1 00:00:24,149 --> 00:00:25,728 Hello, ladies. 2 00:00:26,650 --> 00:00:28,821 "Lady," singular. 3 00:00:28,902 --> 00:00:29,742 Where's your mother? 4 00:00:29,821 --> 00:00:31,161 I'm staying at my dad's tonight. 5 00:00:31,239 --> 00:00:32,319 But it's game night. 6 00:00:32,406 --> 00:00:34,366 The detective always comes to game night. 7 00:00:35,284 --> 00:00:38,494 Came... to game night. Maybe that's why she never texted me back. 8 00:00:39,039 --> 00:00:40,668 Parents. They're a mystery. 9 00:00:40,749 --> 00:00:41,959 Oh, well, I'll give you that. 10 00:00:43,710 --> 00:00:47,420 She didn't happen to mention anything about being a gift, did she? From God? 11 00:00:47,505 --> 00:00:48,984 'Cause if that's the stumbling block, 12 00:00:49,048 --> 00:00:51,179 it's really much less of an issue than she thinks. 13 00:00:51,259 --> 00:00:52,469 Grown-up problems. 14 00:00:52,551 --> 00:00:53,551 Not interested. 15 00:00:53,887 --> 00:00:55,506 Also, who cares where my mom is? 16 00:00:55,597 --> 00:00:56,887 Well, me, for one. 17 00:00:56,972 --> 00:00:59,682 It's game night, and Trixie's in the house. 18 00:00:59,768 --> 00:01:02,268 Well, I suppose we could play Monopoly. 19 00:01:02,353 --> 00:01:05,112 Nah. Monopoly's no fun with just two people. 20 00:01:05,189 --> 00:01:07,030 Oh, fine. You've twisted my arm. 21 00:01:07,108 --> 00:01:09,778 Since it very well be my last night on Earth, 22 00:01:10,153 --> 00:01:11,403 let's go to the bar. 23 00:01:12,822 --> 00:01:15,081 My parents wouldn't like that. 24 00:01:15,158 --> 00:01:17,158 Wouldn't they? Sounds like grown-up problems to me. 25 00:01:18,745 --> 00:01:20,204 You could tell me a story. 26 00:01:20,789 --> 00:01:22,539 Do I look like Mister Rogers? 27 00:01:22,623 --> 00:01:24,384 You don't have to make anything up. 28 00:01:24,459 --> 00:01:26,918 You could just tell me about... 29 00:01:28,129 --> 00:01:29,129 this dagger. 30 00:01:29,171 --> 00:01:30,472 Has it ever killed anyone? 31 00:01:30,548 --> 00:01:31,927 Not yet, no. 32 00:01:36,012 --> 00:01:36,852 Do these work? 33 00:01:36,971 --> 00:01:37,890 Uh... 34 00:01:37,972 --> 00:01:39,932 that depends on who you're asking. 35 00:01:40,015 --> 00:01:41,265 Well, what about this? 36 00:01:41,350 --> 00:01:43,561 What, the manicure? It's just a simple buff and shine. 37 00:01:43,645 --> 00:01:45,805 Your ring. Tell me the story of your ring. 38 00:01:46,522 --> 00:01:48,692 Unless you'd rather talk about the handcuffs. 39 00:01:49,192 --> 00:01:50,902 Quite the negotiator, aren't we? 40 00:01:51,860 --> 00:01:52,990 Very well. 41 00:01:53,695 --> 00:01:55,066 For one night only... 42 00:01:56,031 --> 00:01:58,241 it's story time at the penthouse. 43 00:02:00,745 --> 00:02:02,034 Mm. Uh... 44 00:02:02,121 --> 00:02:04,501 My mom usually starts with "Once upon a time." 45 00:02:04,581 --> 00:02:05,581 Does she? 46 00:02:06,084 --> 00:02:07,174 Right, well... 47 00:02:09,711 --> 00:02:11,132 Once upon a time, 48 00:02:11,840 --> 00:02:14,759 the Devil went to New York City. 49 00:02:15,926 --> 00:02:16,926 The year... 50 00:02:17,762 --> 00:02:19,762 was 1946. 51 00:02:36,823 --> 00:02:38,372 It was a wonderful time. 52 00:02:38,449 --> 00:02:41,449 Men wore hats, hemlines were on the rise, 53 00:02:41,953 --> 00:02:43,293 and so was crime. 54 00:02:49,335 --> 00:02:52,625 Rationing was over, the boys were home from the war, 55 00:02:52,713 --> 00:02:56,304 and the air was full of big band music and possibility. 56 00:03:00,847 --> 00:03:02,426 An old friend had reached out, 57 00:03:02,514 --> 00:03:05,344 asking me to meet her for a drink at the Garden Club. 58 00:03:33,337 --> 00:03:36,668 Now, the Garden Club was the hottest spot on the isle of Manhattan 59 00:03:36,758 --> 00:03:39,927 because it had the best chanteuse on the marquee. 60 00:03:40,010 --> 00:03:44,771 The whole city knew her voice, but I was the only one who knew her real name. 61 00:03:44,848 --> 00:03:45,679 Lilith. 62 00:03:45,766 --> 00:03:47,307 Wait, who's Lilith? 63 00:03:47,393 --> 00:03:48,652 Maze's mother. 64 00:03:48,728 --> 00:03:51,937 Her spitting image, though neither of them would ever admit it. 65 00:04:06,496 --> 00:04:07,496 That's me. 66 00:05:39,755 --> 00:05:41,216 Meow. 67 00:05:54,144 --> 00:05:56,024 What the hell do you think you're doing, laddie? 68 00:05:57,230 --> 00:05:59,401 I'm just going to speak with my friend. 69 00:05:59,483 --> 00:06:01,283 Shouldn't be eyeballing Lily Rose like that. 70 00:06:01,651 --> 00:06:02,742 She's Stompanato's girl. 71 00:06:02,819 --> 00:06:04,529 Put it in neutral, boys. 72 00:06:07,949 --> 00:06:08,949 Trust me. 73 00:06:09,535 --> 00:06:11,285 That's a fight you don't want to pick. 74 00:06:11,745 --> 00:06:12,745 Mm-hmm. 75 00:06:13,456 --> 00:06:16,206 Why don't you fellows go jerk yourselves a soda? 76 00:06:17,168 --> 00:06:18,168 Oh, and... 77 00:06:18,543 --> 00:06:19,713 And tell Tommy, 78 00:06:20,338 --> 00:06:21,918 I'm nobody's girl. 79 00:06:26,636 --> 00:06:28,886 So, how long has it been? 80 00:06:29,430 --> 00:06:31,680 I don't believe I've seen you since... 81 00:06:31,766 --> 00:06:34,055 Marie Antoinette's coming-out party. 82 00:06:35,103 --> 00:06:36,603 And come out she did. 83 00:06:36,687 --> 00:06:38,057 Shame what happened to her. 84 00:06:38,439 --> 00:06:41,028 So what have you been up to the past few hundred years? 85 00:06:41,983 --> 00:06:44,204 Oh, singing, carousing, 86 00:06:44,278 --> 00:06:46,487 raising hell one gin joint at a time. 87 00:06:47,740 --> 00:06:51,620 Everything was copacetic until someone stole my ring. 88 00:06:52,702 --> 00:06:54,713 Oh, well, that is unfortunate. 89 00:06:55,665 --> 00:06:58,324 How about we cheer you up with a healthy distraction, hmm? 90 00:06:58,875 --> 00:07:01,795 We could rent out a brothel, rob a bank. 91 00:07:02,295 --> 00:07:03,125 Oh! 92 00:07:03,213 --> 00:07:05,473 Ernie Hemingway's in town. He's always good for a laugh. 93 00:07:09,220 --> 00:07:11,100 Well, I'm not sure you can go out in that. 94 00:07:11,180 --> 00:07:14,600 Lucifer, that ring is the only thing in the entire universe 95 00:07:14,684 --> 00:07:16,353 that means anything to me. 96 00:07:17,437 --> 00:07:18,937 I'm going to get it back. 97 00:07:20,021 --> 00:07:22,112 And you are going to help me. 98 00:07:22,190 --> 00:07:24,571 Uh-huh. And why would I do that? 99 00:07:27,947 --> 00:07:29,567 Because you owe me. 100 00:07:32,617 --> 00:07:34,408 Right. That. 101 00:07:38,290 --> 00:07:40,250 The Devil, solving crime. 102 00:07:40,543 --> 00:07:42,593 It's the most ridiculous thing I've ever heard. 103 00:07:51,303 --> 00:07:55,774 Seeing as this was long before my police consultant days, I needed help. 104 00:07:55,850 --> 00:07:57,230 Professional help. 105 00:07:57,310 --> 00:07:59,810 Jack was a tough guy I knew from back when. 106 00:07:59,896 --> 00:08:01,475 Bit of a hot mess since the war, 107 00:08:01,564 --> 00:08:05,783 but when it came to solving crimes, he was the best in the business. 