1
00:00:24,149 --> 00:00:25,728
Hello, ladies.
2
00:00:26,650 --> 00:00:28,821
"Lady," singular.
3
00:00:28,902 --> 00:00:29,742
Where's your mother?
4
00:00:29,821 --> 00:00:31,161
I'm staying at my dad's tonight.
5
00:00:31,239 --> 00:00:32,319
But it's game night.
6
00:00:32,406 --> 00:00:34,366
The detective always comes to game night.
7
00:00:35,284 --> 00:00:38,494
Came... to game night.
Maybe that's why she never texted me back.
8
00:00:39,039 --> 00:00:40,668
Parents. They're a mystery.
9
00:00:40,749 --> 00:00:41,959
Oh, well, I'll give you that.
10
00:00:43,710 --> 00:00:47,420
She didn't happen to mention anything
about being a gift, did she? From God?
11
00:00:47,505 --> 00:00:48,984
'Cause if that's the stumbling block,
12
00:00:49,048 --> 00:00:51,179
it's really much less of an issue
than she thinks.
13
00:00:51,259 --> 00:00:52,469
Grown-up problems.
14
00:00:52,551 --> 00:00:53,551
Not interested.
15
00:00:53,887 --> 00:00:55,506
Also, who cares where my mom is?
16
00:00:55,597 --> 00:00:56,887
Well, me, for one.
17
00:00:56,972 --> 00:00:59,682
It's game night,
and Trixie's in the house.
18
00:00:59,768 --> 00:01:02,268
Well, I suppose we could play Monopoly.
19
00:01:02,353 --> 00:01:05,112
Nah. Monopoly's no fun
with just two people.
20
00:01:05,189 --> 00:01:07,030
Oh, fine. You've twisted my arm.
21
00:01:07,108 --> 00:01:09,778
Since it very well be
my last night on Earth,
22
00:01:10,153 --> 00:01:11,403
let's go to the bar.
23
00:01:12,822 --> 00:01:15,081
My parents wouldn't like that.
24
00:01:15,158 --> 00:01:17,158
Wouldn't they?
Sounds like grown-up problems to me.
25
00:01:18,745 --> 00:01:20,204
You could tell me a story.
26
00:01:20,789 --> 00:01:22,539
Do I look like Mister Rogers?
27
00:01:22,623 --> 00:01:24,384
You don't have to make anything up.
28
00:01:24,459 --> 00:01:26,918
You could just tell me about...
29
00:01:28,129 --> 00:01:29,129
this dagger.
30
00:01:29,171 --> 00:01:30,472
Has it ever killed anyone?
31
00:01:30,548 --> 00:01:31,927
Not yet, no.
32
00:01:36,012 --> 00:01:36,852
Do these work?
33
00:01:36,971 --> 00:01:37,890
Uh...
34
00:01:37,972 --> 00:01:39,932
that depends on who you're asking.
35
00:01:40,015 --> 00:01:41,265
Well, what about this?
36
00:01:41,350 --> 00:01:43,561
What, the manicure?
It's just a simple buff and shine.
37
00:01:43,645 --> 00:01:45,805
Your ring. Tell me the story of your ring.
38
00:01:46,522 --> 00:01:48,692
Unless you'd rather talk
about the handcuffs.
39
00:01:49,192 --> 00:01:50,902
Quite the negotiator, aren't we?
40
00:01:51,860 --> 00:01:52,990
Very well.
41
00:01:53,695 --> 00:01:55,066
For one night only...
42
00:01:56,031 --> 00:01:58,241
it's story time at the penthouse.
43
00:02:00,745 --> 00:02:02,034
Mm. Uh...
44
00:02:02,121 --> 00:02:04,501
My mom usually starts with
"Once upon a time."
45
00:02:04,581 --> 00:02:05,581
Does she?
46
00:02:06,084 --> 00:02:07,174
Right, well...
47
00:02:09,711 --> 00:02:11,132
Once upon a time,
48
00:02:11,840 --> 00:02:14,759
the Devil went to New York City.
49
00:02:15,926 --> 00:02:16,926
The year...
50
00:02:17,762 --> 00:02:19,762
was 1946.
51
00:02:36,823 --> 00:02:38,372
It was a wonderful time.
52
00:02:38,449 --> 00:02:41,449
Men wore hats, hemlines were on the rise,
53
00:02:41,953 --> 00:02:43,293
and so was crime.
54
00:02:49,335 --> 00:02:52,625
Rationing was over,
the boys were home from the war,
55
00:02:52,713 --> 00:02:56,304
and the air was full of big band music
and possibility.
56
00:03:00,847 --> 00:03:02,426
An old friend had reached out,
57
00:03:02,514 --> 00:03:05,344
asking me to meet her for a drink
at the Garden Club.
58
00:03:33,337 --> 00:03:36,668
Now, the Garden Club was the hottest spot
on the isle of Manhattan
59
00:03:36,758 --> 00:03:39,927
because it had the best chanteuse
on the marquee.
60
00:03:40,010 --> 00:03:44,771
The whole city knew her voice, but
I was the only one who knew her real name.
61
00:03:44,848 --> 00:03:45,679
Lilith.
62
00:03:45,766 --> 00:03:47,307
Wait, who's Lilith?
63
00:03:47,393 --> 00:03:48,652
Maze's mother.
64
00:03:48,728 --> 00:03:51,937
Her spitting image, though neither of them
would ever admit it.
65
00:04:06,496 --> 00:04:07,496
That's me.
66
00:05:39,755 --> 00:05:41,216
Meow.
67
00:05:54,144 --> 00:05:56,024
What the hell do you think
you're doing, laddie?
68
00:05:57,230 --> 00:05:59,401
I'm just going to speak with my friend.
69
00:05:59,483 --> 00:06:01,283
Shouldn't be eyeballing
Lily Rose like that.
70
00:06:01,651 --> 00:06:02,742
She's Stompanato's girl.
71
00:06:02,819 --> 00:06:04,529
Put it in neutral, boys.
72
00:06:07,949 --> 00:06:08,949
Trust me.
73
00:06:09,535 --> 00:06:11,285
That's a fight you don't want to pick.
74
00:06:11,745 --> 00:06:12,745
Mm-hmm.
75
00:06:13,456 --> 00:06:16,206
Why don't you fellows
go jerk yourselves a soda?
76
00:06:17,168 --> 00:06:18,168
Oh, and...
77
00:06:18,543 --> 00:06:19,713
And tell Tommy,
78
00:06:20,338 --> 00:06:21,918
I'm nobody's girl.
79
00:06:26,636 --> 00:06:28,886
So, how long has it been?
80
00:06:29,430 --> 00:06:31,680
I don't believe I've seen you since...
81
00:06:31,766 --> 00:06:34,055
Marie Antoinette's coming-out party.
82
00:06:35,103 --> 00:06:36,603
And come out she did.
83
00:06:36,687 --> 00:06:38,057
Shame what happened to her.
84
00:06:38,439 --> 00:06:41,028
So what have you been up to
the past few hundred years?
85
00:06:41,983 --> 00:06:44,204
Oh, singing, carousing,
86
00:06:44,278 --> 00:06:46,487
raising hell one gin joint at a time.
87
00:06:47,740 --> 00:06:51,620
Everything was copacetic
until someone stole my ring.
88
00:06:52,702 --> 00:06:54,713
Oh, well, that is unfortunate.
89
00:06:55,665 --> 00:06:58,324
How about we cheer you up
with a healthy distraction, hmm?
90
00:06:58,875 --> 00:07:01,795
We could rent out a brothel, rob a bank.
91
00:07:02,295 --> 00:07:03,125
Oh!
92
00:07:03,213 --> 00:07:05,473
Ernie Hemingway's in town.
He's always good for a laugh.
93
00:07:09,220 --> 00:07:11,100
Well, I'm not sure you can go out in that.
94
00:07:11,180 --> 00:07:14,600
Lucifer, that ring is the only thing
in the entire universe
95
00:07:14,684 --> 00:07:16,353
that means anything to me.
96
00:07:17,437 --> 00:07:18,937
I'm going to get it back.
97
00:07:20,021 --> 00:07:22,112
And you are going to help me.
98
00:07:22,190 --> 00:07:24,571
Uh-huh. And why would I do that?
99
00:07:27,947 --> 00:07:29,567
Because you owe me.
100
00:07:32,617 --> 00:07:34,408
Right. That.
101
00:07:38,290 --> 00:07:40,250
The Devil, solving crime.
102
00:07:40,543 --> 00:07:42,593
It's the most ridiculous thing
I've ever heard.
103
00:07:51,303 --> 00:07:55,774
Seeing as this was long before
my police consultant days, I needed help.
104
00:07:55,850 --> 00:07:57,230
Professional help.
105
00:07:57,310 --> 00:07:59,810
Jack was a tough guy
I knew from back when.
