1 00:00:20,085 --> 00:00:25,085 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:08:00,940 --> 00:08:02,539 Look at that guy! 3 00:08:03,540 --> 00:08:05,179 A damn bum! 4 00:08:44,700 --> 00:08:49,100 Hey, you! Are you lost? 5 00:08:50,220 --> 00:08:51,380 Hey! 6 00:08:51,420 --> 00:08:52,660 What the hell? 7 00:08:57,580 --> 00:09:01,340 -Don't you turn your back on me... 8 00:09:01,940 --> 00:09:05,420 English? What the hell? 9 00:09:09,380 --> 00:09:11,660 Ole, stop it! 10 00:09:56,180 --> 00:09:59,300 Ole, stop messing around. 11 00:09:59,340 --> 00:10:01,740 Get up, come on. 12 00:10:06,980 --> 00:10:10,940 -Oh, shit! Ole! -Call the police! 13 00:11:07,260 --> 00:11:10,020 She said she wanted to do it. 14 00:11:10,060 --> 00:11:13,740 No one's blaming you. Not the parents, no one. 15 00:11:15,140 --> 00:11:19,460 Everyone speaks highly of you. Your colleagues, your clients. 16 00:11:19,500 --> 00:11:24,860 Unfortunately these things happen. Therapy doesn't always help. 17 00:11:27,340 --> 00:11:31,540 You just started out, and that makes such an experience particularly horrible. 18 00:11:38,700 --> 00:11:42,940 I didn't believe her, Margrethe. She said everything I needed to know. 19 00:11:42,980 --> 00:11:47,740 -Didn't she have anyone else? -No one. I could have stopped her. 20 00:11:47,780 --> 00:11:52,100 This isn't your fault. 21 00:11:52,140 --> 00:11:55,700 It was all there for me to do the right thing. I didn't. 22 00:11:56,860 --> 00:12:00,260 You had no control over her. 23 00:12:02,420 --> 00:12:04,060 Someone's calling. 24 00:12:04,100 --> 00:12:06,420 You should answer that. 25 00:12:06,460 --> 00:12:10,660 Take some time off. We'll talk tomorrow. Bye. 26 00:12:16,020 --> 00:12:18,540 Hello. It's Christine Aas. 27 00:12:46,060 --> 00:12:47,780 -Hi. -Henrik. This way. 28 00:12:47,820 --> 00:12:51,220 I have no experience with criminals. I work mostly with teenagers. 29 00:12:51,260 --> 00:12:56,420 No one expects a miracle. We only have an hour before the Crime Unit arrives. 30 00:12:56,460 --> 00:12:59,460 I hope we can make him talk before they take him. 31 00:12:59,500 --> 00:13:03,340 -What's his name? -Eric Bergland. 32 00:13:04,860 --> 00:13:07,140 Sounds familiar. 33 00:13:07,180 --> 00:13:11,380 The fire in Årdal three years ago. Five people died. 34 00:13:11,420 --> 00:13:14,420 -It's him? -Norwegian-American. Backpacker. 35 00:13:14,460 --> 00:13:18,500 -In Norway looking for relatives. -He's been in the woods all this time? 36 00:13:18,540 --> 00:13:21,740 There are still many questions regarding that fire. 37 00:13:23,500 --> 00:13:26,860 But now we have three witnesses saying he killed the boy. 38 00:13:26,900 --> 00:13:31,460 They say he barely touched him, and he collapsed and died. 39 00:13:37,900 --> 00:13:40,940 -What has he said so far? -Not a word. 40 00:13:42,860 --> 00:13:48,540 -Any indication why this happened? -The big question for me is how. 41 00:18:40,300 --> 00:18:43,820 Henrik, let's remove the handcuffs. 42 00:18:48,260 --> 00:18:51,660 Henrik... Ole's parents are in the reception. 43 00:18:53,020 --> 00:18:55,660 Bjørn refuses to leave until he has spoken with you. 44 00:19:02,220 --> 00:19:04,980 Remove his handcuffs and stay close. 45 00:19:08,060 --> 00:19:10,660 Therese. 