1 00:00:20,753 --> 00:00:24,712 "Whoever fights monsters should see to it that in the process... 2 00:00:24,796 --> 00:00:29,172 ...he does not become a monster, and if you gaze long enough into an abyss... 3 00:00:29,255 --> 00:00:32,381 ...the abyss will gaze back into you." Friedrich Nietzsche. 4 00:00:56,161 --> 00:00:59,148 We are never very far from those we hate. 5 00:01:01,108 --> 00:01:03,223 For this very reason... 6 00:01:03,515 --> 00:01:06,689 ...we shall never be truly close to those we love. 7 00:01:08,581 --> 00:01:10,739 An appalling fact. 8 00:01:11,551 --> 00:01:13,979 I knew it well enough when I embarked. 9 00:01:14,688 --> 00:01:17,267 But some truths deserve our attention. 10 00:01:18,828 --> 00:01:21,404 Others are best left alone. 11 00:01:23,855 --> 00:01:26,604 We set sail 67 days ago. 12 00:01:28,054 --> 00:01:31,210 September, 1914. 13 00:01:57,831 --> 00:02:00,669 Matches are useless... 14 00:02:00,752 --> 00:02:03,473 ...as teats on a bull above deck. 15 00:02:08,533 --> 00:02:10,498 Thank you. 16 00:02:14,414 --> 00:02:18,294 There's your island. Look, you see it? 17 00:02:27,626 --> 00:02:29,572 What are you running from? 18 00:02:33,578 --> 00:02:36,939 That was the first question they asked me when I decided to go to sea. 19 00:02:39,391 --> 00:02:41,884 Prepare to weigh anchor! 20 00:02:56,593 --> 00:02:59,805 That is a one man job. Don't need two. 21 00:02:59,889 --> 00:03:02,763 Rusky, aren't you listening? Be careful with those in the back! 22 00:03:02,846 --> 00:03:04,760 Don't get 'em wet! 23 00:03:08,097 --> 00:03:12,064 Careful with that. Don't throw stuff about. 24 00:03:13,085 --> 00:03:14,973 Get that rope in! 25 00:03:15,811 --> 00:03:17,453 Rope! 26 00:03:34,580 --> 00:03:38,144 Come on, come on! Put him on the rope! 27 00:03:38,227 --> 00:03:40,155 Move it! 28 00:03:44,674 --> 00:03:46,780 No birds. 29 00:03:47,072 --> 00:03:49,585 No weather official to greet you, either. 30 00:04:33,590 --> 00:04:36,983 Captain, sir, where we leave the luggage of officer of air and winds? 31 00:04:37,066 --> 00:04:38,968 Here inside. 32 00:04:39,468 --> 00:04:41,844 Tell the others to hold off with the rest of the provisions. 33 00:04:41,927 --> 00:04:44,439 - No. No, bring it forth. - With respect... 34 00:04:44,522 --> 00:04:48,900 ...I am responsible for your safe passage, and this is hardly reassuring. 35 00:04:48,984 --> 00:04:51,726 And you've already provided such passage. 36 00:05:06,069 --> 00:05:08,401 It had to be taken as an act of kindness... 37 00:05:08,485 --> 00:05:11,541 ...that the captain accompanied me onto dry land. 38 00:05:11,624 --> 00:05:14,124 Nothing obliged him... 39 00:05:14,208 --> 00:05:17,104 ...but during the journey we had come to one of those understandings... 40 00:05:17,188 --> 00:05:20,813 ...that sometimes arise between men of different generations. 41 00:05:22,089 --> 00:05:26,749 The captain always treated me with the courtesy of an executioner. 42 00:05:28,300 --> 00:05:30,417 If he could do anything for me... 43 00:05:31,294 --> 00:05:33,210 ...he would. 44 00:05:43,648 --> 00:05:46,666 Boys? Go back to the boat. 45 00:06:23,768 --> 00:06:26,710 You in there! Open up! 46 00:06:34,973 --> 00:06:37,097 Can you hear me? 47 00:06:41,218 --> 00:06:42,784 Hello! 48 00:07:16,741 --> 00:07:18,355 Hello? 49 00:07:41,941 --> 00:07:44,127 Hey! Wake up. 50 00:07:46,910 --> 00:07:49,023 Fetch water toad. 51 00:07:50,148 --> 00:07:52,171 Wake up! 52 00:07:52,254 --> 00:07:55,998 Maritime signal technician. We are replacing the weather official... 53 00:07:56,081 --> 00:07:59,835 ...Aldor Vigeland. Can you tell me of his whereabouts? 54 00:08:06,291 --> 00:08:09,495 I said where is the weather official? 55 00:08:13,056 --> 00:08:15,865 Listen here, I'm captain of a ship in transit. 56 00:08:15,948 --> 00:08:20,401 I had to change course to bring this man here and take his predecessor away. 57 00:08:21,214 --> 00:08:24,343 - Now where is... - Typhus. 