1
00:00:20,753 --> 00:00:24,712
"Whoever fights monsters
should see to it that in the process...
2
00:00:24,796 --> 00:00:29,172
...he does not become a monster,
and if you gaze long enough into an abyss...
3
00:00:29,255 --> 00:00:32,381
...the abyss will gaze back into you."
Friedrich Nietzsche.
4
00:00:56,161 --> 00:00:59,148
We are never very far from those we hate.
5
00:01:01,108 --> 00:01:03,223
For this very reason...
6
00:01:03,515 --> 00:01:06,689
...we shall never be truly close
to those we love.
7
00:01:08,581 --> 00:01:10,739
An appalling fact.
8
00:01:11,551 --> 00:01:13,979
I knew it well enough when I embarked.
9
00:01:14,688 --> 00:01:17,267
But some truths deserve our attention.
10
00:01:18,828 --> 00:01:21,404
Others are best left alone.
11
00:01:23,855 --> 00:01:26,604
We set sail 67 days ago.
12
00:01:28,054 --> 00:01:31,210
September, 1914.
13
00:01:57,831 --> 00:02:00,669
Matches are useless...
14
00:02:00,752 --> 00:02:03,473
...as teats on a bull above deck.
15
00:02:08,533 --> 00:02:10,498
Thank you.
16
00:02:14,414 --> 00:02:18,294
There's your island. Look, you see it?
17
00:02:27,626 --> 00:02:29,572
What are you running from?
18
00:02:33,578 --> 00:02:36,939
That was the first question they asked me
when I decided to go to sea.
19
00:02:39,391 --> 00:02:41,884
Prepare to weigh anchor!
20
00:02:56,593 --> 00:02:59,805
That is a one man job. Don't need two.
21
00:02:59,889 --> 00:03:02,763
Rusky, aren't you listening?
Be careful with those in the back!
22
00:03:02,846 --> 00:03:04,760
Don't get 'em wet!
23
00:03:08,097 --> 00:03:12,064
Careful with that. Don't throw stuff about.
24
00:03:13,085 --> 00:03:14,973
Get that rope in!
25
00:03:15,811 --> 00:03:17,453
Rope!
26
00:03:34,580 --> 00:03:38,144
Come on, come on! Put him on the rope!
27
00:03:38,227 --> 00:03:40,155
Move it!
28
00:03:44,674 --> 00:03:46,780
No birds.
29
00:03:47,072 --> 00:03:49,585
No weather official to greet you, either.
30
00:04:33,590 --> 00:04:36,983
Captain, sir, where we leave the luggage
of officer of air and winds?
31
00:04:37,066 --> 00:04:38,968
Here inside.
32
00:04:39,468 --> 00:04:41,844
Tell the others to hold off
with the rest of the provisions.
33
00:04:41,927 --> 00:04:44,439
- No. No, bring it forth.
- With respect...
34
00:04:44,522 --> 00:04:48,900
...I am responsible for your safe passage,
and this is hardly reassuring.
35
00:04:48,984 --> 00:04:51,726
And you've already provided such passage.
36
00:05:06,069 --> 00:05:08,401
It had to be taken as an act of kindness...
37
00:05:08,485 --> 00:05:11,541
...that the captain accompanied me
onto dry land.
38
00:05:11,624 --> 00:05:14,124
Nothing obliged him...
39
00:05:14,208 --> 00:05:17,104
...but during the journey we had come
to one of those understandings...
40
00:05:17,188 --> 00:05:20,813
...that sometimes arise between
men of different generations.
41
00:05:22,089 --> 00:05:26,749
The captain always treated me
with the courtesy of an executioner.
42
00:05:28,300 --> 00:05:30,417
If he could do anything for me...
43
00:05:31,294 --> 00:05:33,210
...he would.
44
00:05:43,648 --> 00:05:46,666
Boys? Go back to the boat.
45
00:06:23,768 --> 00:06:26,710
You in there! Open up!
46
00:06:34,973 --> 00:06:37,097
Can you hear me?
47
00:06:41,218 --> 00:06:42,784
Hello!
48
00:07:16,741 --> 00:07:18,355
Hello?
49
00:07:41,941 --> 00:07:44,127
Hey! Wake up.
50
00:07:46,910 --> 00:07:49,023
Fetch water toad.
51
00:07:50,148 --> 00:07:52,171
Wake up!
52
00:07:52,254 --> 00:07:55,998
Maritime signal technician.
We are replacing the weather official...
53
00:07:56,081 --> 00:07:59,835
...Aldor Vigeland.
Can you tell me of his whereabouts?
54
00:08:06,291 --> 00:08:09,495
I said where is the weather official?
55
00:08:13,056 --> 00:08:15,865
Listen here,
I'm captain of a ship in transit.
56
00:08:15,948 --> 00:08:20,401
I had to change course to bring this man
here and take his predecessor away.
57
00:08:21,214 --> 00:08:24,343
- Now where is...
- Typhus.
