1 00:00:56,200 --> 00:00:57,320 Thank you. 2 00:00:57,600 --> 00:00:59,359 Host 3 00:01:49,319 --> 00:01:50,920 Hi Beck, this is Schwarting. 4 00:01:51,079 --> 00:01:53,478 We have a stranded boat on the island. 5 00:01:54,039 --> 00:01:56,560 Sure, dead bodies on board. That's why I'm calling. 6 00:01:56,640 --> 00:01:57,759 I need your CSI team. 7 00:01:57,960 --> 00:02:01,400 West beach. 300 meters north of groyne 22. 8 00:02:01,680 --> 00:02:05,760 Take the next ferry or better use the coast guard right away. 9 00:02:06,078 --> 00:02:07,640 I'll wait here for you. 10 00:02:49,560 --> 00:02:52,280 Hey Miscarriage! I have a score to settle with you. 11 00:02:53,718 --> 00:02:54,718 Sperm. 12 00:02:55,158 --> 00:02:59,120 Or should I tell your stepmom you're shitting yourself in there? 13 00:03:01,400 --> 00:03:03,080 Sperm! I don't forget! 14 00:03:04,598 --> 00:03:05,878 After swimming. 15 00:03:22,199 --> 00:03:24,199 Thursday 16 00:03:40,598 --> 00:03:42,079 Hey! Hands off. 17 00:03:43,478 --> 00:03:44,560 What's up? 18 00:03:45,280 --> 00:03:47,000 Evelin? Are you all right? 19 00:03:49,400 --> 00:03:50,800 I'm fine. 20 00:03:52,158 --> 00:03:53,158 So! 21 00:03:54,438 --> 00:03:56,800 Who will demonstrate the diving exercise from last time? 22 00:03:56,878 --> 00:03:59,400 Body away from the pool edge and dive as far as you can. 23 00:03:59,718 --> 00:04:01,400 Easy. Who wants to? 24 00:04:05,038 --> 00:04:06,038 Okay. 25 00:04:07,318 --> 00:04:08,318 Hermann! 26 00:04:09,478 --> 00:04:11,240 Can I, please? - Me too. 27 00:04:11,400 --> 00:04:14,280 Hermann can do it. Right? 28 00:04:19,278 --> 00:04:21,600 Ladies and Gentleman! Herm, the Sperm! 29 00:04:21,720 --> 00:04:24,680 I'm not feeling well today. I'm a little sick, I think. 30 00:04:24,838 --> 00:04:26,838 Oh? Okay, should I call home? 31 00:04:28,879 --> 00:04:30,800 Okay. Then sit down for now. 32 00:04:30,879 --> 00:04:33,800 You can do the exercise some other time. 33 00:04:34,319 --> 00:04:35,319 (Rom)'-. 34 00:04:37,158 --> 00:04:38,278 Teacher's pet! 35 00:04:53,439 --> 00:04:56,158 Environmentalists are sounding the alarm. 36 00:04:56,240 --> 00:04:58,920 With birds being killed en masse in Latin 37 00:04:59,000 --> 00:05:01,120 America by frightened people. 38 00:05:02,160 --> 00:05:05,600 In fact, pigeon flu can only be transmitted by pigeons 39 00:05:05,680 --> 00:05:08,680 and not by any other bird and animal species. 40 00:05:08,838 --> 00:05:12,480 And of course, unfortunately, now also from person to person. 41 00:05:27,879 --> 00:05:29,240 Mrs. Ponz? 42 00:05:30,519 --> 00:05:31,720 Hello? 43 00:05:32,840 --> 00:05:34,158 Merit! 44 00:05:46,840 --> 00:05:48,240 Mrs. Ponz? 45 00:06:10,278 --> 00:06:11,360 That bad? 46 00:06:11,519 --> 00:06:13,278 Oh, there you are. You shouldn't 47 00:06:13,360 --> 00:06:16,639 leave this open like that. A person with less self-control 48 00:06:16,720 --> 00:06:18,240 could easily be tempted. 49 00:06:20,079 --> 00:06:23,360 I read about your money problems. - Oh yeah? 50 00:06:23,519 --> 00:06:25,399 And about your drug addiction... 51 00:06:26,399 --> 00:06:30,480 You just wouldn't believe it and now your whole world is collapsing. 52 00:06:31,079 --> 00:06:34,399 We aren't that backward. Even if you think so. 53 00:06:36,519 --> 00:06:38,720 Or why else would Nikolai Wagner come 54 00:06:38,800 --> 00:06:41,399 to us islanders unless he was in trouble? 55 00:06:41,600 --> 00:06:43,759 There's just no fooling you. I need an advance. 56 00:06:43,840 --> 00:06:44,158 - Why? 57 00:06:44,278 --> 00:06:46,680 To snort your God-given talent away with coke? 58 00:06:46,759 --> 00:06:47,560 - Give me the? 59 00:06:47,639 --> 00:06:49,920 No. It's not good for you! - Give me my property now! 60 00:06:50,079 --> 00:06:51,680 You need help. - Certainly not from you. 61 00:06:51,840 --> 00:06:53,920 You signed a contract. You're here to read. 62 00:06:54,000 --> 00:06:55,840 And you're not gonna screw that up. 63 00:06:55,959 --> 00:06:58,480 Listen, I'm great at screwing up. 64 00:06:59,079 --> 00:07:01,040 You stupid cunt! 65 00:07:01,319 --> 00:07:03,000 No! - Yes! - Ouch! 66 00:07:05,838 --> 00:07:08,759 If you're looking to add a little sparkle to your mundane 67 00:07:08,838 --> 00:07:11,360 existence with a star writer from the big city, 68 00:07:11,439 --> 00:07:14,399 then maybe it wasn't a good idea to treat him like your 69 00:07:14,480 --> 00:07:15,480 adolescent son. 70 00:07:16,079 --> 00:07:17,480 Farewell, Mrs. Ponz! 71 00:07:46,759 --> 00:07:48,399 Ladies and gentlemen: 72 00:07:50,079 --> 00:07:51,720 Nikolai Wagner. 73 00:07:52,840 --> 00:07:54,480 Top of the world. 74 00:08:13,838 --> 00:08:15,720 So you're not well, huh? 75 00:08:22,079 --> 00:08:25,199 Well, I've been watching this for ten days now in Paris. 