58 00:08:25,276 --> 00:08:28,209 - He's dead? - Do you have any tobacco? 59 00:08:29,334 --> 00:08:32,337 - Vodka? - Where are the man's remains? 60 00:08:33,855 --> 00:08:35,986 Christ, man, speak up! 61 00:08:40,148 --> 00:08:43,049 He went out one day. I never saw him again. 62 00:08:43,133 --> 00:08:46,931 For God's sake, it's an island! How far could he have gone? 63 00:08:47,744 --> 00:08:49,625 A swim? 64 00:08:50,125 --> 00:08:52,092 Your name? 65 00:08:54,305 --> 00:08:55,844 Gruner. 66 00:08:56,636 --> 00:08:58,793 You like Frazer? 67 00:08:58,876 --> 00:09:00,763 That's not my book. 68 00:09:01,721 --> 00:09:05,479 - You... you have tobacco? - Not on my person, no. 69 00:09:07,089 --> 00:09:08,665 Ah. 70 00:09:11,155 --> 00:09:13,071 Mr. Gruner. 71 00:09:29,210 --> 00:09:31,171 Captain... 72 00:09:32,047 --> 00:09:35,430 ...I appreciate your concern, but I'm not about to turn back now. 73 00:09:37,915 --> 00:09:39,822 Take this. 74 00:09:40,751 --> 00:09:43,496 Don't mistake stubbornness with stupidity. 75 00:09:43,788 --> 00:09:45,670 I'll manage. 76 00:09:46,196 --> 00:09:48,150 Thank you for all you've done. 77 00:09:50,690 --> 00:09:53,772 Eat well. Work hard. 78 00:09:54,376 --> 00:09:56,335 Stay busy. 79 00:09:59,566 --> 00:10:01,489 Fair winds. 80 00:10:02,197 --> 00:10:04,305 And following seas. 81 00:10:22,101 --> 00:10:27,408 I would have to live in a solitude-like exile for 12 months... 82 00:10:27,491 --> 00:10:32,728 ...far from civilization with a job as monotonous as it was insignificant... 83 00:10:32,812 --> 00:10:35,791 ...to log the intensity and direction of the winds. 84 00:15:14,342 --> 00:15:15,738 Mr. Gruner? 85 00:15:22,501 --> 00:15:24,388 Mr. Gruner? 86 00:15:25,653 --> 00:15:28,219 Mr. Gruner, if this is your idea of an... 87 00:18:20,987 --> 00:18:22,902 Open the door! 88 00:18:26,901 --> 00:18:28,867 Let me in! 89 00:18:34,151 --> 00:18:35,604 Gruner? 90 00:18:37,254 --> 00:18:38,862 Gruner! 91 00:18:43,094 --> 00:18:44,780 Gruner! 92 00:18:51,176 --> 00:18:54,561 - Please let me in! - Should've stayed on the boat. 93 00:18:56,347 --> 00:18:58,035 Gruner! 94 00:19:06,971 --> 00:19:08,583 Gruner! 95 00:19:17,486 --> 00:19:20,529 When I have fears that I may cease to be... 96 00:19:20,613 --> 00:19:24,355 ...before my pen has gleaned my teeming brain... 97 00:19:24,439 --> 00:19:27,066 ...before high-piled books, in charactery... 98 00:19:27,149 --> 00:19:29,881 ...hold like rich garners the full ripened grain... 99 00:19:29,965 --> 00:19:33,469 ...when I behold upon the night's starred face... 100 00:19:33,552 --> 00:19:36,621 ...huge cloudy symbols of a high romance... 101 00:19:36,704 --> 00:19:39,299 ...and think that I may never live to trace their shadows... 102 00:19:39,383 --> 00:19:41,589 ...with the magic hand of chance... 103 00:19:41,672 --> 00:19:44,897 ...and when I feel, fair creature of an hour... 104 00:19:44,980 --> 00:19:47,279 ...that I shall never look upon thee more... 105 00:19:47,363 --> 00:19:51,274 ...never have relish in the faery power of unreflecting love... 106 00:19:51,358 --> 00:19:55,773 ...then on the shore of the wide world I stand alone... 107 00:19:55,856 --> 00:20:00,672 ...and think till love and fame to nothingness do sink. 108 00:20:55,225 --> 00:20:57,153 Mother of God. 109 00:26:11,841 --> 00:26:15,984 - No! Don't shoot! - Put your gun down! 110 00:26:19,562 --> 00:26:21,503 Put it down! 111 00:26:29,789 --> 00:26:31,261 Step back. 112 00:26:32,934 --> 00:26:34,350 Step back! 113 00:26:38,009 --> 00:26:41,216 - What do you want? - Do I really need to spell it out? 114 00:26:44,328 --> 00:26:46,179 You said you have tobacco? 115 00:26:47,080 --> 00:26:49,906 - Yes. - Coffee? 116 00:26:49,990 --> 00:26:52,270 - Yes. - Vodka? 117 00:26:52,353 --> 00:26:55,018 Gin. And ammunition. 