106
00:07:59,896 --> 00:08:01,475
Bit of a hot mess since the war,
107
00:08:01,564 --> 00:08:05,783
but when it came to solving crimes,
he was the best in the business.
108
00:08:07,487 --> 00:08:08,487
Hang on.
109
00:08:09,362 --> 00:08:11,242
Why does the investigator
have to be a boy?
110
00:08:11,615 --> 00:08:13,365
My mom solves crimes all the time.
111
00:08:14,201 --> 00:08:15,201
Fine.
112
00:08:15,995 --> 00:08:17,454
As I was saying...
113
00:08:26,338 --> 00:08:28,759
Well, if it ain't Lucifer Morningstar.
114
00:08:29,634 --> 00:08:31,053
What can I do you for?
115
00:08:31,134 --> 00:08:36,215
I need to locate a rare and extremely
valuable piece of stolen jewelry.
116
00:08:39,726 --> 00:08:40,726
This ring...
117
00:08:41,437 --> 00:08:42,517
to be precise.
118
00:08:42,980 --> 00:08:44,610
Wait, stop the story.
119
00:08:45,106 --> 00:08:47,106
You're supposed to be telling me
about your ring.
120
00:08:47,235 --> 00:08:48,434
Your ring is black.
121
00:08:48,528 --> 00:08:49,778
Do you want to hear the story?
122
00:08:49,861 --> 00:08:51,542
Because I'll be perfectly happy
at the bar.
123
00:08:52,197 --> 00:08:54,368
Okay, okay. Please continue.
124
00:08:54,866 --> 00:08:55,866
Oh, thank you.
125
00:08:56,786 --> 00:08:57,786
So...
126
00:08:58,328 --> 00:08:59,959
And why would I stick my nose in?
127
00:09:10,591 --> 00:09:11,841
All right, I'm listening.
128
00:09:13,719 --> 00:09:14,969
Where'd you last see the ring?
129
00:09:21,686 --> 00:09:24,475
All right, listen,
this is a pretty rough joint.
130
00:09:24,855 --> 00:09:26,975
Trouble comes a-knocking,
best stay behind me.
131
00:09:27,066 --> 00:09:29,525
Don't worry,
I've seen my fair share of trouble.
132
00:09:29,735 --> 00:09:30,945
Yeah?
133
00:09:31,320 --> 00:09:33,320
How many Nazis you take out lately?
134
00:09:34,240 --> 00:09:35,909
At ease, soldier.
135
00:09:36,951 --> 00:09:40,120
If fisticuffs ensue,
I promise to let you have all the fun.
136
00:09:42,414 --> 00:09:43,575
So...
137
00:09:44,250 --> 00:09:47,169
Which one of these ne'er-do-wells
shall we interview first?
138
00:09:48,921 --> 00:09:50,880
Same person everyone talks to.
139
00:09:57,346 --> 00:09:59,176
Be with you in two shakes.
140
00:10:02,434 --> 00:10:03,434
What's your poison?
141
00:10:03,727 --> 00:10:05,437
Gin? Tequila?
142
00:10:05,520 --> 00:10:08,900
We're, uh, looking for information
on Lily Rose's ring.
143
00:10:08,982 --> 00:10:10,192
You know who nabbed it?
144
00:10:13,278 --> 00:10:14,278
Word on the street...
145
00:10:15,072 --> 00:10:18,581
is folks say a newcomer was seen
lurking around Lily's dressing room
146
00:10:18,658 --> 00:10:20,158
the night the ring disappeared.
147
00:10:20,952 --> 00:10:23,413
Sticky-fingered gent
by the name of Lucky Larry.
148
00:10:23,831 --> 00:10:24,671
- Oh.
- Oh.
149
00:10:24,749 --> 00:10:26,038
You get a description?
150
00:10:32,340 --> 00:10:33,919
Sure, sure. Handsome.
151
00:10:34,008 --> 00:10:35,087
Kind of beefy.
152
00:10:35,551 --> 00:10:37,181
Short-haired, strong jaw.
153
00:10:38,053 --> 00:10:40,224
Usually wears a plain blue suit.
154
00:10:40,347 --> 00:10:42,217
Oh, and an eye patch.
155
00:10:42,892 --> 00:10:44,292
Well, you might have led with that.
156
00:10:45,644 --> 00:10:46,644
All right.
157
00:10:50,316 --> 00:10:51,316
Hey.
158
00:10:51,524 --> 00:10:52,684
See that fella?
159
00:10:53,527 --> 00:10:56,277
That's the face of a rat
just dying to squeal.
160
00:10:56,614 --> 00:10:57,624
You sit tight.
161
00:10:58,615 --> 00:11:00,115
I'm going to go lend him an ear.
162
00:11:02,160 --> 00:11:03,620
Oh! Lovely.
163
00:11:03,995 --> 00:11:05,456
Just what the doctor ordered.
164
00:11:07,416 --> 00:11:08,916
Jack Monroe, PI.
165
00:11:16,384 --> 00:11:18,683
You got any information on a Lucky Larry?
166
00:11:20,261 --> 00:11:21,261
Seen him around.
167
00:11:21,931 --> 00:11:24,520
Handsome, beefy, strong jaw.
168
00:11:24,600 --> 00:11:26,600
- Eye patch?
- That's the guy!
169
00:11:28,104 --> 00:11:29,104
Listen.
170
00:11:29,730 --> 00:11:32,860
I don't want any trouble,
but if you meet me out back in five,
171
00:11:33,234 --> 00:11:34,943
I might be able to get you the skinny.
172
00:11:35,403 --> 00:11:36,403
All right.
173
00:11:47,163 --> 00:11:48,163
Well...
174
00:11:48,540 --> 00:11:50,921
it appears our rat turned tail and ran.
175
00:11:51,668 --> 00:11:53,879
Yeah, he'll show.
176
00:11:57,424 --> 00:11:59,174
So, what'd you want to tell me?
177
00:11:59,259 --> 00:12:00,889
Hey, you should watch your back.
178
00:12:05,014 --> 00:12:06,884
- Ow!
- You again?
179
00:12:06,975 --> 00:12:09,936
Oh, dear! Are... Are you certain
you don't want me to get involved?
180
00:12:10,019 --> 00:12:12,149
It feels a little unsporting
just standing here.
181
00:12:12,981 --> 00:12:14,402
I take it back.
182
00:12:38,758 --> 00:12:40,837
Warmed them up for you, Mr. Stompanato.
183
00:12:44,764 --> 00:12:46,104
Thanks, boys.
184
00:12:47,725 --> 00:12:49,184
Wait, hold it!
185
00:12:49,309 --> 00:12:50,690
Oh, for crying out loud.
186
00:12:50,769 --> 00:12:52,980
I thought you said Mr. Stompanato.
187
00:12:53,563 --> 00:12:54,984
"Mr." is a man.
188
00:12:55,065 --> 00:12:58,184
Did you or did you not request
a gender-balanced narrative?
189
00:12:58,277 --> 00:13:00,356
I'm simply following your instructions.
190
00:13:03,240 --> 00:13:06,580
Perhaps you're wondering
why I gathered you here this fine evening.
191
00:13:07,285 --> 00:13:08,285
Thing is...
192
00:13:09,538 --> 00:13:12,918
I don't like folks asking questions
in my club.
193
00:13:13,750 --> 00:13:16,051
Sticking noses where they don't belong.
194
00:13:16,961 --> 00:13:17,961
So...
195
00:13:19,130 --> 00:13:20,551
if you could refrain...
196
00:13:21,549 --> 00:13:23,720
oh, I would deeply appreciate it.
197
00:13:25,095 --> 00:13:26,384
Because next time...
198
00:13:28,849 --> 00:13:30,639
I won't be so nice.
199
00:13:32,352 --> 00:13:33,903
That means you're gonna die.
200
00:13:43,029 --> 00:13:44,820
And you...
201
00:13:47,033 --> 00:13:49,043
You're lucky you're a friend of Lily's.
202
00:13:51,455 --> 00:13:52,865
But don't get too friendly.
203
00:13:57,253 --> 00:13:58,633
Enjoy your evening.
204
00:14:01,548 --> 00:14:02,629
Let's go, boys.
205
00:14:10,807 --> 00:14:12,807
Yeah, thanks for having my six back there.
206
00:14:12,893 --> 00:14:15,442
But you told me to stay behind you,
207
00:14:15,895 --> 00:14:18,816
which wasn't easy, considering you spent
so much time on the pavement.
208
00:14:20,317 --> 00:14:21,817
So, what now?
209
00:14:24,028 --> 00:14:26,698
Well, we'll check out Lucky Larry's
usual haunts in the morning.
210
00:14:26,782 --> 00:14:28,831
You know,
petty thieves are like bad pennies.