46 00:19:26,380 --> 00:19:28,820 -I can't even begin to... -Where is he? 47 00:19:30,220 --> 00:19:34,980 I have to see him. He killed my son. I have a right to... 48 00:19:35,020 --> 00:19:38,380 We're still trying to understand what really happened. 49 00:19:38,420 --> 00:19:42,020 We know what happened. The other boys saw the whole thing. 50 00:19:42,060 --> 00:19:47,180 Yes, we have their statements. Now we have to hear his side. 51 00:19:48,300 --> 00:19:52,140 I just want to look him in the eyes. Once. 52 00:19:53,540 --> 00:19:55,820 I'm sorry, Bjørn. 53 00:20:08,780 --> 00:20:11,500 The Crime Unit is bringing an American from the embassy. 54 00:20:11,540 --> 00:20:15,340 They want to take him out of the country. 55 00:20:16,300 --> 00:20:19,700 I'll be right outside. 56 00:21:22,580 --> 00:21:27,380 -Hi, I'm from Online News... -You have no right to be here. 57 00:23:53,460 --> 00:23:56,100 -You have to get out of here! -No! 58 00:23:56,140 --> 00:24:00,780 He needs help to stop this! Turn off the alarm! 59 00:24:56,060 --> 00:24:57,900 Are you okay? 60 00:25:40,780 --> 00:25:44,460 -They have no right to do that. -It's not up to me. 61 00:26:24,780 --> 00:26:27,500 Watch his head. 62 00:26:29,820 --> 00:26:31,740 They are bringing Bergland to the helicopter now. 63 00:26:47,820 --> 00:26:50,940 You know we'll never understand what happened in there? 64 00:26:51,980 --> 00:26:54,700 Maybe we're not meant to understand everything. 65 00:26:54,740 --> 00:26:58,580 I'm thinking God has a plan with Eric. 66 00:27:01,740 --> 00:27:06,220 Put this behind you. It's someone else's headache now. 67 00:28:22,500 --> 00:28:23,620 -Give him another dose! 68 00:28:38,420 --> 00:28:41,580 Give him another dose now! 69 00:29:07,620 --> 00:29:10,020 -Do it now! 70 00:29:55,020 --> 00:29:59,620 Mayday, mayday, mayday! Helicopter going down! 71 00:30:12,300 --> 00:30:16,300 Mayday, mayday, mayday! We're going down! 72 00:30:31,860 --> 00:30:35,940 Get off, get off! Ditch, ditch, ditch! 73 00:33:06,620 --> 00:33:11,020 We found three bodies in the wreckage. We're bringing them out now. 74 00:33:11,060 --> 00:33:13,980 -Did you find Bergland? -No, not yet. 75 00:33:56,380 --> 00:33:58,340 Bjørn? 76 00:33:59,700 --> 00:34:05,060 The helicopter was on its way to Oslo with Bergland... 77 00:34:11,020 --> 00:34:12,500 Where are you going? 78 00:34:12,740 --> 00:34:17,700 The police confirm it is Eric Bergland they're searching for in Odda. 79 00:41:09,780 --> 00:41:13,380 Are you crazy? He killed lots of people! 80 00:41:14,860 --> 00:41:16,780 He didn't mean to hurt anyone. 81 00:41:16,820 --> 00:41:20,620 -Christine! He's wanted! -I know that. 82 00:41:20,660 --> 00:41:24,500 You're helping a criminal! You could go to prison! 83 00:41:24,540 --> 00:41:30,060 Call the police and explain what happened. 84 00:41:30,540 --> 00:41:33,100 This could ruin your life! 85 00:41:33,460 --> 00:41:37,220 Please call the police, then call me when you've done it. 86 00:41:37,260 --> 00:41:38,900 I have to hang up. 87 00:41:39,500 --> 00:41:41,820 Let me know when you've done it? 88 00:41:42,300 --> 00:41:44,020 -Hello? -Okay. 89 00:41:44,060 --> 00:41:46,380 Good. Bye. 90 00:45:25,700 --> 00:45:29,620 Locals are still in shock after yesterday's tragic events - 91 00:45:29,660 --> 00:45:35,540 - that drew international attention to the small Norwegian town. 92 00:46:16,300 --> 00:46:21,780 Welcome on board MS Askeland. The crossing will take 15 minutes. 