118 00:26:55,643 --> 00:26:56,972 Caliber? 119 00:27:04,461 --> 00:27:06,598 There's plenty more. 120 00:27:09,059 --> 00:27:11,776 - She's harmless. - Harmless? 121 00:27:12,276 --> 00:27:15,072 Come here. Come here. 122 00:27:17,114 --> 00:27:19,039 Come on. 123 00:27:20,352 --> 00:27:23,358 Good girl, easy. Good. 124 00:27:23,858 --> 00:27:25,271 See? 125 00:27:27,922 --> 00:27:31,069 I think I'll call you... Friend. 126 00:27:49,214 --> 00:27:52,340 - You got bit? - Burned. 127 00:27:53,235 --> 00:27:55,883 - How many'd you kill? - Don't know. 128 00:27:58,615 --> 00:28:02,313 The previous weather official. It wasn't typhus. 129 00:28:03,156 --> 00:28:05,581 You left him stranded here like me. 130 00:28:06,554 --> 00:28:08,428 It's as good as murder. 131 00:28:08,512 --> 00:28:10,462 We gotta go. 132 00:28:21,845 --> 00:28:23,781 Come on! 133 00:28:53,549 --> 00:28:55,002 Pain gone? 134 00:28:57,083 --> 00:29:00,469 - How long was I out for? - Day or two by my reckoning. 135 00:29:01,503 --> 00:29:03,506 Pissed your pants. 136 00:29:17,294 --> 00:29:19,642 1862. 137 00:29:20,488 --> 00:29:22,639 Now that's what I call an armory. 138 00:29:25,718 --> 00:29:27,261 What's it doing? 139 00:29:28,073 --> 00:29:31,214 Stupid thing. Thinks stuff'll float away. 140 00:29:33,780 --> 00:29:37,744 - You can speak with the beasts. - Not speak, command. 141 00:29:40,258 --> 00:29:41,489 Doesn't it try and escape? 142 00:29:41,572 --> 00:29:44,347 Does a dog leave even the cruelest of masters? 143 00:29:45,493 --> 00:29:47,674 It's incredible. 144 00:29:47,758 --> 00:29:50,275 I never even imagined such things could exist. 145 00:29:50,794 --> 00:29:54,773 What we know is a small island in the vast ocean of what we don't. 146 00:30:00,617 --> 00:30:04,215 I've heard that there are atolls that contain unique and endemic species of fish... 147 00:30:04,298 --> 00:30:06,276 ...that have evolved completely independently. 148 00:30:07,973 --> 00:30:11,113 Hangover species that have survived in isolation... 149 00:30:11,634 --> 00:30:14,323 ...stuck in a kind of evolutionary stalemate. 150 00:30:17,128 --> 00:30:20,613 Maybe these beasts are like that, not quite human... 151 00:30:20,956 --> 00:30:23,798 ...nor amphibian, reptile or fish. 152 00:30:25,633 --> 00:30:28,371 She's not quite like the others, is she? 153 00:30:30,350 --> 00:30:32,643 This one doesn't bite, that's all. 154 00:30:32,726 --> 00:30:35,068 What about that scar on your shoulder? 155 00:30:35,985 --> 00:30:39,786 There was one time. The only time. She learned her lesson. 156 00:30:42,078 --> 00:30:43,608 Remember... 157 00:30:43,691 --> 00:30:46,855 ...it's the still and silent sea that drowns a man. 158 00:30:53,855 --> 00:30:57,214 I adjusted the mechanism to sweep the coastline. 159 00:30:57,297 --> 00:31:01,097 All I know is that the toads, like all infernal beasts... 160 00:31:02,013 --> 00:31:04,354 ...they shun light, human or divine. 161 00:31:04,438 --> 00:31:06,344 Demons from Atlantis. 162 00:31:06,427 --> 00:31:08,401 I believe in what I see. 163 00:31:09,214 --> 00:31:13,214 One thing I still can't understand is that you could have escaped four days ago... 164 00:31:13,297 --> 00:31:16,367 - ...on the boat that brought me here. - Escape? To where? 165 00:31:16,450 --> 00:31:21,502 - To a civilized world. - Nice place, that civilized world of yours. 166 00:31:22,389 --> 00:31:24,551 That why you gave it up? 167 00:31:25,731 --> 00:31:29,465 Here I'm master of my own destiny, come hell or high water. 168 00:31:29,548 --> 00:31:33,150 Well, you can keep it. I'm signaling the first ship that passes by. 169 00:31:33,234 --> 00:31:36,470 Really? This island is not on any commercial shipping lanes. 170 00:31:36,553 --> 00:31:38,277 The next ship here will be the one with your replacement. 171 00:31:38,361 --> 00:31:41,075 Come on, Gruner, lighthouses are built where there's naval transit. 