1 00:00:05,708 --> 00:00:08,311 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:32,968 --> 00:01:35,703 Hey, all you Shark Week fans out there. 3 00:01:35,769 --> 00:01:40,373 Welcome back, it's our third summer here at Little Happy 4 00:01:40,441 --> 00:01:44,079 an abandoned fishing village in the Mozambique Channel. 5 00:01:44,145 --> 00:01:46,479 The residents were some of the first victims 6 00:01:46,546 --> 00:01:48,615 of rising sea levels. 7 00:01:48,682 --> 00:01:52,020 800 people used to live on this tiny manmade island. 8 00:01:53,621 --> 00:01:55,222 Now there are only two left. 9 00:01:55,289 --> 00:01:58,525 And in case you were thinking this is someone else's life 10 00:01:58,591 --> 00:02:02,831 this... is what the Florida Keys will look like. 11 00:02:02,897 --> 00:02:06,801 And Houston, and New Orleans. 12 00:02:08,203 --> 00:02:12,340 But... there's another side to Little Happy. 13 00:02:12,406 --> 00:02:14,808 The nursery... out there. 14 00:02:17,645 --> 00:02:21,049 Alright. You wanna see? Let's go. 15 00:02:29,622 --> 00:02:31,525 The fish drew the fishermen 16 00:02:31,591 --> 00:02:33,593 who built this village on a coral reef 17 00:02:33,661 --> 00:02:35,930 right next to this nursery. 18 00:02:40,768 --> 00:02:42,804 It's home to one of the most biodiverse 19 00:02:42,871 --> 00:02:45,538 ecosystems on the planet. 20 00:02:52,180 --> 00:02:55,716 Here in Little Happy, my team and I 21 00:02:55,783 --> 00:02:58,787 are creating a database called the Triton 22 00:02:58,853 --> 00:03:03,991 which uses sonar and AI to identify and study organisms 23 00:03:04,058 --> 00:03:07,228 in a targeted area, like this canyon.. 24 00:03:08,330 --> 00:03:09,997 ...from great white sharks 25 00:03:10,064 --> 00:03:13,100 to fishes small as a centimeter long. 26 00:03:32,120 --> 00:03:35,122 Sharks return here each year to feed 27 00:03:35,189 --> 00:03:37,658 mate and give birth. 28 00:03:40,627 --> 00:03:43,331 Their home, like ours, is under attack 29 00:03:43,397 --> 00:03:47,567 from climate change. 30 00:03:55,009 --> 00:03:57,444 Carbon emissions are absorbed by the ocean 31 00:03:57,510 --> 00:03:59,213 more and more every year 32 00:03:59,280 --> 00:04:01,647 resulting in warmer water temperatures 33 00:04:01,715 --> 00:04:04,185 rising sea levels, food source loss 34 00:04:04,252 --> 00:04:08,323 ocean acidification and species extinction. 35 00:04:14,294 --> 00:04:17,663 - You okay, Shaw? - A lot of sharks. 36 00:04:17,730 --> 00:04:19,434 Let's go. 37 00:04:19,500 --> 00:04:23,838 My father, Nick Collins, believed that studying sharks 38 00:04:23,904 --> 00:04:27,207 like us, apex predators at the top of the food chain 39 00:04:27,274 --> 00:04:29,877 helps us understand and improve the health 40 00:04:29,944 --> 00:04:31,879 of entire ecosystems. 41 00:04:31,946 --> 00:04:34,615 If sharks are in trouble, we are, too. 42 00:04:37,151 --> 00:04:38,584 Emma. 43 00:04:40,254 --> 00:04:42,423 No. Back off, Shaw. 44 00:04:42,490 --> 00:04:44,058 Stop. 45 00:04:47,560 --> 00:04:49,696 I want you to meet Sally. 46 00:04:51,298 --> 00:04:53,766 She's the great white who led us to this nursery 47 00:04:53,834 --> 00:04:56,370 after we tagged her. 48 00:04:56,437 --> 00:04:59,173 We've been studying how she and her neighbors 49 00:04:59,240 --> 00:05:02,810 are adapting to climate change in real time. 50 00:05:02,877 --> 00:05:04,846 'Are you out of your mind?' 51 00:05:06,480 --> 00:05:08,916 If you stay calm and redirect.. 52 00:05:08,983 --> 00:05:13,754 ...Sally's just reminding me who I am. 53 00:05:13,822 --> 00:05:17,459 And who she is. Don't try this at home. 54 00:05:19,194 --> 00:05:20,427 'Emma!' 55 00:05:22,430 --> 00:05:23,464 Damn it! 56 00:05:23,531 --> 00:05:26,100 - 'Ah.' - 'Emma!' 57 00:05:28,870 --> 00:05:31,973 Emma. Fuck! Let me look. 58 00:05:32,040 --> 00:05:34,975 - It's okay. I'm okay, Shaw. - Give me your arm. 59 00:05:35,043 --> 00:05:37,077 - Give me your arm. - I'm okay. 60 00:05:37,144 --> 00:05:39,581 You're bleeding, you're not alright. 61 00:05:39,646 --> 00:05:42,983 - 'There's blood in the water.' - 'Fuck.' 62 00:05:43,050 --> 00:05:44,651 Oh, God. 63 00:05:44,718 --> 00:05:46,720 Come on, let's get back. 64 00:06:16,750 --> 00:06:18,286 That was amazing. 65 00:06:18,353 --> 00:06:21,687 Ah, you can learn more about our research on our website. 66 00:06:21,754 --> 00:06:23,490 All charitable contributions go to 67 00:06:23,557 --> 00:06:25,560 the Nick Collins Fin Foundation. 68 00:06:25,627 --> 00:06:29,230 I'm Dr. Emma Collins, and that's Shaw 69 00:06:29,297 --> 00:06:32,000 and we are... Waterblog. 70 00:06:33,468 --> 00:06:37,906 - That shark wasn't playing. - Sally? We're old friends. 71 00:06:37,971 --> 00:06:40,040 Healthy respect, remember? 72 00:06:40,108 --> 00:06:42,377 Sounds like something my dad would've said. 73 00:06:42,442 --> 00:06:44,444 You're right. 74 00:06:44,512 --> 00:06:46,848 Emma, I just want you to be a little safer 75 00:06:46,915 --> 00:06:48,048 it's all I'm saying. 76 00:06:48,115 --> 00:06:50,451 Listen, Shaw, I know my dad was your CO 77 00:06:50,518 --> 00:06:51,819 and you feel like you owe him 78 00:06:51,886 --> 00:06:55,389 but I'm way too old for parenting advice, alright? 79 00:06:55,456 --> 00:06:58,058 But I love you. 80 00:06:58,125 --> 00:07:00,862 I need a beer. You coming? 81 00:07:04,331 --> 00:07:07,267 - Yeah, you're good. - I make it look good. 82 00:07:07,334 --> 00:07:08,468 Aw. 83 00:07:28,889 --> 00:07:32,093 It's her. It's Bella. 84 00:07:32,159 --> 00:07:35,196 Looks like the nets did our jobs for us. 85 00:07:35,262 --> 00:07:37,531 We gotta catch the other three, Lucas. 86 00:07:37,598 --> 00:07:40,834 - There's no time left. - How are we gonna do that? 87 00:07:40,901 --> 00:07:43,036 You're the shark expert, and if we can't 88 00:07:43,103 --> 00:07:45,738 track their mum anymore, it's over. 89 00:07:45,807 --> 00:07:47,442 Bella was a good mother. 90 00:07:50,278 --> 00:07:52,713 She was taking her kids to the best all-you-can-eat buffet 91 00:07:52,779 --> 00:07:54,281 in town. 92 00:07:57,151 --> 00:08:00,788 ♪ Wey yo wey yo ♪ 93 00:08:00,855 --> 00:08:03,057 Yo. 94 00:08:03,124 --> 00:08:05,927 ♪ Wey yo wey yo ♪ 95 00:08:05,994 --> 00:08:08,795 - Spin. - That was awesome. 96 00:08:08,862 --> 00:08:12,500 And the underwater live feed? That was great too, check it. 97 00:08:12,567 --> 00:08:15,103 She's the great white who led us to this nursery after we.. 98 00:08:15,168 --> 00:08:17,372 It's gonna get like 5000 likes easy. 99 00:08:17,437 --> 00:08:19,274 I'm gonna get it up on Facebook and Insta by tonight. 100 00:08:19,339 --> 00:08:21,074 - What's up with the drone? - Right. 101 00:08:21,141 --> 00:08:24,512 So, uh, one of the servos is burnt out, but I-I'm on it. 102 00:08:26,380 --> 00:08:28,649 Miya. 103 00:08:28,716 --> 00:08:32,586 - Are you-are you okay? - Anything new on the Triton? 104 00:08:32,653 --> 00:08:34,889 Um, yeah. Um.. 105 00:08:34,956 --> 00:08:36,790 I still can't find him. 106 00:08:37,658 --> 00:08:40,927 - Who? - Nemo. 107 00:08:44,164 --> 00:08:46,167 You want a rec for a decent PhD program 108 00:08:46,234 --> 00:08:48,369 you better try harder than that. 109 00:08:52,206 --> 00:08:55,677 - What? - No problem, Dr. Collins. 110 00:08:55,743 --> 00:08:59,113 - So what do you got? - So.. 111 00:08:59,179 --> 00:09:03,484 I finished the population survey... and you're right. 112 00:09:03,551 --> 00:09:08,288 The great whites has declined from last year, 6%. 113 00:09:08,355 --> 00:09:10,857 - Adults or pups? - Both. 114 00:09:13,427 --> 00:09:14,828 Surprised, Dr. Collins? 115 00:09:22,537 --> 00:09:25,340 Nah, it can't be right. Must be a glitch. 116 00:09:25,405 --> 00:09:27,908 Hey, Spin, how's our coverage on the Triton? 117 00:09:27,975 --> 00:09:30,878 Uh, right now we're at 65% of the nursery 118 00:09:30,945 --> 00:09:33,081 which should give us pretty decent numbers. 119 00:09:33,147 --> 00:09:35,682 That's not good enough, Spin. 120 00:09:35,750 --> 00:09:38,318 Let's take care of some of our blind spots, alright? 121 00:09:38,385 --> 00:09:41,422 We'll outfit another... half dozen sensors. 122 00:09:41,489 --> 00:09:44,859 - On it. - We'll set 'em up tomorrow. 123 00:09:57,371 --> 00:10:00,274 ♪ Mmm ♪ 124 00:10:22,062 --> 00:10:23,297 That's a nice catch. 125 00:10:23,364 --> 00:10:24,932 We could've made good money with these 126 00:10:24,999 --> 00:10:26,234 at the restaurant, Nandi. 127 00:10:26,299 --> 00:10:28,702 I know, seems like a while ago. 128 00:10:28,769 --> 00:10:31,172 Uh-huh. 129 00:10:31,239 --> 00:10:34,375 Bahari, this is no way to live. We should leave. 130 00:10:34,442 --> 00:10:36,812 This is the only home we've ever known, Nandi. 131 00:10:36,879 --> 00:10:39,713 It's gone. Look around. 132 00:10:39,782 --> 00:10:41,115 There's nothing here for us. 133 00:10:41,182 --> 00:10:43,384 - Where would we go, huh? - Anywhere. 