211
00:14:28,908 --> 00:14:30,739
Sooner or later, they always turn up.
212
00:14:31,287 --> 00:14:32,366
Well, then.
213
00:14:32,453 --> 00:14:36,334
I am off to trip the light fantastic
with your city's best and brightest.
214
00:14:37,793 --> 00:14:39,802
I assume you have plans of your own.
215
00:14:40,754 --> 00:14:42,014
What can I say?
216
00:14:42,255 --> 00:14:44,125
Life's one big party.
217
00:14:47,595 --> 00:14:48,884
Little did I know,
218
00:14:48,971 --> 00:14:51,890
Jack and his wife, Shirley,
were going through a rough patch.
219
00:14:52,057 --> 00:14:53,386
How are the potatoes?
220
00:14:58,522 --> 00:15:01,152
I made them with cream,
just like you like.
221
00:15:06,654 --> 00:15:07,654
Um...
222
00:15:07,947 --> 00:15:09,327
What happened with your eye?
223
00:15:12,660 --> 00:15:13,660
Nothing.
224
00:15:14,663 --> 00:15:16,222
Jack, I know you're still sore with me,
225
00:15:16,248 --> 00:15:17,648
- but you can't just...
- Excuse me.
226
00:15:18,082 --> 00:15:19,383
Lost my appetite.
227
00:15:22,796 --> 00:15:26,005
God forbid a man gets
a moment's peace around here.
228
00:15:35,350 --> 00:15:36,441
Lucky Larry?
229
00:15:52,618 --> 00:15:53,908
Give me that name again.
230
00:15:57,206 --> 00:16:00,456
I have to say,
that dress is a lovely color on you.
231
00:16:01,085 --> 00:16:04,335
What say we leave the dishes
and take it for a spin at the Copacabana?
232
00:16:04,421 --> 00:16:06,841
Well, that's sweet of you,
Mr. Morningstar, but...
233
00:16:07,466 --> 00:16:09,125
I already have my dance partner.
234
00:16:09,217 --> 00:16:10,258
Oh.
235
00:16:11,177 --> 00:16:12,298
At least, I thought I did.
236
00:16:13,304 --> 00:16:14,304
All right, thanks.
237
00:16:18,977 --> 00:16:23,187
If you know what's good for you,
you stay the hell away from my wife.
238
00:16:23,273 --> 00:16:24,552
Well, I didn't think you'd mind,
239
00:16:24,607 --> 00:16:27,067
considering you haven't said
two words to her since I arrived.
240
00:16:27,152 --> 00:16:28,991
I just got off the horn with my informant.
241
00:16:29,071 --> 00:16:32,911
Apparently, Lucky Larry got into it
with someone down at the docks yesterday.
242
00:16:33,283 --> 00:16:37,293
A, uh, bratwurst heir
by the name of William Kincannon.
243
00:16:37,830 --> 00:16:39,580
Folks call him "Willy the Sausage Prince."
244
00:16:40,374 --> 00:16:41,793
Sounds like an upstanding fellow.
245
00:16:41,875 --> 00:16:44,414
Yeah, well, we'll bust his chops
in the morning.
246
00:16:47,213 --> 00:16:49,303
Jack, where are you going?
247
00:16:49,383 --> 00:16:50,222
I, um...
248
00:16:50,299 --> 00:16:52,549
I think it's gonna be
an early morning and, uh...
249
00:16:53,136 --> 00:16:54,136
I'll just...
250
00:16:55,221 --> 00:16:56,351
sleep at the office.
251
00:17:00,184 --> 00:17:04,105
So, what did the missus do
to get your trousers in such a twist?
252
00:17:04,397 --> 00:17:05,438
Cheat on you?
253
00:17:05,941 --> 00:17:08,401
Kick your dog? Ruin your favorite shirt?
254
00:17:08,818 --> 00:17:09,989
None of the above.
255
00:17:10,069 --> 00:17:11,660
Couple weeks back, I...
256
00:17:13,031 --> 00:17:16,201
went out with some of my army pals, and...
257
00:17:18,327 --> 00:17:20,577
a few drinks in, the captain says to me...
258
00:17:22,415 --> 00:17:25,455
"You and Shirley were
the best 20 bucks I ever spent."
259
00:17:28,255 --> 00:17:31,125
Well, I thought it was fate
that brought Shirley and I together
260
00:17:31,215 --> 00:17:33,135
in the public library that day.
261
00:17:33,926 --> 00:17:35,386
All along, it was...
262
00:17:36,012 --> 00:17:37,103
just about money.
263
00:17:37,722 --> 00:17:39,563
- Shirley was a call girl?
- Yeah.
264
00:17:40,642 --> 00:17:41,561
That's right.
265
00:17:41,643 --> 00:17:44,313
And rousting me out of my shell shock
was her final trick.
266
00:17:44,855 --> 00:17:45,855
Well.
267
00:17:46,147 --> 00:17:47,897
Aren't you lucky
268
00:17:47,982 --> 00:17:50,942
to benefit from the experience
your wife has gained
269
00:17:51,028 --> 00:17:53,528
with dozens, maybe hundreds of men?
270
00:17:54,198 --> 00:17:57,198
Firemen, barbers,
sailors, carnival barkers...
271
00:17:57,284 --> 00:17:58,413
Yeah, I get it.
272
00:18:00,037 --> 00:18:02,866
Well, if it bothers you so much,
why not just up stakes and leave?
273
00:18:02,955 --> 00:18:06,586
Well, because I love her,
and, uh, she says she loves me.
274
00:18:08,377 --> 00:18:11,566
So when you find out the best thing that
ever happened to you started with a lie,
275
00:18:11,589 --> 00:18:13,759
well, it's like building a house
on quicksand.
276
00:18:14,425 --> 00:18:16,425
Sooner or later, it all falls apart.
277
00:18:18,721 --> 00:18:20,852
Sorry, got lost in a daydream,
278
00:18:20,932 --> 00:18:24,482
on account of your problem
being so extraordinarily boring.
279
00:18:25,354 --> 00:18:27,773
Have you considered forgetting about it?
280
00:18:29,650 --> 00:18:32,029
Have I considered forgetting about it?
281
00:18:32,736 --> 00:18:33,986
Is that your advice?
282
00:18:34,070 --> 00:18:35,820
Well, in my experience...
283
00:18:35,905 --> 00:18:39,115
problems are like Bible salesmen, or...
284
00:18:39,617 --> 00:18:40,657
genital warts.
285
00:18:41,202 --> 00:18:44,083
If you pretend they're not there,
sooner or later, they disappear.
286
00:18:52,713 --> 00:18:54,554
Can you not paint the sword first?
287
00:18:54,633 --> 00:18:56,182
It's ridiculously heavy.
288
00:18:56,259 --> 00:18:58,009
Perhaps you'd like a break, sir.
289
00:18:59,179 --> 00:19:00,179
Yeah.
290
00:19:02,641 --> 00:19:05,730
Why don't you take a load off, Willy?
291
00:19:05,810 --> 00:19:07,310
Who the hell are you?
292
00:19:07,395 --> 00:19:09,016
Jack Monroe, PI.
293
00:19:09,105 --> 00:19:11,105
Lucifer Morningstar, Devil.
294
00:19:11,942 --> 00:19:12,942
Carmina!
295
00:19:13,609 --> 00:19:14,609
Tea!
296
00:19:20,325 --> 00:19:23,075
My dear friend Sigmund
would have had a field day with you.
297
00:19:24,037 --> 00:19:25,037
Where's the ring?
298
00:19:25,830 --> 00:19:26,671
The what?
299
00:19:26,748 --> 00:19:28,327
Never mind, I'll find it myself.
300
00:19:29,334 --> 00:19:30,334
What are you doing?
301
00:19:30,711 --> 00:19:32,300
What is he doing? What is he doing?
302
00:19:32,378 --> 00:19:34,048
Can you please tell me what he's doing?
303
00:19:34,338 --> 00:19:36,429
Hey, I wouldn't worry about that.
304
00:19:36,842 --> 00:19:38,142
What I would worry about is,
305
00:19:38,218 --> 00:19:42,387
we heard you had a pretty heated exchange
down at the docks yesterday.
306
00:19:42,722 --> 00:19:44,222
Guy named Lucky Larry.
307
00:19:45,017 --> 00:19:46,017
So?
308
00:19:46,518 --> 00:19:49,768
So Lucky Larry stole my friend's ring
and then wound up dead.
309
00:19:49,855 --> 00:19:51,974
Stabbed in the back,
some sort of fancy knife.
310
00:19:52,982 --> 00:19:55,742
Wait, you think I killed him?
311
00:19:56,444 --> 00:19:57,525
I would never.
312
00:19:58,488 --> 00:20:01,238
I mean, I could if I had to, but I didn't.
