00:54:55,545
It must have been him.
750
00:54:57,181 --> 00:54:58,349
No! No!
751
00:54:58,382 --> 00:55:00,318
How did this happen?
752
00:55:00,351 --> 00:55:02,152
We don't know.
We just found him like this.
753
00:55:02,186 --> 00:55:04,487
I'm gonna kill
that motherfucker!
754
00:55:04,521 --> 00:55:06,257
Was everything locked?
755
00:55:06,289 --> 00:55:07,692
Yeah, yeah.
I... I think so.
756
00:55:07,724 --> 00:55:10,592
Well, if everything's locked,
how the fuck did he get in?
757
00:55:10,626 --> 00:55:13,530
I can't take this anymore!
758
00:55:14,331 --> 00:55:16,032
- She's gone.
- Whoa, whoa, big guy.
759
00:55:16,067 --> 00:55:18,402
This is messed up, but I was just
with her upstairs. She didn't do this.
760
00:55:18,436 --> 00:55:20,237
I don't care, Dylan. Move!
761
00:55:20,271 --> 00:55:21,871
Please, Tex, stop!
Please, Tex!
762
00:55:21,905 --> 00:55:24,909
Stop! Stop! Okay,
let's just think about this for a minute!
763
00:55:24,942 --> 00:55:25,909
It's fucking her!
764
00:55:25,943 --> 00:55:27,476
Okay, it's her.
It's Bebe A. Love.
765
00:55:27,510 --> 00:55:29,079
What?
766
00:55:29,112 --> 00:55:31,648
- I know, I should've told you guys...
- That's bullshit.
767
00:55:31,681 --> 00:55:34,284
- He's lying.
- Why would I? It's fucking her!
768
00:55:34,318 --> 00:55:36,485
Why wouldn't you
tell us that?
769
00:55:36,518 --> 00:55:38,554
Do you realize
what insane shit we're in now?
770
00:55:38,588 --> 00:55:40,556
Because I promised her.
771
00:55:40,590 --> 00:55:42,860
We're your
fucking friends, Dylan.
772
00:55:42,893 --> 00:55:44,929
When... When shit
was bad for you,
773
00:55:44,961 --> 00:55:46,963
we... We... get it.
774
00:55:46,998 --> 00:55:48,833
- You know what, I don't give a shit.
- Tex.
775
00:55:48,865 --> 00:55:51,501
- Tex. Tex, stop.
- Who or what she is, okay?
776
00:55:51,534 --> 00:55:52,702
We're past that, Dylan!
777
00:55:52,737 --> 00:55:53,804
- Get out of my way!
- Tex.
778
00:55:53,838 --> 00:55:55,905
- Wait, guys! Guys!
- Tex!
779
00:55:58,541 --> 00:55:59,744
Tex, stop!
780
00:55:59,777 --> 00:56:00,978
Tex, no!
781
00:56:07,018 --> 00:56:08,652
Whose side are you on?
782
00:56:08,686 --> 00:56:10,653
Just calm down!
783
00:56:25,534 --> 00:56:27,137
Bebe, open the door.
784
00:56:28,072 --> 00:56:28,905
Bebe, please!
785
00:56:30,606 --> 00:56:32,541
- Tex! Tex, you okay, man?
- Yeah, he's okay.
786
00:56:32,574 --> 00:56:37,047
- Dylan, come out here.
- I can't. The door is locked.
787
00:56:37,081 --> 00:56:40,016
Hold on, Dylan. I'm gonna get
something to pry open the door with.
788
00:56:41,152 --> 00:56:43,286
Damn it!
789
00:56:43,320 --> 00:56:45,188
Shit.
790
00:56:54,465 --> 00:56:55,865
Oh, fuck!
791
00:57:43,114 --> 00:57:44,248
Bebe.
792
00:57:45,449 --> 00:57:46,750
Bebe.
793
00:57:54,125 --> 00:57:55,226
Sweetie.
794
00:57:56,360 --> 00:57:58,094
Let's go home.
795
00:57:59,163 --> 00:58:00,431
Enough is enough.
796
00:58:00,463 --> 00:58:02,967
It's only a matter of time
before they start to turn on you.
797
00:58:04,268 --> 00:58:05,436
Please.
798
00:58:05,469 --> 00:58:07,771
Let's go home.
799
00:59:05,161 --> 00:59:08,231
Oh, God. Oh, God, come on.
Get off.
800
00:59:14,371 --> 00:59:15,905
What are you doing in here?