134 00:10:43,451 --> 00:10:44,585 We'll figure it out. 135 00:10:48,890 --> 00:10:52,259 Oh, boy. I know that look. 136 00:10:52,326 --> 00:10:54,327 Mama had the same one. 137 00:10:55,763 --> 00:10:59,835 Ah, Look, Nandi, could we talk about this later? 138 00:10:59,902 --> 00:11:03,403 t's always later with you, Bahari. 139 00:11:03,471 --> 00:11:05,972 But it's okay. So, go clean up. 140 00:11:14,548 --> 00:11:17,751 This was delicious, Nandi. Thank you. 141 00:11:17,820 --> 00:11:19,220 Our pleasure. 142 00:11:20,855 --> 00:11:23,256 - Spin? - Hmm? 143 00:11:23,323 --> 00:11:27,727 Spin, why don't you eat fish, huh? 144 00:11:29,363 --> 00:11:32,133 Spin's a paleo vegan, a pegan. 145 00:11:32,200 --> 00:11:34,434 Bahari, responsible and sustainable food choices 146 00:11:34,501 --> 00:11:36,037 are not only good for the environment 147 00:11:36,102 --> 00:11:37,304 they're good for your health, too, so.. 148 00:11:37,370 --> 00:11:40,875 They are fish. Save your speech, ah? 149 00:11:40,942 --> 00:11:45,046 The world is full of speeches and look where that's got us. 150 00:11:45,111 --> 00:11:47,715 On that, we agree. Shots? 151 00:11:47,783 --> 00:11:49,015 - Yeah. - Yeah? 152 00:11:49,082 --> 00:11:51,854 - Yeah. - May I, Dr. Collins? 153 00:11:51,919 --> 00:11:54,054 Listen, Miya, we're drinking together, 154 00:11:54,120 --> 00:11:57,024 you can call me Emma. Go ahead. 155 00:11:57,091 --> 00:11:58,993 Hmm. 156 00:11:59,059 --> 00:12:01,830 - Oh. - You are so sexy. 157 00:12:03,197 --> 00:12:05,166 Did I, did I just say that out loud? 158 00:12:05,232 --> 00:12:06,567 Oh, okay. 159 00:12:06,634 --> 00:12:08,402 You know, we all know about you two. 160 00:12:08,469 --> 00:12:11,940 Okay, so, we have customs for drinking 161 00:12:12,005 --> 00:12:16,778 in Japan, and it is considered polite to pour for others. 162 00:12:16,845 --> 00:12:18,613 And the young... 163 00:12:22,682 --> 00:12:24,051 pour for the old. 164 00:12:24,118 --> 00:12:26,553 - 'Oh, damn.' - Me! What about him? 165 00:12:27,687 --> 00:12:30,124 I'm your superior, that's not cool. 166 00:12:30,191 --> 00:12:31,894 - Here. - Thank you. 167 00:12:34,327 --> 00:12:37,130 - Kampai! - Kampai! 168 00:13:01,254 --> 00:13:03,190 That's not enough, you know. 169 00:13:12,732 --> 00:13:15,068 'Supplies aren't due for a week.' 170 00:13:15,135 --> 00:13:17,337 Yeah, and it's not the trash barge. 171 00:13:23,812 --> 00:13:26,014 'Have you seen that boat before?' 172 00:13:26,080 --> 00:13:29,583 Hmm... no. 173 00:13:31,719 --> 00:13:34,254 Who knows? They might have some clothes on there. 174 00:13:34,322 --> 00:13:36,959 Get a shirt that fits you. 175 00:13:37,024 --> 00:13:38,359 'Let's go check it out.' 176 00:13:39,961 --> 00:13:42,697 Emma. I can't believe it. 177 00:13:42,763 --> 00:13:46,399 - Who's the hot guy? - Richie Lowell. 178 00:13:46,466 --> 00:13:48,003 They went to grad school together. 179 00:13:48,070 --> 00:13:50,738 Wait, together or... like together? 180 00:13:50,806 --> 00:13:55,209 - Richard? - Hey. How you doing? 181 00:13:55,275 --> 00:13:58,479 Oh. Together. 182 00:13:58,546 --> 00:14:02,482 Wow. I haven't seen you in forever. 183 00:14:02,549 --> 00:14:03,784 Yeah. 184 00:14:05,485 --> 00:14:07,321 What are you doing here? 185 00:14:07,388 --> 00:14:09,222 We need your help. 186 00:14:11,292 --> 00:14:13,894 Guys? This is Richard and Lucas. 187 00:14:13,961 --> 00:14:16,932 This is Spin, he's our MIT tech wizard. 188 00:14:16,999 --> 00:14:19,466 - Uh, Shaw. You remember Shaw. - Good to see you, Shaw. 189 00:14:19,533 --> 00:14:21,134 Good to see you too, Richie. 190 00:14:21,201 --> 00:14:23,571 Uh, it's Richard, or Dr. Lowell now. 191 00:14:23,638 --> 00:14:25,706 - Your call, Eugene. - And this is Miya. 192 00:14:25,773 --> 00:14:27,942 She's, um, one of our summer students 193 00:14:28,009 --> 00:14:29,744 'on loan from the Toba Institute' 194 00:14:29,811 --> 00:14:32,014 'of Maritime Technology. Did I get that right?' 195 00:14:32,080 --> 00:14:33,313 Yeah. Nice to meet you. 196 00:14:36,683 --> 00:14:38,653 - Very nice to meet you, Miya. - Nice to meet you. 197 00:14:38,719 --> 00:14:40,855 'These boys need a little help from our Triton.' 198 00:14:40,922 --> 00:14:44,357 - What are you looking to find? - Three bulls. 199 00:14:44,424 --> 00:14:45,659 It's a bad neighborhood for bulls 200 00:14:45,725 --> 00:14:47,427 they'd be like sushi to the whites. 201 00:14:47,495 --> 00:14:49,764 - 'Lucas?' - Usually that'd be the case. 202 00:14:49,831 --> 00:14:51,565 We got a tracker in one. 203 00:14:51,631 --> 00:14:53,802 We're sure that they were headed this way. 204 00:14:53,869 --> 00:14:56,269 A half dozen people went missing about 100 miles 205 00:14:56,336 --> 00:14:57,838 up the Orange River. 206 00:14:57,905 --> 00:15:00,841 At first, the locals thought it was crocs. 207 00:15:00,908 --> 00:15:02,643 - Turns out it was bull sharks. - 'What?' 208 00:15:02,710 --> 00:15:04,577 But Sharks don't exhibit that kind of behavior 209 00:15:04,644 --> 00:15:07,548 unless they're stressed or hungry, you know that. 210 00:15:07,615 --> 00:15:11,184 Exactly, we were hired to stop them 211 00:15:11,251 --> 00:15:12,485 and to find out what's wrong. 212 00:15:12,552 --> 00:15:15,389 Wait, so they kill people on a river. 213 00:15:15,456 --> 00:15:18,092 Bull sharks can survive in freshwater. 214 00:15:18,159 --> 00:15:20,494 Yeah, I picked right up on that. 215 00:15:20,561 --> 00:15:24,698 They work together... or they hunted in a pack. 216 00:15:26,200 --> 00:15:28,568 That's not possible. 217 00:15:28,635 --> 00:15:31,371 - Together like dolphins? - That's right. 218 00:15:31,438 --> 00:15:33,040 I've seen it myself. 219 00:15:33,107 --> 00:15:35,375 I find this really hard to believe. 220 00:15:36,744 --> 00:15:38,813 Okay. Miya.. 221 00:15:40,413 --> 00:15:42,549 You got anything on the Triton? 222 00:15:42,615 --> 00:15:46,620 Yeah. So.. 223 00:15:46,687 --> 00:15:49,825 ...it's been at least a week since I've seen 224 00:15:49,890 --> 00:15:52,326 any carcharhinus leucas. 225 00:15:52,393 --> 00:15:54,662 - 'A few dozen great whites.' - No bulls? 226 00:15:54,729 --> 00:15:56,730 'Nope. Mm-mm.' 227 00:15:58,499 --> 00:16:00,500 There you have it. 228 00:16:00,567 --> 00:16:03,703 I guess that's goodbye and... good luck? 229 00:16:05,405 --> 00:16:07,508 It just looks like Waterblog. 230 00:16:07,575 --> 00:16:10,812 - You follow us? - What do you think? 231 00:16:10,879 --> 00:16:16,118 Yeah, it's a weird place to call home, Em. It's grim. 232 00:16:16,183 --> 00:16:18,318 Up here, yeah. 233 00:16:18,384 --> 00:16:21,422 Down there, it's, um, it's heaven. 234 00:16:21,489 --> 00:16:25,359 Just you and the fish? The way you like it? 235 00:16:25,426 --> 00:16:28,394 No sign of humanity around? 236 00:16:28,461 --> 00:16:32,900 I mean, who can blame you? Look what we've done. 237 00:16:32,967 --> 00:16:36,269 Hey, why is a double PhD in shark neurology 238 00:16:36,336 --> 00:16:37,671 out hunting sharks? 239 00:16:42,275 --> 00:16:45,846 Why don't you come aboard for a drink and I'll tell you? 240 00:16:49,482 --> 00:16:51,317 Welcome aboard. 241 00:16:52,854 --> 00:16:55,288 You've come down in the world, Richard. 242 00:16:55,355 --> 00:16:56,624 This thing can float? 243 00:16:56,690 --> 00:16:58,894 My employer likes to keep a low profile. 244 00:17:01,028 --> 00:17:04,231 We're gonna look around, see if we can locate our bulls. 245 00:17:04,298 --> 00:17:06,634 - 'Hey, Brown.' - 'What's up, boss?' 246 00:17:08,804 --> 00:17:12,173 - 'Uh, whiskey?' - 'I'm diving.' 247 00:17:12,240 --> 00:17:14,776 - 'I bet you are, too.' - 'Water it is.' 248 00:17:23,218 --> 00:17:25,653 'That's cool.' 249 00:17:25,719 --> 00:17:27,755 Yeah. 250 00:17:27,823 --> 00:17:29,722 Hey, you ever think about us? 251 00:17:31,893 --> 00:17:33,661 Sure, sometimes. 252 00:17:35,230 --> 00:17:37,132 What do you think about? 253 00:17:37,199 --> 00:17:38,598 That it sucked that my dad died 254 00:17:38,665 --> 00:17:40,500 and you took that job in Sydney. 255 00:17:42,536 --> 00:17:44,672 But we're probably exactly where we should be. 256 00:17:46,007 --> 00:17:47,674 Probably. 257 00:17:52,180 --> 00:17:55,250 - Bella. - Yeah. 258 00:17:55,317 --> 00:17:57,550 - Is that the shark you tracked? - Yeah. 259 00:17:57,617 --> 00:18:00,487 I found her yesterday. Deceased. 260 00:18:00,554 --> 00:18:01,990 Just trying to figure out if I can learn 261 00:18:02,057 --> 00:18:04,226 anything from her brain. 262 00:18:04,291 --> 00:18:06,727 - Did you? - Unfortunately not. 263 00:18:06,795 --> 00:18:11,498 - Light's still on. - Oh. Here. 264 00:18:11,565 --> 00:18:14,102 So, who's paying? 265 00:18:14,169 --> 00:18:15,903 - Genotics Labs. - Oh. 266 00:18:15,971 --> 00:18:18,705 I know, I know, the corporate overlords. 267 00:18:18,771 --> 00:18:21,541 I do a few projects for them, they fund my research. 268 00:18:21,608 --> 00:18:23,611 So you're working for Big Pharma. 