313
00:20:01,325 --> 00:20:03,035
And I don't know anything about a ring.
314
00:20:03,117 --> 00:20:05,117
Does anyone know about your whereabouts
last night?
315
00:20:05,203 --> 00:20:06,203
Yes.
316
00:20:06,538 --> 00:20:07,657
My portraitist.
317
00:20:07,748 --> 00:20:10,917
I was posing as Hannibal crossing the Alps
until almost midnight.
318
00:20:11,000 --> 00:20:14,550
The overtime fees for a rental elephant
are unconscionable.
319
00:20:14,630 --> 00:20:16,630
How do you know Lucky Larry exactly?
320
00:20:27,099 --> 00:20:28,440
From time to time,
321
00:20:28,935 --> 00:20:32,105
I purchase a trinket or two from Laurence.
322
00:20:32,689 --> 00:20:35,939
How they come into his possession,
I do not ask.
323
00:20:36,234 --> 00:20:38,644
I collect objets de guerre.
324
00:20:39,654 --> 00:20:42,194
If he has something that I enjoy,
he calls me.
325
00:20:43,325 --> 00:20:45,444
I just love war, don't you?
326
00:20:47,828 --> 00:20:48,828
Sure.
327
00:20:49,998 --> 00:20:50,998
Fifth Infantry.
328
00:20:51,290 --> 00:20:52,500
Battle of the Bulge.
329
00:20:53,210 --> 00:20:56,299
And now, where exactly did you serve?
330
00:20:56,380 --> 00:20:57,460
I would have, but...
331
00:20:58,382 --> 00:20:59,382
asthma.
332
00:20:59,840 --> 00:21:02,221
That's why I was so upset when Lucky Larry
333
00:21:02,301 --> 00:21:04,852
insisted that we have our meeting
up on the docks.
334
00:21:04,930 --> 00:21:06,390
There was dirt everywhere.
335
00:21:06,932 --> 00:21:08,811
I'm almost certain I stepped in feces.
336
00:21:09,393 --> 00:21:12,022
I'm beginning to think
that Willy here doesn't have the brains
337
00:21:12,104 --> 00:21:13,183
to have nicked Lily's ring.
338
00:21:13,230 --> 00:21:14,519
No kidding.
339
00:21:14,855 --> 00:21:16,395
Where do you and Larry meet normally?
340
00:21:16,650 --> 00:21:17,730
At his apartment.
341
00:21:17,817 --> 00:21:19,647
It's not much cleaner than the docks.
342
00:21:19,736 --> 00:21:22,445
And yes, I will have Carmina
write down the address for you.
343
00:21:23,699 --> 00:21:24,699
Thanks.
344
00:21:26,451 --> 00:21:28,201
- Quite a unique fellow, aren't you?
- Mm.
345
00:21:29,496 --> 00:21:32,786
There's a word to describe you,
but I can't quite put my finger on it.
346
00:21:34,334 --> 00:21:36,344
It's like a shower, but French.
347
00:21:36,920 --> 00:21:38,960
Oh, I'm sure it'll come to me.
348
00:21:39,047 --> 00:21:40,086
Hmm.
349
00:21:43,509 --> 00:21:45,799
Private dick track down
that ring of yours?
350
00:21:45,886 --> 00:21:46,886
Hardly.
351
00:21:46,930 --> 00:21:48,930
Our best lead just turned up dead.
352
00:21:51,058 --> 00:21:52,848
Sounds like that ring meant a lot to you.
353
00:21:57,898 --> 00:22:00,818
I was married, a long time ago.
354
00:22:01,944 --> 00:22:03,194
Guy named Adam.
355
00:22:04,655 --> 00:22:07,276
Things weren't great between us.
356
00:22:07,742 --> 00:22:09,833
Even worse between me and his father.
357
00:22:10,244 --> 00:22:11,615
- Sorry.
- Don't be.
358
00:22:12,538 --> 00:22:15,209
By the time they sent me away,
it was almost a relief.
359
00:22:16,835 --> 00:22:20,755
I took one little piece of that garden
on the way out.
360
00:22:21,923 --> 00:22:23,762
The stone that was in my ring.
361
00:22:26,219 --> 00:22:28,929
I didn't like much of anything
about my life back then.
362
00:22:30,432 --> 00:22:32,731
But I sure did love that garden.
363
00:22:36,563 --> 00:22:37,563
Anyway.
364
00:22:38,647 --> 00:22:41,988
The ring reminds me that
I don't need Adam or his family,
365
00:22:42,652 --> 00:22:43,862
that I don't need anybody.
366
00:22:44,738 --> 00:22:45,948
Oh, Lily.
367
00:22:46,030 --> 00:22:47,161
You're married, right?
368
00:22:48,366 --> 00:22:49,366
Yeah.
369
00:22:50,660 --> 00:22:52,329
To my high school sweetheart, Bill.
370
00:22:53,663 --> 00:22:55,623
We got hitched just before he enlisted.
371
00:22:56,500 --> 00:22:58,000
Wrote each other every day...
372
00:22:59,836 --> 00:23:02,006
until he got wounded in Guadalcanal.
373
00:23:04,215 --> 00:23:05,336
But he made it out,
374
00:23:05,424 --> 00:23:07,214
all the way to the VA upstate.
375
00:23:09,554 --> 00:23:11,104
But the doctors, they can't...
376
00:23:13,349 --> 00:23:15,190
We've known each other all our lives.
377
00:23:16,936 --> 00:23:18,106
I just can't believe...
378
00:23:18,939 --> 00:23:19,979
I might lose him.
379
00:23:21,525 --> 00:23:24,315
Guess I'm lucky I never got attached
to anybody that way.
380
00:23:24,403 --> 00:23:25,452
Don't you say that!
381
00:23:26,779 --> 00:23:29,069
Every day with my Bill is a gift.
382
00:23:31,826 --> 00:23:33,947
Knowing we may not have much time left...
383
00:23:36,205 --> 00:23:37,826
only makes it that much sweeter.
384
00:23:46,383 --> 00:23:47,552
Ugh!
385
00:23:48,718 --> 00:23:51,048
Well, I don't know why they called
him Lucky Larry.
386
00:23:52,305 --> 00:23:56,265
This apartment is literally
the most depressing hovel I've ever seen,
387
00:23:56,852 --> 00:23:58,692
and I've seen Kafka's Hell loop.
388
00:24:05,943 --> 00:24:07,493
Your friend's ring might not be here,
389
00:24:07,570 --> 00:24:10,320
but there is plenty of useful information.
390
00:24:10,406 --> 00:24:12,156
- You see this rug, crumpled up?
- Mm.
391
00:24:12,241 --> 00:24:15,622
I think this is where our killer
bopped Larry right in the kisser.
392
00:24:16,538 --> 00:24:18,367
Larry falls backwards, here,
393
00:24:18,457 --> 00:24:19,616
hits his head
394
00:24:19,708 --> 00:24:22,167
right here on the table,
where you see these wood chips.
395
00:24:22,251 --> 00:24:23,251
Mm-hmm.
396
00:24:24,128 --> 00:24:25,128
But then...
397
00:24:25,922 --> 00:24:26,922
he shakes it off.
398
00:24:27,007 --> 00:24:32,136
He gets up and he charges at our killer.
You, like this.
399
00:24:32,636 --> 00:24:34,426
- Oh!
- He knocks the wind out of him.
400
00:24:34,513 --> 00:24:36,451
- Sorry, pal.
- That's all right, I love role play.
401
00:24:36,474 --> 00:24:40,055
Things are looking up for our pal Larry,
until the killer pulls out a knife.
402
00:24:40,936 --> 00:24:42,477
- Ah-ha!
- Larry...
403
00:24:43,105 --> 00:24:46,026
heads to the window,
but the window was painted shut.
404
00:24:46,442 --> 00:24:49,702
He tried, he wrenched it open.
405
00:24:51,990 --> 00:24:54,369
He got halfway out when the killer...
406
00:24:55,868 --> 00:24:57,659
comes over, stabs him in the back...
407
00:24:58,872 --> 00:24:59,872
creating that
408
00:25:00,414 --> 00:25:01,414
blood spatter.
409
00:25:01,916 --> 00:25:02,957
Oh!
410
00:25:03,250 --> 00:25:04,961
And then...
411
00:25:05,921 --> 00:25:08,881
Larry escapes into the evening.
412
00:25:09,633 --> 00:25:11,893
Only to expire on your doorstep.
413
00:25:13,094 --> 00:25:15,183
I just wish we had some more evidence
414
00:25:15,262 --> 00:25:17,682
pointing us to whoever dusted
poor old Larry.
415
00:25:19,351 --> 00:25:20,441
Well, actually,
416
00:25:21,144 --> 00:25:22,693
I might have something.
417
00:25:25,147 --> 00:25:27,107
A very expensive cigar.