801
00:59:15,940 --> 00:59:17,474
I have to wash
the blood off, too.
802
00:59:17,507 --> 00:59:20,344
Why couldn't you just
use the other bathroom?
803
00:59:20,376 --> 00:59:22,012
It's the same blood.
804
00:59:22,045 --> 00:59:24,414
I thought we should
wash it off together.
805
00:59:25,916 --> 00:59:28,117
- You okay, Sara?
- Why?
806
00:59:28,686 --> 00:59:30,086
Don't I look okay?
807
00:59:36,960 --> 00:59:39,396
I'm so sorry
to wake you.
808
00:59:42,199 --> 00:59:44,635
I didn't think
it would come this far.
809
00:59:48,771 --> 00:59:52,342
She's awakening, I fear.
810
00:59:54,644 --> 00:59:58,047
That's why I don't wanna
go in there,
811
00:59:58,081 --> 01:00:00,083
but you...
812
01:00:02,686 --> 01:00:04,387
Please. For me.
813
01:00:05,889 --> 01:00:07,958
Let's bring her home.
814
01:00:07,992 --> 01:00:10,827
They don't realize
what we have, darling.
815
01:00:10,860 --> 01:00:12,963
Okay, just back the fuck up.
816
01:00:12,996 --> 01:00:14,864
You've never liked me...
817
01:00:15,331 --> 01:00:16,532
have you, Casey?
818
01:00:17,034 --> 01:00:18,101
I'm done.
819
01:00:28,846 --> 01:00:30,179
Help!
820
01:00:53,436 --> 01:00:55,505
Hang on! I'm coming!
821
01:01:08,018 --> 01:01:09,485
Sara, what are you doing?
822
01:01:13,289 --> 01:01:16,893
I form
the light and create darkness.
823
01:01:16,927 --> 01:01:20,197
I make peace and create evil.
824
01:01:20,230 --> 01:01:24,300
I, the Lord,
do all these things.
825
01:01:33,811 --> 01:01:36,246
I always said she was trash.
826
01:01:46,623 --> 01:01:47,858
Damn it!
827
01:02:49,653 --> 01:02:51,588
Bebe.
828
01:03:03,367 --> 01:03:04,735
Fuck.
829
01:03:04,768 --> 01:03:06,704
Shit.
830
01:03:07,704 --> 01:03:09,873
Tex. Tex, Tex, Tex!
831
01:03:11,275 --> 01:03:13,277
Okay, stay with me. Stay with me.
832
01:03:13,577 --> 01:03:14,445
Fuck!
833
01:03:14,478 --> 01:03:17,782
Okay. Fuck!
834
01:03:19,884 --> 01:03:22,085
- Dylan?
- Help me get him to the bathroom.
835
01:03:22,119 --> 01:03:24,454
Fuck! Fuck. Fuck. Fuck.
836
01:03:29,860 --> 01:03:32,496
Hey, hey, hey! All right.
837
01:03:32,528 --> 01:03:33,563
Oh, my God!
838
01:03:35,766 --> 01:03:37,735
- Come on.
- Oh, my God!
839
01:03:48,244 --> 01:03:50,213
I don't know what to do.
840
01:03:51,447 --> 01:03:54,652
What do I do?
841
01:03:55,686 --> 01:03:57,019
Shit!
842
01:03:58,155 --> 01:04:02,326
Tex! Tex!
843
01:04:06,429 --> 01:04:07,498
Tex.
844
01:04:09,666 --> 01:04:12,302
Hey. Hey.
845
01:04:13,103 --> 01:04:14,471
Where is Dylan?
846
01:04:30,219 --> 01:04:31,387
Go, go, go!
847
01:04:38,762 --> 01:04:39,898
Fuck.
848
01:04:39,931 --> 01:04:41,364
I thought you said
you didn't know the code.
849
01:04:41,398 --> 01:04:42,867
Do you have a better idea?
I'm all ears.
850
01:04:42,900 --> 01:04:44,166
Okay, just hurry!
851
01:04:44,201 --> 01:04:46,335
Uh, Dad's birthday is...
852
01:04:47,204 --> 01:04:50,273
Seventh... Seventh...
Shit.
853
01:04:50,306 --> 01:04:53,043
Uh, Mom's birthday is...
854
01:04:53,643 --> 01:04:55,112
Fuck! Uh...
855
01:04:59,382 --> 01:05:01,818
- Yeah, I got it.
- Come on, come on!