269 00:18:23,676 --> 00:18:27,883 Let's face it, climate change is here to stay, Emma. 270 00:18:27,949 --> 00:18:29,750 World's gonna get a whole lot smaller. 271 00:18:29,817 --> 00:18:31,853 And make some people a lot of money. 272 00:18:31,920 --> 00:18:34,755 - Sistine Chapel didn't... - Didn't pay for itself. 273 00:18:38,926 --> 00:18:42,762 Hey, um, listen.. 274 00:18:42,830 --> 00:18:46,134 Just stay out of the water until we've done our work. 275 00:18:46,201 --> 00:18:48,869 Okay? Just as a precaution. 276 00:18:48,936 --> 00:18:51,771 Well, thank you, but we're working here, too. 277 00:18:53,707 --> 00:18:57,544 - Same old Emma. - Same old Richard. 278 00:18:59,680 --> 00:19:02,284 - Can I check it out? - Sure, knock yourself out. 279 00:19:02,349 --> 00:19:05,252 Just, uh, don't touch anything that looks expensive, okay? 280 00:19:05,319 --> 00:19:07,520 Okay. 281 00:19:13,161 --> 00:19:15,628 Let's get it. 282 00:19:15,695 --> 00:19:18,032 - Hey, bro. You ready? - Hey, boss man. Oh, yeah. 283 00:19:18,098 --> 00:19:20,301 Take care of yourself down there. 284 00:19:20,367 --> 00:19:22,069 Here you go. 285 00:19:22,136 --> 00:19:24,271 'Alright, Brown's leading the way and he's going the deepest.' 286 00:19:24,338 --> 00:19:28,209 'Make sure you got his back, so he can go down further.' 287 00:19:28,276 --> 00:19:30,778 - Move in about 30 yards. - Copy that, sir. 288 00:19:35,215 --> 00:19:37,419 Miya, com check. 289 00:19:37,483 --> 00:19:40,453 'I hear you loud and clear, Dr. Collins.' 290 00:19:48,195 --> 00:19:51,165 - Going deeper. - 'Careful.' 291 00:19:51,231 --> 00:19:53,666 'There are sharks around you.' 292 00:20:02,176 --> 00:20:07,115 Okay, you are closing in on one of our blind spots now. 293 00:20:07,182 --> 00:20:09,416 Copy that, Miya. 294 00:20:09,482 --> 00:20:12,053 Headed for the nursery wall. 295 00:20:29,069 --> 00:20:31,538 'Okay, team, how's it looking?' 296 00:20:31,605 --> 00:20:35,276 There's a lot of black tips out here, no bulls. 297 00:20:37,979 --> 00:20:41,249 'I think we're gonna have to go deeper.' 298 00:20:48,490 --> 00:20:51,291 Activating the sensor now, Miya. 299 00:20:53,626 --> 00:20:57,231 Good for frequency and data. Next. 300 00:21:04,405 --> 00:21:07,942 'Okay, Brown, you go deep, stay parallel with us.' 301 00:21:08,009 --> 00:21:10,377 - Copy. - You boys be safe. 302 00:21:19,586 --> 00:21:21,789 'Okay, let's split up.' 303 00:21:21,855 --> 00:21:22,990 Roger that, boss. 304 00:21:23,057 --> 00:21:26,060 - Copy. - 'Happy hunting.' 305 00:22:07,367 --> 00:22:10,737 I'm headed for the next blind spot. 306 00:22:10,805 --> 00:22:13,307 'Got you, Dr. Collins.' 307 00:22:23,852 --> 00:22:25,685 We got a problem. 308 00:22:29,223 --> 00:22:33,626 - Emma, what's wrong? - Fuck. 309 00:22:33,693 --> 00:22:36,096 I've got two large great whites down here. 310 00:22:36,163 --> 00:22:37,898 Fresh kills. 311 00:22:42,302 --> 00:22:44,770 I thought I told you to stay out of the water. 312 00:22:44,838 --> 00:22:46,307 - Richard... - Emma... 313 00:22:46,374 --> 00:22:47,474 Richard, there's two down there! 314 00:22:47,541 --> 00:22:48,942 Calm down. 315 00:22:49,009 --> 00:22:50,811 There's two dead sharks down there! 316 00:22:50,878 --> 00:22:55,016 I know, I know. Yeah, yeah. But you have to calm down. 317 00:22:57,551 --> 00:23:01,923 Emma, there is a bull in the field, it's big. Moving fast. 318 00:23:01,990 --> 00:23:05,492 - Richard, bull shark. - What? 319 00:23:05,559 --> 00:23:07,194 Get out the nursery now! 320 00:23:07,261 --> 00:23:09,263 It's in a vector towards one of their divers. 321 00:23:09,329 --> 00:23:11,932 Lucas, they've got a bull shark in the nursery 322 00:23:12,000 --> 00:23:13,500 coming our way, copy. 323 00:23:13,567 --> 00:23:17,238 'Our lucky day, boys. Watch your six.' 324 00:23:17,305 --> 00:23:20,040 Got you, boss, our eyes are peeled. 325 00:23:20,107 --> 00:23:21,976 Come on, you sneaky fucks. 326 00:23:24,144 --> 00:23:27,248 'Brown, where are you?' 327 00:23:27,315 --> 00:23:29,750 Rising southwest, depth, 90 feet. 328 00:23:33,887 --> 00:23:36,457 'Brown, do you read me?' 329 00:23:40,228 --> 00:23:42,396 - Brown. - There he is. I see him. 330 00:23:42,462 --> 00:23:45,532 It's okay. Yeah, we see him. 331 00:23:45,599 --> 00:23:47,268 Okay. 332 00:23:54,776 --> 00:23:56,810 Shit! 333 00:24:05,252 --> 00:24:07,488 Come on, come on! 334 00:24:11,526 --> 00:24:13,894 I should get back to my team. 335 00:24:13,961 --> 00:24:16,297 Those great whites down there 336 00:24:16,364 --> 00:24:18,232 your bulls did that too? 337 00:24:18,298 --> 00:24:19,500 Yeah. 338 00:24:19,567 --> 00:24:21,903 Those sharks aren't acting like sharks, Richard. 339 00:24:21,970 --> 00:24:23,503 They prey on great white nurseries 340 00:24:23,570 --> 00:24:25,006 as a reliable food supply. 341 00:24:25,073 --> 00:24:26,641 Why didn't you tell us that to begin with, man? 342 00:24:26,708 --> 00:24:28,442 Great whites are faster and stronger 343 00:24:28,509 --> 00:24:29,876 they eat bull sharks for lunch. 344 00:24:29,943 --> 00:24:31,945 Not these. My theory is that they're adapting 345 00:24:32,012 --> 00:24:34,348 to climate change faster than the whites 346 00:24:34,414 --> 00:24:37,151 which is making them highly aggressive towards everything. 347 00:24:37,218 --> 00:24:39,554 I was hired to perform a neurological evaluation. 348 00:24:39,621 --> 00:24:41,088 So Genotics can make money off them? 349 00:24:41,154 --> 00:24:43,857 Oh, you know, Emma, I just lost a man down there. 350 00:24:47,261 --> 00:24:49,463 So what do we do? 351 00:24:49,529 --> 00:24:54,234 We don't get those sharks out of the water now, 352 00:24:54,301 --> 00:24:57,605 they'll destroy everything we're working to save. 353 00:25:05,012 --> 00:25:08,082 Most spooky thing I've ever seen in my life. 354 00:25:08,148 --> 00:25:10,585 The way Brown was driving that ACV 355 00:25:10,652 --> 00:25:12,519 like he didn't even know he was dead. 356 00:25:12,586 --> 00:25:14,422 It could be ten miles before his batteries died 357 00:25:14,489 --> 00:25:18,660 think about it. It could be any one of us. You, me. 358 00:25:18,726 --> 00:25:21,028 Not me. 359 00:25:21,095 --> 00:25:23,298 I knew Brown for 15 years 360 00:25:23,364 --> 00:25:26,034 had my back more times than I can count. 361 00:25:26,099 --> 00:25:29,002 And so if you have to talk about him.. 362 00:25:29,069 --> 00:25:30,805 ...show some respect. 363 00:25:33,974 --> 00:25:35,809 Gear up, we're wet in 30. 364 00:25:35,876 --> 00:25:37,077 - Copy that. - Okay. 365 00:25:39,681 --> 00:25:42,016 Emma, are you seriously gonna help them out? 366 00:25:43,250 --> 00:25:45,552 We are. 367 00:25:45,619 --> 00:25:48,256 We just lost a human being. 368 00:25:48,323 --> 00:25:50,825 And at least two mature great whites 369 00:25:50,892 --> 00:25:52,894 'we can't afford to lose any more.' 370 00:25:54,362 --> 00:25:56,963 I know you and Richard were close... 371 00:25:57,030 --> 00:25:58,833 And I know you and Dad never liked him. 372 00:25:58,900 --> 00:26:01,102 Who gives a shit if I like him? 373 00:26:01,169 --> 00:26:04,172 I don't trust him. Do you? 374 00:26:07,776 --> 00:26:09,844 - Spin. - Yeah? 375 00:26:09,911 --> 00:26:13,513 Can you do a search history on a GPS tracking signal? 376 00:26:13,580 --> 00:26:16,451 Uh, well, it depends which kind of tracker. 377 00:26:16,517 --> 00:26:18,553 Well, the bull in Richard's lab, Bella 378 00:26:18,618 --> 00:26:20,721 it was tagged with an acoustic-to-radio 379 00:26:20,788 --> 00:26:22,256 conversion beacon. 380 00:26:22,323 --> 00:26:24,491 Wow, th-that's a really tricky piece of tech. 381 00:26:24,558 --> 00:26:29,963 But you can run a search history on... any GPS beacon. 382 00:26:30,030 --> 00:26:32,366 - Uh... - Can't you, Spin? 383 00:26:32,432 --> 00:26:35,403 Yeah. 'Course I can... I mean, I can try. 384 00:26:35,470 --> 00:26:39,606 - You can more than try. - Right, I... I'll do that. 385 00:26:44,412 --> 00:26:46,614 You ever heard of knocking, boys? 386 00:26:47,981 --> 00:26:50,451 We got a plan. Lucas? 387 00:26:50,518 --> 00:26:53,153 Folks, we think it's best to deploy a sub drone 388 00:26:53,221 --> 00:26:56,391 that mimics the movements and the electrical field of a seal. 389 00:26:56,457 --> 00:26:58,192 It will also chum out seal blood. 390 00:26:58,259 --> 00:27:02,563 - Sharks like seals. - Thank you for that. 391 00:27:02,630 --> 00:27:04,999 Look, we'll station ourselves in your nursery, 392 00:27:05,066 --> 00:27:09,470 and we'll use your Triton system as our spotter. 393 00:27:09,537 --> 00:27:11,705 And hopefully you'll warn us, yeah? 394 00:27:15,308 --> 00:27:17,211 Great. We'll get a man in here 395 00:27:17,278 --> 00:27:19,113 and you can show me how this system works. 