76 00:08:25,278 --> 00:08:26,600 The whole school trip. 77 00:08:26,720 --> 00:08:27,920 What do you mean? 78 00:08:31,439 --> 00:08:36,240 The soapfish, the sole, the squid. These are all animals 79 00:08:36,320 --> 00:08:40,558 that, when bitten, secrete a foul-tasting mucus. 80 00:08:42,080 --> 00:08:44,879 Will that be on the test? - Of course, this doesn't 81 00:08:44,960 --> 00:08:46,000 prevent the bite. 82 00:08:46,200 --> 00:08:48,678 But it tastes so bitter... 83 00:08:49,840 --> 00:08:52,120 That every predator will reconsider whether 84 00:08:52,200 --> 00:08:54,240 it is worthwhile to continue biting. 85 00:09:23,278 --> 00:09:27,600 And now: One signature each. - And the dream comes true. 86 00:09:32,918 --> 00:09:34,720 Do you have another question? 87 00:09:35,480 --> 00:09:38,840 If you knew how long this has been my dream. 88 00:09:38,918 --> 00:09:40,120 My whole life. 89 00:09:41,480 --> 00:09:46,240 But is it really your dream, too? - Of course, darling. 90 00:09:47,759 --> 00:09:50,399 You wanted to get away from the island. 91 00:09:50,480 --> 00:09:51,720 To the mountains. 92 00:09:52,158 --> 00:09:56,000 That's true, but we can always take a vacation. 93 00:09:59,399 --> 00:10:00,558 You know what? 94 00:10:00,639 --> 00:10:03,399 Take a few more minutes. You have to take a step 95 00:10:03,480 --> 00:10:04,720 like that calmly. 96 00:10:35,120 --> 00:10:36,759 So, how's it going? 97 00:10:38,519 --> 00:10:40,240 They're still deliberating. 98 00:10:44,120 --> 00:10:46,120 You could certainly sell Sloborn more convincingly 99 00:10:46,200 --> 00:10:48,000 if you would finally make up your own mind. 100 00:10:48,120 --> 00:10:49,360 I already have. - Yeah? 101 00:10:49,440 --> 00:10:51,360 What's your big city cowboy say? 102 00:10:53,918 --> 00:10:55,440 I have to get back. 103 00:10:57,678 --> 00:10:59,440 Were you gonna cancel on me for today? 104 00:10:59,519 --> 00:11:00,960 - No way. Father and I need you 105 00:11:01,038 --> 00:11:02,480 for an official appointment. 106 00:11:02,558 --> 00:11:05,558 It's about the tidal power plant. A group of investors 107 00:11:05,639 --> 00:11:07,440 are visiting the island with him. 108 00:11:07,519 --> 00:11:08,080 Chinese. 109 00:11:08,158 --> 00:11:09,918 And? - With such projects there is 110 00:11:10,000 --> 00:11:11,519 always a lot of resistance. 111 00:11:11,639 --> 00:11:14,320 Father thinks it would make a good impression if the mayor 112 00:11:14,399 --> 00:11:17,240 AND the tourism commissioner are fully behind the project. 113 00:11:17,399 --> 00:11:18,639 Am I'? - Oh, come on. 114 00:11:18,720 --> 00:11:21,519 Dad gave you carte blanche with the fort. 115 00:11:25,759 --> 00:11:28,120 Send me the documents, I'll look at it. 116 00:11:28,200 --> 00:11:29,200 _ And? 117 00:11:29,798 --> 00:11:30,798 And? 118 00:11:31,759 --> 00:11:33,000 I'll be there. 119 00:11:33,759 --> 00:11:35,120 Thanks. 120 00:11:44,038 --> 00:11:46,278 Hi, um... l was wondering if I could maybe 121 00:11:46,360 --> 00:11:48,360 get an appointment with you today. 122 00:11:49,759 --> 00:11:52,120 It's about an abortion. 123 00:11:53,360 --> 00:11:55,639 Yes... That works. 124 00:11:56,879 --> 00:11:58,720 Okay. See you later. 125 00:12:00,879 --> 00:12:03,000 GHOST sent you a video. 126 00:13:38,399 --> 00:13:42,960 The yacht was discovered by a jogger today around 8 a.m. 127 00:13:43,360 --> 00:13:44,759 Careful with your head. 128 00:13:47,278 --> 00:13:50,840 Then I went on board and found the owners of the boat. 129 00:13:52,038 --> 00:13:55,879 John and Rachel Wilkinson. Americans. 130 00:13:56,639 --> 00:13:59,840 I have a theory how all this could have happened. 131 00:14:00,038 --> 00:14:04,360 It's easy to see Rachel died before John did. 132 00:14:05,519 --> 00:14:08,320 I think John lived a day or two more. 133 00:14:08,399 --> 00:14:11,759 Laid her out, probably to... to mourn her. 134 00:14:12,278 --> 00:14:15,960 And then killed himself with the flare gun. 135 00:14:16,519 --> 00:14:22,360 I found a satellite phone down below, but no cell phone. 136 00:14:22,879 --> 00:14:24,480 But there is this. 137 00:14:24,759 --> 00:14:29,678 Seawater kept the blood pool damp. I counted three different 138 00:14:29,759 --> 00:14:30,840 shoe treads. 139 00:14:31,158 --> 00:14:33,840 Fellow travelers? - No. Thieves. 140 00:14:35,480 --> 00:14:39,120 Valuables, money, cell phone - all gone. 141 00:14:39,278 --> 00:14:41,000 The traces are from last night. 142 00:14:43,399 --> 00:14:45,200 Islanders, from here. 143 00:14:47,759 --> 00:14:48,840 Yes? 144 00:14:50,759 --> 00:14:52,600 Sent out to all the students? 145 00:14:54,278 --> 00:14:55,720 Be right there. 146 00:14:58,639 --> 00:15:00,879 Okay, here. Now yours. 147 00:15:06,158 --> 00:15:07,320 Dude, I'm telling you. The 148 00:15:07,399 --> 00:15:09,600 video didn't come from us. - From whom then? 149 00:15:09,759 --> 00:15:11,240 No idea. Herm, maybe? 