108 00:08:07,487 --> 00:08:08,487 Hang on. 109 00:08:09,362 --> 00:08:11,242 Why does the investigator have to be a boy? 110 00:08:11,615 --> 00:08:13,365 My mom solves crimes all the time. 111 00:08:14,201 --> 00:08:15,201 Fine. 112 00:08:15,995 --> 00:08:17,454 As I was saying... 113 00:08:26,338 --> 00:08:28,759 Well, if it ain't Lucifer Morningstar. 114 00:08:29,634 --> 00:08:31,053 What can I do you for? 115 00:08:31,134 --> 00:08:36,215 I need to locate a rare and extremely valuable piece of stolen jewelry. 116 00:08:39,726 --> 00:08:40,726 This ring... 117 00:08:41,437 --> 00:08:42,517 to be precise. 118 00:08:42,980 --> 00:08:44,610 Wait, stop the story. 119 00:08:45,106 --> 00:08:47,106 You're supposed to be telling me about your ring. 120 00:08:47,235 --> 00:08:48,434 Your ring is black. 121 00:08:48,528 --> 00:08:49,778 Do you want to hear the story? 122 00:08:49,861 --> 00:08:51,542 Because I'll be perfectly happy at the bar. 123 00:08:52,197 --> 00:08:54,368 Okay, okay. Please continue. 124 00:08:54,866 --> 00:08:55,866 Oh, thank you. 125 00:08:56,786 --> 00:08:57,786 So... 126 00:08:58,328 --> 00:08:59,959 And why would I stick my nose in? 127 00:09:10,591 --> 00:09:11,841 All right, I'm listening. 128 00:09:13,719 --> 00:09:14,969 Where'd you last see the ring? 129 00:09:21,686 --> 00:09:24,475 All right, listen, this is a pretty rough joint. 130 00:09:24,855 --> 00:09:26,975 Trouble comes a-knocking, best stay behind me. 131 00:09:27,066 --> 00:09:29,525 Don't worry, I've seen my fair share of trouble. 132 00:09:29,735 --> 00:09:30,945 Yeah? 133 00:09:31,320 --> 00:09:33,320 How many Nazis you take out lately? 134 00:09:34,240 --> 00:09:35,909 At ease, soldier. 135 00:09:36,951 --> 00:09:40,120 If fisticuffs ensue, I promise to let you have all the fun. 136 00:09:42,414 --> 00:09:43,575 So... 137 00:09:44,250 --> 00:09:47,169 Which one of these ne'er-do-wells shall we interview first? 138 00:09:48,921 --> 00:09:50,880 Same person everyone talks to. 139 00:09:57,346 --> 00:09:59,176 Be with you in two shakes. 140 00:10:02,434 --> 00:10:03,434 What's your poison? 141 00:10:03,727 --> 00:10:05,437 Gin? Tequila? 142 00:10:05,520 --> 00:10:08,900 We're, uh, looking for information on Lily Rose's ring. 143 00:10:08,982 --> 00:10:10,192 You know who nabbed it? 144 00:10:13,278 --> 00:10:14,278 Word on the street... 145 00:10:15,072 --> 00:10:18,581 is folks say a newcomer was seen lurking around Lily's dressing room 146 00:10:18,658 --> 00:10:20,158 the night the ring disappeared. 147 00:10:20,952 --> 00:10:23,413 Sticky-fingered gent by the name of Lucky Larry. 148 00:10:23,831 --> 00:10:24,671 - Oh. - Oh. 149 00:10:24,749 --> 00:10:26,038 You get a description? 150 00:10:32,340 --> 00:10:33,919 Sure, sure. Handsome. 151 00:10:34,008 --> 00:10:35,087 Kind of beefy. 152 00:10:35,551 --> 00:10:37,181 Short-haired, strong jaw. 153 00:10:38,053 --> 00:10:40,224 Usually wears a plain blue suit. 154 00:10:40,347 --> 00:10:42,217 Oh, and an eye patch. 155 00:10:42,892 --> 00:10:44,292 Well, you might have led with that. 156 00:10:45,644 --> 00:10:46,644 All right. 157 00:10:50,316 --> 00:10:51,316 Hey. 158 00:10:51,524 --> 00:10:52,684 See that fella? 159 00:10:53,527 --> 00:10:56,277 That's the face of a rat just dying to squeal. 160 00:10:56,614 --> 00:10:57,624 You sit tight. 161 00:10:58,615 --> 00:11:00,115 I'm going to go lend him an ear. 162 00:11:02,160 --> 00:11:03,620 Oh! Lovely. 163 00:11:03,995 --> 00:11:05,456 Just what the doctor ordered. 164 00:11:07,416 --> 00:11:08,916 Jack Monroe, PI. 165 00:11:16,384 --> 00:11:18,683 You got any information on a Lucky Larry? 166 00:11:20,261 --> 00:11:21,261 Seen him around. 167 00:11:21,931 --> 00:11:24,520 Handsome, beefy, strong jaw. 168 00:11:24,600 --> 00:11:26,600 - Eye patch? - That's the guy! 169 00:11:28,104 --> 00:11:29,104 Listen. 170 00:11:29,730 --> 00:11:32,860 I don't want any trouble, but if you meet me out back in five, 171 00:11:33,234 --> 00:11:34,943 I might be able to get you the skinny. 172 00:11:35,403 --> 00:11:36,403 All right. 173 00:11:47,163 --> 00:11:48,163 Well... 174 00:11:48,540 --> 00:11:50,921 it appears our rat turned tail and ran. 175 00:11:51,668 --> 00:11:53,879 Yeah, he'll show. 176 00:11:57,424 --> 00:11:59,174 So, what'd you want to tell me? 177 00:11:59,259 --> 00:12:00,889 Hey, you should watch your back. 178 00:12:05,014 --> 00:12:06,884 - Ow! - You again? 179 00:12:06,975 --> 00:12:09,936 Oh, dear! Are... Are you certain you don't want me to get involved? 180 00:12:10,019 --> 00:12:12,149 It feels a little unsporting just standing here. 181 00:12:12,981 --> 00:12:14,402 I take it back. 182 00:12:38,758 --> 00:12:40,837 Warmed them up for you, Mr. Stompanato. 183 00:12:44,764 --> 00:12:46,104 Thanks, boys. 184 00:12:47,725 --> 00:12:49,184 Wait, hold it! 185 00:12:49,309 --> 00:12:50,690 Oh, for crying out loud. 186 00:12:50,769 --> 00:12:52,980 I thought you said Mr. Stompanato. 187 00:12:53,563 --> 00:12:54,984 "Mr." is a man. 188 00:12:55,065 --> 00:12:58,184 Did you or did you not request a gender-balanced narrative? 189 00:12:58,277 --> 00:13:00,356 I'm simply following your instructions. 190 00:13:03,240 --> 00:13:06,580 Perhaps you're wondering why I gathered you here this fine evening. 191 00:13:07,285 --> 00:13:08,285 Thing is... 192 00:13:09,538 --> 00:13:12,918 I don't like folks asking questions in my club. 193 00:13:13,750 --> 00:13:16,051 Sticking noses where they don't belong. 194 00:13:16,961 --> 00:13:17,961 So... 195 00:13:19,130 --> 00:13:20,551 if you could refrain... 196 00:13:21,549 --> 00:13:23,720 oh, I would deeply appreciate it. 197 00:13:25,095 --> 00:13:26,384 Because next time... 198 00:13:28,849 --> 00:13:30,639 I won't be so nice. 199 00:13:32,352 --> 00:13:33,903 That means you're gonna die. 200 00:13:43,029 --> 00:13:44,820 And you... 201 00:13:47,033 --> 00:13:49,043 You're lucky you're a friend of Lily's. 202 00:13:51,455 --> 00:13:52,865 But don't get too friendly. 203 00:13:57,253 --> 00:13:58,633 Enjoy your evening. 204 00:14:01,548 --> 00:14:02,629 Let's go, boys. 205 00:14:10,807 --> 00:14:12,807 Yeah, thanks for having my six back there. 206 00:14:12,893 --> 00:14:15,442 But you told me to stay behind you, 207 00:14:15,895 --> 00:14:18,816 which wasn't easy, considering you spent so much time on the pavement. 208 00:14:20,317 --> 00:14:21,817 So, what now? 209 00:14:24,028 --> 00:14:26,698 Well, we'll check out Lucky Larry's usual haunts in the morning. 210 00:14:26,782 --> 00:14:28,831 You know, petty thieves are like bad pennies. 211 00:14:28,908 --> 00:14:30,739 Sooner or later, they always turn up. 212 00:14:31,287 --> 00:14:32,366 Well, then. 213 00:14:32,453 --> 00:14:36,334 I am off to trip the light fantastic with your city's best and brightest. 