396 00:27:20,548 --> 00:27:22,182 Thank you. 397 00:27:23,651 --> 00:27:26,354 Thank you for bringing a big strong man in here 398 00:27:26,421 --> 00:27:29,123 because this little girl with a degree 399 00:27:29,190 --> 00:27:31,291 in environmental acoustic propulsion engineering 400 00:27:31,358 --> 00:27:34,362 couldn't possibly handle it. 401 00:27:34,429 --> 00:27:36,631 No offense, Emma, but sometimes 402 00:27:36,697 --> 00:27:39,666 a big strong man just wants to help. 403 00:27:39,733 --> 00:27:41,269 And she is just a kid. 404 00:27:48,276 --> 00:27:51,345 - What you got there, fellas? - Haloperidol cocktails. 405 00:27:51,412 --> 00:27:53,681 Yeah, we'd prefer to take our bulls alive. 406 00:27:53,748 --> 00:27:58,618 Yeah, we've-we've got those too. But what are those? 407 00:27:58,685 --> 00:28:03,423 Explosive tipped. For when we don't want them alive. 408 00:28:03,490 --> 00:28:05,092 But this whole place is falling apart. 409 00:28:05,159 --> 00:28:06,727 One of those things hits a piling 410 00:28:06,795 --> 00:28:08,563 what's left of this village goes under. 411 00:28:08,628 --> 00:28:12,299 There's nothing to worry about, my men don't miss. 412 00:28:12,365 --> 00:28:13,868 I wanna know when your shark problem 413 00:28:13,935 --> 00:28:15,135 became our shark problem. 414 00:28:15,202 --> 00:28:16,838 Because we're all in this together. 415 00:28:16,904 --> 00:28:19,207 Well, kumba-fucking-ya, Richie. 416 00:28:21,107 --> 00:28:23,978 Em. I mean, you can't expect me to put my men 417 00:28:24,045 --> 00:28:26,047 in the water without defending themselves. 418 00:28:30,417 --> 00:28:32,788 Spin, give him access to our com system. 419 00:28:32,855 --> 00:28:35,423 Got it. 420 00:28:35,490 --> 00:28:38,459 And Miya, you see a bull, you let everyone know, okay? 421 00:28:38,526 --> 00:28:40,796 On it. 422 00:28:40,863 --> 00:28:44,164 Emma. Thank you. 423 00:29:47,193 --> 00:29:50,865 A great white. Look at this. 424 00:29:50,932 --> 00:29:52,867 'Keep watching your back, these things move fast.' 425 00:29:52,934 --> 00:29:54,903 Sally's keeping to the sea floor. 426 00:29:54,970 --> 00:29:57,137 That's really weird because they've been chumming out 427 00:29:57,203 --> 00:29:59,007 seal blood like crazy. 428 00:29:59,073 --> 00:30:01,042 Maybe they are scared. 429 00:30:14,321 --> 00:30:16,057 I'll get the blood going when you're ready. 430 00:30:16,123 --> 00:30:17,992 Roger that. 431 00:30:32,772 --> 00:30:36,611 - Just give me the word, Lucas. - 'Copy that.' 432 00:30:54,427 --> 00:30:56,064 Can I ask you a question, Emma? 433 00:30:56,130 --> 00:30:58,265 'Yeah, what?' 434 00:31:01,002 --> 00:31:05,172 Oh, no. We're doing the girl talk thing, aren't we? 435 00:31:06,740 --> 00:31:09,509 I like Spin. 436 00:31:09,576 --> 00:31:13,914 I mean... I really like him. 437 00:31:13,981 --> 00:31:15,784 Yeah, he's a sweet guy. 438 00:31:19,855 --> 00:31:21,454 Okay. 439 00:31:24,224 --> 00:31:28,528 Let's see where you've been, Thasos. 440 00:31:28,596 --> 00:31:31,464 If you're happy, go for it. 441 00:31:31,531 --> 00:31:35,469 Okay, wait, that's all you got for me? 442 00:31:35,536 --> 00:31:38,807 - "Don't worry, be happy"? - Yeah. 443 00:31:38,874 --> 00:31:43,077 Hey, I'm... good with fish, bad with people. 444 00:31:45,980 --> 00:31:47,548 Yeah, oh, yeah, you think that's funny? 445 00:31:47,615 --> 00:31:50,584 - Maybe. - Okay, great. 446 00:31:54,454 --> 00:31:57,590 Ready to send the drone back to your way. 447 00:31:57,657 --> 00:31:59,727 'Roger that.' 448 00:32:13,708 --> 00:32:15,442 Oh, shit. 449 00:32:29,323 --> 00:32:30,523 - Bull shark! - Okay. 450 00:32:30,590 --> 00:32:32,326 Miya's got word, incoming bull. 451 00:32:32,393 --> 00:32:36,396 175 degrees southwest, depth 18 and dropping. 452 00:32:36,463 --> 00:32:38,499 It's heading toward your team, Dr. Lowell. 453 00:32:38,566 --> 00:32:40,334 Got a sighting on one of the sharks. 454 00:32:40,401 --> 00:32:41,936 Got you, sir, copy. 455 00:32:44,605 --> 00:32:47,708 It turned away, it's in the cove. 456 00:32:47,776 --> 00:32:49,743 I'm close to that position. 457 00:32:49,810 --> 00:32:53,713 'Richard, it's too risky, wait for us.' 458 00:32:53,781 --> 00:32:55,615 No, Lucas, stay there, I'll bring this one 459 00:32:55,682 --> 00:32:57,384 back to the nursery, you can take it. 460 00:32:57,451 --> 00:32:59,653 'I'll say again, wait for us.' 461 00:33:04,424 --> 00:33:06,127 - Keep talking to him. - Okay. 462 00:33:06,193 --> 00:33:08,797 Watch out, it's still in the cove. 463 00:33:11,967 --> 00:33:15,502 'Richard, that bull is off our grid, you won't see it coming.' 464 00:33:25,679 --> 00:33:28,983 Richard, don't go in the cove, it's not safe there 465 00:33:29,049 --> 00:33:30,718 we can't see you on the Triton. 466 00:33:30,786 --> 00:33:33,621 I'm okay. Just keep your eyes peeled for the other two. 467 00:33:38,894 --> 00:33:41,595 'Richard! Shark! Bull shark!' 468 00:33:46,167 --> 00:33:49,502 - Richard? Richard! - Shit! 469 00:33:51,807 --> 00:33:53,909 Whoa! 470 00:33:57,278 --> 00:34:00,248 - Richard! - Emma! 471 00:34:40,621 --> 00:34:44,793 - Quick! Out of the water! - Grab his legs, grab his legs. 472 00:34:50,297 --> 00:34:51,664 - You okay? - Lucas. 473 00:34:51,731 --> 00:34:53,034 Get the shark out of the water 474 00:34:53,101 --> 00:34:55,469 get him on the boat and get it sedated. 475 00:34:55,536 --> 00:34:57,005 - Alright. 476 00:34:57,072 --> 00:34:59,139 - I'm gonna take this off. - Okay, yeah. 477 00:34:59,206 --> 00:35:00,740 Opening your buckles. 478 00:35:20,760 --> 00:35:22,864 Yeah, yeah, go. Go. 479 00:35:25,333 --> 00:35:27,701 Okay. 480 00:35:27,768 --> 00:35:30,838 Well, mesh weaving was worth every penny. 481 00:35:30,905 --> 00:35:34,309 Well, good thing the shark was sleeping when it bit you. 482 00:35:34,376 --> 00:35:37,478 Very funny. 483 00:35:37,543 --> 00:35:40,014 I mean, look on the bright side, right? 484 00:35:40,081 --> 00:35:42,050 You'll never have to pay for another drink 485 00:35:42,117 --> 00:35:44,853 for the rest of your life. 486 00:35:44,920 --> 00:35:46,922 What, you'd buy me a drink? 487 00:35:49,990 --> 00:35:51,759 Maybe. 488 00:35:51,826 --> 00:35:53,827 Oh, would you listen to me tell you the story 489 00:35:53,894 --> 00:35:58,800 about the time a young bull almost bit me in half? 490 00:35:58,867 --> 00:36:01,001 But I fought him off all by myself. 491 00:36:01,068 --> 00:36:03,371 - Uh-uh. - And then I pried myself free. 492 00:36:03,436 --> 00:36:08,108 Tooth by tooth by tooth, I was very brave. 493 00:36:08,175 --> 00:36:10,110 Yeah, I'd buy you that drink. 494 00:36:13,547 --> 00:36:15,682 But I wouldn't believe a word you said. 495 00:36:18,887 --> 00:36:21,722 And one of your men did just get bit in half. 496 00:36:28,128 --> 00:36:30,231 Thanks for saving my life out there. 497 00:36:33,134 --> 00:36:35,601 You would've done the same. 498 00:36:39,572 --> 00:36:42,476 I should get back to my boat. 499 00:36:42,543 --> 00:36:44,677 I wanna see that shark. 500 00:36:55,456 --> 00:36:58,159 Oh. 501 00:36:58,226 --> 00:36:59,626 Yeah. 502 00:36:59,693 --> 00:37:02,364 Yeah, yeah. 503 00:37:05,532 --> 00:37:07,634 Yeah. 504 00:37:07,701 --> 00:37:09,702 Snagged. 505 00:37:29,023 --> 00:37:31,793 No, no, no, not my lucky hook. 506 00:38:06,226 --> 00:38:08,262 Wow, it's beautiful. 507 00:38:10,597 --> 00:38:14,135 It's a juvenile. How old do we think it is? 508 00:38:14,202 --> 00:38:19,039 Ah, three to four years at most, I'm guessing. 509 00:38:19,106 --> 00:38:22,510 Looks older. 510 00:38:22,576 --> 00:38:24,710 Nearly mature. 511 00:38:27,449 --> 00:38:28,916 What happened to you? 512 00:38:28,983 --> 00:38:31,351 How much Haloperidol did you pump into her? 513 00:38:31,418 --> 00:38:33,586 I gotta put an IV line in. 514 00:38:33,653 --> 00:38:37,657 30 ccs. But I think she's a he. 515 00:38:37,724 --> 00:38:40,195 Nah. Nope, no way. 516 00:38:43,530 --> 00:38:47,733 Wow, yeah, no mistaking those claspers for a cloaca. 517 00:38:47,802 --> 00:38:49,769 How unprofessional of me. 518 00:38:49,838 --> 00:38:54,342 Okay, get him oxygenated, get a sedative line in. 519 00:38:54,409 --> 00:38:56,077 And watch his vitals, okay? 520 00:38:56,143 --> 00:38:58,913 - Yes, sir. - 'Good job.' 521 00:39:00,981 --> 00:39:02,615 I'll go with you tomorrow. 522 00:39:02,682 --> 00:39:03,918 I'll help you catch the other two. 523 00:39:03,985 --> 00:39:05,887 No, you don't have to do that, Emma. 524 00:39:05,954 --> 00:39:08,088 I'm not asking, I'm telling. 525 00:39:08,155 --> 00:39:10,958 If you got man-eaters out there, we both need to find out why. 526 00:39:25,771 --> 00:39:27,474 'Bahari!' 527 00:39:29,376 --> 00:39:31,179 Wait, Nandi! 528 00:39:34,615 --> 00:39:36,050 Bahari! 529 00:39:37,485 --> 00:39:39,420 Nandi! Don't go in the water, don't go in the water! 530 00:39:39,487 --> 00:39:41,489 Don't go in the water, don't go in the water. 531 00:39:44,159 --> 00:39:45,726 Shaw! 532 00:40:08,382 --> 00:40:13,521 'It's okay, Shaw, I got it.' 533 00:40:13,588 --> 00:40:15,456 'Nandi?' 