93 00:46:22,060 --> 00:46:26,700 Food and drinks can be bought in the canteen on the top deck. 94 00:47:19,500 --> 00:47:24,740 The police are asking anyone in Odda who have seen Eric Bergland to contact them. 95 00:47:24,780 --> 00:47:28,300 He is a suspect in yesterday's death in Odda. 96 00:47:28,340 --> 00:47:33,100 The police say the public should not approach him as he may be dangerous. 97 00:47:33,140 --> 00:47:37,340 Bergland may be in the company of this woman, Christine... 98 00:56:21,300 --> 00:56:23,540 Stop, don't move! 99 00:56:23,580 --> 00:56:26,500 -Don't shoot! -Get down! 100 00:56:26,540 --> 00:56:29,740 -Don't shoot! 101 00:56:30,020 --> 00:56:33,260 Put your weapons down! 102 01:01:55,220 --> 01:01:57,220 Help! 103 01:01:57,260 --> 01:01:59,820 Help! Help! 104 01:02:01,100 --> 01:02:04,620 We need a doctor! Help me! 105 01:02:12,860 --> 01:02:15,180 Help me! 106 01:02:28,140 --> 01:02:30,140 Is he alive? 107 01:02:31,220 --> 01:02:34,100 I'll get you away from here. Both of you. 108 01:02:37,460 --> 01:02:40,900 This is Henrik Jondal, the sheriff in Odda. 109 01:02:40,940 --> 01:02:43,660 I have to get Bergland to the nearest hospital. 110 01:02:43,700 --> 01:02:47,420 I want a confirmation from someone official that no one will stop us. 111 01:02:47,460 --> 01:02:51,660 If you don't let us through, you will be held accountable if he dies. 112 01:02:52,780 --> 01:02:57,860 One moment. We'll get back to you with a formal statement. 113 01:03:03,540 --> 01:03:08,260 We will let you through on the condition that you go straight to Ulvik Hospital. 114 01:03:08,580 --> 01:03:12,060 We will set up a security perimeter around the hospital. 115 01:03:21,740 --> 01:03:24,420 You should have told me your plans. 116 01:03:24,460 --> 01:03:28,500 You said there was nothing more you could do. Why are you helping us now? 117 01:03:32,140 --> 01:03:33,860 I have believed in God my whole life. 118 01:03:33,900 --> 01:03:37,980 If this has anything to do with him, I don't want to be on the wrong side. 119 01:03:42,260 --> 01:03:45,820 -Where were you going? -To the farm. 120 01:03:45,860 --> 01:03:50,340 -That burnt? -He believes that is where it all started. 121 01:03:50,380 --> 01:03:55,180 We're back with an update from the police station in Hordaland. 122 01:03:55,220 --> 01:04:00,460 {\an8}Several police units attended a dramatic arrest on Hardanger bridge - 123 01:04:00,500 --> 01:04:04,780 {\an8}- when local extreme weather appeared to hit the area around the bridge. 124 01:04:57,100 --> 01:05:02,660 Witnesses claim that Eric Bergland appeared to summon the storm. 125 01:05:02,700 --> 01:05:09,140 In videos taken at the site Bergland appears to control the lightning. 126 01:05:09,180 --> 01:05:12,260 Social media are going wild with speculation. 127 01:05:12,300 --> 01:05:16,980 Several have drawn comparisons between Bergland and the Norse god Thor. 128 01:05:22,300 --> 01:05:23,940 The University in Bergen rejects this claim... 129 01:05:23,980 --> 01:05:26,220 He was an angry God, but also a protector of mankind. 130 01:05:26,260 --> 01:05:29,460 I'm here with Maja Gundersen. You witnessed... 