214 00:14:37,793 --> 00:14:39,802 I assume you have plans of your own. 215 00:14:40,754 --> 00:14:42,014 What can I say? 216 00:14:42,255 --> 00:14:44,125 Life's one big party. 217 00:14:47,595 --> 00:14:48,884 Little did I know, 218 00:14:48,971 --> 00:14:51,890 Jack and his wife, Shirley, were going through a rough patch. 219 00:14:52,057 --> 00:14:53,386 How are the potatoes? 220 00:14:58,522 --> 00:15:01,152 I made them with cream, just like you like. 221 00:15:06,654 --> 00:15:07,654 Um... 222 00:15:07,947 --> 00:15:09,327 What happened with your eye? 223 00:15:12,660 --> 00:15:13,660 Nothing. 224 00:15:14,663 --> 00:15:16,222 Jack, I know you're still sore with me, 225 00:15:16,248 --> 00:15:17,648 - but you can't just... - Excuse me. 226 00:15:18,082 --> 00:15:19,383 Lost my appetite. 227 00:15:22,796 --> 00:15:26,005 God forbid a man gets a moment's peace around here. 228 00:15:35,350 --> 00:15:36,441 Lucky Larry? 229 00:15:52,618 --> 00:15:53,908 Give me that name again. 230 00:15:57,206 --> 00:16:00,456 I have to say, that dress is a lovely color on you. 231 00:16:01,085 --> 00:16:04,335 What say we leave the dishes and take it for a spin at the Copacabana? 232 00:16:04,421 --> 00:16:06,841 Well, that's sweet of you, Mr. Morningstar, but... 233 00:16:07,466 --> 00:16:09,125 I already have my dance partner. 234 00:16:09,217 --> 00:16:10,258 Oh. 235 00:16:11,177 --> 00:16:12,298 At least, I thought I did. 236 00:16:13,304 --> 00:16:14,304 All right, thanks. 237 00:16:18,977 --> 00:16:23,187 If you know what's good for you, you stay the hell away from my wife. 238 00:16:23,273 --> 00:16:24,552 Well, I didn't think you'd mind, 239 00:16:24,607 --> 00:16:27,067 considering you haven't said two words to her since I arrived. 240 00:16:27,152 --> 00:16:28,991 I just got off the horn with my informant. 241 00:16:29,071 --> 00:16:32,911 Apparently, Lucky Larry got into it with someone down at the docks yesterday. 242 00:16:33,283 --> 00:16:37,293 A, uh, bratwurst heir by the name of William Kincannon. 243 00:16:37,830 --> 00:16:39,580 Folks call him "Willy the Sausage Prince." 244 00:16:40,374 --> 00:16:41,793 Sounds like an upstanding fellow. 245 00:16:41,875 --> 00:16:44,414 Yeah, well, we'll bust his chops in the morning. 246 00:16:47,213 --> 00:16:49,303 Jack, where are you going? 247 00:16:49,383 --> 00:16:50,222 I, um... 248 00:16:50,299 --> 00:16:52,549 I think it's gonna be an early morning and, uh... 249 00:16:53,136 --> 00:16:54,136 I'll just... 250 00:16:55,221 --> 00:16:56,351 sleep at the office. 251 00:17:00,184 --> 00:17:04,105 So, what did the missus do to get your trousers in such a twist? 252 00:17:04,397 --> 00:17:05,438 Cheat on you? 253 00:17:05,941 --> 00:17:08,401 Kick your dog? Ruin your favorite shirt? 254 00:17:08,818 --> 00:17:09,989 None of the above. 255 00:17:10,069 --> 00:17:11,660 Couple weeks back, I... 256 00:17:13,031 --> 00:17:16,201 went out with some of my army pals, and... 257 00:17:18,327 --> 00:17:20,577 a few drinks in, the captain says to me... 258 00:17:22,415 --> 00:17:25,455 "You and Shirley were the best 20 bucks I ever spent." 259 00:17:28,255 --> 00:17:31,125 Well, I thought it was fate that brought Shirley and I together 260 00:17:31,215 --> 00:17:33,135 in the public library that day. 261 00:17:33,926 --> 00:17:35,386 All along, it was... 262 00:17:36,012 --> 00:17:37,103 just about money. 263 00:17:37,722 --> 00:17:39,563 - Shirley was a call girl? - Yeah. 264 00:17:40,642 --> 00:17:41,561 That's right. 265 00:17:41,643 --> 00:17:44,313 And rousting me out of my shell shock was her final trick. 266 00:17:44,855 --> 00:17:45,855 Well. 267 00:17:46,147 --> 00:17:47,897 Aren't you lucky 268 00:17:47,982 --> 00:17:50,942 to benefit from the experience your wife has gained 269 00:17:51,028 --> 00:17:53,528 with dozens, maybe hundreds of men? 270 00:17:54,198 --> 00:17:57,198 Firemen, barbers, sailors, carnival barkers... 271 00:17:57,284 --> 00:17:58,413 Yeah, I get it. 272 00:18:00,037 --> 00:18:02,866 Well, if it bothers you so much, why not just up stakes and leave? 273 00:18:02,955 --> 00:18:06,586 Well, because I love her, and, uh, she says she loves me. 274 00:18:08,377 --> 00:18:11,566 So when you find out the best thing that ever happened to you started with a lie, 275 00:18:11,589 --> 00:18:13,759 well, it's like building a house on quicksand. 276 00:18:14,425 --> 00:18:16,425 Sooner or later, it all falls apart. 277 00:18:18,721 --> 00:18:20,852 Sorry, got lost in a daydream, 278 00:18:20,932 --> 00:18:24,482 on account of your problem being so extraordinarily boring. 279 00:18:25,354 --> 00:18:27,773 Have you considered forgetting about it? 280 00:18:29,650 --> 00:18:32,029 Have I considered forgetting about it? 281 00:18:32,736 --> 00:18:33,986 Is that your advice? 282 00:18:34,070 --> 00:18:35,820 Well, in my experience... 283 00:18:35,905 --> 00:18:39,115 problems are like Bible salesmen, or... 284 00:18:39,617 --> 00:18:40,657 genital warts. 285 00:18:41,202 --> 00:18:44,083 If you pretend they're not there, sooner or later, they disappear. 286 00:18:52,713 --> 00:18:54,554 Can you not paint the sword first? 287 00:18:54,633 --> 00:18:56,182 It's ridiculously heavy. 288 00:18:56,259 --> 00:18:58,009 Perhaps you'd like a break, sir. 289 00:18:59,179 --> 00:19:00,179 Yeah. 290 00:19:02,641 --> 00:19:05,730 Why don't you take a load off, Willy? 291 00:19:05,810 --> 00:19:07,310 Who the hell are you? 292 00:19:07,395 --> 00:19:09,016 Jack Monroe, PI. 293 00:19:09,105 --> 00:19:11,105 Lucifer Morningstar, Devil. 294 00:19:11,942 --> 00:19:12,942 Carmina! 295 00:19:13,609 --> 00:19:14,609 Tea! 296 00:19:20,325 --> 00:19:23,075 My dear friend Sigmund would have had a field day with you. 297 00:19:24,037 --> 00:19:25,037 Where's the ring? 298 00:19:25,830 --> 00:19:26,671 The what? 299 00:19:26,748 --> 00:19:28,327 Never mind, I'll find it myself. 300 00:19:29,334 --> 00:19:30,334 What are you doing? 301 00:19:30,711 --> 00:19:32,300 What is he doing? What is he doing? 302 00:19:32,378 --> 00:19:34,048 Can you please tell me what he's doing? 303 00:19:34,338 --> 00:19:36,429 Hey, I wouldn't worry about that. 304 00:19:36,842 --> 00:19:38,142 What I would worry about is, 305 00:19:38,218 --> 00:19:42,387 we heard you had a pretty heated exchange down at the docks yesterday. 306 00:19:42,722 --> 00:19:44,222 Guy named Lucky Larry. 307 00:19:45,017 --> 00:19:46,017 So? 308 00:19:46,518 --> 00:19:49,768 So Lucky Larry stole my friend's ring and then wound up dead. 309 00:19:49,855 --> 00:19:51,974 Stabbed in the back, some sort of fancy knife. 310 00:19:52,982 --> 00:19:55,742 Wait, you think I killed him? 311 00:19:56,444 --> 00:19:57,525 I would never. 312 00:19:58,488 --> 00:20:01,238 I mean, I could if I had to, but I didn't. 313 00:20:01,325 --> 00:20:03,035 And I don't know anything about a ring. 314 00:20:03,117 --> 00:20:05,117 Does anyone know about your whereabouts last night? 