856
01:05:03,619 --> 01:05:06,155
All right. All right.
857
01:05:12,396 --> 01:05:14,831
- She's gone.
- You think so?
858
01:05:15,766 --> 01:05:17,099
Yeah, I do.
859
01:05:20,838 --> 01:05:22,974
Hey, hey, hey.
What are you doing?
860
01:05:23,007 --> 01:05:24,373
I have to make sure.
861
01:05:38,889 --> 01:05:41,157
Yeah, she's gone.
862
01:06:09,786 --> 01:06:11,387
- Dylan?
- What the fuck?
863
01:06:12,690 --> 01:06:14,625
I'm so sorry, man.
I didn't know it was you.
864
01:06:14,659 --> 01:06:16,994
- I thought you were her.
- You have a gun?
865
01:06:17,027 --> 01:06:19,195
- Yeah. Yeah, I got it from the safe. I...
- Uh...
866
01:06:19,228 --> 01:06:20,496
Where did she go?
867
01:06:20,530 --> 01:06:22,934
Dylan? Whoa!
Hey, hey, hey, hey!
868
01:06:22,967 --> 01:06:24,902
- What are you doing?
- Nick.
869
01:06:27,204 --> 01:06:29,773
We have a gun now, Dylan.
870
01:06:29,806 --> 01:06:33,175
This is our best chance
to get out of here alive.
871
01:06:33,210 --> 01:06:34,878
- Without her.
- She needs my help.
872
01:06:37,514 --> 01:06:39,851
Well, then you don't have
ours, Dylan.
873
01:06:39,884 --> 01:06:41,550
- Come on.
- Wait, wait, wait.
874
01:06:41,585 --> 01:06:44,253
- Dylan. Dylan... Wait. Dylan!
- The sun is coming up. This is our best chance.
875
01:07:11,849 --> 01:07:13,215
Okay, let's go.
876
01:07:26,831 --> 01:07:28,465
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
877
01:07:28,498 --> 01:07:30,567
Why are we stopping?
878
01:07:31,702 --> 01:07:34,005
Okay, we're supposed to go
that way, I think.
879
01:07:34,038 --> 01:07:35,940
Wait, didn't we just come
from that way?
880
01:07:36,807 --> 01:07:38,507
No, we came from back there.
881
01:07:40,077 --> 01:07:41,378
I think.
882
01:07:41,411 --> 01:07:44,148
You think?
883
01:07:44,181 --> 01:07:46,784
God, I thought you said you knew the
woods like the back of your hand.
884
01:07:46,818 --> 01:07:49,653
Can we please just go my way?
885
01:08:03,735 --> 01:08:04,802
What?
886
01:08:06,469 --> 01:08:08,371
We were going straight,
right?
887
01:08:09,206 --> 01:08:11,340
How the fuck did we end up
back here?
888
01:08:14,144 --> 01:08:15,612
I'm gonna go find Dylan.
889
01:08:17,447 --> 01:08:20,550
Okay, I can't...
I can't leave him.
890
01:08:21,185 --> 01:08:22,653
- No, don't.
- I'm sorry.
891
01:08:22,686 --> 01:08:24,587
Don't... Don't fucking dare...
892
01:08:39,871 --> 01:08:40,904
Shit!
893
01:08:59,090 --> 01:09:00,457
Dylan?
894
01:09:17,707 --> 01:09:21,444
It's okay. It's okay.
895
01:09:22,145 --> 01:09:23,345
Hey. Hey, where's Nick?
896
01:09:23,380 --> 01:09:25,917
Uh, right outside,
in the woods.
897
01:09:26,884 --> 01:09:28,618
We got all turned around.
898
01:09:28,653 --> 01:09:31,354
Hey, he does that to you,
I know.
899
01:09:31,387 --> 01:09:33,056
Whoa!
900
01:09:33,090 --> 01:09:34,891
- Nick!
- Dylan.
901
01:09:37,359 --> 01:09:38,796
Where did you go, man?
902
01:09:39,963 --> 01:09:42,532
She ran off on me,
and I wasn't too excited
903
01:09:42,565 --> 01:09:45,402
about being stuck
back in the house.
904
01:09:45,435 --> 01:09:47,037
Okay, did you see him?
Where is he?
905
01:09:47,070 --> 01:09:49,506
No, um...
I don't know, dude. Um...
906
01:09:49,538 --> 01:09:51,676
Yeah, I think
he's out the front.
907
01:09:51,708 --> 01:09:54,476
We tried to get out,
but we just ended up back here.