150 00:15:11,879 --> 00:15:14,600 Dude, are you crazy? Cover your snout! 151 00:15:21,519 --> 00:15:23,120 Hey, come here. 152 00:15:28,399 --> 00:15:31,720 Let me say this once: no matter what happens, 153 00:15:31,798 --> 00:15:33,519 I wasn't on that boat. 154 00:15:33,639 --> 00:15:35,840 Dude, who gives a fuck if we were on the boat? 155 00:15:35,918 --> 00:15:37,080 We didn't do anything. 156 00:15:37,639 --> 00:15:38,759 Maybe you'll be fine. But I'm 157 00:15:38,840 --> 00:15:40,918 in enough trouble already. One more strike and I'll 158 00:15:41,000 --> 00:15:41,720 get kicked out. 159 00:15:41,879 --> 00:15:43,759 You know what happens next? 160 00:15:44,558 --> 00:15:47,000 My father beats me to death. 161 00:15:48,879 --> 00:15:49,879 But first, 162 00:15:51,000 --> 00:15:53,080 I'll come and get your scalps. 163 00:15:54,798 --> 00:15:58,519 We're friends, right? Why don't you just ask nicely and drop the show? 164 00:16:00,158 --> 00:16:02,840 Dude, have you been smoking weed? - No, why? 165 00:16:03,399 --> 00:16:05,080 Your eyes are really red. 166 00:16:09,798 --> 00:16:11,480 Hey. - Here you are. 167 00:16:11,639 --> 00:16:14,480 They want us all in the auditorium. Because of the video. 168 00:16:14,639 --> 00:16:15,879 I just signed out. I 169 00:16:15,960 --> 00:16:18,240 feel kind of sick. - Shit, again? 170 00:16:19,240 --> 00:16:23,360 Then... I'll come by after school? Make soup or something. 171 00:16:23,480 --> 00:16:25,720 Look, no offense, but I think it's better 172 00:16:25,840 --> 00:16:27,879 if I just get a good night's sleep. 173 00:16:33,759 --> 00:16:36,320 Okay. Have you all swallowed your tongues now? 174 00:16:40,399 --> 00:16:41,639 All right. 175 00:16:42,360 --> 00:16:45,639 I'll try to jog your memory. 176 00:16:50,639 --> 00:16:53,759 These are sneaker prints from the sailboat. 177 00:16:55,158 --> 00:16:57,879 Now you have two possibilities. 178 00:16:58,120 --> 00:17:01,200 Either those of you who were on the boat come forward. 179 00:17:01,278 --> 00:17:04,880 Or you can all take off your shoes and hand them over to me. 180 00:17:08,278 --> 00:17:09,278 Well? 181 00:17:10,680 --> 00:17:12,640 What do you prefer? 182 00:17:14,278 --> 00:17:16,000 Okay then... 183 00:17:16,680 --> 00:17:18,240 I was on the boat. 184 00:17:19,118 --> 00:17:20,358 Me too. 185 00:17:21,759 --> 00:17:23,358 Anybody else? 186 00:17:28,118 --> 00:17:29,318 Shoes off! 187 00:17:32,278 --> 00:17:34,640 Was anyone else on the boat with you? 188 00:17:35,038 --> 00:17:36,038 No. 189 00:17:36,160 --> 00:17:37,838 And you can confirm this? 190 00:17:40,240 --> 00:17:41,720 Your shoes, too. 191 00:17:48,558 --> 00:17:51,480 All right, you two, come with me, please. 192 00:18:01,118 --> 00:18:04,880 Dude, they want us to stay on this incest island for six months? 193 00:18:05,038 --> 00:18:07,160 They look like their parents fucked sheep. 194 00:18:07,240 --> 00:18:08,798 I'm already dying of boredom. 195 00:18:09,078 --> 00:18:11,000 Hey, Freja! - Freja. 196 00:18:11,759 --> 00:18:14,558 How many spazzes live here on the island again? 197 00:18:14,640 --> 00:18:15,720 - None. Soon one. 198 00:18:16,358 --> 00:18:18,240 Are you talking about yourself? 199 00:18:20,598 --> 00:18:22,000 What about you'? 200 00:18:22,759 --> 00:18:24,798 Oh no, don't tell me you are Danish too. 201 00:18:25,318 --> 00:18:28,038 You were damn quiet back there when we all dropped our pants, 202 00:18:28,118 --> 00:18:29,118 why we're all here. 203 00:18:30,200 --> 00:18:32,278 Hello? Your criminal record! 204 00:18:33,759 --> 00:18:36,000 But you're not retarded or anything, right? 205 00:18:37,278 --> 00:18:39,038 You know the rule. If you don't tell, 206 00:18:39,118 --> 00:18:40,519 you must be a sex offender. 207 00:18:42,440 --> 00:18:46,558 Yeah okay. Really fun with you. Hey, man! Look at her. 208 00:18:47,118 --> 00:18:48,118 Hey! 209 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Nope it's invalid. - What? No, it can't be. 210 00:19:11,078 --> 00:19:13,038 It's valid the day after tomorrow, not today. 211 00:19:13,118 --> 00:19:14,240 - That's a joke, right? 212 00:19:14,358 --> 00:19:15,720 Nope, next! 213 00:19:16,240 --> 00:19:17,976 Listen: It came up at short notice that I have to 214 00:19:18,000 --> 00:19:18,920 leave the island today. And 215 00:19:19,000 --> 00:19:20,078 not the day after tomorrow. 216 00:19:20,200 --> 00:19:22,920 Yeah, then get a valid ticket. There's a ticket machine over there. 217 00:19:25,358 --> 00:19:28,118 It's very impressive how you prevent our world from sinking 218 00:19:28,200 --> 00:19:29,000 into chaos here. 219 00:19:29,078 --> 00:19:31,256 But in this case, your commitment makes no sense at all. 220 00:19:31,278 --> 00:19:32,454 Because it is completely irrelevant whether 221 00:19:32,480 --> 00:19:34,256 this ticket is validated today or the day after tomorrow. 