172 00:31:41,159 --> 00:31:45,616 They're also built to balance navy budgets and siphon funds. 173 00:31:45,699 --> 00:31:49,104 Gotta empty a bucket before you can fill it up again, boy. 174 00:31:53,612 --> 00:31:57,489 It is the second time in a week I'm forced to rebuild my life. 175 00:31:59,117 --> 00:32:01,792 All my belongings are burned. 176 00:32:02,771 --> 00:32:05,171 I've nothing from the person I used to be. 177 00:32:06,259 --> 00:32:08,506 In this remote part of the world... 178 00:32:08,590 --> 00:32:11,174 ...I feel a sense of irreparable loss. 179 00:32:11,258 --> 00:32:15,429 I can't tell whether it arises from a longing for civilization... 180 00:32:16,554 --> 00:32:18,454 ...a prisoner's panic... 181 00:32:19,892 --> 00:32:21,853 ...or simply fear. 182 00:33:12,967 --> 00:33:15,986 Don't! Don't eat that. It's... 183 00:33:16,362 --> 00:33:18,298 ...it's not edi... 184 00:33:20,302 --> 00:33:22,219 It's a can... 185 00:33:24,369 --> 00:33:26,681 Friend, get your rifle. 186 00:33:58,515 --> 00:34:02,010 Don't shoot till they reach the tower, and don't waste bullets on their wounded. 187 00:34:02,093 --> 00:34:04,855 Give them enough carrion, they'll devour each other. 188 00:34:26,303 --> 00:34:28,149 I don't see anything. 189 00:34:28,233 --> 00:34:30,563 You'll learn what to look for. 190 00:34:59,113 --> 00:35:00,958 Come on! 191 00:35:01,895 --> 00:35:05,499 Come on! Shoot, man! Use your gun! 192 00:35:12,481 --> 00:35:14,577 Come on, shoot! 193 00:36:18,515 --> 00:36:20,413 No man is an island. 194 00:36:21,642 --> 00:36:23,319 Horse shit. 195 00:36:23,884 --> 00:36:26,633 Gruner is an island. 196 00:36:27,297 --> 00:36:30,686 Gruner does not need any dead weight... 197 00:36:31,040 --> 00:36:34,251 ...no matter how much chocolate and coffee... 198 00:36:34,335 --> 00:36:36,211 ...ladybird brought! 199 00:36:41,568 --> 00:36:44,517 Go fetch some water. 200 00:38:12,058 --> 00:38:13,614 One last chance. 201 00:39:13,840 --> 00:39:16,844 Hold. Hold fast. 202 00:39:18,560 --> 00:39:20,212 Wait. 203 00:39:20,535 --> 00:39:21,819 Hold. 204 00:39:23,365 --> 00:39:24,508 Steady. 205 00:39:31,593 --> 00:39:34,622 Behind you! Wake up, man! Wake up! 206 00:39:34,705 --> 00:39:37,097 Shoot! Shoot, dammit! Shoot! 207 00:39:37,180 --> 00:39:39,473 Shoot! One last chance! 208 00:39:52,533 --> 00:39:55,619 Gruner, wait, don't! Gruner! 209 00:40:00,044 --> 00:40:03,240 Gruner! Let me in! 210 00:40:03,740 --> 00:40:05,387 Gruner! 211 00:41:45,845 --> 00:41:50,026 Gruner and I settled into a curious sort of co-existence... 212 00:41:50,110 --> 00:41:51,596 ...based on routine. 213 00:41:52,890 --> 00:41:55,430 The monsters always swarm at night... 214 00:41:55,514 --> 00:41:58,504 ...their strikes growing longer every day. 215 00:41:59,400 --> 00:42:04,610 The Japanese philosopher Musashi said that only a few appreciate the art of war. 216 00:42:05,659 --> 00:42:08,730 A good warrior is not defined by the cause he defends... 217 00:42:08,814 --> 00:42:11,814 ...but rather by the meaning that derives from the struggle. 218 00:42:13,602 --> 00:42:15,713 Days are always the same. 219 00:42:16,192 --> 00:42:19,179 I abandon my post on the balcony at the break of dawn. 220 00:42:19,263 --> 00:42:22,189 Nature dictates the length of my slumber. 221 00:42:23,053 --> 00:42:25,595 I have to accept the most ungrateful tasks... 222 00:42:25,678 --> 00:42:28,716 ...simply to keep my place inside the lighthouse. 223 00:42:30,086 --> 00:42:33,258 I've been meditating on my reason for coming to this island. 224 00:42:36,114 --> 00:42:39,061 I had been seeking peace through nothingness. 225 00:42:39,995 --> 00:42:41,653 But in place of silence... 226 00:42:42,185 --> 00:42:45,114 ...I found a monster-plagued inferno. 