534 00:40:24,632 --> 00:40:26,333 'Oh, my God.' 535 00:40:59,032 --> 00:41:01,735 There's still two more out there and we need to find them.. 536 00:41:01,802 --> 00:41:03,972 whether your girlfriend helps us or not. 537 00:41:04,038 --> 00:41:06,507 You do your job, I'll do mine. 538 00:41:08,141 --> 00:41:10,577 Well, you're the one who knows Collins. 539 00:41:10,644 --> 00:41:12,646 What do you think she'll do? 540 00:41:12,713 --> 00:41:14,983 That's none of your concern. 541 00:41:18,385 --> 00:41:20,188 Yet. 542 00:41:25,025 --> 00:41:29,163 Spin? Before, did you find anything? 543 00:41:30,898 --> 00:41:33,835 Remember that, um, that GPS beacon for Bella 544 00:41:33,900 --> 00:41:35,836 the shark they tracked? 545 00:41:35,902 --> 00:41:38,672 Here. 546 00:41:38,739 --> 00:41:42,610 So... I searched the last GPS tracking beacon frequency 547 00:41:42,677 --> 00:41:45,045 sent to the Thasos.. 548 00:41:45,112 --> 00:41:48,983 ...then I tapped into their sat network, which just a heads up 549 00:41:49,050 --> 00:41:51,853 is not... entirely legal, but... 550 00:41:51,918 --> 00:41:53,221 Tell me what I'm looking at. 551 00:41:53,288 --> 00:41:55,623 So, I was able to plot the signal's course. 552 00:41:55,690 --> 00:41:59,027 Whatever Richard and his team were looking for 553 00:41:59,092 --> 00:42:00,795 it was never up any river. 554 00:42:00,862 --> 00:42:02,963 - Shit, are you sure? - Uh-huh. 555 00:42:03,030 --> 00:42:05,967 That shark's GPS tracking beacon was first activated 556 00:42:06,034 --> 00:42:08,302 right... there. 557 00:42:08,369 --> 00:42:12,039 Research facility Akheilos, owned by some.. 558 00:42:12,106 --> 00:42:15,476 billionaire pharmaceutical guy named Carl Durant. 559 00:42:15,543 --> 00:42:17,978 No, wait, I remember this. This was on the news, right? 560 00:42:18,045 --> 00:42:19,347 The whole place sank or something? 561 00:42:19,414 --> 00:42:22,050 Right, took Durant down with it. 562 00:42:23,318 --> 00:42:24,985 I mean, that's weird, right? 563 00:42:25,052 --> 00:42:28,255 I wanna know what these assholes are doing with the sharks. 564 00:42:28,322 --> 00:42:30,090 Or to them. 565 00:42:31,559 --> 00:42:33,960 - Em, I'm so sorry about Bahari. - You lied to me! 566 00:42:34,027 --> 00:42:37,231 You didn't track those sharks from the Orange River. 567 00:42:37,297 --> 00:42:41,034 They-they escaped from some kind of research facility. 568 00:42:41,101 --> 00:42:42,202 How do you know that? 569 00:42:42,269 --> 00:42:44,137 Those sharks have been altered 570 00:42:44,204 --> 00:42:46,074 engineered, they're not sharks, Richard! 571 00:42:46,139 --> 00:42:47,942 - They're something else! - Emma. Emma... 572 00:42:48,009 --> 00:42:50,244 What were they doing with them in Akheilos? 573 00:42:52,079 --> 00:42:54,748 Lucas! Did you hear that? 574 00:42:55,849 --> 00:42:57,452 Wh-what the hell is happening? 575 00:42:57,518 --> 00:42:59,454 There's too much force in those hits 576 00:42:59,519 --> 00:43:00,855 they're gonna bust the hull straight through 577 00:43:00,922 --> 00:43:02,623 the observation window. 578 00:43:02,690 --> 00:43:04,358 The lab. The lab! 579 00:43:07,394 --> 00:43:09,097 That window's not gonna last much longer. 580 00:43:09,163 --> 00:43:10,431 Our sharks are right there, what are you waiting for? 581 00:43:10,498 --> 00:43:11,498 Sedate them! 582 00:43:11,565 --> 00:43:12,867 Are we gonna let them take this ship 583 00:43:12,934 --> 00:43:14,335 down, Richard? 584 00:43:16,536 --> 00:43:18,373 No. Charged tips. 585 00:43:18,438 --> 00:43:19,940 That's not your decision to make. 586 00:43:20,007 --> 00:43:22,577 You have a kill shot, you take it. 587 00:43:22,643 --> 00:43:25,213 - 'I'm out of this dump.' - Richard. 588 00:43:25,278 --> 00:43:27,715 Come on. 589 00:43:29,583 --> 00:43:32,018 They're too deep. I can't get a shot. 590 00:43:34,521 --> 00:43:36,456 What the.. 591 00:43:36,523 --> 00:43:38,726 Get inside, we're in the line of fire. 592 00:43:38,793 --> 00:43:42,831 - Come on, Miya. - Hey! Asshole. 593 00:43:42,896 --> 00:43:44,731 If one of those shots hits over here 594 00:43:44,800 --> 00:43:48,101 you're gonna take this entire village down. 595 00:43:49,603 --> 00:43:51,539 Fuck! 596 00:44:00,914 --> 00:44:03,184 Richard? 597 00:44:03,251 --> 00:44:05,219 They're here for him. 598 00:44:05,286 --> 00:44:07,954 Then give them what they want. 599 00:44:08,021 --> 00:44:09,623 I got this. 600 00:44:17,731 --> 00:44:19,634 What are you waiting for? Let the shark go. 601 00:44:19,699 --> 00:44:22,436 And lose the one live specimen we have forever? 602 00:44:24,038 --> 00:44:26,340 Not a chance. Now, give it to me. 603 00:44:29,043 --> 00:44:33,313 Back... the fuck... off. 604 00:44:49,697 --> 00:44:52,199 What just happened? 605 00:44:57,237 --> 00:44:59,440 Your sharks.. 606 00:45:01,809 --> 00:45:03,610 ...they understood. 607 00:45:09,050 --> 00:45:10,585 Okay, you deserve an explanation... 608 00:45:10,650 --> 00:45:14,021 No! No, not another one of your explanations, Richard. 609 00:45:14,088 --> 00:45:17,324 The truth! 610 00:45:17,391 --> 00:45:20,929 Those two sharks were trying to save their brother. 611 00:45:20,994 --> 00:45:24,731 It didn't start with Akheilos, that was second gen work. 612 00:45:24,800 --> 00:45:26,766 It started with research on makos 613 00:45:26,835 --> 00:45:30,237 trying to acquire proteins to treat Alzheimer's. 614 00:45:30,304 --> 00:45:32,472 Right, but they couldn't harvest enough for a trial 615 00:45:32,539 --> 00:45:35,742 the makos' brains were too small, so? 616 00:45:35,811 --> 00:45:37,813 Were. 617 00:45:37,880 --> 00:45:40,983 They genetically engineered them to have larger brains? 618 00:45:41,047 --> 00:45:42,985 Along came Carl Durant. 619 00:45:43,050 --> 00:45:46,387 Now, he acquired that research with a different goal. 620 00:45:46,454 --> 00:45:49,891 If he could increase the intelligence of bulls 621 00:45:49,958 --> 00:45:52,760 he could engineer the same treatment for humans. 622 00:45:54,929 --> 00:45:56,364 An evolutionary leap. 623 00:45:56,429 --> 00:45:57,697 You sound like you believe that. 624 00:45:57,764 --> 00:45:59,132 'They blew up Akheilos to stop' 625 00:45:59,199 --> 00:46:00,969 those sharks from escaping. 626 00:46:01,034 --> 00:46:03,005 Bella and her pups got out alive. 627 00:46:03,070 --> 00:46:05,306 They've been trying to capture and kill them ever since. 628 00:46:05,373 --> 00:46:09,309 Explosive lures, poison, never the same way twice. 629 00:46:09,376 --> 00:46:12,313 Yeah. Right. Because they're learning. 630 00:46:12,380 --> 00:46:15,583 Those are the last of Bella's offspring. 631 00:46:15,650 --> 00:46:17,552 The only three left. 632 00:46:17,617 --> 00:46:20,789 Genotics Labs bought the patents for treating Alzheimer's 633 00:46:20,856 --> 00:46:22,322 and increasing intelligence. 634 00:46:22,389 --> 00:46:24,224 Okay, so you're gonna carve up Scarface up there... 635 00:46:24,291 --> 00:46:28,396 'Oh, my God! Just spare me the judgment, Emma.' 636 00:46:28,461 --> 00:46:31,934 Now, we can help people, not just talk about it. 637 00:46:32,000 --> 00:46:33,969 - Oh. 638 00:46:34,036 --> 00:46:36,202 Watch. 639 00:46:40,141 --> 00:46:43,643 When I activate Bella's tracker 640 00:46:43,710 --> 00:46:47,414 that shark's extremely sensitive neuro-electro 641 00:46:47,481 --> 00:46:50,617 reception system, its sixth sense, kicks in. 642 00:46:55,655 --> 00:46:57,757 He misses her. 643 00:46:57,826 --> 00:47:00,795 When these sharks were born, their-their brains were 644 00:47:00,862 --> 00:47:02,831 imprinted with their mother's tracker frequency 645 00:47:02,898 --> 00:47:05,432 I mean, it's one of this shit show's happy accidents. 646 00:47:05,498 --> 00:47:06,266 Don't. 647 00:47:06,333 --> 00:47:07,835 It makes for a powerful, 648 00:47:07,902 --> 00:47:09,369 emotional connection. 649 00:47:09,436 --> 00:47:12,340 I-I-I used it to draw the bulls to me yesterday 650 00:47:12,405 --> 00:47:14,141 and even though that they knew that their mother was dead 651 00:47:14,208 --> 00:47:15,610 they couldn't help themselves. 652 00:47:15,675 --> 00:47:18,045 Right, so that's why you had Bella's beacon. 653 00:47:18,112 --> 00:47:22,115 I-I just.. I can't get close enough to catching them. 654 00:47:22,182 --> 00:47:24,418 They're too smart. 655 00:47:24,485 --> 00:47:28,023 But they're drawn to this frequency just the same. 656 00:47:28,090 --> 00:47:29,724 Emma.. 657 00:47:29,791 --> 00:47:32,360 If-if we can study that shark's brain 658 00:47:32,425 --> 00:47:35,030 if we can develop the same kind of bond in people 659 00:47:35,097 --> 00:47:36,597 imagine how we can change the world 660 00:47:36,664 --> 00:47:40,835 to make humanity feel, Emma, and from that... to act. 661 00:47:40,902 --> 00:47:43,436 Stop it, just turn it off. 662 00:47:45,039 --> 00:47:46,606 Stop. 663 00:47:50,510 --> 00:47:56,050 - This is torture. - No, Emma, this is progress. 