222 00:19:34,278 --> 00:19:35,480 Do you understand? It doesn't 223 00:19:35,558 --> 00:19:37,358 fucking matter. - If I were you, I'd hurry. 224 00:19:37,440 --> 00:19:38,960 When I'm done here, we'll leave. 225 00:19:48,960 --> 00:19:49,960 So. 226 00:20:00,118 --> 00:20:01,200 Transaction canceled. 227 00:20:07,720 --> 00:20:09,440 Wait! Uh... 228 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 Please, please, please! Shit! 229 00:20:22,519 --> 00:20:23,720 Wait! 230 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 The... machine is broken. 231 00:20:37,000 --> 00:20:38,160 I don't think so. 232 00:20:40,680 --> 00:20:42,880 Listen, I am Nikolai Wagner, the writer. 233 00:20:42,960 --> 00:20:46,000 This is an emergency, I have to get off this island. 234 00:20:46,078 --> 00:20:48,278 Yes. And I'm Captain Bluebear. 235 00:20:48,798 --> 00:20:51,480 The next one leaves in two hours. However... 236 00:20:56,200 --> 00:20:57,798 It'll be me standing here again. 237 00:21:12,759 --> 00:21:13,920 Shit! 238 00:21:20,558 --> 00:21:22,880 Welcome to Sloborn! 239 00:21:30,838 --> 00:21:32,558 I'll be in touch, okay? 240 00:21:48,558 --> 00:21:50,400 Hey, yo Hate'? - Yo, so what'? 241 00:21:51,558 --> 00:21:54,278 What did they want to know? - He babbled about a cell phone 242 00:21:54,358 --> 00:21:55,480 stolen from the yacht. 243 00:21:55,558 --> 00:21:56,440 What cell phone? No idea. 244 00:21:56,519 --> 00:21:58,256 I don't know anything. - Don't talk shit, man! 245 00:21:58,278 --> 00:21:59,400 Are you fucking kidding us? 246 00:21:59,598 --> 00:22:00,640 I swear dude. No idea. 247 00:22:00,720 --> 00:22:02,519 I didn't take anything. - Yeah, sure. 248 00:22:02,598 --> 00:22:03,000 As if. 249 00:22:03,118 --> 00:22:05,214 Besides, somebody else must have been on the boat after us. 250 00:22:05,240 --> 00:22:06,536 Because somebody made this video. 251 00:22:06,558 --> 00:22:08,496 Then only fuckface Herm could have recorded the video. 252 00:22:08,519 --> 00:22:10,496 - Hey, but please don't tell me you snitched on me. 253 00:22:10,519 --> 00:22:11,894 Dude, they know there were two others on the ship. 254 00:22:11,920 --> 00:22:12,558 They have footprints. 255 00:22:12,720 --> 00:22:15,296 Don't worry about the footprints, I'm already wearing different shoes. 256 00:22:15,318 --> 00:22:17,375 Yeah, but dude, let's meet and talk about what's next. 257 00:22:17,400 --> 00:22:18,480 - No, I'm going home first! 258 00:22:18,598 --> 00:22:21,680 We'll talk about Herm tomorrow. We'll visit Miscarriage at home. 259 00:22:21,759 --> 00:22:22,880 I'll bash his face in. 260 00:22:31,278 --> 00:22:35,720 The US tightens immigration checks due to the pigeon flu, 261 00:22:35,798 --> 00:22:39,798 which seems to have originated in India or China. 262 00:22:40,000 --> 00:22:44,480 It's now spreading very quickly in Latin America as well. 263 00:22:44,598 --> 00:22:47,358 A state of emergency has now been declared 264 00:22:47,440 --> 00:22:49,278 in all affected countries. 265 00:22:49,598 --> 00:22:51,519 Measures such as contact bans and curfews, 266 00:22:51,798 --> 00:22:54,598 which are proving successful in Asia, are to be enforced. 267 00:22:54,680 --> 00:22:57,480 While the number of deaths is no longer increasing, 268 00:22:57,680 --> 00:23:01,160 Maybe the best time to live on an island. 269 00:23:01,318 --> 00:23:04,278 The search for an effective vaccine against pigeon flu 270 00:23:04,358 --> 00:23:06,078 has so far been unsuccessful. 271 00:23:06,278 --> 00:23:11,240 The private bank Reininger Lockerby has lodged an appeal against... 272 00:23:27,000 --> 00:23:28,759 Dude, this smells like shit. 273 00:23:39,278 --> 00:23:42,838 We have put a lot of thought into the sleeping arrangements. 274 00:23:42,920 --> 00:23:44,920 It'll stay this way! The dormitory 275 00:23:45,000 --> 00:23:46,480 for the boys. Come on. 276 00:23:46,759 --> 00:23:48,400 And the girls here! 277 00:24:00,000 --> 00:24:02,278 There are name tags on the beds. 278 00:24:06,720 --> 00:24:09,960 What is this dump... - I can't sleep in this. 279 00:24:14,519 --> 00:24:18,240 I'm sure there are bedbugs. - Cobwebs everywhere. 280 00:24:20,078 --> 00:24:22,519 Oh, for God's sake. The Chatterbox. 281 00:24:46,240 --> 00:24:47,240 Hello Lena. Yes it's me. 282 00:24:47,278 --> 00:24:48,358 I've got a little problem. 283 00:24:48,440 --> 00:24:50,960 I'm here on the island and I have to leave immediately. 284 00:24:51,038 --> 00:24:53,016 But I don't have a valid ticket and there is some problem 285 00:24:53,038 --> 00:24:54,056 with my bank account. Can you 286 00:24:54,078 --> 00:24:55,278 please send something quickly. 