58
00:08:25,276 --> 00:08:28,209
- He's dead?
- Do you have any tobacco?
59
00:08:29,334 --> 00:08:32,337
- Vodka?
- Where are the man's remains?
60
00:08:33,855 --> 00:08:35,986
Christ, man, speak up!
61
00:08:40,148 --> 00:08:43,049
He went out one day. I never saw him again.
62
00:08:43,133 --> 00:08:46,931
For God's sake, it's an island!
How far could he have gone?
63
00:08:47,744 --> 00:08:49,625
A swim?
64
00:08:50,125 --> 00:08:52,092
Your name?
65
00:08:54,305 --> 00:08:55,844
Gruner.
66
00:08:56,636 --> 00:08:58,793
You like Frazer?
67
00:08:58,876 --> 00:09:00,763
That's not my book.
68
00:09:01,721 --> 00:09:05,479
- You... you have tobacco?
- Not on my person, no.
69
00:09:07,089 --> 00:09:08,665
Ah.
70
00:09:11,155 --> 00:09:13,071
Mr. Gruner.
71
00:09:29,210 --> 00:09:31,171
Captain...
72
00:09:32,047 --> 00:09:35,430
...I appreciate your concern,
but I'm not about to turn back now.
73
00:09:37,915 --> 00:09:39,822
Take this.
74
00:09:40,751 --> 00:09:43,496
Don't mistake stubbornness with stupidity.
75
00:09:43,788 --> 00:09:45,670
I'll manage.
76
00:09:46,196 --> 00:09:48,150
Thank you for all you've done.
77
00:09:50,690 --> 00:09:53,772
Eat well. Work hard.
78
00:09:54,376 --> 00:09:56,335
Stay busy.
79
00:09:59,566 --> 00:10:01,489
Fair winds.
80
00:10:02,197 --> 00:10:04,305
And following seas.
81
00:10:22,101 --> 00:10:27,408
I would have to live
in a solitude-like exile for 12 months...
82
00:10:27,491 --> 00:10:32,728
...far from civilization with a job as
monotonous as it was insignificant...
83
00:10:32,812 --> 00:10:35,791
...to log the intensity
and direction of the winds.
84
00:15:14,342 --> 00:15:15,738
Mr. Gruner?
85
00:15:22,501 --> 00:15:24,388
Mr. Gruner?
86
00:15:25,653 --> 00:15:28,219
Mr. Gruner, if this is your idea of an...
87
00:18:20,987 --> 00:18:22,902
Open the door!
88
00:18:26,901 --> 00:18:28,867
Let me in!
89
00:18:34,151 --> 00:18:35,604
Gruner?
90
00:18:37,254 --> 00:18:38,862
Gruner!
91
00:18:43,094 --> 00:18:44,780
Gruner!
92
00:18:51,176 --> 00:18:54,561
- Please let me in!
- Should've stayed on the boat.
93
00:18:56,347 --> 00:18:58,035
Gruner!
94
00:19:06,971 --> 00:19:08,583
Gruner!
95
00:19:17,486 --> 00:19:20,529
When I have fears that I may cease to be...
96
00:19:20,613 --> 00:19:24,355
...before my pen
has gleaned my teeming brain...
97
00:19:24,439 --> 00:19:27,066
...before high-piled books, in charactery...
98
00:19:27,149 --> 00:19:29,881
...hold like rich garners
the full ripened grain...
99
00:19:29,965 --> 00:19:33,469
...when I behold upon
the night's starred face...
100
00:19:33,552 --> 00:19:36,621
...huge cloudy symbols of a high romance...
101
00:19:36,704 --> 00:19:39,299
...and think that I may never live
to trace their shadows...
102
00:19:39,383 --> 00:19:41,589
...with the magic hand of chance...
103
00:19:41,672 --> 00:19:44,897
...and when I feel,
fair creature of an hour...
104
00:19:44,980 --> 00:19:47,279
...that I shall never look upon thee more...
105
00:19:47,363 --> 00:19:51,274
...never have relish in the faery
power of unreflecting love...
106
00:19:51,358 --> 00:19:55,773
...then on the shore
of the wide world I stand alone...
107
00:19:55,856 --> 00:20:00,672
...and think till love and fame
to nothingness do sink.
108
00:20:55,225 --> 00:20:57,153
Mother of God.
109
00:26:11,841 --> 00:26:15,984
- No! Don't shoot!
- Put your gun down!
110
00:26:19,562 --> 00:26:21,503
Put it down!
111
00:26:29,789 --> 00:26:31,261
Step back.
112
00:26:32,934 --> 00:26:34,350
Step back!
113
00:26:38,009 --> 00:26:41,216
- What do you want?
- Do I really need to spell it out?
114
00:26:44,328 --> 00:26:46,179
You said you have tobacco?
115
00:26:47,080 --> 00:26:49,906
- Yes.
- Coffee?
116
00:26:49,990 --> 00:26:52,270
- Yes.