315 00:20:05,203 --> 00:20:06,203 Yes. 316 00:20:06,538 --> 00:20:07,657 My portraitist. 317 00:20:07,748 --> 00:20:10,917 I was posing as Hannibal crossing the Alps until almost midnight. 318 00:20:11,000 --> 00:20:14,550 The overtime fees for a rental elephant are unconscionable. 319 00:20:14,630 --> 00:20:16,630 How do you know Lucky Larry exactly? 320 00:20:27,099 --> 00:20:28,440 From time to time, 321 00:20:28,935 --> 00:20:32,105 I purchase a trinket or two from Laurence. 322 00:20:32,689 --> 00:20:35,939 How they come into his possession, I do not ask. 323 00:20:36,234 --> 00:20:38,644 I collect objets de guerre. 324 00:20:39,654 --> 00:20:42,194 If he has something that I enjoy, he calls me. 325 00:20:43,325 --> 00:20:45,444 I just love war, don't you? 326 00:20:47,828 --> 00:20:48,828 Sure. 327 00:20:49,998 --> 00:20:50,998 Fifth Infantry. 328 00:20:51,290 --> 00:20:52,500 Battle of the Bulge. 329 00:20:53,210 --> 00:20:56,299 And now, where exactly did you serve? 330 00:20:56,380 --> 00:20:57,460 I would have, but... 331 00:20:58,382 --> 00:20:59,382 asthma. 332 00:20:59,840 --> 00:21:02,221 That's why I was so upset when Lucky Larry 333 00:21:02,301 --> 00:21:04,852 insisted that we have our meeting up on the docks. 334 00:21:04,930 --> 00:21:06,390 There was dirt everywhere. 335 00:21:06,932 --> 00:21:08,811 I'm almost certain I stepped in feces. 336 00:21:09,393 --> 00:21:12,022 I'm beginning to think that Willy here doesn't have the brains 337 00:21:12,104 --> 00:21:13,183 to have nicked Lily's ring. 338 00:21:13,230 --> 00:21:14,519 No kidding. 339 00:21:14,855 --> 00:21:16,395 Where do you and Larry meet normally? 340 00:21:16,650 --> 00:21:17,730 At his apartment. 341 00:21:17,817 --> 00:21:19,647 It's not much cleaner than the docks. 342 00:21:19,736 --> 00:21:22,445 And yes, I will have Carmina write down the address for you. 343 00:21:23,699 --> 00:21:24,699 Thanks. 344 00:21:26,451 --> 00:21:28,201 - Quite a unique fellow, aren't you? - Mm. 345 00:21:29,496 --> 00:21:32,786 There's a word to describe you, but I can't quite put my finger on it. 346 00:21:34,334 --> 00:21:36,344 It's like a shower, but French. 347 00:21:36,920 --> 00:21:38,960 Oh, I'm sure it'll come to me. 348 00:21:39,047 --> 00:21:40,086 Hmm. 349 00:21:43,509 --> 00:21:45,799 Private dick track down that ring of yours? 350 00:21:45,886 --> 00:21:46,886 Hardly. 351 00:21:46,930 --> 00:21:48,930 Our best lead just turned up dead. 352 00:21:51,058 --> 00:21:52,848 Sounds like that ring meant a lot to you. 353 00:21:57,898 --> 00:22:00,818 I was married, a long time ago. 354 00:22:01,944 --> 00:22:03,194 Guy named Adam. 355 00:22:04,655 --> 00:22:07,276 Things weren't great between us. 356 00:22:07,742 --> 00:22:09,833 Even worse between me and his father. 357 00:22:10,244 --> 00:22:11,615 - Sorry. - Don't be. 358 00:22:12,538 --> 00:22:15,209 By the time they sent me away, it was almost a relief. 359 00:22:16,835 --> 00:22:20,755 I took one little piece of that garden on the way out. 360 00:22:21,923 --> 00:22:23,762 The stone that was in my ring. 361 00:22:26,219 --> 00:22:28,929 I didn't like much of anything about my life back then. 362 00:22:30,432 --> 00:22:32,731 But I sure did love that garden. 363 00:22:36,563 --> 00:22:37,563 Anyway. 364 00:22:38,647 --> 00:22:41,988 The ring reminds me that I don't need Adam or his family, 365 00:22:42,652 --> 00:22:43,862 that I don't need anybody. 366 00:22:44,738 --> 00:22:45,948 Oh, Lily. 367 00:22:46,030 --> 00:22:47,161 You're married, right? 368 00:22:48,366 --> 00:22:49,366 Yeah. 369 00:22:50,660 --> 00:22:52,329 To my high school sweetheart, Bill. 370 00:22:53,663 --> 00:22:55,623 We got hitched just before he enlisted. 371 00:22:56,500 --> 00:22:58,000 Wrote each other every day... 372 00:22:59,836 --> 00:23:02,006 until he got wounded in Guadalcanal. 373 00:23:04,215 --> 00:23:05,336 But he made it out, 374 00:23:05,424 --> 00:23:07,214 all the way to the VA upstate. 375 00:23:09,554 --> 00:23:11,104 But the doctors, they can't... 376 00:23:13,349 --> 00:23:15,190 We've known each other all our lives. 377 00:23:16,936 --> 00:23:18,106 I just can't believe... 378 00:23:18,939 --> 00:23:19,979 I might lose him. 379 00:23:21,525 --> 00:23:24,315 Guess I'm lucky I never got attached to anybody that way. 380 00:23:24,403 --> 00:23:25,452 Don't you say that! 381 00:23:26,779 --> 00:23:29,069 Every day with my Bill is a gift. 382 00:23:31,826 --> 00:23:33,947 Knowing we may not have much time left... 383 00:23:36,205 --> 00:23:37,826 only makes it that much sweeter. 384 00:23:46,383 --> 00:23:47,552 Ugh! 385 00:23:48,718 --> 00:23:51,048 Well, I don't know why they called him Lucky Larry. 386 00:23:52,305 --> 00:23:56,265 This apartment is literally the most depressing hovel I've ever seen, 387 00:23:56,852 --> 00:23:58,692 and I've seen Kafka's Hell loop. 388 00:24:05,943 --> 00:24:07,493 Your friend's ring might not be here, 389 00:24:07,570 --> 00:24:10,320 but there is plenty of useful information. 390 00:24:10,406 --> 00:24:12,156 - You see this rug, crumpled up? - Mm. 391 00:24:12,241 --> 00:24:15,622 I think this is where our killer bopped Larry right in the kisser. 392 00:24:16,538 --> 00:24:18,367 Larry falls backwards, here, 393 00:24:18,457 --> 00:24:19,616 hits his head 394 00:24:19,708 --> 00:24:22,167 right here on the table, where you see these wood chips. 395 00:24:22,251 --> 00:24:23,251 Mm-hmm. 396 00:24:24,128 --> 00:24:25,128 But then... 397 00:24:25,922 --> 00:24:26,922 he shakes it off. 398 00:24:27,007 --> 00:24:32,136 He gets up and he charges at our killer. You, like this. 399 00:24:32,636 --> 00:24:34,426 - Oh! - He knocks the wind out of him. 400 00:24:34,513 --> 00:24:36,451 - Sorry, pal. - That's all right, I love role play. 401 00:24:36,474 --> 00:24:40,055 Things are looking up for our pal Larry, until the killer pulls out a knife. 402 00:24:40,936 --> 00:24:42,477 - Ah-ha! - Larry... 403 00:24:43,105 --> 00:24:46,026 heads to the window, but the window was painted shut. 404 00:24:46,442 --> 00:24:49,702 He tried, he wrenched it open. 405 00:24:51,990 --> 00:24:54,369 He got halfway out when the killer... 406 00:24:55,868 --> 00:24:57,659 comes over, stabs him in the back... 407 00:24:58,872 --> 00:24:59,872 creating that 408 00:25:00,414 --> 00:25:01,414 blood spatter. 409 00:25:01,916 --> 00:25:02,957 Oh! 410 00:25:03,250 --> 00:25:04,961 And then... 411 00:25:05,921 --> 00:25:08,881 Larry escapes into the evening. 412 00:25:09,633 --> 00:25:11,893 Only to expire on your doorstep. 413 00:25:13,094 --> 00:25:15,183 I just wish we had some more evidence 414 00:25:15,262 --> 00:25:17,682 pointing us to whoever dusted poor old Larry. 415 00:25:19,351 --> 00:25:20,441 Well, actually, 416 00:25:21,144 --> 00:25:22,693 I might have something. 417 00:25:25,147 --> 00:25:27,107 A very expensive cigar. 