287 00:24:55,318 --> 00:24:57,240 What are you thinking! - What? 288 00:24:57,358 --> 00:25:00,400 I'm your agent, not your bank! - You can't be serious. 289 00:25:00,519 --> 00:25:01,318 I'm dead serious. 290 00:25:01,480 --> 00:25:03,256 I don't want to know what you've earned with me 291 00:25:03,278 --> 00:25:03,920 over the years. 292 00:25:04,038 --> 00:25:07,640 Listen to me carefully Nikolai. You can't seriously think... 293 00:25:07,720 --> 00:25:09,440 - No, no, no, no, no, Lena. 294 00:25:09,558 --> 00:25:11,078 Let me tell you something. There 295 00:25:11,160 --> 00:25:13,440 are quite a few agents on this planet who would 296 00:25:13,519 --> 00:25:14,318 gladly take me 297 00:25:14,480 --> 00:25:16,400 and who are not so stingy and niggardly 298 00:25:16,480 --> 00:25:17,798 and miserly and... hello? 299 00:25:18,598 --> 00:25:20,038 Yeah great! 300 00:25:46,118 --> 00:25:48,960 According to the diameter of the head and height of the 301 00:25:49,038 --> 00:25:51,960 femur, the fetus is probably about 10 or 11 weeks old. 302 00:25:54,118 --> 00:25:55,480 Which means? 303 00:25:56,440 --> 00:25:59,480 That an abortion isn't possible for much longer. 304 00:26:03,519 --> 00:26:06,680 So the father of the child is unknown to you. 305 00:26:08,759 --> 00:26:11,720 Excuse me, but I must hear your answer clearly. 306 00:26:12,240 --> 00:26:13,798 Yes, he's unknown. 307 00:26:16,798 --> 00:26:20,480 And how many sexual partners have you had in that period? 308 00:26:20,920 --> 00:26:23,680 Maybe three... or four? 309 00:26:24,838 --> 00:26:28,440 So you had unprotected sexual intercourse with 310 00:26:28,519 --> 00:26:31,400 3 or 4 partners about 3 months ago? 311 00:26:32,759 --> 00:26:33,759 Yes. 312 00:26:34,240 --> 00:26:36,240 Well, I didn't know it was unprotected. 313 00:26:36,318 --> 00:26:38,759 Like I said, I forgot to take the pill once. 314 00:26:39,440 --> 00:26:42,558 And all the names of your sexual partners are unknown? 315 00:26:42,960 --> 00:26:43,960 Yeah. 316 00:26:44,838 --> 00:26:48,000 One-night stands... after club visits. 317 00:26:52,720 --> 00:26:54,720 Evelin, you are a minor. 318 00:26:55,278 --> 00:26:58,720 Therefore it is up to me whether you are allowed to attend 319 00:26:58,798 --> 00:27:01,838 the obligatory consultation for your abortion alone. 320 00:27:01,920 --> 00:27:02,480 Or not. 321 00:27:02,680 --> 00:27:04,720 This is my body! My responsibility. 322 00:27:07,480 --> 00:27:10,118 I am convinced that it is better if your father 323 00:27:10,200 --> 00:27:12,880 or mother accompany you to this conversation. 324 00:27:13,200 --> 00:27:14,440 Here you go. 325 00:27:31,240 --> 00:27:32,240 Okay. You understand 326 00:27:32,278 --> 00:27:34,519 everything so far? - It wasn't that much. 327 00:27:34,720 --> 00:27:35,880 Good. Then I'll give 328 00:27:35,960 --> 00:27:38,558 you the lists later, and then you can split 329 00:27:38,640 --> 00:27:40,000 up into work groups. 330 00:27:40,200 --> 00:27:44,480 Thanks, Freja. Okay. On to a broader issue. 331 00:27:44,598 --> 00:27:46,160 Listen up, everyone. 332 00:27:47,960 --> 00:27:51,400 I suppose you have already noticed that there are no bars. 333 00:27:51,480 --> 00:27:55,038 You're free to move around, and we're not locking you in. 334 00:27:55,759 --> 00:27:57,960 Why do you think that is? 335 00:27:58,078 --> 00:28:01,558 Maybe because we're on an island and running away makes no sense anyway. 336 00:28:01,759 --> 00:28:04,200 No one wants to live in this fucking ruin... 337 00:28:04,318 --> 00:28:05,519 No, that's not it. 338 00:28:05,598 --> 00:28:08,720 I have all your files, which means I know everything 339 00:28:08,798 --> 00:28:09,798 you've done. 340 00:28:09,838 --> 00:28:14,200 And there's bad stuff, very bad. But I also know what 341 00:28:14,278 --> 00:28:15,720 was done to you. 342 00:28:16,240 --> 00:28:19,078 By your parents, stepparents, classmates, 343 00:28:19,160 --> 00:28:21,920 brothers, sisters, and that's bad too. 344 00:28:22,038 --> 00:28:26,160 Extremely bad. For most of you, it was hell. 345 00:28:29,038 --> 00:28:30,640 Sorry. That slipped out. 346 00:28:34,038 --> 00:28:35,798 Anton, right? 347 00:28:37,000 --> 00:28:38,838 What were you trying to tell us, Anton? 348 00:28:38,920 --> 00:28:40,078 Is it so terrible here? 349 00:28:41,000 --> 00:28:42,160 Terribly boring. 350 00:28:42,240 --> 00:28:44,038 It's obvious what's next. - Oh, yeah? 351 00:28:44,118 --> 00:28:45,480 What's next? Tell me. 352 00:28:45,598 --> 00:28:47,558 I was just like you guys back then. 353 00:28:47,640 --> 00:28:50,440 That's why no bars. Because I trust you, right? 354 00:28:50,519 --> 00:28:54,640 So you can trust us. And blah blah. - That's some therapy bullshit. 355 00:28:54,720 --> 00:28:55,880 Yeah, you're right. 