- Vodka?
117
00:26:52,353 --> 00:26:55,018
Gin. And ammunition.
118
00:26:55,643 --> 00:26:56,972
Caliber?
119
00:27:04,461 --> 00:27:06,598
There's plenty more.
120
00:27:09,059 --> 00:27:11,776
- She's harmless.
- Harmless?
121
00:27:12,276 --> 00:27:15,072
Come here. Come here.
122
00:27:17,114 --> 00:27:19,039
Come on.
123
00:27:20,352 --> 00:27:23,358
Good girl, easy. Good.
124
00:27:23,858 --> 00:27:25,271
See?
125
00:27:27,922 --> 00:27:31,069
I think I'll call you... Friend.
126
00:27:49,214 --> 00:27:52,340
- You got bit?
- Burned.
127
00:27:53,235 --> 00:27:55,883
- How many'd you kill?
- Don't know.
128
00:27:58,615 --> 00:28:02,313
The previous weather official.
It wasn't typhus.
129
00:28:03,156 --> 00:28:05,581
You left him stranded here like me.
130
00:28:06,554 --> 00:28:08,428
It's as good as murder.
131
00:28:08,512 --> 00:28:10,462
We gotta go.
132
00:28:21,845 --> 00:28:23,781
Come on!
133
00:28:53,549 --> 00:28:55,002
Pain gone?
134
00:28:57,083 --> 00:29:00,469
- How long was I out for?
- Day or two by my reckoning.
135
00:29:01,503 --> 00:29:03,506
Pissed your pants.
136
00:29:17,294 --> 00:29:19,642
1862.
137
00:29:20,488 --> 00:29:22,639
Now that's what I call an armory.
138
00:29:25,718 --> 00:29:27,261
What's it doing?
139
00:29:28,073 --> 00:29:31,214
Stupid thing. Thinks stuff'll float away.
140
00:29:33,780 --> 00:29:37,744
- You can speak with the beasts.
- Not speak, command.
141
00:29:40,258 --> 00:29:41,489
Doesn't it try and escape?
142
00:29:41,572 --> 00:29:44,347
Does a dog leave even
the cruelest of masters?
143
00:29:45,493 --> 00:29:47,674
It's incredible.
144
00:29:47,758 --> 00:29:50,275
I never even imagined
such things could exist.
145
00:29:50,794 --> 00:29:54,773
What we know is a small island
in the vast ocean of what we don't.
146
00:30:00,617 --> 00:30:04,215
I've heard that there are atolls that contain
unique and endemic species of fish...
147
00:30:04,298 --> 00:30:06,276
...that have evolved
completely independently.
148
00:30:07,973 --> 00:30:11,113
Hangover species
that have survived in isolation...
149
00:30:11,634 --> 00:30:14,323
...stuck in a kind of evolutionary stalemate.
150
00:30:17,128 --> 00:30:20,613
Maybe these beasts are like that,
not quite human...
151
00:30:20,956 --> 00:30:23,798
...nor amphibian, reptile or fish.
152
00:30:25,633 --> 00:30:28,371
She's not quite like the others, is she?
153
00:30:30,350 --> 00:30:32,643
This one doesn't bite, that's all.
154
00:30:32,726 --> 00:30:35,068
What about that scar on your shoulder?
155
00:30:35,985 --> 00:30:39,786
There was one time. The only time.
She learned her lesson.
156
00:30:42,078 --> 00:30:43,608
Remember...
157
00:30:43,691 --> 00:30:46,855
...it's the still and silent sea
that drowns a man.
158
00:30:53,855 --> 00:30:57,214
I adjusted the mechanism
to sweep the coastline.
159
00:30:57,297 --> 00:31:01,097
All I know is that the toads,
like all infernal beasts...
160
00:31:02,013 --> 00:31:04,354
...they shun light, human or divine.
161
00:31:04,438 --> 00:31:06,344
Demons from Atlantis.
162
00:31:06,427 --> 00:31:08,401
I believe in what I see.
163
00:31:09,214 --> 00:31:13,214
One thing I still can't understand is that
you could have escaped four days ago...
164
00:31:13,297 --> 00:31:16,367
- ...on the boat that brought me here.
- Escape? To where?
165
00:31:16,450 --> 00:31:21,502
- To a civilized world.
- Nice place, that civilized world of yours.
166
00:31:22,389 --> 00:31:24,551
That why you gave it up?
167
00:31:25,731 --> 00:31:29,465
Here I'm master of my own destiny,
come hell or high water.
168
00:31:29,548 --> 00:31:33,150
Well, you can keep it. I'm signaling
the first ship that passes by.
169
00:31:33,234 --> 00:31:36,470
Really? This island is not
on any commercial shipping lanes.
170
00:31:36,553 --> 00:31:38,277
The next ship here will be
the one with your replacement.
171
00:31:38,361 --> 00:31:41,075
Come on, Gruner, lighthouses are built
where there's naval transit.