664 00:47:56,117 --> 00:47:57,818 Turn it off, I swear to fucking God 665 00:47:57,885 --> 00:48:01,822 you better turn that off, fucking turn it off, Richard! 666 00:48:01,889 --> 00:48:03,657 It's off. 667 00:48:13,166 --> 00:48:17,271 I'm sorry. But I lied because I knew you would never approve. 668 00:48:17,338 --> 00:48:18,840 Well, you're right about one thing then. 669 00:48:18,907 --> 00:48:21,409 That is the most valuable animal on the planet 670 00:48:21,474 --> 00:48:23,277 and the clock is ticking. 671 00:48:23,344 --> 00:48:24,577 These juveniles are maturing faster 672 00:48:24,644 --> 00:48:25,880 than we've ever seen before 673 00:48:25,947 --> 00:48:28,682 if we fail to capture the other two right here 674 00:48:28,748 --> 00:48:31,052 right now, if they mate, I mean, you see what they can do 675 00:48:31,119 --> 00:48:33,822 how they can kill. 676 00:48:33,889 --> 00:48:36,925 It's the end of the ocean. 677 00:48:36,992 --> 00:48:39,860 Everything that we care about. 678 00:48:39,927 --> 00:48:41,862 Can't you see that? 679 00:48:44,664 --> 00:48:46,934 Yeah. 680 00:48:48,735 --> 00:48:50,204 Yeah, I see. 681 00:48:50,271 --> 00:48:52,639 I see you knew exactly what we were dealing with 682 00:48:52,706 --> 00:48:54,842 and someone I care about is dead. 683 00:48:59,679 --> 00:49:03,952 - I don't know what that was. - But I kinda loved it. 684 00:49:15,896 --> 00:49:18,398 Shouldn't have told your girl anything. 685 00:49:18,465 --> 00:49:20,434 Your damn sharks are smarter than you are. 686 00:49:20,501 --> 00:49:22,603 Window's been fixed, you can go. 687 00:49:22,670 --> 00:49:25,840 Yeah? You're-you're out here trying to save the world 688 00:49:25,907 --> 00:49:28,742 but you don't mind putting everyone else's lives in danger. 689 00:49:28,809 --> 00:49:30,677 I said get out, Lucas. 690 00:49:30,744 --> 00:49:32,579 Why keep this magic shark lure of yours 691 00:49:32,646 --> 00:49:36,117 a secret from us, Richard? Huh? 692 00:49:36,184 --> 00:49:37,518 Hey, give it back. 693 00:49:39,420 --> 00:49:42,356 Oh, you didn't want Genotics Labs to know? 694 00:49:42,422 --> 00:49:44,159 Worried about the ethics here? 695 00:49:44,226 --> 00:49:46,994 Or your own future payday when you quit working 696 00:49:47,061 --> 00:49:49,197 for Genotics and start your own company? 697 00:49:49,262 --> 00:49:51,632 - That's absurd. - Is it? 698 00:49:51,699 --> 00:49:54,534 If you hadn't kept this from us, we might've finished 699 00:49:54,601 --> 00:49:58,039 our work here a whole lot quicker. 700 00:49:58,106 --> 00:49:59,672 What are you gonna do? 701 00:49:59,739 --> 00:50:03,144 You're so smart, what do you think? 702 00:50:03,210 --> 00:50:05,246 Oh, come on, don't look so surprised. 703 00:50:05,311 --> 00:50:09,083 We're not the ones who upgraded a shark, 704 00:50:09,150 --> 00:50:11,887 but we are the sorry assholes they sent in 705 00:50:11,952 --> 00:50:14,655 to clean up the mess. 706 00:50:14,722 --> 00:50:17,625 Two bull sharks attack a 100-foot ship 707 00:50:17,690 --> 00:50:20,896 and then back off because they recognized a weapon? 708 00:50:22,463 --> 00:50:25,565 That's not real, that... doesn't happen. 709 00:50:25,632 --> 00:50:27,701 - You saw it too. - We sure did. 710 00:50:27,768 --> 00:50:31,806 - Okay, so what do we do now? - Report it. 711 00:50:31,873 --> 00:50:33,809 - Spin? - Yeah, it's gonna be a problem. 712 00:50:33,875 --> 00:50:35,844 - Why? - The Internet's down again. 713 00:50:35,911 --> 00:50:41,514 Basically everything that I live for... almost everything. 714 00:50:41,581 --> 00:50:44,451 - Could it be the satellite? - Uh, yeah. Could be. 715 00:50:46,987 --> 00:50:48,755 Okay, hold the fort. 716 00:50:58,632 --> 00:51:00,001 Alright, boys. 717 00:51:02,603 --> 00:51:04,972 - Time to finish this. - Copy. 718 00:51:07,041 --> 00:51:08,943 They're going back in. 719 00:51:09,010 --> 00:51:11,445 They have something in that pretty funky-looking metal case. 720 00:51:11,512 --> 00:51:14,347 Like, funky in a James Brown way, or.. 721 00:51:15,481 --> 00:51:16,818 What do you think? 722 00:51:20,322 --> 00:51:23,623 - Is that drone fixed and ready? - Yeah. 723 00:51:23,690 --> 00:51:25,827 Let's see what they're up to. 724 00:51:41,976 --> 00:51:44,813 - Oh. - Be careful. Thanks. 725 00:52:17,543 --> 00:52:18,947 Close, but not too close. 726 00:52:19,014 --> 00:52:21,148 Love the range on this baby. 727 00:52:49,878 --> 00:52:51,512 What the hell are they doing? 728 00:52:51,577 --> 00:52:54,514 Hey, guys, come in here! 729 00:52:54,581 --> 00:52:56,918 I've got the drone feed on the Triton. 730 00:53:01,588 --> 00:53:03,824 Let's see what they've got in that case. 731 00:53:06,094 --> 00:53:07,929 Zoom in. 732 00:53:12,132 --> 00:53:14,202 Oh, shit. 733 00:53:14,268 --> 00:53:17,172 What do you mean, "Oh, shit"? 734 00:53:17,237 --> 00:53:19,239 What does he mean, "Oh, shit"? 735 00:53:23,744 --> 00:53:26,146 I gotta find Emma... now. 736 00:53:40,461 --> 00:53:42,528 Shit. 737 00:53:42,596 --> 00:53:45,065 Dumb idea, Dr. Collins. 738 00:53:45,132 --> 00:53:47,135 Emma, where are you? 739 00:54:10,523 --> 00:54:11,960 Fuck. 740 00:54:25,306 --> 00:54:26,907 Okay, so here's the deal. 741 00:54:26,974 --> 00:54:30,144 - They cut the satellite line. - Emma. 742 00:54:30,210 --> 00:54:32,612 They got one shark they're gonna carve up 743 00:54:32,679 --> 00:54:34,815 and they wanna kill the other two... fast. 744 00:54:34,882 --> 00:54:37,485 If those two juvie bulls start making babies... 745 00:54:37,550 --> 00:54:40,088 We're talking... seamageddon. 746 00:54:41,889 --> 00:54:44,992 - Seamageddon? - Bigger fish to fry, Emma. 747 00:54:45,059 --> 00:54:48,128 What? No, this is as big as it gets... 748 00:54:48,195 --> 00:54:51,231 Listen to me, that was a mine that they drilled 749 00:54:51,298 --> 00:54:53,168 into the nursery wall. 750 00:54:55,568 --> 00:54:56,971 For sinking ships. 751 00:54:57,038 --> 00:54:59,739 Her dad and I used to employ the same ones in the Gulf. 752 00:54:59,807 --> 00:55:01,909 'They magnetically attach to the hull.' 753 00:55:01,976 --> 00:55:04,478 They pack a hell of a punch, believe me. 754 00:55:04,545 --> 00:55:06,014 How do they use the mine? 755 00:55:06,081 --> 00:55:08,681 Hope that they get lucky that those two bull sharks 756 00:55:08,748 --> 00:55:11,052 happen to swim by? 757 00:55:11,119 --> 00:55:12,554 Geography. 758 00:55:12,619 --> 00:55:15,123 The nursery is in a trench, a canyon enclosed by two walls. 759 00:55:15,190 --> 00:55:17,858 The shockwave from that mine will bounce between the walls 760 00:55:17,925 --> 00:55:20,094 back and forth creating a fucking blender from hell. 761 00:55:20,161 --> 00:55:23,864 'The kinetic energy in that canyon will destroy everything.' 762 00:55:23,931 --> 00:55:25,599 'The shockwave will then funnel up' 763 00:55:25,666 --> 00:55:28,068 creating a massive wave, a mini tsunami. 764 00:55:28,135 --> 00:55:30,771 It'll hit Little Happy with full force, point-blank 765 00:55:30,838 --> 00:55:32,474 and take the entire village down. 766 00:55:32,539 --> 00:55:34,108 And us with it. 767 00:55:34,175 --> 00:55:37,244 The only safe place for miles will be their goddamn boat. 768 00:55:39,313 --> 00:55:42,317 - I need to talk to Richard. - It won't make a difference. 769 00:55:42,382 --> 00:55:46,887 - Emma! - Shaw. Stay put. I mean it. 770 00:55:54,896 --> 00:55:58,500 Were you gonna warn us? Or were you just gonna let us drown? 771 00:55:58,565 --> 00:56:01,402 - What are you talking about? - I'm talking about the mine. 772 00:56:03,403 --> 00:56:05,639 Emma.. 773 00:56:05,706 --> 00:56:07,474 What mine? 774 00:56:07,541 --> 00:56:09,911 The one you put in the nursery. 775 00:56:09,978 --> 00:56:12,780 Do you seriously think I'm supposed to believe 776 00:56:12,847 --> 00:56:14,815 you didn't know anything about it, Richard? 777 00:56:14,882 --> 00:56:16,784 'Or about cutting the satellite com line?' 778 00:56:16,851 --> 00:56:19,219 I swear I don't know what you're talking about. 779 00:56:22,257 --> 00:56:23,824 Lucas. 780 00:56:25,393 --> 00:56:26,827 Hey. 781 00:56:29,297 --> 00:56:33,333 - What did you do? - I followed orders. 782 00:56:33,400 --> 00:56:38,139 Find Bella, capture or kill her offspring before they can breed 783 00:56:38,206 --> 00:56:41,175 which could be pretty much any time now. 784 00:56:41,242 --> 00:56:43,811 They'll probably have fucking hands by then. 785 00:56:43,878 --> 00:56:45,346 So I'm choosing "kill." 786 00:56:45,413 --> 00:56:48,182 Lucas, our orders didn't include blowing anything up 787 00:56:48,248 --> 00:56:49,384 or murdering anybody. 788 00:56:49,449 --> 00:56:52,853 Well, you really think that they sent us here 789 00:56:52,920 --> 00:56:54,454 to develop drugs for slow kids? 790 00:56:54,521 --> 00:56:57,891 Or what? So-so they can get As and learn to play the oboe 791 00:56:57,958 --> 00:57:00,260 on their way to Harvard? 