356 00:28:55,960 --> 00:28:58,480 I used to be like you. But this is exactly why 357 00:28:58,558 --> 00:28:59,759 I don't trust you. 358 00:29:01,200 --> 00:29:02,240 Any of you. Any more 359 00:29:02,318 --> 00:29:04,920 than you trust me. We're strangers to each other, 360 00:29:05,000 --> 00:29:06,278 and that's the point: 361 00:29:06,480 --> 00:29:09,240 Whoever you are out there, you have a chance here 362 00:29:09,318 --> 00:29:12,160 to put all this behind you, to break the circle. 363 00:29:12,278 --> 00:29:14,200 You can be someone else here for six months. 364 00:29:14,278 --> 00:29:16,400 Someone who doesn't step in shit all the time. 365 00:29:16,519 --> 00:29:19,000 Instead we are supposed to happily renovate this barn. 366 00:29:19,078 --> 00:29:22,160 Until one day we'll be poor bastards fucked by the system just like you. 367 00:29:22,278 --> 00:29:24,480 Happy or not, that's none of my business. 368 00:29:24,558 --> 00:29:27,519 But renovating the farm, that's part of the program. 369 00:29:27,680 --> 00:29:29,720 And what are we supposed to do, watering flowers? 370 00:29:29,960 --> 00:29:31,880 The deal is, if you don't follow the rules, 371 00:29:31,960 --> 00:29:33,240 you're out of the program. 372 00:29:33,318 --> 00:29:36,000 Anyone who leaves without permission leaves the program. 373 00:29:36,118 --> 00:29:37,838 Anyone who resolves conflicts with violence 374 00:29:37,920 --> 00:29:39,078 is fired from the program. 375 00:29:39,920 --> 00:29:42,759 Anyone who bullies, steals or tries to fuck 376 00:29:42,838 --> 00:29:46,278 with us in any way will be fired from the program. 377 00:29:46,480 --> 00:29:50,278 No second chance. That's it. We'll send you back. 378 00:29:50,759 --> 00:29:52,240 Understood? 379 00:29:52,720 --> 00:29:54,720 If you understood? 380 00:29:57,000 --> 00:29:58,078 Good. 381 00:29:58,278 --> 00:30:00,240 Then we'll have a great time together. 382 00:30:10,680 --> 00:30:11,759 Fiete! 383 00:30:12,558 --> 00:30:14,160 Yes? - You have a visitor! 384 00:30:19,200 --> 00:30:20,200 Yes? 385 00:30:25,759 --> 00:30:26,798 Miscarriage? 386 00:30:30,278 --> 00:30:31,720 What do you want? 387 00:30:35,838 --> 00:30:38,440 I'll make sure you never call me Miscarriage again. 388 00:30:40,838 --> 00:30:41,920 Wow. 389 00:30:43,759 --> 00:30:45,440 So how are you gonna do this? 390 00:30:45,960 --> 00:30:47,160 Miscarriage? 391 00:31:22,720 --> 00:31:25,759 I thought she's sick? What kind of lying bitch is she? 392 00:31:33,519 --> 00:31:35,798 So, what exactly do you want from me? 393 00:31:37,519 --> 00:31:39,960 First of all, I want the bullying to stop. 394 00:31:40,038 --> 00:31:41,160 That's number one. 395 00:31:42,519 --> 00:31:43,519 And number 2? 396 00:31:43,598 --> 00:31:45,519 I want to help you to cover all the traces. 397 00:31:45,598 --> 00:31:47,440 Because I bet my Dad will be here tomorrow 398 00:31:47,519 --> 00:31:48,519 at the latest. 399 00:31:49,240 --> 00:31:50,480 I'm not stupid. 400 00:31:52,318 --> 00:31:55,000 But yes, fine. Anything else? 401 00:31:55,558 --> 00:31:56,640 Yes. 402 00:31:57,358 --> 00:31:59,078 I want the phone. 403 00:31:59,278 --> 00:32:00,440 From the boat. 404 00:32:30,558 --> 00:32:32,000 Mom? Dad? 405 00:32:33,680 --> 00:32:34,960 Mom! Dad! 406 00:32:46,960 --> 00:32:50,960 I'm glad you all found the time to listen to me today. 407 00:32:51,078 --> 00:32:53,960 I wouldn't want to present this plan to the 408 00:32:54,038 --> 00:32:57,078 whole island without having you on my side. 409 00:32:57,278 --> 00:33:00,400 Especially since I know this won't be easy. 410 00:33:00,519 --> 00:33:04,118 It is a project that many of you are critical of. 411 00:33:04,200 --> 00:33:05,400 So I ask you... 412 00:33:08,200 --> 00:33:10,680 I ask you to listen to my presentation to the end so that 413 00:33:10,759 --> 00:33:13,160 you can see that this time everything is planned right. 414 00:33:13,240 --> 00:33:14,038 Where have you been? Your 415 00:33:14,118 --> 00:33:15,174 mother is pissed off. - I know. 416 00:33:15,200 --> 00:33:15,640 I'm sorry. 417 00:33:15,759 --> 00:33:19,720 To make a long story short: There is hope for Ostergaard Castle. 418 00:33:20,000 --> 00:33:21,160 Unbelievable! 419 00:33:21,480 --> 00:33:25,000 This is insolent, inviting us here only to reiterate about 420 00:33:25,078 --> 00:33:28,278 your ruins off of our island. Shame on you, Helena! 421 00:33:28,358 --> 00:33:30,214 Sven! Please sit down. - I don't want to hear any more! 422 00:33:30,240 --> 00:33:31,558 Sven, please. - No! We lost 423 00:33:31,680 --> 00:33:34,440 a lot of money back then! There's no need to throw any 424 00:33:34,519 --> 00:33:35,720 more money at it now. 425 00:33:35,798 --> 00:33:37,598 Sven is right. They'll sooner 426 00:33:37,680 --> 00:33:40,598 build a new airport in Berlin before you bring 427 00:33:40,680 --> 00:33:42,000 this ruin to life. 428 00:33:42,278 --> 00:33:43,519 It's true. My family have 429 00:33:43,598 --> 00:33:45,838 not covered themselves with glory back then 430 00:33:45,920 --> 00:33:47,000 with this project. 