172
00:31:41,159 --> 00:31:45,616
They're also built to balance
navy budgets and siphon funds.
173
00:31:45,699 --> 00:31:49,104
Gotta empty a bucket
before you can fill it up again, boy.
174
00:31:53,612 --> 00:31:57,489
It is the second time in a week
I'm forced to rebuild my life.
175
00:31:59,117 --> 00:32:01,792
All my belongings are burned.
176
00:32:02,771 --> 00:32:05,171
I've nothing from the person I used to be.
177
00:32:06,259 --> 00:32:08,506
In this remote part of the world...
178
00:32:08,590 --> 00:32:11,174
...I feel a sense of irreparable loss.
179
00:32:11,258 --> 00:32:15,429
I can't tell whether it arises
from a longing for civilization...
180
00:32:16,554 --> 00:32:18,454
...a prisoner's panic...
181
00:32:19,892 --> 00:32:21,853
...or simply fear.
182
00:33:12,967 --> 00:33:15,986
Don't! Don't eat that. It's...
183
00:33:16,362 --> 00:33:18,298
...it's not edi...
184
00:33:20,302 --> 00:33:22,219
It's a can...
185
00:33:24,369 --> 00:33:26,681
Friend, get your rifle.
186
00:33:58,515 --> 00:34:02,010
Don't shoot till they reach the tower,
and don't waste bullets on their wounded.
187
00:34:02,093 --> 00:34:04,855
Give them enough carrion,
they'll devour each other.
188
00:34:26,303 --> 00:34:28,149
I don't see anything.
189
00:34:28,233 --> 00:34:30,563
You'll learn what to look for.
190
00:34:59,113 --> 00:35:00,958
Come on!
191
00:35:01,895 --> 00:35:05,499
Come on! Shoot, man! Use your gun!
192
00:35:12,481 --> 00:35:14,577
Come on, shoot!
193
00:36:18,515 --> 00:36:20,413
No man is an island.
194
00:36:21,642 --> 00:36:23,319
Horse shit.
195
00:36:23,884 --> 00:36:26,633
Gruner is an island.
196
00:36:27,297 --> 00:36:30,686
Gruner does not need any dead weight...
197
00:36:31,040 --> 00:36:34,251
...no matter how much chocolate and coffee...
198
00:36:34,335 --> 00:36:36,211
...ladybird brought!
199
00:36:41,568 --> 00:36:44,517
Go fetch some water.
200
00:38:12,058 --> 00:38:13,614
One last chance.
201
00:39:13,840 --> 00:39:16,844
Hold. Hold fast.
202
00:39:18,560 --> 00:39:20,212
Wait.
203
00:39:20,535 --> 00:39:21,819
Hold.
204
00:39:23,365 --> 00:39:24,508
Steady.
205
00:39:31,593 --> 00:39:34,622
Behind you! Wake up, man! Wake up!
206
00:39:34,705 --> 00:39:37,097
Shoot! Shoot, dammit! Shoot!
207
00:39:37,180 --> 00:39:39,473
Shoot! One last chance!
208
00:39:52,533 --> 00:39:55,619
Gruner, wait, don't! Gruner!
209
00:40:00,044 --> 00:40:03,240
Gruner! Let me in!
210
00:40:03,740 --> 00:40:05,387
Gruner!
211
00:41:45,845 --> 00:41:50,026
Gruner and I settled into
a curious sort of co-existence...
212
00:41:50,110 --> 00:41:51,596
...based on routine.
213
00:41:52,890 --> 00:41:55,430
The monsters always swarm at night...
214
00:41:55,514 --> 00:41:58,504
...their strikes growing longer every day.
215
00:41:59,400 --> 00:42:04,610
The Japanese philosopher Musashi said
that only a few appreciate the art of war.
216
00:42:05,659 --> 00:42:08,730
A good warrior is not defined
by the cause he defends...
217
00:42:08,814 --> 00:42:11,814
...but rather by the meaning
that derives from the struggle.
218
00:42:13,602 --> 00:42:15,713
Days are always the same.
219
00:42:16,192 --> 00:42:19,179
I abandon my post on the balcony
at the break of dawn.
220
00:42:19,263 --> 00:42:22,189
Nature dictates the length of my slumber.
221
00:42:23,053 --> 00:42:25,595
I have to accept the most ungrateful tasks...
222
00:42:25,678 --> 00:42:28,716
...simply to keep my place
inside the lighthouse.
223
00:42:30,086 --> 00:42:33,258
I've been meditating on my reason
for coming to this island.
224
00:42:36,114 --> 00:42:39,061
I had been seeking peace through nothingness.
225
00:42:39,995 --> 00:42:41,653
But in place of silence...
226
00:42:42,185 --> 00:42:45,114
...I found a monster-plagued inferno.
227
00:42:49,175 --> 00:42:52,791
Smells strange.
How do you know that the herbs aren't bad?
228
00:42:52,874 --> 00:42:55,523
Herbs are like people.