908
01:09:56,046 --> 01:09:57,346
Okay, look, so we can't...
909
01:09:57,380 --> 01:10:00,885
- go where the car is, but... Maybe...
- I was just out the front.
910
01:10:00,917 --> 01:10:01,918
What?
911
01:10:06,157 --> 01:10:08,457
I was talking about how I...
912
01:10:09,260 --> 01:10:11,194
Whoa!
913
01:10:11,229 --> 01:10:13,395
- Nick, stop. Look, Nick...
- I create the light and form the darkness.
914
01:10:13,430 --> 01:10:16,234
- Nick, stop.
- I make peace and create evil.
915
01:10:16,266 --> 01:10:19,203
I, the Lord,
do all these things.
916
01:10:19,237 --> 01:10:20,369
Nick, put the gun down!
917
01:10:37,822 --> 01:10:38,788
Stop, Nick.
918
01:10:38,823 --> 01:10:40,957
This isn't you! Stop!
919
01:10:41,591 --> 01:10:43,627
Nick, stop!
920
01:11:49,225 --> 01:11:50,560
Hey.
921
01:12:07,345 --> 01:12:09,279
What the fuck is wrong
with this guy?
922
01:12:09,313 --> 01:12:10,780
It's his game.
923
01:12:12,315 --> 01:12:15,752
He wants you to go crazy.
924
01:12:15,786 --> 01:12:18,655
He'd rather see you suffer
than simply kill you.
925
01:12:20,725 --> 01:12:22,960
He's enjoying
every second of this.
926
01:12:24,161 --> 01:12:25,762
It's like he gets off on it.
927
01:12:27,097 --> 01:12:28,198
I could shoot him.
928
01:12:29,233 --> 01:12:31,135
Right now. I could end this.
929
01:12:32,069 --> 01:12:33,104
No.
930
01:12:35,505 --> 01:12:37,041
You can't.
931
01:12:50,552 --> 01:12:52,390
Let's go to the woods.
932
01:12:52,422 --> 01:12:54,324
We already tried that.
933
01:12:54,358 --> 01:12:56,127
I think it might be different
with her.
934
01:13:11,708 --> 01:13:12,976
Casey.
935
01:13:16,180 --> 01:13:17,680
I'm gonna run with Bebe.
936
01:13:18,748 --> 01:13:20,117
Okay, he's gonna chase us,
937
01:13:20,150 --> 01:13:22,453
and once you see that
the coast is clear,
938
01:13:22,485 --> 01:13:26,122
you run as fast as you can.
939
01:13:26,157 --> 01:13:29,193
Okay? And stay on the main road,
so that you don't get turned around again.
940
01:13:30,592 --> 01:13:32,262
- Okay?
- Okay.
941
01:13:33,997 --> 01:13:36,867
I promise that I'll come
visit you.
942
01:13:52,216 --> 01:13:54,118
Promise?
943
01:13:56,052 --> 01:13:57,154
I promise.
944
01:14:44,734 --> 01:14:47,770
It's better to just hide here than
run off in the other direction.
945
01:14:48,805 --> 01:14:50,740
Why are you doing this
for me?
946
01:14:52,810 --> 01:14:54,644
Because you're different.
947
01:14:54,677 --> 01:14:57,981
Like, very different, but that doesn't
mean you have to be a prisoner.
948
01:15:00,184 --> 01:15:01,185
Fuck!
949
01:15:03,753 --> 01:15:05,989
Hey! Hey!
950
01:15:06,023 --> 01:15:09,126
Help! Help! Help!
Help me, please.
951
01:15:09,159 --> 01:15:11,462
- Are you okay?
- Can you please take me to the police?
952
01:15:11,494 --> 01:15:12,695
Of course. Get in.
953
01:15:19,502 --> 01:15:21,137
What happened to you?
954
01:15:24,240 --> 01:15:25,442
They're dead.
955
01:15:26,510 --> 01:15:28,279
They're all dead.
956
01:15:37,720 --> 01:15:39,289
You're safe now, little lady.
957
01:16:04,747 --> 01:16:05,949
I didn't
tell you this earlier,
958
01:16:05,983 --> 01:16:09,485
but you're the first boy
I kissed.
959
01:16:10,520 --> 01:16:12,088
I wanna share something
with you.
960
01:16:23,199 --> 01:16:25,269
I didn't know
I could feel like this.
961
01:19:02,694 --> 01:19:06,296
Here we go. Come on, Dylan.