418
00:25:27,192 --> 00:25:28,652
Well, just the tip.
419
00:25:28,734 --> 00:25:31,775
Romeo y Julieta,
a favorite of Winston Churchill and...
420
00:25:31,863 --> 00:25:32,863
Our old pal...
421
00:25:32,948 --> 00:25:34,657
- Tony Stompanato.
- Tony Stompanato.
422
00:25:40,704 --> 00:25:41,704
Huh.
423
00:25:44,041 --> 00:25:47,501
So Stompanato finds out
Lucky Larry stole his girl's ring...
424
00:25:48,547 --> 00:25:49,586
poses as a buyer...
425
00:25:50,548 --> 00:25:51,419
gets the ring back.
426
00:25:51,508 --> 00:25:53,387
Then kills the thief to avenge the girl.
427
00:25:53,468 --> 00:25:56,137
But if Stompanato did all this
to impress Lily Rose...
428
00:25:56,221 --> 00:25:57,431
Why not give her the ring?
429
00:25:57,513 --> 00:25:58,513
Yeah.
430
00:26:27,501 --> 00:26:29,342
Rise and shine, Stompanato.
431
00:26:47,271 --> 00:26:49,771
That certainly explains
why he never gave Lily's ring back.
432
00:26:50,733 --> 00:26:54,153
Looks like Mr. Stompanato's bark
was worse than his bite.
433
00:27:03,329 --> 00:27:04,329
They took his heart.
434
00:27:05,039 --> 00:27:06,440
What do you think they did with it?
435
00:27:06,499 --> 00:27:08,669
Well, he didn't seem the type
to wear it on his sleeve.
436
00:27:08,751 --> 00:27:09,882
I'll check the floor.
437
00:27:09,961 --> 00:27:10,961
Ugh.
438
00:27:15,674 --> 00:27:16,674
Huh.
439
00:27:17,259 --> 00:27:20,509
Looks like we were right about
Stompanato rubbing out Lucky Larry.
440
00:27:21,431 --> 00:27:23,980
Same insignia as the knife
in Lucky Larry's back.
441
00:27:24,058 --> 00:27:26,848
But who rubbed out Stompanato?
442
00:27:26,935 --> 00:27:29,266
I think I know the answer to that.
443
00:27:29,355 --> 00:27:31,185
A man after his own heart,
444
00:27:31,523 --> 00:27:33,284
and Lily Rose's ring.
445
00:27:34,778 --> 00:27:37,817
But it appears we're too late
on both counts.
446
00:27:38,906 --> 00:27:41,076
Who would have the stones
to carve up Stompanato,
447
00:27:41,159 --> 00:27:43,538
and what's that wackadoo symbol
on his face?
448
00:27:43,744 --> 00:27:44,944
They're hieroglyphics.
449
00:27:47,374 --> 00:27:48,884
I believe it's the Eye of Horus,
450
00:27:48,958 --> 00:27:51,167
a sacred symbol
in ancient Egyptian culture.
451
00:27:51,627 --> 00:27:52,667
Sacred eye.
452
00:27:54,047 --> 00:27:55,416
I've heard that before.
453
00:27:55,798 --> 00:27:57,878
I think I know where to find
our graffiti artist.
454
00:28:09,186 --> 00:28:10,267
Hmm.
455
00:28:14,733 --> 00:28:16,243
- Salutations.
- Bloody hell!
456
00:28:18,779 --> 00:28:20,319
Have you come seeking...
457
00:28:21,281 --> 00:28:22,281
books?
458
00:28:22,741 --> 00:28:25,701
Yeah, we have come...
459
00:28:26,829 --> 00:28:28,789
seeking books.
460
00:28:29,082 --> 00:28:30,082
Oh.
461
00:28:31,125 --> 00:28:33,955
Thought you were here
for the secret cult ceremony.
462
00:28:34,045 --> 00:28:35,625
Sorry, my friend is new.
463
00:28:35,713 --> 00:28:38,804
We are absolutely
here for the secret cult ceremony.
464
00:28:39,134 --> 00:28:41,334
If you wouldn't mind pointing us
in the right direction.
465
00:28:41,594 --> 00:28:42,854
Right through that door.
466
00:28:43,346 --> 00:28:45,516
And if you haven't mail-ordered
your robes yet,
467
00:28:45,597 --> 00:28:47,677
there's a few extra
hanging on the coat rack.
468
00:28:48,226 --> 00:28:49,435
Mm. Mm-hmm.
469
00:28:50,353 --> 00:28:51,353
Lovely.
470
00:28:51,520 --> 00:28:52,520
Thank you.
471
00:29:16,045 --> 00:29:18,664
Melvin the Magnificent, at your service!
472
00:29:18,757 --> 00:29:20,426
What is it with this place?
473
00:29:20,508 --> 00:29:22,508
Board-certified priest, oracle,
474
00:29:22,594 --> 00:29:24,804
shaman, and justice of the peace.
475
00:29:24,887 --> 00:29:26,347
How may I assist you?
476
00:29:26,722 --> 00:29:28,353
Lift a curse? Cure a nasty rash?
477
00:29:28,432 --> 00:29:31,853
I got a love spell guaranteed
to reel in a dame at 50 paces.
478
00:29:31,935 --> 00:29:34,306
We're looking for something
much stronger than that.
479
00:29:34,855 --> 00:29:38,645
Preferably Egyptian, possibly involving
the removal of a heart.
480
00:29:40,111 --> 00:29:41,201
Ah...
481
00:29:42,322 --> 00:29:45,951
You seek the ceremony of Anubis.
482
00:29:46,617 --> 00:29:49,867
Yes, we do.
We'll take one of those, please.
483
00:29:49,953 --> 00:29:50,953
Very well.
484
00:29:52,164 --> 00:29:53,164
Look over there!
485
00:29:57,836 --> 00:29:59,916
For just 12 dollars, 12 dollars,
486
00:30:00,006 --> 00:30:02,756
our deluxe ceremony of Anubis includes
487
00:30:02,842 --> 00:30:05,761
this ceremonial mask, two acolytes,
488
00:30:05,845 --> 00:30:08,055
and a drum made from the skin
of a Vestal Virgin,
489
00:30:08,138 --> 00:30:09,929
a gilded sacrificial dagger,
490
00:30:10,016 --> 00:30:12,596
and one live...
491
00:30:12,684 --> 00:30:13,684
chicken!
492
00:30:14,479 --> 00:30:16,608
It never ends well for the chicken.
493
00:30:16,689 --> 00:30:19,648
Or you might prefer
494
00:30:19,983 --> 00:30:21,243
our economy package.
495
00:30:22,194 --> 00:30:23,194
Uh...
496
00:30:23,278 --> 00:30:24,659
only six dollars!
497
00:30:25,155 --> 00:30:27,776
And the chicken heart comes pre-sacrificed
for your convenience.
498
00:30:27,866 --> 00:30:30,037
Not accurate,
historically speaking,
499
00:30:30,118 --> 00:30:31,699
but quite, uh, bloody.
500
00:30:31,788 --> 00:30:33,748
My old friend
Tutankhamen would've loved it.
501
00:30:34,123 --> 00:30:37,383
In the modern age,
we are taught to fear death.
502
00:30:37,919 --> 00:30:40,209
But the ancients understood that death...
503
00:30:41,130 --> 00:30:42,130
is power.
504
00:30:45,634 --> 00:30:46,884
Did you feel powerful
505
00:30:47,720 --> 00:30:51,269
when you were holding Tommy Stompanato's
heart in your hands after you killed him?
506
00:30:53,268 --> 00:30:55,307
Somebody killed Tommy Stompanato?
507
00:30:57,188 --> 00:31:00,278
You... You can't possibly believe that
I had anything to do with that.
508
00:31:00,357 --> 00:31:02,067
Oh, yeah. We absolutely do.
509
00:31:02,151 --> 00:31:05,070
Yes, tell us, Melvin the Magnificent.
510
00:31:05,613 --> 00:31:07,413
What is it you desire?
511
00:31:09,741 --> 00:31:11,372
- I...
- Yeah...
512
00:31:11,451 --> 00:31:12,451
want...
513
00:31:13,078 --> 00:31:14,078
Yeah.
514
00:31:14,413 --> 00:31:16,334
A 1941 Pontiac Torpedo.
515
00:31:19,544 --> 00:31:22,094
Eight-cylinder engine, 103 horsepower,
516
00:31:22,171 --> 00:31:25,550
zero to forty in under three minutes,
and...
517
00:31:26,425 --> 00:31:27,756
surprisingly affordable.
518
00:31:28,219 --> 00:31:30,848
A few of these deluxe ceremonies a week,
519
00:31:30,930 --> 00:31:33,599
a couple of sacred objects here and there,
520
00:31:33,682 --> 00:31:35,732
and I'm cruising the open road by summer.