They are neither good or bad.
229
00:42:55,606 --> 00:43:00,377
- They're just known or unknown, that's all.
- Herbs won't slit your throat for money.
230
00:43:00,461 --> 00:43:04,355
A farmer keeps cows.
He cares for them. He feeds them.
231
00:43:04,439 --> 00:43:06,803
He gives them endearing names.
232
00:43:07,460 --> 00:43:09,421
Like Daisy.
233
00:43:11,426 --> 00:43:13,572
But then he steals her milk.
234
00:43:15,222 --> 00:43:17,399
And he kills her children.
235
00:43:17,483 --> 00:43:21,163
- Another riddle.
- It's a question of necessity.
236
00:43:21,590 --> 00:43:25,404
Has it ever occurred to you that it might
be her wailing that attracts the beasts?
237
00:43:27,786 --> 00:43:30,318
But then why would they attack
some nights and not others?
238
00:43:30,401 --> 00:43:32,883
And why would she lure
her own kin to die on the rocks?
239
00:43:32,966 --> 00:43:37,272
The only thing you need to understand
is that we are the invaders...
240
00:43:37,355 --> 00:43:39,426
...which makes us the enemy.
241
00:43:40,529 --> 00:43:43,495
Kill and conquer, that's what we humans do.
242
00:43:43,578 --> 00:43:48,004
- You want to conquer them. Is that it?
- Oh, no, I want to exterminate them.
243
00:43:58,180 --> 00:44:00,079
We need more timber.
244
00:44:02,288 --> 00:44:03,877
Why?
245
00:44:04,534 --> 00:44:06,542
We haven't been attacked in weeks.
246
00:44:07,979 --> 00:44:09,986
You like sleeping in my lighthouse.
247
00:44:19,938 --> 00:44:21,798
Faded.
248
00:44:22,761 --> 00:44:24,652
Far away.
249
00:44:26,972 --> 00:44:28,614
Dissolved.
250
00:44:34,405 --> 00:44:36,304
And quite forgotten.
251
00:44:56,258 --> 00:44:59,847
My eyes have scrutinized
every surface a thousand times.
252
00:45:01,037 --> 00:45:05,244
We speak of the lighthouse and its environs
as if it were an entire state.
253
00:45:06,449 --> 00:45:08,767
Every nook and cranny has a name.
254
00:45:09,502 --> 00:45:11,389
Every rock.
255
00:45:11,680 --> 00:45:13,359
Every stone.
256
00:45:19,254 --> 00:45:22,412
Maybe they migrate,
like the whales in winter.
257
00:45:24,922 --> 00:45:27,546
Or maybe the creatures
reason they can't defeat us.
258
00:45:27,629 --> 00:45:29,547
They're beasts.
259
00:45:29,630 --> 00:45:33,319
They are out there gathering
in numbers for their next attack.
260
00:45:34,256 --> 00:45:36,165
You're on watch.
261
00:45:43,106 --> 00:45:46,547
Although it may seem strange,
the lulls between fighting...
262
00:45:46,630 --> 00:45:49,556
...are often worse
than the battles themselves.
263
00:45:51,445 --> 00:45:55,288
This void is accompanied
by the mascot's change in attitude.
264
00:46:30,885 --> 00:46:35,490
How could Gruner lie with one of the very
same monsters that plague us every night?
265
00:46:41,106 --> 00:46:43,302
How did he manage to justify the act...
266
00:46:44,985 --> 00:46:48,960
...in defiance of all the obstacles
set down by civilization?
267
00:46:50,738 --> 00:46:52,662
Set down by nature.
268
00:47:08,594 --> 00:47:10,750
How could he get closer...
269
00:47:11,563 --> 00:47:13,459
...and closer...
270
00:47:17,485 --> 00:47:20,681
...and not be repelled by her cold skin?
271
00:47:25,887 --> 00:47:28,181
I have decided to give her a name.
272
00:47:29,752 --> 00:47:31,372
Aneris.
273
00:47:35,856 --> 00:47:37,317
Down.
274
00:48:01,216 --> 00:48:05,095
- When'd we run out of potatoes?
- We didn't. You're drinking 'em.
275
00:48:15,730 --> 00:48:17,629
You play?
276
00:48:18,274 --> 00:48:20,220
What civilized man doesn't?
277
00:48:24,693 --> 00:48:27,847
These beasts really are
a fascinating species.
278
00:48:27,930 --> 00:48:32,261
Take the blood, for example. I imagine
that it must share the properties...
279
00:48:32,344 --> 00:48:34,359
...of some arctic fish...
280
00:48:34,442 --> 00:48:38,863
...containing a kind of anti-freeze to
help them to survive in sub-zero conditions.
281
00:48:39,675 --> 00:48:41,998
Have you noticed that they've
got two sets of eyelids?
282
00:48:42,081 --> 00:48:46,400
Now the first, very much like ours,
but the second is a transparent membrane...