418 00:25:27,192 --> 00:25:28,652 Well, just the tip. 419 00:25:28,734 --> 00:25:31,775 Romeo y Julieta, a favorite of Winston Churchill and... 420 00:25:31,863 --> 00:25:32,863 Our old pal... 421 00:25:32,948 --> 00:25:34,657 - Tony Stompanato. - Tony Stompanato. 422 00:25:40,704 --> 00:25:41,704 Huh. 423 00:25:44,041 --> 00:25:47,501 So Stompanato finds out Lucky Larry stole his girl's ring... 424 00:25:48,547 --> 00:25:49,586 poses as a buyer... 425 00:25:50,548 --> 00:25:51,419 gets the ring back. 426 00:25:51,508 --> 00:25:53,387 Then kills the thief to avenge the girl. 427 00:25:53,468 --> 00:25:56,137 But if Stompanato did all this to impress Lily Rose... 428 00:25:56,221 --> 00:25:57,431 Why not give her the ring? 429 00:25:57,513 --> 00:25:58,513 Yeah. 430 00:26:27,501 --> 00:26:29,342 Rise and shine, Stompanato. 431 00:26:47,271 --> 00:26:49,771 That certainly explains why he never gave Lily's ring back. 432 00:26:50,733 --> 00:26:54,153 Looks like Mr. Stompanato's bark was worse than his bite. 433 00:27:03,329 --> 00:27:04,329 They took his heart. 434 00:27:05,039 --> 00:27:06,440 What do you think they did with it? 435 00:27:06,499 --> 00:27:08,669 Well, he didn't seem the type to wear it on his sleeve. 436 00:27:08,751 --> 00:27:09,882 I'll check the floor. 437 00:27:09,961 --> 00:27:10,961 Ugh. 438 00:27:15,674 --> 00:27:16,674 Huh. 439 00:27:17,259 --> 00:27:20,509 Looks like we were right about Stompanato rubbing out Lucky Larry. 440 00:27:21,431 --> 00:27:23,980 Same insignia as the knife in Lucky Larry's back. 441 00:27:24,058 --> 00:27:26,848 But who rubbed out Stompanato? 442 00:27:26,935 --> 00:27:29,266 I think I know the answer to that. 443 00:27:29,355 --> 00:27:31,185 A man after his own heart, 444 00:27:31,523 --> 00:27:33,284 and Lily Rose's ring. 445 00:27:34,778 --> 00:27:37,817 But it appears we're too late on both counts. 446 00:27:38,906 --> 00:27:41,076 Who would have the stones to carve up Stompanato, 447 00:27:41,159 --> 00:27:43,538 and what's that wackadoo symbol on his face? 448 00:27:43,744 --> 00:27:44,944 They're hieroglyphics. 449 00:27:47,374 --> 00:27:48,884 I believe it's the Eye of Horus, 450 00:27:48,958 --> 00:27:51,167 a sacred symbol in ancient Egyptian culture. 451 00:27:51,627 --> 00:27:52,667 Sacred eye. 452 00:27:54,047 --> 00:27:55,416 I've heard that before. 453 00:27:55,798 --> 00:27:57,878 I think I know where to find our graffiti artist. 454 00:28:09,186 --> 00:28:10,267 Hmm. 455 00:28:14,733 --> 00:28:16,243 - Salutations. - Bloody hell! 456 00:28:18,779 --> 00:28:20,319 Have you come seeking... 457 00:28:21,281 --> 00:28:22,281 books? 458 00:28:22,741 --> 00:28:25,701 Yeah, we have come... 459 00:28:26,829 --> 00:28:28,789 seeking books. 460 00:28:29,082 --> 00:28:30,082 Oh. 461 00:28:31,125 --> 00:28:33,955 Thought you were here for the secret cult ceremony. 462 00:28:34,045 --> 00:28:35,625 Sorry, my friend is new. 463 00:28:35,713 --> 00:28:38,804 We are absolutely here for the secret cult ceremony. 464 00:28:39,134 --> 00:28:41,334 If you wouldn't mind pointing us in the right direction. 465 00:28:41,594 --> 00:28:42,854 Right through that door. 466 00:28:43,346 --> 00:28:45,516 And if you haven't mail-ordered your robes yet, 467 00:28:45,597 --> 00:28:47,677 there's a few extra hanging on the coat rack. 468 00:28:48,226 --> 00:28:49,435 Mm. Mm-hmm. 469 00:28:50,353 --> 00:28:51,353 Lovely. 470 00:28:51,520 --> 00:28:52,520 Thank you. 471 00:29:16,045 --> 00:29:18,664 Melvin the Magnificent, at your service! 472 00:29:18,757 --> 00:29:20,426 What is it with this place? 473 00:29:20,508 --> 00:29:22,508 Board-certified priest, oracle, 474 00:29:22,594 --> 00:29:24,804 shaman, and justice of the peace. 475 00:29:24,887 --> 00:29:26,347 How may I assist you? 476 00:29:26,722 --> 00:29:28,353 Lift a curse? Cure a nasty rash? 477 00:29:28,432 --> 00:29:31,853 I got a love spell guaranteed to reel in a dame at 50 paces. 478 00:29:31,935 --> 00:29:34,306 We're looking for something much stronger than that. 479 00:29:34,855 --> 00:29:38,645 Preferably Egyptian, possibly involving the removal of a heart. 480 00:29:40,111 --> 00:29:41,201 Ah... 481 00:29:42,322 --> 00:29:45,951 You seek the ceremony of Anubis. 482 00:29:46,617 --> 00:29:49,867 Yes, we do. We'll take one of those, please. 483 00:29:49,953 --> 00:29:50,953 Very well. 484 00:29:52,164 --> 00:29:53,164 Look over there! 485 00:29:57,836 --> 00:29:59,916 For just 12 dollars, 12 dollars, 486 00:30:00,006 --> 00:30:02,756 our deluxe ceremony of Anubis includes 487 00:30:02,842 --> 00:30:05,761 this ceremonial mask, two acolytes, 488 00:30:05,845 --> 00:30:08,055 and a drum made from the skin of a Vestal Virgin, 489 00:30:08,138 --> 00:30:09,929 a gilded sacrificial dagger, 490 00:30:10,016 --> 00:30:12,596 and one live... 491 00:30:12,684 --> 00:30:13,684 chicken! 492 00:30:14,479 --> 00:30:16,608 It never ends well for the chicken. 493 00:30:16,689 --> 00:30:19,648 Or you might prefer 494 00:30:19,983 --> 00:30:21,243 our economy package. 495 00:30:22,194 --> 00:30:23,194 Uh... 496 00:30:23,278 --> 00:30:24,659 only six dollars! 497 00:30:25,155 --> 00:30:27,776 And the chicken heart comes pre-sacrificed for your convenience. 498 00:30:27,866 --> 00:30:30,037 Not accurate, historically speaking, 499 00:30:30,118 --> 00:30:31,699 but quite, uh, bloody. 500 00:30:31,788 --> 00:30:33,748 My old friend Tutankhamen would've loved it. 501 00:30:34,123 --> 00:30:37,383 In the modern age, we are taught to fear death. 502 00:30:37,919 --> 00:30:40,209 But the ancients understood that death... 503 00:30:41,130 --> 00:30:42,130 is power. 504 00:30:45,634 --> 00:30:46,884 Did you feel powerful 505 00:30:47,720 --> 00:30:51,269 when you were holding Tommy Stompanato's heart in your hands after you killed him? 506 00:30:53,268 --> 00:30:55,307 Somebody killed Tommy Stompanato? 507 00:30:57,188 --> 00:31:00,278 You... You can't possibly believe that I had anything to do with that. 508 00:31:00,357 --> 00:31:02,067 Oh, yeah. We absolutely do. 509 00:31:02,151 --> 00:31:05,070 Yes, tell us, Melvin the Magnificent. 510 00:31:05,613 --> 00:31:07,413 What is it you desire? 511 00:31:09,741 --> 00:31:11,372 - I... - Yeah... 512 00:31:11,451 --> 00:31:12,451 want... 513 00:31:13,078 --> 00:31:14,078 Yeah. 514 00:31:14,413 --> 00:31:16,334 A 1941 Pontiac Torpedo. 515 00:31:19,544 --> 00:31:22,094 Eight-cylinder engine, 103 horsepower, 516 00:31:22,171 --> 00:31:25,550 zero to forty in under three minutes, and... 517 00:31:26,425 --> 00:31:27,756 surprisingly affordable. 518 00:31:28,219 --> 00:31:30,848 A few of these deluxe ceremonies a week, 519 00:31:30,930 --> 00:31:33,599 a couple of sacred objects here and there, 520 00:31:33,682 --> 00:31:35,732 and I'm cruising the open road by summer. 521 00:31:35,809 --> 00:31:40,319 You killed Stompanato and then you stole my friend Lilith's very special ring, 522 00:31:40,397 --> 00:31:43,738 so forget the open road. The only place you're going is downtown. 