521
00:31:35,809 --> 00:31:40,319
You killed Stompanato and then you stole
my friend Lilith's very special ring,
522
00:31:40,397 --> 00:31:43,738
so forget the open road.
The only place you're going is downtown.
523
00:31:43,817 --> 00:31:45,067
Hold the line there, pal.
524
00:31:45,737 --> 00:31:47,606
Are you talking about the ring of Lilith?
525
00:31:47,697 --> 00:31:48,987
Because my clients...
526
00:31:49,073 --> 00:31:54,123
uh, parishioners, would
pay top dollar for even a slightly passable fake.
527
00:31:54,202 --> 00:31:55,413
We could split the profits.
528
00:31:55,496 --> 00:31:58,326
Objects of immortality are my bestsellers.
529
00:31:58,415 --> 00:32:01,955
Right. Can any of your "parishioners"
account for your whereabouts
530
00:32:02,045 --> 00:32:03,335
from noon to 6:00 today?
531
00:32:03,421 --> 00:32:04,760
Well, sure, I was here.
532
00:32:04,838 --> 00:32:06,838
I did four tarot card readings...
533
00:32:07,258 --> 00:32:08,508
uh, an exorcism...
534
00:32:09,509 --> 00:32:11,549
and a bar mitzvah.
535
00:32:11,637 --> 00:32:13,968
- Oh...
- Tony Stompanato's heart was ripped out
536
00:32:14,057 --> 00:32:16,096
in an identical manner
to your little chicken scam,
537
00:32:16,183 --> 00:32:18,064
so if it wasn't you that killed him,
538
00:32:18,144 --> 00:32:19,653
it had to be one of your customers.
539
00:32:19,729 --> 00:32:22,189
Did you tell any of them
about the ring of Lilith?
540
00:32:22,272 --> 00:32:25,742
Well, sure. I've been selling maps
to Lilith's tomb for years, but...
541
00:32:26,318 --> 00:32:28,838
I couldn't tell you who bought them
on account of all the robes.
542
00:32:29,364 --> 00:32:33,243
Well,
that was a clucking waste of time.
543
00:32:36,244 --> 00:32:38,865
I'm afraid we've hit a dead end.
544
00:32:39,332 --> 00:32:41,961
Found a few heart puns,
had a few laughs, but...
545
00:32:42,835 --> 00:32:45,295
it seems you'll have to live
without your ring.
546
00:32:46,756 --> 00:32:50,586
So, why don't I repay my debt
some other way?
547
00:32:52,177 --> 00:32:56,218
A castle, a private island,
a mountain of gold?
548
00:32:56,598 --> 00:32:59,729
The world is your oyster,
and I, your concierge.
549
00:33:01,813 --> 00:33:03,732
Thousands of years, Lucifer,
550
00:33:04,440 --> 00:33:06,940
and that ring has always been with me.
551
00:33:07,859 --> 00:33:10,029
It reminds me of who I am,
552
00:33:10,738 --> 00:33:13,317
why I have done the things I've done.
553
00:33:14,450 --> 00:33:16,789
You mean, why you sent
your children to Hell?
554
00:33:17,619 --> 00:33:19,369
I gave you an army!
555
00:33:19,454 --> 00:33:21,664
An army I never asked for.
556
00:33:22,333 --> 00:33:23,333
And...
557
00:33:23,625 --> 00:33:25,836
one I didn't know I needed at the time.
558
00:33:28,047 --> 00:33:31,967
But... without them I would have spent
eternity alone, and...
559
00:33:32,719 --> 00:33:35,298
for that, I shall be forever in your debt.
560
00:33:36,847 --> 00:33:40,557
Which is why I'm truly sorry
I couldn't get your ring back.
561
00:33:45,022 --> 00:33:46,192
So am I.
562
00:33:49,443 --> 00:33:50,443
So...
563
00:33:51,153 --> 00:33:54,074
How exactly did everyone get the idea
564
00:33:54,156 --> 00:33:56,447
it's the ring that makes you immortal,
anyway?
565
00:33:57,076 --> 00:33:58,076
Hmm?
566
00:33:59,871 --> 00:34:00,871
Uh...
567
00:34:01,538 --> 00:34:05,169
So I hitch a ride through the Americas
with this explorer,
568
00:34:05,375 --> 00:34:06,746
Hernán Cortés,
569
00:34:06,836 --> 00:34:10,876
obsessed with gold, rains bloodshed
and terror wherever he goes.
570
00:34:10,965 --> 00:34:11,965
A real wet blanket.
571
00:34:13,009 --> 00:34:19,768
I split the second we hit land and hook up
with this strapping Aztec warrior.
572
00:34:20,641 --> 00:34:21,771
Montezuma.
573
00:34:23,518 --> 00:34:27,188
We have a few drinks,
he asks if I'm a virgin.
574
00:34:27,440 --> 00:34:31,400
I say yes because that always got
the folks in Spain going.
575
00:34:31,860 --> 00:34:33,490
- Mm-hmm.
- Next thing I know,
576
00:34:33,570 --> 00:34:36,161
some priest fellas
are throwing me in a volcano.
577
00:34:36,657 --> 00:34:37,947
I survive, and...
578
00:34:38,576 --> 00:34:42,036
somebody writes it on a stone tablet.
You know how these things start.
579
00:34:42,121 --> 00:34:44,251
I do.
580
00:34:44,748 --> 00:34:46,128
Mortals.
581
00:34:46,833 --> 00:34:49,384
Wouldn't mind seeing the look
on that thief's face
582
00:34:49,461 --> 00:34:52,632
when they realize that
that ring doesn't do a damn thing.
583
00:34:52,715 --> 00:34:53,715
Hold on.
584
00:34:54,800 --> 00:34:56,760
The ring doesn't work,
585
00:34:57,552 --> 00:35:00,682
which means the thief will be looking
for a way to make it work.
586
00:35:03,226 --> 00:35:06,516
Lilith, I believe I've found a way
to get your ring back.
587
00:35:07,438 --> 00:35:11,068
All we need is a high priest, a jeweler,
and a distraction.
588
00:35:17,824 --> 00:35:20,994
Thanks to a certain high priest-
cum-magic school freshman I know,
589
00:35:21,077 --> 00:35:22,907
the word is out that your ring only works
590
00:35:22,994 --> 00:35:25,405
when it's attached
to this rather gaudy bangle.
591
00:35:25,498 --> 00:35:28,128
So whoever stole the ring
will come back for this...
592
00:35:28,708 --> 00:35:29,708
bracelet.
593
00:35:30,001 --> 00:35:31,501
The thief waits till you're on stage
594
00:35:31,586 --> 00:35:33,706
and sneaks into your dressing room
just as before,
595
00:35:33,797 --> 00:35:36,338
except this time,
our pal Jack will be watching.
596
00:35:36,425 --> 00:35:39,005
Jack catches thief, thief gives up ring,
597
00:35:39,094 --> 00:35:42,115
and before you know it, that little
piece of Eden will be back on your finger
598
00:35:42,139 --> 00:35:43,849
where it belongs.
599
00:35:49,605 --> 00:35:50,605
Hey...
600
00:35:55,527 --> 00:35:56,987
I appreciate you doing this.
601
00:35:57,070 --> 00:35:59,240
Well, your friend Lucifer said
you needed me.
602
00:35:59,907 --> 00:36:02,237
But when this is over,
I'm taking the bus to Des Moines.
603
00:36:02,326 --> 00:36:04,246
I'm gonna move back in with my mother.
604
00:36:08,331 --> 00:36:09,632
Okay, so...
605
00:36:10,918 --> 00:36:13,208
When Lily gives the cue,
you take the bracelet.
606
00:36:13,295 --> 00:36:15,295
- Okay?
- And then I parade it around the club,
607
00:36:15,715 --> 00:36:18,505
take it back to the dressing room,
put it in the safe.
608
00:36:19,760 --> 00:36:20,760
Wait.
609
00:36:23,722 --> 00:36:24,722
Just, uh...
610
00:36:26,516 --> 00:36:27,516
Be careful, okay?
611
00:36:30,188 --> 00:36:32,978
I'm gonna need more than that, Jack.
612
00:36:36,777 --> 00:36:39,407
All this time you've spent on Earth...
613
00:36:40,530 --> 00:36:43,161
have you ever connected with a human?
614
00:36:44,034 --> 00:36:46,284
I've connected with thousands of humans.
615
00:36:46,369 --> 00:36:48,960
Once, Caligula and I made a human train
616
00:36:49,039 --> 00:36:52,420
- of 37...
- I'm not talking about sex, Lucifer.
617
00:36:54,336 --> 00:36:55,336
I'm talking...
618
00:36:56,172 --> 00:36:57,722
about an emotional connection.