792 00:57:00,327 --> 00:57:03,398 Genotics Labs didn't send us here to benefit mankind 793 00:57:03,463 --> 00:57:05,967 you dumb shit! 794 00:57:06,034 --> 00:57:07,501 They're just covering their asses 795 00:57:07,568 --> 00:57:10,637 protecting their patents, their stock price. 796 00:57:10,704 --> 00:57:14,509 Because the people-the people who control everything now 797 00:57:14,576 --> 00:57:17,144 man, they will pay anything so their kids 798 00:57:17,211 --> 00:57:19,514 can control everything when all this starts 799 00:57:19,581 --> 00:57:20,981 to turn to shit. 800 00:57:21,048 --> 00:57:23,851 "Here you go, kid, here's a billion dollars 801 00:57:23,918 --> 00:57:27,088 and 40 IQ points." 802 00:57:27,155 --> 00:57:29,722 See, it's all about survival, folks. 803 00:57:32,393 --> 00:57:33,393 Get inside. 804 00:57:33,460 --> 00:57:35,563 And survival's all about the money. 805 00:57:35,630 --> 00:57:36,831 Get inside! Go now! 806 00:57:36,898 --> 00:57:37,965 - Take cover! - 'Shaw!' 807 00:57:38,032 --> 00:57:39,233 Not everyone gets to be a shark. 808 00:57:39,300 --> 00:57:41,635 - Wait, no! - Go! Go! Go! 809 00:57:41,702 --> 00:57:43,538 Faster, Spin! 810 00:57:52,413 --> 00:57:55,782 - No! Shaw, watch out! - Shaw! 811 00:58:03,157 --> 00:58:06,360 - Shaw! - No, no! 812 00:58:09,864 --> 00:58:11,965 Get down! 813 00:58:32,686 --> 00:58:33,855 - Lucas! - Stop! 814 00:58:33,920 --> 00:58:36,123 What the hell are you doing? 815 00:58:36,190 --> 00:58:39,260 What I'm paid to do. Clean up the mess. 816 00:58:48,869 --> 00:58:50,338 Fuck! 817 00:58:55,809 --> 00:58:57,445 We need to get higher. 818 00:59:00,847 --> 00:59:04,085 No! Stop! Stop! Let go! 819 00:59:05,952 --> 00:59:08,690 Emma! 820 00:59:08,755 --> 00:59:11,224 Stop! No! 821 00:59:35,349 --> 00:59:37,018 - Emma, run! 822 00:59:37,085 --> 00:59:39,519 Take care of that, Schill! 823 00:59:47,994 --> 00:59:52,099 'Where are our fucking Einsteins when you fucking need them?' 824 00:59:55,369 --> 01:00:00,007 - No, no. We gotta get out! - No! No! Spin! Spin! Spin! 825 01:00:00,074 --> 01:00:01,608 There are sharks out there! 826 01:00:08,615 --> 01:00:10,550 Miya! Spin! 827 01:00:10,617 --> 01:00:12,887 - Shaw! - Shaw! 828 01:00:12,954 --> 01:00:16,490 Shark! Stay inside! I'll get you out! 829 01:00:33,141 --> 01:00:35,208 - Shaw. - Emma. 830 01:00:36,710 --> 01:00:39,614 Shaw. 831 01:00:39,679 --> 01:00:41,449 Are you alright? You good? 832 01:00:41,516 --> 01:00:43,050 - Yeah. - Okay. 833 01:00:43,117 --> 01:00:45,385 - Miya. Spin? - Inside. 834 01:00:46,686 --> 01:00:48,356 Oh, my God. 835 01:00:48,422 --> 01:00:50,625 - Oh, my God, I can... - Emma, don't press your luck. 836 01:00:50,690 --> 01:00:52,193 The shark's right under there. 837 01:00:52,260 --> 01:00:54,327 If we don't defuse that mine, none of us will make it. 838 01:00:54,394 --> 01:00:56,063 The moment they get that ship to a safe distance 839 01:00:56,130 --> 01:00:58,199 they'll detonate it. 840 01:00:58,266 --> 01:01:02,036 Look, you get Miya and Spin, I'll get the mine. 841 01:01:02,103 --> 01:01:03,637 No, you swim like a walrus, I dive. 842 01:01:03,704 --> 01:01:06,007 - Fine, whatever. - When I find it, what do I do? 843 01:01:06,072 --> 01:01:07,742 Get your ass back here, fast. 844 01:01:07,809 --> 01:01:09,610 I'll figure out a way to defuse it. 845 01:01:09,677 --> 01:01:11,077 - Go. - Okay. 846 01:01:21,489 --> 01:01:24,257 Careful, Shaw! Be careful! 847 01:01:33,134 --> 01:01:35,838 - Miya. - Shaw! 848 01:01:35,903 --> 01:01:39,206 - Spin! - Shaw! 849 01:01:39,273 --> 01:01:42,911 - Shaw! - Shaw! 850 01:01:42,976 --> 01:01:45,713 Shaw! 851 01:02:10,873 --> 01:02:14,007 You know what to do. 852 01:02:14,074 --> 01:02:15,576 Done. 853 01:02:18,713 --> 01:02:20,514 Lucas, whatever you're thinking about doing, 854 01:02:20,581 --> 01:02:22,282 just stop, please! 855 01:02:24,518 --> 01:02:27,320 You have a choice to make, boss. 856 01:02:27,387 --> 01:02:30,291 Stay on the ship and collect your check 857 01:02:30,358 --> 01:02:33,961 or you can join your grad school crush. 858 01:02:34,027 --> 01:02:36,463 Should be a no-brainer, Richard. 859 01:02:36,530 --> 01:02:39,800 You know, these sharks are more human than you are now. 860 01:02:39,867 --> 01:02:41,735 'At least they care enough to try and get their brother back.' 861 01:02:41,802 --> 01:02:46,139 What do you care about, Lucas? Getting out and getting paid. 862 01:02:54,815 --> 01:02:57,117 You're right. 863 01:02:57,184 --> 01:02:59,253 It is a no-brainer. 864 01:03:03,490 --> 01:03:05,059 No. 865 01:03:07,260 --> 01:03:10,398 I would rather die with her than live like you. 866 01:03:24,311 --> 01:03:26,347 Shark lover, eh? 867 01:03:28,817 --> 01:03:31,385 Look at me. Dive. 868 01:03:31,452 --> 01:03:33,387 Just dive. 869 01:03:41,596 --> 01:03:43,331 Take it. 870 01:03:45,900 --> 01:03:47,635 Breathe. 871 01:03:47,702 --> 01:03:50,170 You got this. 872 01:03:55,108 --> 01:03:57,110 Yeah. 873 01:04:00,414 --> 01:04:02,650 Little tour before we go. 874 01:04:08,155 --> 01:04:10,557 We'll go around the back. 875 01:04:18,465 --> 01:04:20,333 Just you stay here, and, uh... 876 01:04:20,400 --> 01:04:22,603 Wait, stay here? You stay here. 877 01:04:22,670 --> 01:04:25,306 No, we need to see if one of those things is out there. 878 01:04:26,407 --> 01:04:27,440 - Okay. - Spin. 879 01:04:27,507 --> 01:04:29,210 I'll be right back, okay? 880 01:04:29,275 --> 01:04:34,148 - Spin. Promise me. - I promise. 881 01:04:34,215 --> 01:04:37,853 - Promise promise? - Promise promise. 882 01:05:07,048 --> 01:05:08,516 Shit. 883 01:05:10,184 --> 01:05:13,121 Hey, neighbor. 884 01:05:13,186 --> 01:05:14,655 Fuck. 885 01:05:21,963 --> 01:05:23,764 Come on, man. 886 01:05:27,400 --> 01:05:29,436 You ain't gotta do this. 887 01:05:38,079 --> 01:05:40,114 Come on, old man. 888 01:05:40,181 --> 01:05:42,750 Let's see what you got. 889 01:05:42,818 --> 01:05:46,454 What'd you say? I left my hearing aide inside. 890 01:05:46,519 --> 01:05:48,389 Why don't you come a little closer, sonny? 891 01:05:48,456 --> 01:05:50,826 - Sonny? - 'Yeah, that's right.' 892 01:05:50,891 --> 01:05:52,393 Yeah. 893 01:05:55,262 --> 01:05:57,597 - Come on, bitch. - Yeah. 894 01:06:22,757 --> 01:06:24,391 You promised. 895 01:06:34,202 --> 01:06:36,905 - Ah! - Shh, shh, shh. 896 01:06:38,438 --> 01:06:40,340 One of them's right out there. 897 01:06:40,407 --> 01:06:42,510 - Okay? We gotta hide. - Hide? 898 01:06:42,576 --> 01:06:44,744 - Now. - Hide where? 899 01:06:50,152 --> 01:06:51,887 Oh, shit! Holy shit! 900 01:06:53,521 --> 01:06:56,925 Go upstairs! Go, go, go! 901 01:06:59,994 --> 01:07:03,429 Here, come on! 902 01:07:03,496 --> 01:07:06,034 Shit, shit, shit. 903 01:07:31,391 --> 01:07:34,161 I was expecting more from you, old man! 904 01:07:34,228 --> 01:07:36,630 That was way too easy. 905 01:07:36,697 --> 01:07:39,034 Now, come on. Get up. 906 01:07:41,068 --> 01:07:42,702 Get up! 907 01:07:49,342 --> 01:07:53,047 Fuck. The beacon. 908 01:07:56,251 --> 01:08:01,188 Miya, I gotta tell you something, 'cause if I don't.. 909 01:08:01,255 --> 01:08:06,693 All my life, I've been, like, afraid, of everything. 910 01:08:06,760 --> 01:08:09,965 And-and, and then I met you. 911 01:08:11,065 --> 01:08:13,335 And you make me less afraid. 912 01:08:13,434 --> 01:08:15,170 And I love that. 913 01:08:15,237 --> 01:08:18,206 And I love that-that you laugh at my jokes 914 01:08:18,273 --> 01:08:19,940 even though they're not funny. 915 01:08:20,007 --> 01:08:21,742 And I love that you make fun of me 916 01:08:21,810 --> 01:08:25,412 when I say stupid stuff, which is, like, all the time. 917 01:08:25,479 --> 01:08:30,618 And... I just love how you make me feel. 918 01:08:30,684 --> 01:08:33,720 And, uh, when we get out of this 919 01:08:33,787 --> 01:08:37,057 and we will get out of this, I promise 920 01:08:37,125 --> 01:08:39,793 when we do.. 921 01:08:39,860 --> 01:08:43,030 I'd really like to hang out with you some more. 922 01:08:53,573 --> 01:08:55,576 It's okay. 923 01:08:58,746 --> 01:09:01,715 - Oh. Spin. - Holy shit! 924 01:09:01,783 --> 01:09:04,618 There is blood. It's everywhere. 925 01:09:17,265 --> 01:09:18,564 That was close. 926 01:09:37,918 --> 01:09:40,387 Earl! 927 01:09:40,453 --> 01:09:42,555 Finish this piece of shit. 928 01:09:44,426 --> 01:09:45,961 Then get back to the ship. 929 01:09:50,463 --> 01:09:51,432 Come on! 930 01:10:12,319 --> 01:10:14,922 - No! - Fuck! 931 01:10:14,989 --> 01:10:17,524 No, no, no! 932 01:10:33,073 --> 01:10:35,810 Not a coffin, not a coffin. 933 01:10:40,381 --> 01:10:43,083 Not a coffin, not a coffin. 934 01:10:43,150 --> 01:10:45,920 Not a coffin. Not a coffin. 935 01:10:53,461 --> 01:10:55,863 Not a coffin, not a coffin. 936 01:10:57,597 --> 01:10:59,934 - Ah! - Miya! 937 01:11:00,001 --> 01:11:01,136 Argh! 938 01:11:38,372 --> 01:11:40,640 No! No! No! 939 01:11:52,420 --> 01:11:54,521 No! 940 01:12:21,614 --> 01:12:23,818 Oh, Sally. 