227 00:42:49,175 --> 00:42:52,791 Smells strange. How do you know that the herbs aren't bad? 228 00:42:52,874 --> 00:42:55,523 Herbs are like people. They are neither good or bad. 229 00:42:55,606 --> 00:43:00,377 - They're just known or unknown, that's all. - Herbs won't slit your throat for money. 230 00:43:00,461 --> 00:43:04,355 A farmer keeps cows. He cares for them. He feeds them. 231 00:43:04,439 --> 00:43:06,803 He gives them endearing names. 232 00:43:07,460 --> 00:43:09,421 Like Daisy. 233 00:43:11,426 --> 00:43:13,572 But then he steals her milk. 234 00:43:15,222 --> 00:43:17,399 And he kills her children. 235 00:43:17,483 --> 00:43:21,163 - Another riddle. - It's a question of necessity. 236 00:43:21,590 --> 00:43:25,404 Has it ever occurred to you that it might be her wailing that attracts the beasts? 237 00:43:27,786 --> 00:43:30,318 But then why would they attack some nights and not others? 238 00:43:30,401 --> 00:43:32,883 And why would she lure her own kin to die on the rocks? 239 00:43:32,966 --> 00:43:37,272 The only thing you need to understand is that we are the invaders... 240 00:43:37,355 --> 00:43:39,426 ...which makes us the enemy. 241 00:43:40,529 --> 00:43:43,495 Kill and conquer, that's what we humans do. 242 00:43:43,578 --> 00:43:48,004 - You want to conquer them. Is that it? - Oh, no, I want to exterminate them. 243 00:43:58,180 --> 00:44:00,079 We need more timber. 244 00:44:02,288 --> 00:44:03,877 Why? 245 00:44:04,534 --> 00:44:06,542 We haven't been attacked in weeks. 246 00:44:07,979 --> 00:44:09,986 You like sleeping in my lighthouse. 247 00:44:19,938 --> 00:44:21,798 Faded. 248 00:44:22,761 --> 00:44:24,652 Far away. 249 00:44:26,972 --> 00:44:28,614 Dissolved. 250 00:44:34,405 --> 00:44:36,304 And quite forgotten. 251 00:44:56,258 --> 00:44:59,847 My eyes have scrutinized every surface a thousand times. 252 00:45:01,037 --> 00:45:05,244 We speak of the lighthouse and its environs as if it were an entire state. 253 00:45:06,449 --> 00:45:08,767 Every nook and cranny has a name. 254 00:45:09,502 --> 00:45:11,389 Every rock. 255 00:45:11,680 --> 00:45:13,359 Every stone. 256 00:45:19,254 --> 00:45:22,412 Maybe they migrate, like the whales in winter. 257 00:45:24,922 --> 00:45:27,546 Or maybe the creatures reason they can't defeat us. 258 00:45:27,629 --> 00:45:29,547 They're beasts. 259 00:45:29,630 --> 00:45:33,319 They are out there gathering in numbers for their next attack. 260 00:45:34,256 --> 00:45:36,165 You're on watch. 261 00:45:43,106 --> 00:45:46,547 Although it may seem strange, the lulls between fighting... 262 00:45:46,630 --> 00:45:49,556 ...are often worse than the battles themselves. 263 00:45:51,445 --> 00:45:55,288 This void is accompanied by the mascot's change in attitude. 264 00:46:30,885 --> 00:46:35,490 How could Gruner lie with one of the very same monsters that plague us every night? 265 00:46:41,106 --> 00:46:43,302 How did he manage to justify the act... 266 00:46:44,985 --> 00:46:48,960 ...in defiance of all the obstacles set down by civilization? 267 00:46:50,738 --> 00:46:52,662 Set down by nature. 268 00:47:08,594 --> 00:47:10,750 How could he get closer... 269 00:47:11,563 --> 00:47:13,459 ...and closer... 270 00:47:17,485 --> 00:47:20,681 ...and not be repelled by her cold skin? 271 00:47:25,887 --> 00:47:28,181 I have decided to give her a name. 272 00:47:29,752 --> 00:47:31,372 Aneris. 273 00:47:35,856 --> 00:47:37,317 Down. 274 00:48:01,216 --> 00:48:05,095 - When'd we run out of potatoes? - We didn't. You're drinking 'em. 275 00:48:15,730 --> 00:48:17,629 You play? 276 00:48:18,274 --> 00:48:20,220 What civilized man doesn't? 277 00:48:24,693 --> 00:48:27,847 These beasts really are a fascinating species. 278 00:48:27,930 --> 00:48:32,261 Take the blood, for example. I imagine that it must share the properties... 279 00:48:32,344 --> 00:48:34,359 ...of some arctic fish... 280 00:48:34,442 --> 00:48:38,863 ...containing a kind of anti-freeze to help them to survive in sub-zero conditions. 