619
00:36:58,423 --> 00:36:59,264
Oh!
620
00:36:59,342 --> 00:37:02,092
Absolutely not.
621
00:37:02,219 --> 00:37:04,860
It would take a literal miracle for me
to want something like that,
622
00:37:04,889 --> 00:37:07,559
and I'm fairly certain
my father's not handing those out anymore.
623
00:37:07,891 --> 00:37:08,891
Why?
624
00:37:09,936 --> 00:37:11,096
Just wondering.
625
00:37:16,025 --> 00:37:18,565
Take my wife. Please!
626
00:37:22,280 --> 00:37:25,951
Abe Gantz, the funniest man in Manhattan!
627
00:37:30,706 --> 00:37:31,865
By special request,
628
00:37:31,958 --> 00:37:35,378
I'm going to sing a song that's been
a favorite of mine for a while.
629
00:37:35,961 --> 00:37:37,001
Ah!
630
00:37:37,630 --> 00:37:38,630
Truth is, I'm...
631
00:37:40,340 --> 00:37:41,181
Just one dollar.
632
00:37:41,259 --> 00:37:45,599
Not sure I ever really understood
what it meant until just now.
633
00:37:47,264 --> 00:37:48,925
Oh!
634
00:37:49,809 --> 00:37:51,849
Sorry about that, folks.
635
00:37:51,936 --> 00:37:54,856
Had this old thing for forever,
and it always gets in the way.
636
00:37:55,648 --> 00:37:58,818
How about a little costume change
before we get started?
637
00:38:02,737 --> 00:38:05,117
Be a doll and put this in my safe,
will you?
638
00:40:22,085 --> 00:40:24,916
Lucifer Morningstar!
639
00:40:30,302 --> 00:40:31,302
Jack!
640
00:40:32,972 --> 00:40:34,271
Thank God you're okay.
641
00:40:34,347 --> 00:40:36,597
There's a man in Lily's dressing room.
642
00:40:36,976 --> 00:40:39,896
I made sure he saw me put the bracelet
in the safe, just like you said.
643
00:40:40,603 --> 00:40:42,114
Go, before he gets away!
644
00:40:42,565 --> 00:40:43,724
You're an angel, Shirl.
645
00:40:44,275 --> 00:40:45,565
- Go.
- Okay.
646
00:40:56,536 --> 00:40:57,536
Hands in the air.
647
00:41:00,458 --> 00:41:01,458
Back up.
648
00:41:02,293 --> 00:41:03,463
Back up slowly.
649
00:41:05,963 --> 00:41:07,422
Turn around.
650
00:41:13,929 --> 00:41:16,099
You killed Tommy Stompanato?
651
00:41:16,181 --> 00:41:17,641
And I took the ring.
652
00:41:19,309 --> 00:41:24,900
And I performed the ceremony of Anubis
to unlock its ancient power.
653
00:41:25,733 --> 00:41:26,943
And now...
654
00:41:27,902 --> 00:41:28,902
I...
655
00:41:29,570 --> 00:41:30,570
am...
656
00:41:31,614 --> 00:41:32,873
immortal!
657
00:41:34,617 --> 00:41:37,947
Well, the wackadoo
that killed Tommy Stompanato.
658
00:41:38,036 --> 00:41:39,867
Willy? I didn't think you had it in you.
659
00:41:39,954 --> 00:41:42,784
Larry should have never sold Stompanato
that ring.
660
00:41:43,333 --> 00:41:45,213
Neither of them even knew what they had.
661
00:41:48,797 --> 00:41:50,836
I knew all about the ring.
662
00:41:50,925 --> 00:41:53,465
I'm the one who hired Lucky Larry
to steal it.
663
00:41:54,219 --> 00:41:56,179
Now put the gun down and hand it over.
664
00:42:03,353 --> 00:42:04,364
Gertie.
665
00:42:04,438 --> 00:42:05,358
How could you?
666
00:42:05,438 --> 00:42:07,268
Because it was my plan.
667
00:42:08,317 --> 00:42:09,646
I tracked down the ring.
668
00:42:09,735 --> 00:42:13,485
I told Lucky Larry
how and when to steal it.
669
00:42:13,572 --> 00:42:16,911
I even told him he could have everything
in the safe if he just gave me the ring.
670
00:42:17,826 --> 00:42:18,826
And what'd he do?
671
00:42:19,411 --> 00:42:22,791
Sold it to some lovesick wiseguy
who wound up killing him.
672
00:42:22,873 --> 00:42:23,873
Time out!
673
00:42:23,958 --> 00:42:26,338
So both Gertie and Willy
learned about the ring
674
00:42:26,418 --> 00:42:27,838
from Melvin the Magnificent?
675
00:42:28,211 --> 00:42:29,342
Correct. Mm.
676
00:42:30,505 --> 00:42:33,085
Gertie hired Lucky Larry
to steal the ring,
677
00:42:33,175 --> 00:42:37,505
but instead he betrayed her and sold it
to Stompanato for a higher price.
678
00:42:37,846 --> 00:42:40,266
But then Stompanato killed Larry
out of revenge
679
00:42:40,349 --> 00:42:42,268
for stealing his girl's ring
in the first place?
680
00:42:42,351 --> 00:42:43,940
Indeed. But...
681
00:42:44,018 --> 00:42:45,688
unfortunately for Stompanato,
682
00:42:45,771 --> 00:42:48,400
Willy the Sausage Prince
also wanted the ring,
683
00:42:48,481 --> 00:42:50,362
and rips the mobster's heart out
684
00:42:50,442 --> 00:42:54,152
in an all-too-real version of Melvin
the Magnificent's fake cult ceremony
685
00:42:54,237 --> 00:42:55,527
in order to make it work.
686
00:42:55,614 --> 00:42:56,664
Huh?
687
00:42:58,117 --> 00:43:00,407
Forget it, Trix. It's Chinatown.
688
00:43:00,869 --> 00:43:01,869
It's what?
689
00:43:02,288 --> 00:43:05,117
Never mind. Would you like to hear
the rest of the story or not?
690
00:43:06,208 --> 00:43:07,788
Now, I don't want to hurt anyone.
691
00:43:08,376 --> 00:43:09,746
But I need to save Bill.
692
00:43:09,836 --> 00:43:12,376
Jewelry isn't going to save your husband,
Gertie.
693
00:43:12,463 --> 00:43:13,594
You're lying!
694
00:43:14,300 --> 00:43:15,300
You're lying.
695
00:43:15,759 --> 00:43:17,469
I saw you that night in the alley.
696
00:43:17,927 --> 00:43:19,168
You got caught in the crossfire
697
00:43:19,221 --> 00:43:21,851
between the Stompanato Boys
and the Brooklyn Bridge Gang.
698
00:43:22,307 --> 00:43:26,597
You got shot half a dozen times
and walked away.
699
00:43:26,686 --> 00:43:27,516
I see.
700
00:43:27,605 --> 00:43:30,474
But that had nothing to do
with a magic ring.
701
00:43:30,858 --> 00:43:32,527
There's no such thing.
702
00:43:32,610 --> 00:43:33,650
That can't be true.
703
00:43:33,735 --> 00:43:36,985
Let's just settle this rigamarole
once and for all, shall we?
704
00:43:37,072 --> 00:43:38,072
What?
705
00:43:42,411 --> 00:43:43,501
You shot me!
706
00:43:43,579 --> 00:43:44,619
Yes, I did.
707
00:43:44,704 --> 00:43:46,034
I'm bleeding out.
708
00:43:46,956 --> 00:43:47,956
Bleeding out.
709
00:43:48,458 --> 00:43:52,798
Well, that's a lot of bellyaching
for a guy who loves war.
710
00:43:58,969 --> 00:44:00,009
It's not real.
711
00:44:03,806 --> 00:44:04,847
I can't save him.
712
00:44:04,932 --> 00:44:06,693
Of course you can't.
713
00:44:07,436 --> 00:44:11,436
So why risk everything trying?
714
00:44:12,023 --> 00:44:13,693
Gertie, you could have died.
715
00:44:17,070 --> 00:44:18,070
My stomach...
716
00:44:18,155 --> 00:44:19,364
We all die, Lily.
717
00:44:21,407 --> 00:44:22,447
And that's okay.
718
00:44:25,371 --> 00:44:26,371
Truth is...
719
00:44:27,748 --> 00:44:30,998
I'd rather die today
trying to save the man I love...
720
00:44:33,545 --> 00:44:35,204
than live forever without him.
721
00:44:44,597 --> 00:44:45,927
Oh, Gertie.
722
00:44:49,853 --> 00:44:51,773
I am too rich to go to jail!
723
00:44:52,231 --> 00:44:53,231
No!
724
00:44:53,565 --> 00:44:55,855
You call my father! Call my father!