941 01:12:48,708 --> 01:12:51,246 Schill, you finish her yet? 942 01:12:55,315 --> 01:12:56,885 Schill. 943 01:12:59,020 --> 01:13:02,157 'Shaw, can you hear me? Shaw?' 944 01:13:02,222 --> 01:13:05,426 - Emma? - 'Where are you? Come in.' 945 01:13:08,095 --> 01:13:11,298 - Emma! - 'Shaw? Oh, God, Shaw.' 946 01:13:13,935 --> 01:13:17,872 'Listen to me. I need your help.' 947 01:13:17,939 --> 01:13:20,807 Emma, those bulls are right on top of you. 948 01:13:20,875 --> 01:13:24,711 Yeah, no shit. I have the mine. 949 01:13:24,779 --> 01:13:26,547 And these two bulls know what it is. 950 01:13:26,613 --> 01:13:27,849 What do you mean? 951 01:13:27,916 --> 01:13:29,384 'Richard said they used explosives' 952 01:13:29,449 --> 01:13:32,220 on those sharks before. 953 01:13:32,287 --> 01:13:34,055 I think I can get back. 954 01:13:50,204 --> 01:13:55,210 Shaw! The Thasos, it's about to leave! 955 01:13:55,275 --> 01:13:58,279 Emma, Lucas is about to go, he can blow the mine 956 01:13:58,345 --> 01:14:00,547 at any moment, you need to disarm it. 957 01:14:00,614 --> 01:14:03,417 'I'm in the cove, these bulls on my ass,' 958 01:14:03,484 --> 01:14:04,985 'can you get 'em off me?' 959 01:14:07,622 --> 01:14:08,689 Stand by. 960 01:14:20,835 --> 01:14:22,735 Grab his legs. 961 01:14:42,789 --> 01:14:44,158 - Sorry, chum. 962 01:14:44,225 --> 01:14:47,295 Thanks, Shaw. And so sorry. 963 01:14:47,362 --> 01:14:51,332 - Sorry? Sorry about what, Emma? - 'Something I gotta do.' 964 01:14:51,399 --> 01:14:54,435 - What? - 'You won't like it. Bye.' 965 01:14:54,502 --> 01:14:57,770 Bye? No, not bye. What do you mean, "Bye"? 966 01:14:59,172 --> 01:15:00,807 Emma! 967 01:15:18,760 --> 01:15:21,895 Emma, Lucas is leaving. Emma! 968 01:15:34,207 --> 01:15:37,177 God. 969 01:15:40,414 --> 01:15:42,082 Miss me? 970 01:15:46,988 --> 01:15:49,189 Sharks got them. 971 01:16:00,868 --> 01:16:03,136 Lucas. 972 01:16:03,203 --> 01:16:05,472 In his hand, he's got the detonator. 973 01:16:08,710 --> 01:16:09,877 Where's the mine? 974 01:16:16,583 --> 01:16:19,386 Little Happy.. 975 01:16:19,453 --> 01:16:21,389 ...meet Big Unhappy. 976 01:16:53,688 --> 01:16:56,957 Let's get out of here. We can all agree on that, right? 977 01:16:57,024 --> 01:16:58,326 - We'll take my boat. - Alright. 978 01:16:58,393 --> 01:17:00,427 I'll get some freshwater, some supplies. 979 01:17:00,494 --> 01:17:03,463 Emma? 980 01:17:03,530 --> 01:17:05,099 I can't leave. 981 01:17:05,166 --> 01:17:08,336 What are you talking about? 982 01:17:08,403 --> 01:17:10,738 I'm not asking either one of you to stay, but I can't go, 983 01:17:10,805 --> 01:17:12,206 not until it's over. 984 01:17:12,273 --> 01:17:16,644 It is goddamn over. We're alive, guys. 985 01:17:16,711 --> 01:17:19,913 So are those bulls. Richard and that asshole Lucas were right. 986 01:17:19,980 --> 01:17:22,149 If those things mate.. 987 01:17:22,216 --> 01:17:23,518 ...we don't know what they could become. 988 01:17:23,583 --> 01:17:25,185 They're right? What are you talking about? 989 01:17:25,252 --> 01:17:27,521 You spent your entire life trying to save sharks. 990 01:17:27,587 --> 01:17:30,224 I know, but.. 991 01:17:30,291 --> 01:17:32,960 - But what? - This is bigger than us. 992 01:17:33,027 --> 01:17:35,029 Not our responsibility, ladies. 993 01:17:35,095 --> 01:17:37,698 Well, if it's not our responsibility, Shaw, whose? 994 01:17:39,835 --> 01:17:44,037 We're the only ones on Earth who can stop them... right now. 995 01:17:44,104 --> 01:17:46,239 We're not gonna get another chance. 996 01:17:49,944 --> 01:17:52,113 My dad never backed away from a fight. 997 01:17:53,881 --> 01:17:57,952 He just fought harder. What about you? 998 01:18:00,387 --> 01:18:03,891 You gotta be fucking kidding me, Emma. 999 01:18:03,957 --> 01:18:05,659 So how will you find these monsters? 1000 01:18:05,725 --> 01:18:09,931 Exactly. They're gone, they could be miles away by now. 1001 01:18:09,997 --> 01:18:12,632 They're not monsters, we did this to them. 1002 01:18:21,475 --> 01:18:24,578 - Shark's GPS beacon. - Not just any shark. 1003 01:18:24,645 --> 01:18:27,547 Bella. Their mother. 1004 01:18:27,614 --> 01:18:29,250 They sense this every day of their lives. 1005 01:18:29,317 --> 01:18:31,351 Richard told me that their brains even imprinted 1006 01:18:31,418 --> 01:18:35,555 on this specific frequency, they followed it like instinct 1007 01:18:35,622 --> 01:18:36,824 I saw it myself. Alright? 1008 01:18:36,891 --> 01:18:41,429 To these bulls... this beacon is their mother. 1009 01:18:42,930 --> 01:18:44,498 I don't get it. 1010 01:18:48,135 --> 01:18:50,270 I'm not going after them. 1011 01:18:53,073 --> 01:18:55,743 I'm gonna get them to come back. 1012 01:19:02,283 --> 01:19:05,921 - This is all we got. - Not all. 1013 01:19:05,988 --> 01:19:07,488 I'm gonna attach this to the drone 1014 01:19:07,555 --> 01:19:09,590 bring them into the cove, right past your house 1015 01:19:09,657 --> 01:19:12,260 and past here, and around and around 1016 01:19:12,326 --> 01:19:14,261 until we kill them. 1017 01:19:18,365 --> 01:19:21,167 - For Bahari. - For Miya and Spin. 1018 01:19:21,234 --> 01:19:23,270 For all of us. 1019 01:19:36,283 --> 01:19:38,351 Okay, I'm coming around. 1020 01:19:50,698 --> 01:19:52,868 'Okay, I'm going right.' 1021 01:19:55,735 --> 01:19:57,270 'Going around.' 1022 01:19:58,873 --> 01:20:00,474 I see them! 1023 01:20:04,645 --> 01:20:07,547 - I got 'em. - Reel 'em in. 1024 01:20:07,614 --> 01:20:10,484 - 'Bring 'em in close.' - Alright. 1025 01:20:11,519 --> 01:20:15,189 There you go. Ride 'em in, that's it. 1026 01:20:27,836 --> 01:20:29,436 'Emma!' 1027 01:20:29,502 --> 01:20:33,474 Shit, they're losing interest. 1028 01:20:33,541 --> 01:20:35,509 - What's going on? - Fuck. 1029 01:20:35,576 --> 01:20:38,279 I don't.. It's stuck on something. 1030 01:20:38,345 --> 01:20:39,512 What do you mean, "it's stuck"? 1031 01:20:39,579 --> 01:20:41,148 - I gotta cut it loose. - Let me see. 1032 01:20:41,215 --> 01:20:43,216 Look. We'll never catch them if we don't. 1033 01:20:43,283 --> 01:20:46,119 - Not a chance, I got this. - Shaw, wait! 1034 01:20:46,887 --> 01:20:49,992 Shaw! Shaw. 1035 01:20:57,230 --> 01:20:59,432 You're almost there! 1036 01:21:24,358 --> 01:21:25,760 You see 'em? 1037 01:21:33,533 --> 01:21:35,469 Shaw. 1038 01:21:43,610 --> 01:21:45,746 Yes. Yes! 1039 01:21:49,283 --> 01:21:51,719 Come on in. Shaw, come on! 1040 01:21:55,422 --> 01:21:59,795 - Shaw! Get out! Get out! Shaw! - Shaw! 1041 01:21:59,860 --> 01:22:03,530 - Shaw! Shaw! - Shaw! Get out of the water! 1042 01:22:03,596 --> 01:22:05,565 - Fuck, Shaw! - Shaw! 1043 01:22:05,632 --> 01:22:08,869 Shaw, get out of the water! Get out of the water! 1044 01:22:12,439 --> 01:22:15,176 - Shaw! Get out! - 'Shaw!' 1045 01:22:22,216 --> 01:22:24,152 - Shaw! Shaw! 1046 01:22:38,966 --> 01:22:40,301 Shaw! 1047 01:22:49,275 --> 01:22:51,011 Shaw! 1048 01:23:01,155 --> 01:23:03,225 Shaw! 1049 01:23:18,840 --> 01:23:23,511 Where are you going, bitch? Huh? Where are you going? 1050 01:23:23,577 --> 01:23:26,247 You're not going anywhere. Where are you going? 1051 01:23:26,313 --> 01:23:28,716 - Argh! - You got nowhere to run. 1052 01:23:34,155 --> 01:23:36,925 You little shit! 1053 01:23:39,560 --> 01:23:42,963 Too easy! Come on! Come on! 1054 01:23:46,134 --> 01:23:47,868 Drown, bitch! 1055 01:23:56,043 --> 01:23:57,878 Hey, asshole! Argh! 1056 01:24:01,817 --> 01:24:05,119 That the best you got? You stupid bitch. 1057 01:25:39,079 --> 01:25:41,983 Emma, no. 1058 01:25:42,050 --> 01:25:44,786 Hey! Come here! 1059 01:25:47,788 --> 01:25:50,524 - Come here! - Shit! 1060 01:25:53,594 --> 01:25:55,529 - Fuck, Emma. 1061 01:26:49,550 --> 01:26:53,020 Come on! Come on! 1062 01:27:08,435 --> 01:27:10,604 Fuck! Oh. 1063 01:27:11,671 --> 01:27:13,173 I'm so sorry. 1064 01:27:38,432 --> 01:27:39,699 - No! 1065 01:29:02,516 --> 01:29:04,118 Emma. 1066 01:29:22,668 --> 01:29:25,006 You're crazy, you know that? 1067 01:30:13,421 --> 01:30:14,922 It was a beautiful place. 1068 01:30:21,362 --> 01:30:23,297 'Sally.' 1069 01:30:32,340 --> 01:30:34,274 Emma. 1070 01:30:36,277 --> 01:30:38,112 It's ours. 1071 01:30:59,000 --> 01:31:02,904 You're not a shark. 1072 01:31:06,474 --> 01:31:13,280 Oh, my God, come here. Miya. It's okay. It's okay. 1073 01:31:17,885 --> 01:31:20,154 You're okay. 1074 01:31:20,220 --> 01:31:22,856 Come, sit here, you'll be alright. 1075 01:31:26,661 --> 01:31:28,328 What happened? 1076 01:31:37,604 --> 01:31:39,506 Where to, Ems? 1077 01:31:43,411 --> 01:31:45,880 How do you guys feel about civilization? 1078 01:31:48,082 --> 01:31:51,452 - I'd love to give it a try. - Me too. 1079 01:31:53,220 --> 01:31:57,158 - Let's do it. - You're stuck with us now. 1080 01:31:59,394 --> 01:32:03,797 I hope so. Planet's not gonna save itself. 1081 01:32:49,645 --> 01:32:52,645 Subtitles by explosiveskull