283
00:48:46,484 --> 00:48:48,751
...helping them when they dive,
I would imagine.
284
00:48:48,835 --> 00:48:50,919
We could capture specimens...
285
00:48:51,002 --> 00:48:54,216
...take them back to Great Britain or to
the United States, present our discovery...
286
00:48:54,299 --> 00:48:56,722
- ...and we would be celebrated...
- All right, you got me!
287
00:48:56,805 --> 00:49:00,496
I came down to the asshole of the world
to become famous. All right?
288
00:49:01,051 --> 00:49:03,650
Check! Now shut up and play.
289
00:49:08,391 --> 00:49:10,191
Check mate.
290
00:49:14,619 --> 00:49:16,771
No, it can't be.
291
00:49:17,563 --> 00:49:20,971
- It ju... it just can't be.
- Calm down, Gruner, it's only a game.
292
00:49:21,054 --> 00:49:24,287
- Kings, pawns.
- It can't be!
293
00:49:25,941 --> 00:49:29,388
We forgot the light! Galley deck!
294
00:50:48,246 --> 00:50:51,710
I'm out! There's too many! There's too many!
295
00:51:56,084 --> 00:51:58,033
So what do we know do now?
296
00:52:05,156 --> 00:52:08,369
# One starry night #
297
00:52:10,030 --> 00:52:14,078
# As I lay sleeping #
298
00:52:14,443 --> 00:52:16,977
# One starry night #
299
00:52:18,102 --> 00:52:21,229
# As I lay in bed #
300
00:52:22,197 --> 00:52:26,144
# I dreamed I heard #
301
00:52:26,227 --> 00:52:29,811
# Wagon wheels creakin' #
302
00:52:30,311 --> 00:52:33,694
# Molly Ban, a storeen #
303
00:52:33,777 --> 00:52:36,778
# Come and lay me down #
304
00:52:39,328 --> 00:52:40,447
I wh...
305
00:52:59,485 --> 00:53:03,461
Look at us. We can't survive
another assault like that.
306
00:53:04,586 --> 00:53:06,699
We're running out of supplies.
307
00:53:07,616 --> 00:53:10,990
Running out of ammunition.
Running out of will.
308
00:53:58,168 --> 00:54:01,286
Where are you going? Hey! What is it?
309
00:54:01,369 --> 00:54:03,312
There's a boat!
310
00:54:22,404 --> 00:54:24,025
No!
311
00:54:25,880 --> 00:54:28,169
Gruner knows how to defend himself.
312
00:54:28,252 --> 00:54:30,147
Gruner rules the world!
313
00:54:30,230 --> 00:54:34,535
Gruner wants what he has
and has only what he wants!
314
00:54:40,149 --> 00:54:42,329
- Ungrateful little bitch!
- No.
315
00:54:42,413 --> 00:54:45,763
- Get out of my way, boy!
- Please, Gruner.
316
00:54:58,291 --> 00:55:00,417
No more people.
317
00:55:01,485 --> 00:55:03,433
I see what you are!
318
00:55:04,756 --> 00:55:07,688
A sad, pathetic failure of a misanthrope!
319
00:55:09,123 --> 00:55:11,805
You're too afraid to let your friends leave!
320
00:55:12,652 --> 00:55:15,159
Too afraid to kill your enemies!
321
00:55:15,659 --> 00:55:18,250
Afraid of having no one left to hate.
322
00:56:30,979 --> 00:56:32,642
Look.
323
00:56:38,989 --> 00:56:40,612
Look.
324
00:56:55,178 --> 00:56:57,679
What has he done to you this time?
325
00:57:12,697 --> 00:57:14,918
We call this...
326
00:57:15,001 --> 00:57:16,911
...a "boat."
327
00:57:21,475 --> 00:57:23,031
You see?
328
00:57:40,662 --> 00:57:42,290
What?
329
00:58:51,700 --> 00:58:53,477
I found a rowboat.
330
00:58:55,606 --> 00:58:57,483
I know of it.
331
00:58:58,087 --> 00:59:00,375
Sorry, what? Why didn't you say so?
332
00:59:00,459 --> 00:59:03,970
Wouldn't do you no good.
I'm sure you'll make it off my island.
333
00:59:04,053 --> 00:59:08,152
Then you'd be taken by hypothermia,
starvation, a storm...
334
00:59:08,236 --> 00:59:10,798
...most likely end up
as toad food, but, hey...
335
00:59:10,881 --> 00:59:14,083
...who am I to deny you
the right to choose how you die?
336
00:59:15,856 --> 00:59:18,368
- Where'd it come from?
- Belonged to some Portuguese.
337
00:59:18,451 --> 00:59:20,990
- Shipwreck?
- Tremendous storm.
338
00:59:21,073 --> 00:59:22,289
Came to grief in the night.
339
00:59:22,372 --> 00:59:25,341
And I'm sure you did everything
you could to save them.
340
00:59:25,424 --> 00:59:27,180
I did what I could.