725
00:44:57,652 --> 00:44:59,742
Call my father!
726
00:45:04,617 --> 00:45:06,248
There's two ways this can go.
727
00:45:07,954 --> 00:45:10,414
Either the Sausage Prince
gets what's coming to him
728
00:45:10,498 --> 00:45:12,418
and we pin Stompanato for the rest,
729
00:45:13,001 --> 00:45:14,710
or we get the lady bartender involved.
730
00:45:15,920 --> 00:45:17,840
Your call if you want to press charges.
731
00:45:25,847 --> 00:45:28,518
Let her enjoy whatever time Bill has left.
732
00:45:34,940 --> 00:45:37,940
Well, you're an odd duck, but it's been...
733
00:45:38,735 --> 00:45:40,065
It's been real interesting.
734
00:45:40,153 --> 00:45:41,284
Mm.
735
00:45:41,530 --> 00:45:43,070
You take care of yourself, kid.
736
00:45:45,324 --> 00:45:46,655
You too, old man.
737
00:45:54,168 --> 00:45:55,168
Hey, Shirl.
738
00:45:55,960 --> 00:45:56,960
Um...
739
00:45:57,713 --> 00:45:59,213
So what time's your bus?
740
00:46:00,548 --> 00:46:01,548
Midnight.
741
00:46:05,012 --> 00:46:06,012
Oh, yeah.
742
00:46:07,139 --> 00:46:10,018
So if you hurry, um,
you can still make it.
743
00:46:12,936 --> 00:46:13,936
Yeah.
744
00:46:20,652 --> 00:46:21,652
Shirl!
745
00:46:26,407 --> 00:46:27,407
Um...
746
00:46:28,284 --> 00:46:29,284
I, uh...
747
00:46:30,536 --> 00:46:31,996
I was thinking if...
748
00:46:33,998 --> 00:46:35,498
If it's all right with you...
749
00:46:38,628 --> 00:46:39,838
maybe I could come with you.
750
00:46:42,173 --> 00:46:43,844
It's a long ride to Des Moines, Jack.
751
00:46:46,302 --> 00:46:47,302
Good.
752
00:46:49,347 --> 00:46:50,677
Give us a chance to talk.
753
00:46:53,226 --> 00:46:54,226
Come here.
754
00:47:04,487 --> 00:47:07,617
So, ring returned, favor repaid.
755
00:47:07,699 --> 00:47:09,159
See you in a few hundred years.
756
00:47:13,121 --> 00:47:14,001
No.
757
00:47:14,081 --> 00:47:17,791
Well, you drive a hard bargain,
but fine, I'll throw in a castle as well.
758
00:47:18,376 --> 00:47:21,706
I have a lovely 22-bedroom in Austria,
hardly got bombed at all.
759
00:47:22,630 --> 00:47:24,260
I don't want a castle.
760
00:47:24,340 --> 00:47:26,431
Well, now you're just being difficult.
761
00:47:27,260 --> 00:47:28,260
Cortés.
762
00:47:30,012 --> 00:47:31,273
Montezuma.
763
00:47:31,347 --> 00:47:33,228
Willy the Sausage Prince.
764
00:47:34,141 --> 00:47:36,231
They all think they want to live forever.
765
00:47:38,021 --> 00:47:41,021
But they already have something
so much more precious.
766
00:47:42,733 --> 00:47:44,153
Gertie was right.
767
00:47:45,945 --> 00:47:47,485
It's knowing there's an end.
768
00:47:49,449 --> 00:47:51,489
That's what makes the rest of it count.
769
00:47:52,619 --> 00:47:54,829
That's what connects them to one another.
770
00:47:55,956 --> 00:47:59,376
What makes them brave,
even when they have no reason to be.
771
00:48:01,378 --> 00:48:03,668
I think I've been immortal long enough.
772
00:48:20,021 --> 00:48:22,072
I want you to have it.
773
00:48:25,152 --> 00:48:27,911
Once you do this, there's no going back.
774
00:48:29,030 --> 00:48:30,371
Are you sure?
775
00:48:32,617 --> 00:48:33,487
Just one thing.
776
00:48:33,577 --> 00:48:35,827
And it never ends with you, does it?
777
00:48:36,579 --> 00:48:38,579
Although I suppose it will now.
778
00:48:41,918 --> 00:48:44,838
Would you like me to bring
your children up to say goodbye?
779
00:48:46,547 --> 00:48:48,547
And undo everything
they've learned in Hell?
780
00:48:49,342 --> 00:48:50,342
Never.
781
00:48:51,344 --> 00:48:52,795
My children are perfect.
782
00:48:53,972 --> 00:48:54,972
They can't be...
783
00:48:55,766 --> 00:48:57,885
banished, because they have no home.
784
00:48:58,643 --> 00:49:01,443
Can't be abandoned,
because they have no family.
785
00:49:01,938 --> 00:49:04,688
They'll never be cast out
of the proverbial garden.
786
00:49:04,775 --> 00:49:07,105
You can never tell them
what I've done today, Lucifer.
787
00:49:09,528 --> 00:49:11,619
Not if they are going to be unbreakable.
788
00:49:12,657 --> 00:49:13,947
Well, you have my word.
789
00:49:15,827 --> 00:49:16,827
Well...
790
00:49:17,244 --> 00:49:19,114
I never thought I'd say this, but...
791
00:49:20,206 --> 00:49:21,706
enjoy the rest of your life.
792
00:49:28,840 --> 00:49:29,929
Right back at you.
793
00:49:58,369 --> 00:50:01,000
That ring has Lilith's immortality
inside it?
794
00:50:03,208 --> 00:50:04,208
Yes.
795
00:50:04,583 --> 00:50:05,844
I suppose it does.
796
00:50:07,253 --> 00:50:11,344
Though, as far as I'm concerned,
the only thing special about it is...
797
00:50:13,385 --> 00:50:15,094
it reminds me of an old friend.
798
00:50:17,722 --> 00:50:19,682
So, what happened to Jack and Shirley?
799
00:50:20,182 --> 00:50:21,983
Did they live happily ever after?
800
00:50:22,059 --> 00:50:25,059
Well, they moved to Des Moines, so...
801
00:50:25,271 --> 00:50:26,271
probably not.
802
00:50:27,940 --> 00:50:31,820
My mom says dealing with your problems
is the only way to get past them.
803
00:50:33,070 --> 00:50:36,280
I bet Jack and Shirley talked
the whole bus ride and fixed everything.
804
00:50:37,951 --> 00:50:38,951
Yes.
805
00:50:39,202 --> 00:50:40,501
Yes, perhaps they did.
806
00:50:42,164 --> 00:50:43,164
Right.
807
00:50:43,456 --> 00:50:44,666
Story time's over.
808
00:50:54,092 --> 00:50:56,472
Thanks, Lucifer. This was fun.
809
00:50:57,012 --> 00:50:58,681
Don't exaggerate.
810
00:51:07,355 --> 00:51:08,724
You got the story?
811
00:51:16,947 --> 00:51:18,577
I taught you well, kid.
812
00:51:22,996 --> 00:51:25,865
Once upon a time,
the Devil went to New York City.
813
00:51:26,541 --> 00:51:28,670
The year was 1946.
814
00:52:12,128 --> 00:52:13,628
Are you Lily Rose?
815
00:52:17,425 --> 00:52:18,635
Who wants to know?
816
00:52:20,719 --> 00:52:21,719
It's me.
817
00:52:22,556 --> 00:52:23,556
Mazikeen.
818
00:52:26,518 --> 00:52:30,438
Lucifer told you that I was here,
didn't he?
819
00:52:32,023 --> 00:52:35,782
You'd think the Devil would be better
at keeping his trap shut.
820
00:52:35,860 --> 00:52:38,280
No, I found you all on my own.
821
00:52:38,362 --> 00:52:39,362
Have you...
822
00:52:40,157 --> 00:52:41,777
been here all this time?
823
00:52:42,367 --> 00:52:44,907
I gave something a shot.
It didn't work out.
824
00:52:45,996 --> 00:52:46,996
That's it?
825
00:52:47,414 --> 00:52:49,083
That's all you have to say to me?
826
00:52:50,333 --> 00:52:51,592
What do you want from me?
827
00:52:53,420 --> 00:52:55,170
I wanted to come and see you.
828
00:52:59,967 --> 00:53:02,257
I wanted to know why you abandoned us.
829
00:53:04,222 --> 00:53:05,641
Why you abandoned me.
830
00:53:07,391 --> 00:53:10,271
I did it to make you strong,
and it worked.
831
00:53:11,646 --> 00:53:13,106
Just look at you.
832
00:53:13,940 --> 00:53:17,570
I can see you don't need anyone.
833
00:53:24,201 --> 00:53:25,201
Yeah.
834
00:53:26,577 --> 00:53:27,577
Look at me.