131 01:05:29,500 --> 01:05:31,579 He will defeat everyone, he's Thor! 132 01:05:31,620 --> 01:05:35,340 Bergland has been sent to Ulvik Hospital for treatment. 133 01:05:35,580 --> 01:05:41,140 The police and army are securing the site, the public are urged to keep away. 134 01:06:11,380 --> 01:06:14,020 Ventricular fibrillation! 135 01:07:32,420 --> 01:07:36,100 What tree? What is he talking about? 136 01:07:36,140 --> 01:07:38,940 Sometimes he gets these strange visions. 137 01:08:06,740 --> 01:08:11,740 People have gathered outside Ulvik Hospital, hoping to see Eric Bergland. 138 01:08:11,780 --> 01:08:15,340 The police confirm that they are assisted by the American government - 139 01:08:15,380 --> 01:08:19,380 - and the National Guard to prevent an escalation of the situation. 140 01:08:56,060 --> 01:08:59,260 This looks wrong, how can he be alive? 141 01:09:06,860 --> 01:09:08,780 What was that? 142 01:09:13,220 --> 01:09:15,820 -You have to turn off the machine. -It won't turn off. 143 01:09:23,540 --> 01:09:24,980 What the hell! 144 01:09:30,740 --> 01:09:32,540 Is everyone okay? 145 01:09:36,500 --> 01:09:41,220 The boy in ICU2 has gone into cardiac arrest. All the defibrillators are dead. 146 01:09:50,860 --> 01:09:52,580 INTENSIVE CARE UNIT 147 01:10:39,060 --> 01:10:43,220 Bjørn! This is a big mistake! 148 01:10:45,140 --> 01:10:48,140 Please. Don't do this. 149 01:12:08,340 --> 01:12:13,100 17, 18, 19, 20, 21, 22. 150 01:12:23,180 --> 01:12:24,940 No, no. 151 01:12:24,980 --> 01:12:27,140 Let him. 152 01:14:54,380 --> 01:14:57,620 The army is fencing off the farm to keep the public away. 153 01:14:57,660 --> 01:15:01,420 And to keep things safe for Eric. For us all. 154 01:15:22,940 --> 01:15:25,940 Read the page I've marked. 155 01:15:28,340 --> 01:15:31,180 THOR WITH THE HAMMER 156 01:15:42,100 --> 01:15:43,420 Aft... 157 01:17:52,860 --> 01:17:55,180 It doesn't look that old. 158 01:17:55,220 --> 01:17:57,780 There may have been many houses here through all these years. 159 01:19:19,220 --> 01:19:21,420 We need help to dig here. 160 01:19:29,340 --> 01:19:33,580 Yes. Sierra 2 Charlie has arrived at the site. 161 01:19:34,460 --> 01:19:38,900 They have requested an excavator to dig under the fire plot. Over. 162 01:21:09,180 --> 01:21:12,660 Shouldn't we wait for an archaeologist? 163 01:22:16,740 --> 01:22:19,900 Runestones. 164 01:22:26,420 --> 01:22:29,420 What is this place? 165 01:22:55,500 --> 01:22:58,540 The knowledge of all the dead gods - 166 01:22:58,580 --> 01:23:02,500 - which Thor's sons collected after Ragnarok. 167 01:23:02,540 --> 01:23:05,260 They were described as runes. 168 01:23:06,260 --> 01:23:09,140 The Norse gods' own words. 169 01:23:40,460 --> 01:23:44,340 Yggdrasil. The World Tree. 170 01:23:45,180 --> 01:23:49,740 Which shows the nine worlds of the Norse mythology. 171 01:24:22,700 --> 01:24:25,940 It's time for Eric to come down here. 172 01:29:03,580 --> 01:29:05,300 They say they've found a chest. 173 01:29:05,340 --> 01:29:07,340 Did you hear that? A chest! 174 01:33:00,340 --> 01:33:04,460 The number of casualties following the tragedy in Årdal is still unconfirmed. 175 01:33:08,660 --> 01:33:10,180 Norway is still in shock... 176 01:33:16,820 --> 01:33:18,140 There is still no sign of Eric Bergland. 177 01:33:25,821 --> 01:33:30,821 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org