281 00:48:39,675 --> 00:48:41,998 Have you noticed that they've got two sets of eyelids? 282 00:48:42,081 --> 00:48:46,400 Now the first, very much like ours, but the second is a transparent membrane... 283 00:48:46,484 --> 00:48:48,751 ...helping them when they dive, I would imagine. 284 00:48:48,835 --> 00:48:50,919 We could capture specimens... 285 00:48:51,002 --> 00:48:54,216 ...take them back to Great Britain or to the United States, present our discovery... 286 00:48:54,299 --> 00:48:56,722 - ...and we would be celebrated... - All right, you got me! 287 00:48:56,805 --> 00:49:00,496 I came down to the asshole of the world to become famous. All right? 288 00:49:01,051 --> 00:49:03,650 Check! Now shut up and play. 289 00:49:08,391 --> 00:49:10,191 Check mate. 290 00:49:14,619 --> 00:49:16,771 No, it can't be. 291 00:49:17,563 --> 00:49:20,971 - It ju... it just can't be. - Calm down, Gruner, it's only a game. 292 00:49:21,054 --> 00:49:24,287 - Kings, pawns. - It can't be! 293 00:49:25,941 --> 00:49:29,388 We forgot the light! Galley deck! 294 00:50:48,246 --> 00:50:51,710 I'm out! There's too many! There's too many! 295 00:51:56,084 --> 00:51:58,033 So what do we know do now? 296 00:52:05,156 --> 00:52:08,369 # One starry night # 297 00:52:10,030 --> 00:52:14,078 # As I lay sleeping # 298 00:52:14,443 --> 00:52:16,977 # One starry night # 299 00:52:18,102 --> 00:52:21,229 # As I lay in bed # 300 00:52:22,197 --> 00:52:26,144 # I dreamed I heard # 301 00:52:26,227 --> 00:52:29,811 # Wagon wheels creakin' # 302 00:52:30,311 --> 00:52:33,694 # Molly Ban, a storeen # 303 00:52:33,777 --> 00:52:36,778 # Come and lay me down # 304 00:52:39,328 --> 00:52:40,447 I wh... 305 00:52:59,485 --> 00:53:03,461 Look at us. We can't survive another assault like that. 306 00:53:04,586 --> 00:53:06,699 We're running out of supplies. 307 00:53:07,616 --> 00:53:10,990 Running out of ammunition. Running out of will. 308 00:53:58,168 --> 00:54:01,286 Where are you going? Hey! What is it? 309 00:54:01,369 --> 00:54:03,312 There's a boat! 310 00:54:22,404 --> 00:54:24,025 No! 311 00:54:25,880 --> 00:54:28,169 Gruner knows how to defend himself. 312 00:54:28,252 --> 00:54:30,147 Gruner rules the world! 313 00:54:30,230 --> 00:54:34,535 Gruner wants what he has and has only what he wants! 314 00:54:40,149 --> 00:54:42,329 - Ungrateful little bitch! - No. 315 00:54:42,413 --> 00:54:45,763 - Get out of my way, boy! - Please, Gruner. 316 00:54:58,291 --> 00:55:00,417 No more people. 317 00:55:01,485 --> 00:55:03,433 I see what you are! 318 00:55:04,756 --> 00:55:07,688 A sad, pathetic failure of a misanthrope! 319 00:55:09,123 --> 00:55:11,805 You're too afraid to let your friends leave! 320 00:55:12,652 --> 00:55:15,159 Too afraid to kill your enemies! 321 00:55:15,659 --> 00:55:18,250 Afraid of having no one left to hate. 322 00:56:30,979 --> 00:56:32,642 Look. 323 00:56:38,989 --> 00:56:40,612 Look. 324 00:56:55,178 --> 00:56:57,679 What has he done to you this time? 325 00:57:12,697 --> 00:57:14,918 We call this... 326 00:57:15,001 --> 00:57:16,911 ...a "boat." 327 00:57:21,475 --> 00:57:23,031 You see? 328 00:57:40,662 --> 00:57:42,290 What? 329 00:58:51,700 --> 00:58:53,477 I found a rowboat. 330 00:58:55,606 --> 00:58:57,483 I know of it. 331 00:58:58,087 --> 00:59:00,375 Sorry, what? Why didn't you say so? 332 00:59:00,459 --> 00:59:03,970 Wouldn't do you no good. I'm sure you'll make it off my island. 333 00:59:04,053 --> 00:59:08,152 Then you'd be taken by hypothermia, starvation, a storm... 334 00:59:08,236 --> 00:59:10,798 ...most likely end up as toad food, but, hey... 335 00:59:10,881 --> 00:59:14,083 ...who am I to deny you the right to choose how you die? 336 00:59:15,856 --> 00:59:18,368 - Where'd it come from? - Belonged to some Portuguese. 337 00:59:18,451 --> 00:59:20,990 - Shipwreck? - Tremendous storm. 338 00:59:21,073 --> 00:59:22,289 Came to grief in the night. 