523 00:31:43,817 --> 00:31:45,067 Hold the line there, pal. 524 00:31:45,737 --> 00:31:47,606 Are you talking about the ring of Lilith? 525 00:31:47,697 --> 00:31:48,987 Because my clients... 526 00:31:49,073 --> 00:31:54,123 uh, parishioners, would pay top dollar for even a slightly passable fake. 527 00:31:54,202 --> 00:31:55,413 We could split the profits. 528 00:31:55,496 --> 00:31:58,326 Objects of immortality are my bestsellers. 529 00:31:58,415 --> 00:32:01,955 Right. Can any of your "parishioners" account for your whereabouts 530 00:32:02,045 --> 00:32:03,335 from noon to 6:00 today? 531 00:32:03,421 --> 00:32:04,760 Well, sure, I was here. 532 00:32:04,838 --> 00:32:06,838 I did four tarot card readings... 533 00:32:07,258 --> 00:32:08,508 uh, an exorcism... 534 00:32:09,509 --> 00:32:11,549 and a bar mitzvah. 535 00:32:11,637 --> 00:32:13,968 - Oh... - Tony Stompanato's heart was ripped out 536 00:32:14,057 --> 00:32:16,096 in an identical manner to your little chicken scam, 537 00:32:16,183 --> 00:32:18,064 so if it wasn't you that killed him, 538 00:32:18,144 --> 00:32:19,653 it had to be one of your customers. 539 00:32:19,729 --> 00:32:22,189 Did you tell any of them about the ring of Lilith? 540 00:32:22,272 --> 00:32:25,742 Well, sure. I've been selling maps to Lilith's tomb for years, but... 541 00:32:26,318 --> 00:32:28,838 I couldn't tell you who bought them on account of all the robes. 542 00:32:29,364 --> 00:32:33,243 Well, that was a clucking waste of time. 543 00:32:36,244 --> 00:32:38,865 I'm afraid we've hit a dead end. 544 00:32:39,332 --> 00:32:41,961 Found a few heart puns, had a few laughs, but... 545 00:32:42,835 --> 00:32:45,295 it seems you'll have to live without your ring. 546 00:32:46,756 --> 00:32:50,586 So, why don't I repay my debt some other way? 547 00:32:52,177 --> 00:32:56,218 A castle, a private island, a mountain of gold? 548 00:32:56,598 --> 00:32:59,729 The world is your oyster, and I, your concierge. 549 00:33:01,813 --> 00:33:03,732 Thousands of years, Lucifer, 550 00:33:04,440 --> 00:33:06,940 and that ring has always been with me. 551 00:33:07,859 --> 00:33:10,029 It reminds me of who I am, 552 00:33:10,738 --> 00:33:13,317 why I have done the things I've done. 553 00:33:14,450 --> 00:33:16,789 You mean, why you sent your children to Hell? 554 00:33:17,619 --> 00:33:19,369 I gave you an army! 555 00:33:19,454 --> 00:33:21,664 An army I never asked for. 556 00:33:22,333 --> 00:33:23,333 And... 557 00:33:23,625 --> 00:33:25,836 one I didn't know I needed at the time. 558 00:33:28,047 --> 00:33:31,967 But... without them I would have spent eternity alone, and... 559 00:33:32,719 --> 00:33:35,298 for that, I shall be forever in your debt. 560 00:33:36,847 --> 00:33:40,557 Which is why I'm truly sorry I couldn't get your ring back. 561 00:33:45,022 --> 00:33:46,192 So am I. 562 00:33:49,443 --> 00:33:50,443 So... 563 00:33:51,153 --> 00:33:54,074 How exactly did everyone get the idea 564 00:33:54,156 --> 00:33:56,447 it's the ring that makes you immortal, anyway? 565 00:33:57,076 --> 00:33:58,076 Hmm? 566 00:33:59,871 --> 00:34:00,871 Uh... 567 00:34:01,538 --> 00:34:05,169 So I hitch a ride through the Americas with this explorer, 568 00:34:05,375 --> 00:34:06,746 Hernán Cortés, 569 00:34:06,836 --> 00:34:10,876 obsessed with gold, rains bloodshed and terror wherever he goes. 570 00:34:10,965 --> 00:34:11,965 A real wet blanket. 571 00:34:13,009 --> 00:34:19,768 I split the second we hit land and hook up with this strapping Aztec warrior. 572 00:34:20,641 --> 00:34:21,771 Montezuma. 573 00:34:23,518 --> 00:34:27,188 We have a few drinks, he asks if I'm a virgin. 574 00:34:27,440 --> 00:34:31,400 I say yes because that always got the folks in Spain going. 575 00:34:31,860 --> 00:34:33,490 - Mm-hmm. - Next thing I know, 576 00:34:33,570 --> 00:34:36,161 some priest fellas are throwing me in a volcano. 577 00:34:36,657 --> 00:34:37,947 I survive, and... 578 00:34:38,576 --> 00:34:42,036 somebody writes it on a stone tablet. You know how these things start. 579 00:34:42,121 --> 00:34:44,251 I do. 580 00:34:44,748 --> 00:34:46,128 Mortals. 581 00:34:46,833 --> 00:34:49,384 Wouldn't mind seeing the look on that thief's face 582 00:34:49,461 --> 00:34:52,632 when they realize that that ring doesn't do a damn thing. 583 00:34:52,715 --> 00:34:53,715 Hold on. 584 00:34:54,800 --> 00:34:56,760 The ring doesn't work, 585 00:34:57,552 --> 00:35:00,682 which means the thief will be looking for a way to make it work. 586 00:35:03,226 --> 00:35:06,516 Lilith, I believe I've found a way to get your ring back. 587 00:35:07,438 --> 00:35:11,068 All we need is a high priest, a jeweler, and a distraction. 588 00:35:17,824 --> 00:35:20,994 Thanks to a certain high priest- cum-magic school freshman I know, 589 00:35:21,077 --> 00:35:22,907 the word is out that your ring only works 590 00:35:22,994 --> 00:35:25,405 when it's attached to this rather gaudy bangle. 591 00:35:25,498 --> 00:35:28,128 So whoever stole the ring will come back for this... 592 00:35:28,708 --> 00:35:29,708 bracelet. 593 00:35:30,001 --> 00:35:31,501 The thief waits till you're on stage 594 00:35:31,586 --> 00:35:33,706 and sneaks into your dressing room just as before, 595 00:35:33,797 --> 00:35:36,338 except this time, our pal Jack will be watching. 596 00:35:36,425 --> 00:35:39,005 Jack catches thief, thief gives up ring, 597 00:35:39,094 --> 00:35:42,115 and before you know it, that little piece of Eden will be back on your finger 598 00:35:42,139 --> 00:35:43,849 where it belongs. 599 00:35:49,605 --> 00:35:50,605 Hey... 600 00:35:55,527 --> 00:35:56,987 I appreciate you doing this. 601 00:35:57,070 --> 00:35:59,240 Well, your friend Lucifer said you needed me. 602 00:35:59,907 --> 00:36:02,237 But when this is over, I'm taking the bus to Des Moines. 603 00:36:02,326 --> 00:36:04,246 I'm gonna move back in with my mother. 604 00:36:08,331 --> 00:36:09,632 Okay, so... 605 00:36:10,918 --> 00:36:13,208 When Lily gives the cue, you take the bracelet. 606 00:36:13,295 --> 00:36:15,295 - Okay? - And then I parade it around the club, 607 00:36:15,715 --> 00:36:18,505 take it back to the dressing room, put it in the safe. 608 00:36:19,760 --> 00:36:20,760 Wait. 609 00:36:23,722 --> 00:36:24,722 Just, uh... 610 00:36:26,516 --> 00:36:27,516 Be careful, okay? 611 00:36:30,188 --> 00:36:32,978 I'm gonna need more than that, Jack. 612 00:36:36,777 --> 00:36:39,407 All this time you've spent on Earth... 613 00:36:40,530 --> 00:36:43,161 have you ever connected with a human? 614 00:36:44,034 --> 00:36:46,284 I've connected with thousands of humans. 615 00:36:46,369 --> 00:36:48,960 Once, Caligula and I made a human train 616 00:36:49,039 --> 00:36:52,420 - of 37... - I'm not talking about sex, Lucifer. 