341
00:59:27,264 --> 00:59:31,590
Those that made it ashore were set upon
trying to reach the lighthouse.
342
00:59:31,673 --> 00:59:35,769
Nothing left of them by the morning.
Dragged back down to the depths.
343
00:59:35,852 --> 00:59:37,946
What were they doing so far
from commercial routes?
344
00:59:38,029 --> 00:59:41,579
It was an illegal ship. Dynamite smugglers.
345
00:59:41,663 --> 00:59:44,570
Found some crates washed up ashore.
346
00:59:44,653 --> 00:59:47,489
No good though, all waterlogged.
347
01:00:03,412 --> 01:00:06,873
- You want to dive that ship.
- We recover the dynamite...
348
01:00:06,956 --> 01:00:10,578
...repair the rowboat, head out in the
morning at low tide when it's safest.
349
01:00:12,120 --> 01:00:13,593
You're an idiot.
350
01:00:13,676 --> 01:00:15,826
What is it about blowing up
a thousand toads you don't like?
351
01:00:15,910 --> 01:00:17,828
Suicide mission,
I'm not going down in that water.
352
01:00:17,912 --> 01:00:19,561
Scared?
353
01:00:23,387 --> 01:00:27,065
I'll do it. All I require
from you is to pump my air.
354
01:00:27,148 --> 01:00:30,987
- Won't work.
- I'm talking about toad extermination.
355
01:00:31,070 --> 01:00:32,715
No.
356
01:02:23,537 --> 01:02:25,480
I changed my mind.
357
01:02:26,085 --> 01:02:28,035
We leave right away.
358
01:02:58,078 --> 01:03:00,862
Remember, one tug on the rope...
359
01:03:00,945 --> 01:03:03,801
...everything's fine, two, load is secured.
360
01:03:03,885 --> 01:03:05,475
Three...
361
01:03:07,617 --> 01:03:09,329
...three, row for your life.
362
01:08:24,434 --> 01:08:26,708
The second line's too close
to the lighthouse.
363
01:08:26,791 --> 01:08:30,988
At this distance, the toads
will be packed in nice and tight...
364
01:08:31,071 --> 01:08:32,947
...like a can of sardines.
365
01:08:33,697 --> 01:08:36,664
We'll end up perched
on the leaning tower of Pisa.
366
01:08:58,439 --> 01:09:02,704
The Austral summer is fading
timidly but with grandeur.
367
01:09:05,012 --> 01:09:08,179
Now we are inexorably
heading toward the winter.
368
01:09:10,270 --> 01:09:12,159
Or rather, the darkness.
369
01:09:19,615 --> 01:09:22,327
Time is a relative idea.
370
01:09:24,097 --> 01:09:28,553
Drops suspended from a spider web
for centuries before it falls.
371
01:09:29,496 --> 01:09:31,460
Sometimes, however...
372
01:09:31,855 --> 01:09:34,844
...a week passes in the blink of an eye.
373
01:11:17,229 --> 01:11:19,141
Come inside.
374
01:11:56,635 --> 01:11:59,650
Three weeks. Three weeks and nothing.
375
01:12:28,850 --> 01:12:31,192
- We can't eat that garbage!
- Gruner.
376
01:12:31,275 --> 01:12:35,519
She told them. You told your friends, huh?
You warned them, didn't you? Huh?
377
01:12:35,602 --> 01:12:39,719
You fucking little toad spy.
This is how you repay me, huh?
378
01:12:39,802 --> 01:12:41,467
- You ungrateful, bitch!
- Gruner!
379
01:12:41,550 --> 01:12:45,908
How dare you leave me?
Dare you leave me! Try it! Try it again!
380
01:12:49,666 --> 01:12:53,953
We ambush them. We leave the main
door open and lure them inside.
381
01:12:54,037 --> 01:12:56,821
You pick them off from the stairs.
I operate the detonator...
382
01:12:56,904 --> 01:12:58,780
...once they're close enough.
383
01:14:22,530 --> 01:14:25,244
Gruner, Babel's open.
384
01:14:25,327 --> 01:14:27,761
- Lanterns!
- Burning.
385
01:15:45,824 --> 01:15:49,194
Come on, come on, sing! Come on!
386
01:15:49,277 --> 01:15:53,117
Come on! Come on! Sing!
Sing! Sing for your supper!
387
01:15:53,200 --> 01:15:54,830
Sing!
388
01:15:54,926 --> 01:15:57,945
Sing! Sing! Sing! There you go!
389
01:16:53,376 --> 01:16:57,081
Sing! Sing! Come on!
390
01:18:04,036 --> 01:18:05,959
They're in!
391
01:18:11,921 --> 01:18:13,945
They're here!
392
01:18:28,400 --> 01:18:29,881
It's not working!
393
01:18:32,943 --> 01:18:34,718
The contact!
394
01:19:05,671 --> 01:19:07,227
Get down!
395
01:19:15,786 --> 01:19:17,597
No, Gruner...