Come on.
962
01:19:07,765 --> 01:19:08,998
Let's go.
963
01:19:12,469 --> 01:19:16,472
Well, you've made quite the
impression on my little Bebe.
964
01:19:17,573 --> 01:19:21,944
She came running back to me,
begging for your life.
965
01:19:21,979 --> 01:19:24,480
It was quite
spectacular, actually.
966
01:19:25,682 --> 01:19:26,684
Well done.
967
01:19:35,760 --> 01:19:39,630
I don't want any more funny
business from you. Understood?
968
01:19:39,663 --> 01:19:40,963
Have a seat.
969
01:19:59,216 --> 01:20:01,452
I'm sorry
about your friends.
970
01:20:03,854 --> 01:20:05,421
At least one of them
made it.
971
01:20:06,824 --> 01:20:08,591
Hopefully, she... She did.
972
01:20:18,735 --> 01:20:20,103
So you're him?
973
01:20:21,238 --> 01:20:25,542
Shit. No, I'm the babysitter.
974
01:20:25,576 --> 01:20:28,177
It's a shit job, I tell you.
975
01:20:28,545 --> 01:20:30,012
Babysitter?
976
01:20:30,849 --> 01:20:33,015
That is his daughter.
977
01:20:36,185 --> 01:20:40,891
Well, he's not really a he,
or a she. More like an it.
978
01:20:40,925 --> 01:20:44,228
I don't understand.
Why didn't you just barge in and take her?
979
01:20:48,198 --> 01:20:49,734
I mean, why all this?
980
01:20:51,703 --> 01:20:52,703
Hmm?
981
01:20:53,837 --> 01:20:55,204
Why my friends?
982
01:20:57,640 --> 01:20:59,275
Well, your friends...
983
01:21:00,042 --> 01:21:03,180
That was just business.
984
01:21:03,212 --> 01:21:06,617
She's a lion
born in captivity.
985
01:21:07,685 --> 01:21:09,787
Bred to do one thing only.
986
01:21:09,820 --> 01:21:11,054
To perform.
987
01:21:11,087 --> 01:21:14,123
But, like any lion
born in the circus,
988
01:21:14,157 --> 01:21:16,994
she doesn't know
her own strength,
989
01:21:17,027 --> 01:21:18,494
what she's capable of.
990
01:21:19,863 --> 01:21:21,966
I am the lion tamer, Dylan.
991
01:21:22,000 --> 01:21:24,903
It's my job to keep
her blind and in line.
992
01:21:24,935 --> 01:21:27,939
But like any good lion tamer
will tell you,
993
01:21:27,971 --> 01:21:30,573
your lion will undoubtedly...
994
01:21:31,943 --> 01:21:34,211
discover
its natural instincts,
995
01:21:34,243 --> 01:21:36,579
and when it gets spooked,
996
01:21:36,613 --> 01:21:39,181
you don't want to be trapped
in a cage with it.
997
01:21:41,585 --> 01:21:42,654
Stand up.
998
01:21:43,887 --> 01:21:45,255
Come on. Stand up.
999
01:21:52,796 --> 01:21:54,297
You seem like a good guy.
1000
01:21:54,331 --> 01:21:56,332
And I've agreed
not to kill you,
1001
01:21:56,365 --> 01:21:59,837
but I gotta leave you
with something.
1002
01:21:59,871 --> 01:22:01,137
Stop!
1003
01:22:03,006 --> 01:22:05,341
Get back in the car!
1004
01:22:06,208 --> 01:22:08,412
I promise
you'll never be alone.
1005
01:22:08,444 --> 01:22:09,313
You'll see.
1006
01:22:09,345 --> 01:22:10,715
You're the daughter
of Darkness.
1007
01:22:10,747 --> 01:22:14,117
Now you go off and fall in love?
This is so pathetic.
1008
01:22:14,150 --> 01:22:15,452
Back in the car.
1009
01:22:19,088 --> 01:22:21,792
Well, we're off to
her next concert.
1010
01:22:22,426 --> 01:22:23,694
Have to spread the good word
1011
01:22:23,728 --> 01:22:26,296
to all the little teeny
boppers around the world.
1012
01:22:26,329 --> 01:22:29,298
Well, you know what I mean.
1013
01:22:37,373 --> 01:22:38,609
Dylan.
1014
01:22:38,641 --> 01:22:40,979
- Jesus Christ!
- How did I get here?
1015
01:22:41,011 --> 01:22:44,280
Are you...