339 00:59:22,372 --> 00:59:25,341 And I'm sure you did everything you could to save them. 340 00:59:25,424 --> 00:59:27,180 I did what I could. 341 00:59:27,264 --> 00:59:31,590 Those that made it ashore were set upon trying to reach the lighthouse. 342 00:59:31,673 --> 00:59:35,769 Nothing left of them by the morning. Dragged back down to the depths. 343 00:59:35,852 --> 00:59:37,946 What were they doing so far from commercial routes? 344 00:59:38,029 --> 00:59:41,579 It was an illegal ship. Dynamite smugglers. 345 00:59:41,663 --> 00:59:44,570 Found some crates washed up ashore. 346 00:59:44,653 --> 00:59:47,489 No good though, all waterlogged. 347 01:00:03,412 --> 01:00:06,873 - You want to dive that ship. - We recover the dynamite... 348 01:00:06,956 --> 01:00:10,578 ...repair the rowboat, head out in the morning at low tide when it's safest. 349 01:00:12,120 --> 01:00:13,593 You're an idiot. 350 01:00:13,676 --> 01:00:15,826 What is it about blowing up a thousand toads you don't like? 351 01:00:15,910 --> 01:00:17,828 Suicide mission, I'm not going down in that water. 352 01:00:17,912 --> 01:00:19,561 Scared? 353 01:00:23,387 --> 01:00:27,065 I'll do it. All I require from you is to pump my air. 354 01:00:27,148 --> 01:00:30,987 - Won't work. - I'm talking about toad extermination. 355 01:00:31,070 --> 01:00:32,715 No. 356 01:02:23,537 --> 01:02:25,480 I changed my mind. 357 01:02:26,085 --> 01:02:28,035 We leave right away. 358 01:02:58,078 --> 01:03:00,862 Remember, one tug on the rope... 359 01:03:00,945 --> 01:03:03,801 ...everything's fine, two, load is secured. 360 01:03:03,885 --> 01:03:05,475 Three... 361 01:03:07,617 --> 01:03:09,329 ...three, row for your life. 362 01:08:24,434 --> 01:08:26,708 The second line's too close to the lighthouse. 363 01:08:26,791 --> 01:08:30,988 At this distance, the toads will be packed in nice and tight... 364 01:08:31,071 --> 01:08:32,947 ...like a can of sardines. 365 01:08:33,697 --> 01:08:36,664 We'll end up perched on the leaning tower of Pisa. 366 01:08:58,439 --> 01:09:02,704 The Austral summer is fading timidly but with grandeur. 367 01:09:05,012 --> 01:09:08,179 Now we are inexorably heading toward the winter. 368 01:09:10,270 --> 01:09:12,159 Or rather, the darkness. 369 01:09:19,615 --> 01:09:22,327 Time is a relative idea. 370 01:09:24,097 --> 01:09:28,553 Drops suspended from a spider web for centuries before it falls. 371 01:09:29,496 --> 01:09:31,460 Sometimes, however... 372 01:09:31,855 --> 01:09:34,844 ...a week passes in the blink of an eye. 373 01:11:17,229 --> 01:11:19,141 Come inside. 374 01:11:56,635 --> 01:11:59,650 Three weeks. Three weeks and nothing. 375 01:12:28,850 --> 01:12:31,192 - We can't eat that garbage! - Gruner. 376 01:12:31,275 --> 01:12:35,519 She told them. You told your friends, huh? You warned them, didn't you? Huh? 377 01:12:35,602 --> 01:12:39,719 You fucking little toad spy. This is how you repay me, huh? 378 01:12:39,802 --> 01:12:41,467 - You ungrateful, bitch! - Gruner! 379 01:12:41,550 --> 01:12:45,908 How dare you leave me? Dare you leave me! Try it! Try it again! 380 01:12:49,666 --> 01:12:53,953 We ambush them. We leave the main door open and lure them inside. 381 01:12:54,037 --> 01:12:56,821 You pick them off from the stairs. I operate the detonator... 382 01:12:56,904 --> 01:12:58,780 ...once they're close enough. 383 01:14:22,530 --> 01:14:25,244 Gruner, Babel's open. 384 01:14:25,327 --> 01:14:27,761 - Lanterns! - Burning. 385 01:15:45,824 --> 01:15:49,194 Come on, come on, sing! Come on! 386 01:15:49,277 --> 01:15:53,117 Come on! Come on! Sing! Sing! Sing for your supper! 387 01:15:53,200 --> 01:15:54,830 Sing! 388 01:15:54,926 --> 01:15:57,945 Sing! Sing! Sing! There you go! 389 01:16:53,376 --> 01:16:57,081 Sing! Sing! Come on! 390 01:18:04,036 --> 01:18:05,959 They're in! 391 01:18:11,921 --> 01:18:13,945 They're here! 392 01:18:28,400 --> 01:18:29,881 It's not working! 