396
01:20:18,148 --> 01:20:19,729
Gruner.
397
01:20:21,355 --> 01:20:23,289
Gruner, can you hear me?
398
01:20:24,564 --> 01:20:26,186
Gruner.
399
01:20:37,524 --> 01:20:40,495
Under the wide and starry sky...
400
01:20:42,037 --> 01:20:44,575
...dig my grave and let me lie.
401
01:20:45,668 --> 01:20:48,592
Glad did I live and gladly die.
402
01:20:49,509 --> 01:20:52,076
And I laid me down with a will.
403
01:21:41,526 --> 01:21:44,304
Use your knife. Don't waste ammunition.
404
01:21:58,880 --> 01:22:00,793
Look at what we've done.
405
01:22:50,595 --> 01:22:52,703
She'll do that for a time.
406
01:22:54,666 --> 01:22:56,848
Wail away like that.
407
01:22:59,539 --> 01:23:01,495
That's how I found her.
408
01:23:02,412 --> 01:23:06,031
Tangled in a net, little tyke.
409
01:23:07,147 --> 01:23:09,316
Cute that way, aren't they?
410
01:23:11,317 --> 01:23:13,266
They don't stay that way.
411
01:23:15,963 --> 01:23:17,864
Cut it free.
412
01:23:18,520 --> 01:23:20,410
Saved its life, I did.
413
01:23:25,401 --> 01:23:27,505
It'll come groveling back.
414
01:23:29,793 --> 01:23:31,876
She always does.
415
01:23:50,159 --> 01:23:52,075
They're mourning.
416
01:25:45,542 --> 01:25:47,458
Look at this.
417
01:25:48,840 --> 01:25:50,676
It's brilliant.
418
01:25:51,176 --> 01:25:55,660
We have to keep up the pretense.
New, more powerful weapons.
419
01:25:55,743 --> 01:25:58,061
Putting the fear in them.
420
01:31:08,829 --> 01:31:11,685
I see you, king of the toads!
421
01:31:12,188 --> 01:31:15,901
Don't harm them, Gruner.
A truce is what I think they want.
422
01:31:16,630 --> 01:31:19,743
Gruner, put your rifle down.
Show them that you mean no harm.
423
01:31:23,408 --> 01:31:25,324
We were wrong.
424
01:31:26,993 --> 01:31:29,356
Gruner, we were wrong.
425
01:31:37,159 --> 01:31:38,906
Go inside.
426
01:31:45,142 --> 01:31:46,969
I said inside!
427
01:31:52,808 --> 01:31:54,756
Leave me?
428
01:31:56,074 --> 01:31:59,577
No one leaves. No one leaves.
429
01:31:59,661 --> 01:32:02,399
I leave. No one leaves Gruner!
430
01:32:03,472 --> 01:32:05,424
You don't leave.
431
01:32:05,820 --> 01:32:08,663
You don't leave. You don't leave.
432
01:32:10,225 --> 01:32:12,127
No one leaves Gruner!
433
01:32:13,102 --> 01:32:15,973
Gruner leaves. Gruner leaves... Gruner...
434
01:32:16,056 --> 01:32:20,854
You don't leave Gruner, no!
You don't leave! Gruner leaves.
435
01:32:22,502 --> 01:32:26,145
No one leaves Gruner! Gruner leaves.
436
01:33:16,170 --> 01:33:17,739
Wait.
437
01:33:44,695 --> 01:33:46,058
Gruner!
438
01:33:48,055 --> 01:33:50,167
Gruner!
439
01:33:50,250 --> 01:33:51,918
Gruner!
440
01:34:21,964 --> 01:34:24,498
Aldor Vigeland, you're no murderer!
441
01:34:51,556 --> 01:34:53,140
Love.
442
01:34:56,524 --> 01:34:58,111
Love.
443
01:35:01,883 --> 01:35:03,475
Love.
444
01:37:05,094 --> 01:37:07,019
Mr. Gruner?
445
01:37:08,933 --> 01:37:11,662
Maritime signal technician Gruner.
446
01:37:14,231 --> 01:37:16,371
All right, get up!
447
01:37:27,146 --> 01:37:30,553
We are here to replace
the weather official with this man.
448
01:37:30,637 --> 01:37:32,756
Do you know where he is?
449
01:37:35,855 --> 01:37:37,738
Speak up!
450
01:37:40,906 --> 01:37:42,495
Typhus.
451
01:37:44,879 --> 01:37:48,729
This place is a pigsty! Look at yourself.
452
01:37:48,814 --> 01:37:52,925
You are in no fit state to hold the position
of signal technician. We're at war, man!
453
01:37:53,571 --> 01:37:55,476
Get back here!
454
01:37:59,177 --> 01:38:02,462
I believe the poor soul
is ill from isolation, sir.
455
01:38:02,545 --> 01:38:05,524
- You know the saying. No man...
- We'll have him seen to.
456
01:38:06,318 --> 01:38:08,213
Search the island.