431 00:33:47,278 --> 00:33:50,118 But against this stands our two hundred year history 432 00:33:50,200 --> 00:33:52,759 as the cornerstone of the island's citizenry. 433 00:33:53,318 --> 00:33:57,038 You know us as reliable partners in countless undertakings. 434 00:33:57,118 --> 00:33:59,200 You value my brother as mayor.. 435 00:33:59,278 --> 00:34:02,160 Leave me out of this, I have elections to win. 436 00:34:02,759 --> 00:34:05,598 It is finally time to remove that eyesore 437 00:34:05,680 --> 00:34:08,480 at the gates of our beautiful Sloborn. 438 00:34:08,599 --> 00:34:12,760 And return it to its true purpose after all these years, 439 00:34:12,840 --> 00:34:15,639 a top class hotel, a tourist magnet? 440 00:34:15,760 --> 00:34:19,199 But Helena, that thing is hopelessly rotten. 441 00:34:20,039 --> 00:34:23,239 I have obtained all the necessary expert opinions. 442 00:34:23,440 --> 00:34:27,239 I had an architect's office carry out detailed planning, 443 00:34:27,320 --> 00:34:28,760 renewed all permits. 444 00:34:28,920 --> 00:34:31,199 Even the Environmental Protection Agency is on board. 445 00:34:31,280 --> 00:34:33,480 Erik, you could supply the building materials... 446 00:34:34,960 --> 00:34:37,239 Richard! - Stop it, idiots! 447 00:34:39,559 --> 00:34:42,960 Here present are all the essential elements to 448 00:34:43,039 --> 00:34:45,079 form a powerful alliance. An 449 00:34:45,159 --> 00:34:47,079 alliance "pro Kastell". 450 00:34:47,239 --> 00:34:49,400 I am presenting you with a chance to 451 00:34:49,480 --> 00:34:52,280 win back your lost money and, in addition... 452 00:34:52,400 --> 00:34:56,679 To finally make the profit that my father promised. 453 00:35:07,599 --> 00:35:10,119 When are you gonna tell us what's going on? 454 00:35:11,800 --> 00:35:12,840 Sorry? 455 00:35:12,960 --> 00:35:15,119 You're pretending everything is great but you and mum, 456 00:35:15,199 --> 00:35:17,119 you haven't done anything together for months. 457 00:35:17,320 --> 00:35:19,000 You're like strangers. 458 00:35:27,518 --> 00:35:30,119 I accepted the job in Berlin. 459 00:35:31,518 --> 00:35:34,280 So... You gonna commute or? - No. 460 00:35:39,719 --> 00:35:41,480 Your mother and I, we? 461 00:35:45,119 --> 00:35:48,280 Are separating. - That is no reason to separate. 462 00:35:49,000 --> 00:35:50,960 It's not just that. 463 00:35:51,079 --> 00:35:54,320 We can all move to Berlin. We wanted that anyway. 464 00:35:56,840 --> 00:35:59,039 Does this look like your mother is moving anywhere? 465 00:35:59,199 --> 00:36:03,920 If I can convince you, I can convince anyone. 466 00:36:06,320 --> 00:36:07,400 When? 467 00:36:09,599 --> 00:36:11,840 The day after tomorrow. - The day after tomorrow? 468 00:36:12,920 --> 00:36:16,440 When did you wanna tell us? From on the road? 469 00:36:17,679 --> 00:36:19,320 Well thanks a lot! 470 00:36:20,320 --> 00:36:22,518 Congratulations, you made it! 471 00:36:23,039 --> 00:36:24,400 Shit! 472 00:36:29,599 --> 00:36:31,039 Teenagers. 473 00:36:41,079 --> 00:36:42,079 Evefin? 474 00:37:28,320 --> 00:37:30,559 Say, are you insane? 475 00:37:37,079 --> 00:37:38,679 What happened? 476 00:38:44,199 --> 00:38:46,320 So. I'll deal with the phone now. 477 00:38:54,518 --> 00:38:58,760 At a press conference, the Deputy Director-General of WHO 478 00:38:58,840 --> 00:39:03,119 described this flu outbreak as the worst ever recorded. 479 00:39:03,239 --> 00:39:07,518 Two months later, it has reached unprecedented proportions. 480 00:39:07,599 --> 00:39:09,679 The WHO is alarmed. They look 481 00:39:09,760 --> 00:39:11,480 at Asia, where the... 482 00:39:30,320 --> 00:39:32,599 Two Cuba Libre. - Very nice. 483 00:39:33,360 --> 00:39:34,559 9 Euros. 484 00:39:35,400 --> 00:39:37,400 Put it on my tab! 485 00:39:46,920 --> 00:39:49,079 I guess I'm a little nervous. 486 00:39:49,199 --> 00:39:50,840 There's no reason. 487 00:39:51,239 --> 00:39:52,518 Cheers. - Cheers. 488 00:39:58,518 --> 00:40:01,039 So, tell me your story. 489 00:40:01,599 --> 00:40:04,880 So you can use it in one of your books? 490 00:40:06,000 --> 00:40:07,360 Right. So what's such 491 00:40:07,440 --> 00:40:10,199 a beautiful and sophisticated woman doing 492 00:40:10,280 --> 00:40:12,079 on this desolate island? 493 00:40:12,320 --> 00:40:17,440 You are the poet. Tell me. What am I doing here? 494 00:40:21,039 --> 00:40:23,480 Broken heart? - Sure. 495 00:40:23,960 --> 00:40:25,559 Broken heart works. 496 00:40:32,000 --> 00:40:34,760 That means you live by yourself? 497 00:40:35,320 --> 00:40:37,518 Maybe. Why are you asking? 498 00:40:39,039 --> 00:40:42,518 To be honest, I couldn't find a hotel room. 499 00:40:42,599 --> 00:40:44,840 And today... - No problem. 