393 01:18:32,943 --> 01:18:34,718 The contact! 394 01:19:05,671 --> 01:19:07,227 Get down! 395 01:19:15,786 --> 01:19:17,597 No, Gruner... 396 01:20:18,148 --> 01:20:19,729 Gruner. 397 01:20:21,355 --> 01:20:23,289 Gruner, can you hear me? 398 01:20:24,564 --> 01:20:26,186 Gruner. 399 01:20:37,524 --> 01:20:40,495 Under the wide and starry sky... 400 01:20:42,037 --> 01:20:44,575 ...dig my grave and let me lie. 401 01:20:45,668 --> 01:20:48,592 Glad did I live and gladly die. 402 01:20:49,509 --> 01:20:52,076 And I laid me down with a will. 403 01:21:41,526 --> 01:21:44,304 Use your knife. Don't waste ammunition. 404 01:21:58,880 --> 01:22:00,793 Look at what we've done. 405 01:22:50,595 --> 01:22:52,703 She'll do that for a time. 406 01:22:54,666 --> 01:22:56,848 Wail away like that. 407 01:22:59,539 --> 01:23:01,495 That's how I found her. 408 01:23:02,412 --> 01:23:06,031 Tangled in a net, little tyke. 409 01:23:07,147 --> 01:23:09,316 Cute that way, aren't they? 410 01:23:11,317 --> 01:23:13,266 They don't stay that way. 411 01:23:15,963 --> 01:23:17,864 Cut it free. 412 01:23:18,520 --> 01:23:20,410 Saved its life, I did. 413 01:23:25,401 --> 01:23:27,505 It'll come groveling back. 414 01:23:29,793 --> 01:23:31,876 She always does. 415 01:23:50,159 --> 01:23:52,075 They're mourning. 416 01:25:45,542 --> 01:25:47,458 Look at this. 417 01:25:48,840 --> 01:25:50,676 It's brilliant. 418 01:25:51,176 --> 01:25:55,660 We have to keep up the pretense. New, more powerful weapons. 419 01:25:55,743 --> 01:25:58,061 Putting the fear in them. 420 01:31:08,829 --> 01:31:11,685 I see you, king of the toads! 421 01:31:12,188 --> 01:31:15,901 Don't harm them, Gruner. A truce is what I think they want. 422 01:31:16,630 --> 01:31:19,743 Gruner, put your rifle down. Show them that you mean no harm. 423 01:31:23,408 --> 01:31:25,324 We were wrong. 424 01:31:26,993 --> 01:31:29,356 Gruner, we were wrong. 425 01:31:37,159 --> 01:31:38,906 Go inside. 426 01:31:45,142 --> 01:31:46,969 I said inside! 427 01:31:52,808 --> 01:31:54,756 Leave me? 428 01:31:56,074 --> 01:31:59,577 No one leaves. No one leaves. 429 01:31:59,661 --> 01:32:02,399 I leave. No one leaves Gruner! 430 01:32:03,472 --> 01:32:05,424 You don't leave. 431 01:32:05,820 --> 01:32:08,663 You don't leave. You don't leave. 432 01:32:10,225 --> 01:32:12,127 No one leaves Gruner! 433 01:32:13,102 --> 01:32:15,973 Gruner leaves. Gruner leaves... Gruner... 434 01:32:16,056 --> 01:32:20,854 You don't leave Gruner, no! You don't leave! Gruner leaves. 435 01:32:22,502 --> 01:32:26,145 No one leaves Gruner! Gruner leaves. 436 01:33:16,170 --> 01:33:17,739 Wait. 437 01:33:44,695 --> 01:33:46,058 Gruner! 438 01:33:48,055 --> 01:33:50,167 Gruner! 439 01:33:50,250 --> 01:33:51,918 Gruner! 440 01:34:21,964 --> 01:34:24,498 Aldor Vigeland, you're no murderer! 441 01:34:51,556 --> 01:34:53,140 Love. 442 01:34:56,524 --> 01:34:58,111 Love. 443 01:35:01,883 --> 01:35:03,475 Love. 444 01:37:05,094 --> 01:37:07,019 Mr. Gruner? 445 01:37:08,933 --> 01:37:11,662 Maritime signal technician Gruner. 446 01:37:14,231 --> 01:37:16,371 All right, get up! 447 01:37:27,146 --> 01:37:30,553 We are here to replace the weather official with this man. 448 01:37:30,637 --> 01:37:32,756 Do you know where he is? 449 01:37:35,855 --> 01:37:37,738 Speak up! 450 01:37:40,906 --> 01:37:42,495 Typhus. 451 01:37:44,879 --> 01:37:48,729 This place is a pigsty! Look at yourself. 452 01:37:48,814 --> 01:37:52,925 You are in no fit state to hold the position of signal technician. We're at war, man! 453 01:37:53,571 --> 01:37:55,476 Get back here! 454 01:37:59,177 --> 01:38:02,462 I believe the poor soul is ill from isolation, sir. 455 01:38:02,545 --> 01:38:05,524 - You know the saying. No man... - We'll have him seen to. 456 01:38:06,318 --> 01:38:08,213 Search the island.