Are you kidding me?
1016
01:22:44,314 --> 01:22:46,248
After all that crap you gave
me last night with Charles,
1017
01:22:46,283 --> 01:22:48,452
you're gonna ask me,
"How did I get here?"
1018
01:22:49,988 --> 01:22:51,320
Are you for real?
1019
01:22:53,222 --> 01:22:56,292
Come on. Look at you,
look at your face.
1020
01:22:58,228 --> 01:22:59,764
What's going on with you?
1021
01:23:00,396 --> 01:23:01,398
Dylan!
1022
01:23:13,011 --> 01:23:16,546
A mass suicide in an occult
ritual by this group of teens.
1023
01:23:16,579 --> 01:23:18,148
We'll keep you posted
on this tragedy...
1024
01:23:18,180 --> 01:23:20,317
- Fuck!
- ...as details continue to emerge.
1025
01:23:28,291 --> 01:23:31,528
We have to catch our plane
in two hours.
1026
01:23:31,560 --> 01:23:34,564
Next show is Chicago,
tomorrow night.
1027
01:23:38,167 --> 01:23:39,737
Listen to me.
1028
01:23:39,770 --> 01:23:41,238
This is over.
1029
01:23:42,305 --> 01:23:43,707
I kept my promise,
1030
01:23:43,740 --> 01:23:47,243
but I swear,
you try this stunt again...
1031
01:23:48,145 --> 01:23:50,646
he will die
a very horrific death.
1032
01:23:53,951 --> 01:23:55,653
Do you want to try me?
1033
01:24:03,895 --> 01:24:05,228
I'll be just fine.
1034
01:24:07,998 --> 01:24:09,498
I know what I'm doing.
1035
01:24:21,278 --> 01:24:23,113
Fuck! Shit. Shit!
1036
01:24:49,271 --> 01:24:51,608
Dylan? I need to
talk to you, son.
1037
01:24:52,976 --> 01:24:57,148
Dylan, you were over at Nick's.
You need to tell me what happened.
1038
01:24:57,180 --> 01:25:00,583
And remember,
I am a man of God.
1039
01:25:00,617 --> 01:25:02,418
What did I say
about calling me son?
1040
01:25:02,452 --> 01:25:05,421
Quit with all the nonsense
and tell me what happened.
1041
01:25:09,592 --> 01:25:11,128
Where do you want me
to begin?
1042
01:25:11,162 --> 01:25:12,896
Sweet Jesus!
1043
01:25:28,478 --> 01:25:30,479
What's up, Chicago?
1044
01:25:37,453 --> 01:25:41,625
♪ I wish I could
hear your thoughts
1045
01:25:41,658 --> 01:25:46,163
♪ I wish I could
read your mind
1046
01:25:46,197 --> 01:25:49,000
♪ I wonder what
you're thinking of
1047
01:25:50,268 --> 01:25:54,337
♪ 'Cause you know
it's a matter of time
1048
01:25:54,371 --> 01:25:56,439
♪ Just a matter
1049
01:25:56,472 --> 01:25:58,810
♪ Just a matter of time
1050
01:25:58,842 --> 01:26:00,845
♪ Just a matter
1051
01:26:00,877 --> 01:26:02,947
♪ Just a matter of time
1052
01:26:02,979 --> 01:26:05,115
♪ Just a matter
1053
01:26:05,149 --> 01:26:07,150
♪ Just a matter of time
1054
01:26:07,185 --> 01:26:08,786
♪ Just a matter
1055
01:26:10,020 --> 01:26:14,024
♪ Oh, anything you want
1056
01:26:14,057 --> 01:26:18,494
♪ You can have it, you see
1057
01:26:19,328 --> 01:26:22,265
♪ I try to give it all
1058
01:26:22,300 --> 01:26:26,002
♪ But you won't take it
from me
1059
01:26:39,684 --> 01:26:43,787
♪ Your head is like
a runaway train
1060
01:26:43,820 --> 01:26:48,292
♪ An engine
that I can't unwind
1061
01:26:48,326 --> 01:26:52,429
♪ I think you better
slow it on down
1062
01:26:52,462 --> 01:26:56,432
♪ 'Cause you know
it's a matter of time
1063
01:26:58,601 --> 01:27:02,471
♪ Don't say it's too late
1064
01:27:15,987 --> 01:27:20,123
♪ Don't say too late
1065
01:27:26,073 --> 01:27:29,073
Subtitles by explosiveskull