617 00:36:54,336 --> 00:36:55,336 I'm talking... 618 00:36:56,172 --> 00:36:57,722 about an emotional connection. 619 00:36:58,423 --> 00:36:59,264 Oh! 620 00:36:59,342 --> 00:37:02,092 Absolutely not. 621 00:37:02,219 --> 00:37:04,860 It would take a literal miracle for me to want something like that, 622 00:37:04,889 --> 00:37:07,559 and I'm fairly certain my father's not handing those out anymore. 623 00:37:07,891 --> 00:37:08,891 Why? 624 00:37:09,936 --> 00:37:11,096 Just wondering. 625 00:37:16,025 --> 00:37:18,565 Take my wife. Please! 626 00:37:22,280 --> 00:37:25,951 Abe Gantz, the funniest man in Manhattan! 627 00:37:30,706 --> 00:37:31,865 By special request, 628 00:37:31,958 --> 00:37:35,378 I'm going to sing a song that's been a favorite of mine for a while. 629 00:37:35,961 --> 00:37:37,001 Ah! 630 00:37:37,630 --> 00:37:38,630 Truth is, I'm... 631 00:37:40,340 --> 00:37:41,181 Just one dollar. 632 00:37:41,259 --> 00:37:45,599 Not sure I ever really understood what it meant until just now. 633 00:37:47,264 --> 00:37:48,925 Oh! 634 00:37:49,809 --> 00:37:51,849 Sorry about that, folks. 635 00:37:51,936 --> 00:37:54,856 Had this old thing for forever, and it always gets in the way. 636 00:37:55,648 --> 00:37:58,818 How about a little costume change before we get started? 637 00:38:02,737 --> 00:38:05,117 Be a doll and put this in my safe, will you? 638 00:40:22,085 --> 00:40:24,916 Lucifer Morningstar! 639 00:40:30,302 --> 00:40:31,302 Jack! 640 00:40:32,972 --> 00:40:34,271 Thank God you're okay. 641 00:40:34,347 --> 00:40:36,597 There's a man in Lily's dressing room. 642 00:40:36,976 --> 00:40:39,896 I made sure he saw me put the bracelet in the safe, just like you said. 643 00:40:40,603 --> 00:40:42,114 Go, before he gets away! 644 00:40:42,565 --> 00:40:43,724 You're an angel, Shirl. 645 00:40:44,275 --> 00:40:45,565 - Go. - Okay. 646 00:40:56,536 --> 00:40:57,536 Hands in the air. 647 00:41:00,458 --> 00:41:01,458 Back up. 648 00:41:02,293 --> 00:41:03,463 Back up slowly. 649 00:41:05,963 --> 00:41:07,422 Turn around. 650 00:41:13,929 --> 00:41:16,099 You killed Tommy Stompanato? 651 00:41:16,181 --> 00:41:17,641 And I took the ring. 652 00:41:19,309 --> 00:41:24,900 And I performed the ceremony of Anubis to unlock its ancient power. 653 00:41:25,733 --> 00:41:26,943 And now... 654 00:41:27,902 --> 00:41:28,902 I... 655 00:41:29,570 --> 00:41:30,570 am... 656 00:41:31,614 --> 00:41:32,873 immortal! 657 00:41:34,617 --> 00:41:37,947 Well, the wackadoo that killed Tommy Stompanato. 658 00:41:38,036 --> 00:41:39,867 Willy? I didn't think you had it in you. 659 00:41:39,954 --> 00:41:42,784 Larry should have never sold Stompanato that ring. 660 00:41:43,333 --> 00:41:45,213 Neither of them even knew what they had. 661 00:41:48,797 --> 00:41:50,836 I knew all about the ring. 662 00:41:50,925 --> 00:41:53,465 I'm the one who hired Lucky Larry to steal it. 663 00:41:54,219 --> 00:41:56,179 Now put the gun down and hand it over. 664 00:42:03,353 --> 00:42:04,364 Gertie. 665 00:42:04,438 --> 00:42:05,358 How could you? 666 00:42:05,438 --> 00:42:07,268 Because it was my plan. 667 00:42:08,317 --> 00:42:09,646 I tracked down the ring. 668 00:42:09,735 --> 00:42:13,485 I told Lucky Larry how and when to steal it. 669 00:42:13,572 --> 00:42:16,911 I even told him he could have everything in the safe if he just gave me the ring. 670 00:42:17,826 --> 00:42:18,826 And what'd he do? 671 00:42:19,411 --> 00:42:22,791 Sold it to some lovesick wiseguy who wound up killing him. 672 00:42:22,873 --> 00:42:23,873 Time out! 673 00:42:23,958 --> 00:42:26,338 So both Gertie and Willy learned about the ring 674 00:42:26,418 --> 00:42:27,838 from Melvin the Magnificent? 675 00:42:28,211 --> 00:42:29,342 Correct. Mm. 676 00:42:30,505 --> 00:42:33,085 Gertie hired Lucky Larry to steal the ring, 677 00:42:33,175 --> 00:42:37,505 but instead he betrayed her and sold it to Stompanato for a higher price. 678 00:42:37,846 --> 00:42:40,266 But then Stompanato killed Larry out of revenge 679 00:42:40,349 --> 00:42:42,268 for stealing his girl's ring in the first place? 680 00:42:42,351 --> 00:42:43,940 Indeed. But... 681 00:42:44,018 --> 00:42:45,688 unfortunately for Stompanato, 682 00:42:45,771 --> 00:42:48,400 Willy the Sausage Prince also wanted the ring, 683 00:42:48,481 --> 00:42:50,362 and rips the mobster's heart out 684 00:42:50,442 --> 00:42:54,152 in an all-too-real version of Melvin the Magnificent's fake cult ceremony 685 00:42:54,237 --> 00:42:55,527 in order to make it work. 686 00:42:55,614 --> 00:42:56,664 Huh? 687 00:42:58,117 --> 00:43:00,407 Forget it, Trix. It's Chinatown. 688 00:43:00,869 --> 00:43:01,869 It's what? 689 00:43:02,288 --> 00:43:05,117 Never mind. Would you like to hear the rest of the story or not? 690 00:43:06,208 --> 00:43:07,788 Now, I don't want to hurt anyone. 691 00:43:08,376 --> 00:43:09,746 But I need to save Bill. 692 00:43:09,836 --> 00:43:12,376 Jewelry isn't going to save your husband, Gertie. 693 00:43:12,463 --> 00:43:13,594 You're lying! 694 00:43:14,300 --> 00:43:15,300 You're lying. 695 00:43:15,759 --> 00:43:17,469 I saw you that night in the alley. 696 00:43:17,927 --> 00:43:19,168 You got caught in the crossfire 697 00:43:19,221 --> 00:43:21,851 between the Stompanato Boys and the Brooklyn Bridge Gang. 698 00:43:22,307 --> 00:43:26,597 You got shot half a dozen times and walked away. 699 00:43:26,686 --> 00:43:27,516 I see. 700 00:43:27,605 --> 00:43:30,474 But that had nothing to do with a magic ring. 701 00:43:30,858 --> 00:43:32,527 There's no such thing. 702 00:43:32,610 --> 00:43:33,650 That can't be true. 703 00:43:33,735 --> 00:43:36,985 Let's just settle this rigamarole once and for all, shall we? 704 00:43:37,072 --> 00:43:38,072 What? 705 00:43:42,411 --> 00:43:43,501 You shot me! 706 00:43:43,579 --> 00:43:44,619 Yes, I did. 707 00:43:44,704 --> 00:43:46,034 I'm bleeding out. 708 00:43:46,956 --> 00:43:47,956 Bleeding out. 709 00:43:48,458 --> 00:43:52,798 Well, that's a lot of bellyaching for a guy who loves war. 710 00:43:58,969 --> 00:44:00,009 It's not real. 711 00:44:03,806 --> 00:44:04,847 I can't save him. 712 00:44:04,932 --> 00:44:06,693 Of course you can't. 713 00:44:07,436 --> 00:44:11,436 So why risk everything trying? 714 00:44:12,023 --> 00:44:13,693 Gertie, you could have died. 715 00:44:17,070 --> 00:44:18,070 My stomach... 716 00:44:18,155 --> 00:44:19,364 We all die, Lily. 717 00:44:21,407 --> 00:44:22,447 And that's okay. 718 00:44:25,371 --> 00:44:26,371 Truth is... 719 00:44:27,748 --> 00:44:30,998 I'd rather die today trying to save the man I love... 720 00:44:33,545 --> 00:44:35,204 than live forever without him. 721 00:44:44,597 --> 00:44:45,927 Oh, Gertie. 722 00:44:49,853 --> 00:44:51,773 I am too rich to go to jail! 723 00:44:52,231 --> 00:44:53,231 No! 724 00:44:53,565 --> 00:44:55,855 You call my father! Call my father! 