500 00:40:46,360 --> 00:40:49,800 Oh my god. That means I could? 501 00:40:49,920 --> 00:40:54,679 I take 150 an hour. Room included. 502 00:40:58,880 --> 00:40:59,880 Okay? 503 00:41:00,079 --> 00:41:02,760 Or a quickie in the yard for 50. 504 00:41:02,920 --> 00:41:04,079 A misunderstanding. Hey, I 505 00:41:04,159 --> 00:41:06,320 think you are nice and I don't have anywhere to 506 00:41:06,440 --> 00:41:07,480 sleep. So I thought? 507 00:41:07,599 --> 00:41:10,400 You could fuck me for free? - I wouldn't express 508 00:41:10,480 --> 00:41:11,679 it this way. But... 509 00:41:13,559 --> 00:41:15,639 Wait, wait, wait! - Let go! 510 00:41:16,039 --> 00:41:18,215 I have a small emergency, and do you have anything to snort? 511 00:41:18,239 --> 00:41:18,960 - Let go right now! 512 00:41:19,039 --> 00:41:21,760 I'll give it back, I promise! - So, that's it. 513 00:41:22,440 --> 00:41:23,480 Okay, my stuff! 514 00:41:23,960 --> 00:41:25,000 Ok, old sport! Out! 515 00:41:25,159 --> 00:41:28,119 I have my luggage... Okay, yes okay. I got it. 516 00:41:36,000 --> 00:41:37,159 Hey my stuff! 517 00:41:49,000 --> 00:41:52,639 Of course. The Cuba libre is on me then I guess. 518 00:41:54,079 --> 00:41:55,079 Asshole! 519 00:41:55,239 --> 00:41:58,480 Thanks for the worst Cuba libre of my life! 520 00:42:23,039 --> 00:42:24,760 Since when do you smoke? 521 00:42:29,599 --> 00:42:30,960 Your parents? 522 00:42:33,320 --> 00:42:35,760 Shit. You're such a school counselor. 523 00:42:40,719 --> 00:42:42,440 My Dad's moving out. 524 00:42:45,518 --> 00:42:48,000 I'm sorry. - He's right. 525 00:42:48,880 --> 00:42:50,280 This is bullshit. 526 00:42:51,599 --> 00:42:53,800 I want to get away, too. - I won't take long 527 00:42:53,880 --> 00:42:54,880 and you can leave. 528 00:42:55,119 --> 00:42:57,400 Then you can conquer the whole world. 529 00:42:58,159 --> 00:42:59,800 You'll leave me next. 530 00:43:02,518 --> 00:43:06,000 Believe me, if I could, I would've done it already. 531 00:43:08,159 --> 00:43:10,440 Let's run away together. 532 00:43:11,239 --> 00:43:12,480 Tonight. 533 00:43:13,840 --> 00:43:15,960 You know that doesn't have any future. 534 00:43:16,039 --> 00:43:17,518 You will regret it soon. 535 00:43:17,639 --> 00:43:21,559 Fuck, why am I not 18 already. Nobody could tell me anything. 536 00:43:21,679 --> 00:43:23,000 Hey, come here. 537 00:43:24,199 --> 00:43:27,119 I'm the one who was born ten years too early. 538 00:43:27,199 --> 00:43:28,679 You, you are perfect. 539 00:43:29,239 --> 00:43:30,679 Just the way you are. 540 00:43:35,559 --> 00:43:38,119 Come, let's go inside, you'll get sick. 541 00:43:39,599 --> 00:43:42,079 In the meantime, the Robert Koch Institute has also 542 00:43:42,159 --> 00:43:45,000 informed all medical practices and hospitals in Germany 543 00:43:45,119 --> 00:43:48,079 about influenza columbidae, popularly known as dove-bug or 544 00:43:48,159 --> 00:43:48,800 pigeon flu. 545 00:43:48,920 --> 00:43:51,639 Fiete wake up! Fiete! I got it. 546 00:43:52,840 --> 00:43:54,960 Look! There are lots of videos on it! 547 00:43:55,480 --> 00:43:59,039 They will be on the lookout for conspicuous passengers. 548 00:43:59,119 --> 00:44:01,320 A General entry ban to neighboring 549 00:44:01,400 --> 00:44:03,599 countries should be considered. 550 00:44:56,119 --> 00:44:59,039 Eventually the kidneys and liver stop working. 551 00:44:59,119 --> 00:45:01,440 The so-called hemorrhagic fever leads 552 00:45:01,518 --> 00:45:03,000 to internal bleeding. 553 00:45:03,079 --> 00:45:06,320 Doctors all over the world are working urgently on methods 554 00:45:06,400 --> 00:45:09,440 to prevent this progression. So far without success. 555 00:45:09,559 --> 00:45:13,000 Due to the comparatively small number of people affected in 556 00:45:13,079 --> 00:45:15,518 western industrialized countries so far, 557 00:45:15,679 --> 00:45:18,518 pharmaceutical companies do not see a lucrative market, 558 00:45:18,599 --> 00:45:21,119 which could make expensive research worthwhile. 559 00:46:04,599 --> 00:46:08,719 To date, 1765 cases have been recorded in the affected areas 560 00:46:08,800 --> 00:46:12,800 in East India, of which 1200 have already ended fatally. 561 00:46:12,960 --> 00:46:17,518 In the three South American regions the numbers are about twice as high. 562 00:46:17,719 --> 00:46:20,599 Most dangerous about the virus is the latency period. 563 00:46:20,679 --> 00:46:23,920 Many infected persons are then already highly contagious. 564 00:46:24,079 --> 00:46:26,599 And they go around infecting people? - Right. 565 00:46:26,679 --> 00:46:29,280 They are natural weapons of mass destruction 566 00:46:29,400 --> 00:46:31,920 and man is their unwitting helper... 567 00:47:02,800 --> 00:47:04,960 Turn that off. Turn that off, dude.