725 00:44:57,652 --> 00:44:59,742 Call my father! 726 00:45:04,617 --> 00:45:06,248 There's two ways this can go. 727 00:45:07,954 --> 00:45:10,414 Either the Sausage Prince gets what's coming to him 728 00:45:10,498 --> 00:45:12,418 and we pin Stompanato for the rest, 729 00:45:13,001 --> 00:45:14,710 or we get the lady bartender involved. 730 00:45:15,920 --> 00:45:17,840 Your call if you want to press charges. 731 00:45:25,847 --> 00:45:28,518 Let her enjoy whatever time Bill has left. 732 00:45:34,940 --> 00:45:37,940 Well, you're an odd duck, but it's been... 733 00:45:38,735 --> 00:45:40,065 It's been real interesting. 734 00:45:40,153 --> 00:45:41,284 Mm. 735 00:45:41,530 --> 00:45:43,070 You take care of yourself, kid. 736 00:45:45,324 --> 00:45:46,655 You too, old man. 737 00:45:54,168 --> 00:45:55,168 Hey, Shirl. 738 00:45:55,960 --> 00:45:56,960 Um... 739 00:45:57,713 --> 00:45:59,213 So what time's your bus? 740 00:46:00,548 --> 00:46:01,548 Midnight. 741 00:46:05,012 --> 00:46:06,012 Oh, yeah. 742 00:46:07,139 --> 00:46:10,018 So if you hurry, um, you can still make it. 743 00:46:12,936 --> 00:46:13,936 Yeah. 744 00:46:20,652 --> 00:46:21,652 Shirl! 745 00:46:26,407 --> 00:46:27,407 Um... 746 00:46:28,284 --> 00:46:29,284 I, uh... 747 00:46:30,536 --> 00:46:31,996 I was thinking if... 748 00:46:33,998 --> 00:46:35,498 If it's all right with you... 749 00:46:38,628 --> 00:46:39,838 maybe I could come with you. 750 00:46:42,173 --> 00:46:43,844 It's a long ride to Des Moines, Jack. 751 00:46:46,302 --> 00:46:47,302 Good. 752 00:46:49,347 --> 00:46:50,677 Give us a chance to talk. 753 00:46:53,226 --> 00:46:54,226 Come here. 754 00:47:04,487 --> 00:47:07,617 So, ring returned, favor repaid. 755 00:47:07,699 --> 00:47:09,159 See you in a few hundred years. 756 00:47:13,121 --> 00:47:14,001 No. 757 00:47:14,081 --> 00:47:17,791 Well, you drive a hard bargain, but fine, I'll throw in a castle as well. 758 00:47:18,376 --> 00:47:21,706 I have a lovely 22-bedroom in Austria, hardly got bombed at all. 759 00:47:22,630 --> 00:47:24,260 I don't want a castle. 760 00:47:24,340 --> 00:47:26,431 Well, now you're just being difficult. 761 00:47:27,260 --> 00:47:28,260 Cortés. 762 00:47:30,012 --> 00:47:31,273 Montezuma. 763 00:47:31,347 --> 00:47:33,228 Willy the Sausage Prince. 764 00:47:34,141 --> 00:47:36,231 They all think they want to live forever. 765 00:47:38,021 --> 00:47:41,021 But they already have something so much more precious. 766 00:47:42,733 --> 00:47:44,153 Gertie was right. 767 00:47:45,945 --> 00:47:47,485 It's knowing there's an end. 768 00:47:49,449 --> 00:47:51,489 That's what makes the rest of it count. 769 00:47:52,619 --> 00:47:54,829 That's what connects them to one another. 770 00:47:55,956 --> 00:47:59,376 What makes them brave, even when they have no reason to be. 771 00:48:01,378 --> 00:48:03,668 I think I've been immortal long enough. 772 00:48:20,021 --> 00:48:22,072 I want you to have it. 773 00:48:25,152 --> 00:48:27,911 Once you do this, there's no going back. 774 00:48:29,030 --> 00:48:30,371 Are you sure? 775 00:48:32,617 --> 00:48:33,487 Just one thing. 776 00:48:33,577 --> 00:48:35,827 And it never ends with you, does it? 777 00:48:36,579 --> 00:48:38,579 Although I suppose it will now. 778 00:48:41,918 --> 00:48:44,838 Would you like me to bring your children up to say goodbye? 779 00:48:46,547 --> 00:48:48,547 And undo everything they've learned in Hell? 780 00:48:49,342 --> 00:48:50,342 Never. 781 00:48:51,344 --> 00:48:52,795 My children are perfect. 782 00:48:53,972 --> 00:48:54,972 They can't be... 783 00:48:55,766 --> 00:48:57,885 banished, because they have no home. 784 00:48:58,643 --> 00:49:01,443 Can't be abandoned, because they have no family. 785 00:49:01,938 --> 00:49:04,688 They'll never be cast out of the proverbial garden. 786 00:49:04,775 --> 00:49:07,105 You can never tell them what I've done today, Lucifer. 787 00:49:09,528 --> 00:49:11,619 Not if they are going to be unbreakable. 788 00:49:12,657 --> 00:49:13,947 Well, you have my word. 789 00:49:15,827 --> 00:49:16,827 Well... 790 00:49:17,244 --> 00:49:19,114 I never thought I'd say this, but... 791 00:49:20,206 --> 00:49:21,706 enjoy the rest of your life. 792 00:49:28,840 --> 00:49:29,929 Right back at you. 793 00:49:58,369 --> 00:50:01,000 That ring has Lilith's immortality inside it? 794 00:50:03,208 --> 00:50:04,208 Yes. 795 00:50:04,583 --> 00:50:05,844 I suppose it does. 796 00:50:07,253 --> 00:50:11,344 Though, as far as I'm concerned, the only thing special about it is... 797 00:50:13,385 --> 00:50:15,094 it reminds me of an old friend. 798 00:50:17,722 --> 00:50:19,682 So, what happened to Jack and Shirley? 799 00:50:20,182 --> 00:50:21,983 Did they live happily ever after? 800 00:50:22,059 --> 00:50:25,059 Well, they moved to Des Moines, so... 801 00:50:25,271 --> 00:50:26,271 probably not. 802 00:50:27,940 --> 00:50:31,820 My mom says dealing with your problems is the only way to get past them. 803 00:50:33,070 --> 00:50:36,280 I bet Jack and Shirley talked the whole bus ride and fixed everything. 804 00:50:37,951 --> 00:50:38,951 Yes. 805 00:50:39,202 --> 00:50:40,501 Yes, perhaps they did. 806 00:50:42,164 --> 00:50:43,164 Right. 807 00:50:43,456 --> 00:50:44,666 Story time's over. 808 00:50:54,092 --> 00:50:56,472 Thanks, Lucifer. This was fun. 809 00:50:57,012 --> 00:50:58,681 Don't exaggerate. 810 00:51:07,355 --> 00:51:08,724 You got the story? 811 00:51:16,947 --> 00:51:18,577 I taught you well, kid. 812 00:51:22,996 --> 00:51:25,865 Once upon a time, the Devil went to New York City. 813 00:51:26,541 --> 00:51:28,670 The year was 1946. 814 00:52:12,128 --> 00:52:13,628 Are you Lily Rose? 815 00:52:17,425 --> 00:52:18,635 Who wants to know? 816 00:52:20,719 --> 00:52:21,719 It's me. 817 00:52:22,556 --> 00:52:23,556 Mazikeen. 818 00:52:26,518 --> 00:52:30,438 Lucifer told you that I was here, didn't he? 819 00:52:32,023 --> 00:52:35,782 You'd think the Devil would be better at keeping his trap shut. 820 00:52:35,860 --> 00:52:38,280 No, I found you all on my own. 821 00:52:38,362 --> 00:52:39,362 Have you... 822 00:52:40,157 --> 00:52:41,777 been here all this time? 823 00:52:42,367 --> 00:52:44,907 I gave something a shot. It didn't work out. 824 00:52:45,996 --> 00:52:46,996 That's it? 825 00:52:47,414 --> 00:52:49,083 That's all you have to say to me? 826 00:52:50,333 --> 00:52:51,592 What do you want from me? 827 00:52:53,420 --> 00:52:55,170 I wanted to come and see you. 828 00:52:59,967 --> 00:53:02,257 I wanted to know why you abandoned us. 829 00:53:04,222 --> 00:53:05,641 Why you abandoned me. 830 00:53:07,391 --> 00:53:10,271 I did it to make you strong, and it worked. 831 00:53:11,646 --> 00:53:13,106 Just look at you. 832 00:53:13,940 --> 00:53:17,570 I can see you don't need anyone. 833 00:53:24,201 --> 00:53:25,201 Yeah. 834 00:53:26,577 --> 00:53:27,577 Look at me.